小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Vengeance of Larose » Chapter 8. —“The Assassin”
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 8. —“The Assassin”
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
All his life Larose had been consumed with a most restless energy, and in all his activities when at Scotland Yard it had been his obsession1 that he could work best when he worked alone.

So now, with another project forming in his mind, he consulted no one and prepared to adopt a course of action of which he felt sure the authorities, if they came to learn of it, would heartily3 disapprove4. He was intending, too, to take risks which he could ask no one to share.

At a dead-end a little more than a week ago, he had approached Pellew as a fellow member of the criminal classes, and had obtained most gratifying results. Now, at another dead-end, he was intending to approach von Ravenheim and offer his services as assassinator, in place of Pellew, regrettably unavailable.

But he realised to the full that von Ravenheim would be most difficult to approach. Under the shock of Pellew having been uncovered by the dreaded5 British Secret Service, his nerves might now be on edge and he would be a shy bird to get near. Not knowing what had happened and what, to lighten his punishment, Pellew would admit, he would undoubtedly6 be wondering if disclosures had been already made as to the complicity of members of the Baltic Embassy.

So he would be suspicious about everything and it would be impossible for any stranger to get a proper hearing with him, unless he could be straight away overwhelmingly convinced of that stranger’s good faith. He would have to be almost bludgeoned into listening to what anyone had to say.

After having parted with Royne, Larose did not go down to Norfolk, as had been his intention, but instead returned straight to London.

Two mornings later he called on Lord Hunkin at Whitehall. The First Lord of the Admiralty received him warmly and with profuse7 thanks for his services leading up to the arrest of the electrician, Bond, working in the submarine sheds on the Mersey.

“And now, my lord,” smiled Larose, “I want you to trust me and then, perhaps, I may land an even bigger fish in the net. I want some measurements for those inner balance-tanks, which were omitted from the stolen plans. Of course, I don’t want the correct measurements. Make those you give me as misleading as you like. I only want some sort of little plan to use as a decoy.”

Lord Hunkin nodded. “I understand. You want to convey to someone that you are in a position to supply certain very secret and confidential8 Admiralty information. You want to establish yourself in his confidence.”

“Yes, that’s it!” exclaimed Larose. “Have a little plan drawn9 up for me to show. Make it a rough one, too, as if it had had to be drawn up in a hurry.”

“Very well,” smiled Lord Hunkin. “Come back in an hour.”

That afternoon Larose paid a second call, to a medical man in Harley Street, Sir Humphrey Vereker, a well-known specialist in diseases of the skin.

Larose was asked if he had an appointment, but, admitting he had not, handed the butler a sealed envelope with the request that it should be given to Sir Humphrey.

He was shown into a waiting-room, where there were two patients waiting, but, to his satisfaction, in a very few minutes he was ushered10 in before them.

Sir Humphrey gave him a smiling hand-shake. “Pleased to meet you, Mr. Larose,” he said. “I met your wife once, when she was Lady Ardane. I am taking you out of your turn, because I see from your card that it is upon private business you want to speak to me.”

“Yes, and it’s very private business, too, Sir Humphrey,” smiled back Larose. His face grew serious. “And it’s very confidential, too, although I can’t explain to you exactly why.” He came straight to the point. “You are attending Herr von Ravenheim, aren’t you? And he’s coming tomorrow at his usual time, I expect, eleven o’clock? Well, I want to be alone with him for five minutes in your waiting room, exactly five minutes, no less and no more. Now would you very obligingly arrange it?”

Sir Humphrey looked frowningly amused. “A very extraordinary request, isn’t it, Mr. Larose?”

“It is, sir,” agreed Larose instantly, “and I would not dare approach you if I were not certain my confidence would be respected. But you have a son who is one of the youngest Commanders in the Navy and another who is in the Fifth Hussars. Also, you yourself served in the Great War. So I feel very sure of you!”

“Oh, I am all right,” laughed Sir Humphrey. “I have as much love for dear old England as anyone; and I pay my taxes regularly.” He made a grimace11. “That is, as many as I can’t manage to get out of.”

“Well,” went on Larose, “I’m helping12 in a little Secret Service enquiry and I want to be brought in contact with the Baltic Ambassador — casually13. I want to make his acquaintance, as it were by chance, so that he’ll not have the remotest idea I’ve arranged it.”

Sir Humphrey at once nodded emphatically. “All right, Mr. Larose, I quite understand! And tomorrow you shall have five minutes by the clock with our good-looking friend, Herr von Ravenheim.” He held up his hand warningly. “But you be here well before eleven, for the Herr is always punctual.”

So the next morning Larose was seated in the great specialist’s waiting room when von Ravenheim was ushered in. The Baltic ambassador was immaculately dressed, and of decidedly aristocratic appearance. He had good features, with an oval intellectual face and very alert blue eyes. His expression was a cold and haughty14 one. He gave one quick, very cursory15 glance at Larose, and then picked up a magazine off the table and sat down.

“He’s handsome,” thought Larose, “like a very good-looking devil. And he’s callous16 as a butcher and could be as cruel as hell. He’s beautifully calm and collected now, but I’m going to give him a shock.”

He rose up from his chair and walked near to where von Ravenheim had seated himself. “Excuse me,” he said very quietly, “but you’re Herr von Ravenheim?”

“I am,” said von Ravenheim looking up with an icy stare.

“And I am Nicolas Bent17; but you won’t know that name,” went on Larose, speaking now very rapidly and in an intense whisper. “My brother is that Anton Pellew who’s had dealings with you when you were Mr. Menns, and I’ve been helping him in everything. It was I who got those submarine plans for which you paid us £2,000. But my brother, as you must have read, has been chopped for passing on parts of an anti-aircraft gun to the Japanese. There was some double-crossing somewhere; and the messenger was stopped with the goods upon him. But my brother denies everything and they’ve got no real evidence against him. He’ll never break down and confess, either. He’s not that sort.”

Larose stopped speaking, as if for want of breath, and a great wave of admiration18 surged through him for the iron nerve of the Baltic ambassador. Von Ravenheim must, of course, have received a great shock, but he had not turned a hair and his expression was as cool and unruffled as if he had not taken in a word Larose had said. He had regarded him just as disinterestedly19 as if he had been talking about the weather.

Larose plucked a small, torn piece of paper from his pocket and held it out. “But I’ve got those measurements of the balance tanks you wanted!” he went on eagerly. “I’ve torn the specifications20 in two, but you can study the part when you get home and then, if you pay me £250, I’ll give you the other half.”

Von Ravenheim’s eyes dropped carelessly upon the paper, but then, after they had rested there a few moments, he looked up frowningly. He made no attempt to touch the paper.

“How do you come to be here?” he asked.

“I’ve been following you for three days,” said Larose. “I’ve been trying to catch you when you were alone and would have to listen to me. I knew you’d be suspicious of everyone now. I saw you came here two days running at 11 o’clock, and chanced it you were having treatment and would come a third day. So I’ve made an excuse to see the doctor myself.” He thrust out a bandaged wrist. “I burnt this with mustard and tipped the butler to let me in in the hope that Sir Humphrey would spare me a few minutes sometime during the day.”

Von Ravenheim seemed convinced and took the torn piece Larose was still holding out. He now regarded it more critically. “Where do you live?” he asked after a long moment.

“My address is on the back of the paper,” said Larose. “At least that is where a letter will find me. But it’s only an accommodation address of course. I don’t live there.”

“I asked you where you lived,” said von Ravenheim sternly.

Larose shook his head. “I can’t tell you,” he replied. “I dare not. I am in trouble now with the police, only fortunately they have no description of me. They know my real name, however, so if you write, please use the one I’ve put on the paper.” Then he added eagerly, “I could come to the Embassy any time, but would prefer it to be at night.” He nodded. “If you are willing to pay that £250 I should like it to be soon, for now, with my brother being taken, I happen to have been caught very short of money.”

For a long moment Von Ravenheim eyed him with eyes which stabbed like daggers21. Then he thrust the paper back.

“I don’t trust you,” he said curtly22. “I believe you are lying. You come of a lying family!”

“Lying!” exclaimed Larose scowlingly. “I’m not lying now!” He whipped out a shabby wallet and exposed two half notes in one of the pockets. “Look, except for some loose silver and a few coppers24, these are all I’ve got in the world. I want money like hell, and I tell you I’d do anything to get it.” He lowered his voice until it was almost inaudible. “What about that job you were going to give my brother? That £10,000 job, I mean! I was going to help him; but now I’d do it on my own for half the money!” He nodded vigorously. “You could trust me! I can hit a sixpence every time at twenty paces! I’m splendid with a gun.”

Von Ravenheim’s face was inscrutable, but he was thinking hard. He did not doubt that this man was Pellew’s brother, and he did not disbelieve, as he had made out, the tale he had been told. But he had hesitated at first, because he had no wish to have any dealings with a weakling and he had wanted to sum up the speaker, first.

Now, however, hearing a bell ring somewhere and then voices in the hall, he made up his mind instantly.

“Quick, give me back that paper,” he said sharply, “and you can call in Portland Place at eleven tonight. Go round to the servants’ entrance and ask for Mr. Schmidt. If you are told he is not in, you will understand I have reconsidered the matter. That is all now, and don’t speak to me any more.”

That night a few minutes before Larose was due for his appointment at the Embassy, von Ravenheim and Herr Blitzen were closeted together in the latter’s private study. Neither of them seemed in good humor. Blitzen was scowling23 angrily and von Ravenheim’s usual placid25 face was flushed and frowning.

“But I still think it is not altogether wise for your Excellency to have come here,” said the latter respectfully. “There is not a person here who does not know your features, your voice, and your very walk as well as his own; and you may easily have been recognised, although the discipline I keep in this house would prevent anyone showing it.”

“Nonsense!” retorted Herr Blitzen rudely. “Of course, they will see the likeness26 but they will all think I am one of my many imagined understudies. But cease talking about it. I am here, and what I have done I have done. That is the end of it.” He turned the conversation. “Now what does it mean that so many of our consuls27 have been told to leave England?”

“It means, Your Excellency,” said von Ravenheim calmly, “that the British Secret Service has at last wakened up to what they have been doing. Macken, as our consul2 at Hull28, has certainly been of great service to us during the past two years, but he has bungled29 badly now by having been seen in the company of two of our agents who have just been committed for trial in connection with the recent sabotage30 at the Lyle Munition31 Works.”

“The fool!” exclaimed Herr Blitzen angrily. “He couldn’t have taken even the most elementary precautions!”

“Four of our men were rounded up there,” went on von Ravenheim gloomily, “and it is known he was friendly with all of them.” He paused a moment. “Then there’s Blaaberg our consul at Cardiff. Just the same stupidity! Two of our agents, when caught taking photographs of one of the new underground aerodromes, were found trying to escape in his car.”

He looked troubled. “I must admit that the British Secret Service is doing a great deal more than I had ever dreamed of and the state of preparedness, in a way, is disconcerting.”

“But I can’t understand how you have been conducted round everywhere,” said von Ravenheim frowningly. “There is something strange to me about the whole business.”

“There is nothing strange about it,” commented the other sharply. “It is just that everyone was angling for the smiles of two pretty girls! That pompous32 fool, Lord Michael, has been falling over himself to curry33 favor with them and he has only used”— he mimicked34 sneeringly35 —”‘this gentleman from gallant36 little Swizerland’ to curry favor with them.”

Von Ravenheim averted37 his eyes. “Well, I need not warn Your Excellency that the smile of a pretty woman can be a two-edged sword and that the most wary38 of us need to take care.”

“Bah! You can trust me to look after myself!” exclaimed Herr Blitzen, with such emphasis that it was almost as if he were covering a slight embarrassment39. “I admit I am very charmed with them both, especially the elder one. Indeed”— he hesitated —“I am thinking what I am going to do with her.” He spoke40 defiantly41. “I might even take her back with me.”

“An Englishwoman!” murmured von Ravenheim softly. “Our countrymen would welcome her, would they not?”

“They would welcome anybody of whom I approve,” retorted Blitzen sharply. “What I have done for them has made them realise long ago that I am a law unto myself.” He turned the conversation quickly. “Now what are you doing about that matter of Lord Michael and Sir Howard? Have you found a substitute for that fool who got caught with the Japanese?”

“Yes, and he has just come at the right moment,” said von Ravenheim. He smiled. “He is the brother of the fool himself, but he seems a much wiser fool than the other and showed considerable enterprise in the way he got speech with me,” and then he proceeded to relate the happenings of that morning and how Larose was to call at the Embassy that night.

“But I am taking nothing for granted,” he went on, “and shall put him through his paces thoroughly42 when he arrives. He will be placed in the observation room, too, and four of our men who know every face in Scotland Yard are now on hand, to see if they recognise him.”

“A pity we couldn’t use some of our own people to carry the business through,” commented Herr Blitzen.

“No! no!” came emphatically from von Ravenheim. “The matter is a very risky43 one and there is always the chance the shooter will get caught himself. I found out only yesterday that the guards on these two men have been doubled. So no one of our nationality must be known to have had a hand”— he smiled —“in any misfortune which should happen to these gentlemen.”

A telephone bell burred softly on his desk and he picked up the receiver. “All right!” he exclaimed. “You know what to do! He will be there a full quarter of an hour!” and he hung up the receiver with a jerk.

He nodded to Herr Blitzen. “That’s the man, Your Excellency. He has come. Would you like to go and view him through the observation holes?”

Herr Blitzen shook his head. “No that’s your work, not mine. You should be a better judge of the mentality44 of these pigs over here than I am. I don’t want to see him.”

They talked on for some minutes, and then von Ravenheim left the room, Herr Blitzen having intimated that he would await his return.

In the meantime, Larose had been admitted through the servants’ entrance of the Embassy by a closely-cropped bullet-headed attendant and led through many passages and up many flights of back stairs and shown into a small room with no windows.

“Sit zere,” said the man pointing to a big armchair, “and vait,” and he went out and snapped to the door behind him.

Larose looked round with interest. The room was almost bare of furniture, containing only an armchair, a small table in one corner and a desk in another. It was illuminated45 by a big arc-lamp, so generously shaded, however, that while the lower part of the room was as bright as daylight, the upper part was all in shadow.

“And what the devil is this place used for?” Larose asked himself curiously46. “I’ll bet it’s got some special purpose!” He suppressed a start. “Great James, I’m being watched! Most probably someone is giving me a good look over through some peep-hole in the ceiling!” He suppressed a whistle. “Gee, if anyone recognises me, but thank goodness this Baltic crowd were not over here when I was at the Yard!”

He was kept waiting for quite a long time and then the door opened quickly and von Ravenheim himself appeared. “This way!” he said curtly, and Larose followed him along more passages to a large and very sumptuously47 appointed room.

“Sit down,” said von Ravenheim, “and we’ll continue our conversation of this morning. I am going to ask you a lot of questions and if you hesitate in your replies I shall know you are lying to me. You understand? All right.” Then he snapped out, “You say you are that man’s brother. Well, what was his original occupation?”

Now, being quite unaware48 as to how much von Ravenheim knew about Pellew, Larose was minded to tell as few untruths as possible. After Pellew’s arrest, the wine-merchant’s fingerprints49 had been taken and they had been traced back to those of the solicitor50, Wakeford Bent, who ten years before had received a term of imprisonment51. So Larose now answered truthfully enough. “He was a solicitor once.”

“And he has been in prison?” said von Ravenheim.

“Yes, he appropriated trust money and got five years, ten years ago.”

“And what is your occupation?”

Larose shrugged52 his shoulders. “Oh, I’ve been everything.” He grinned. “I’m another black sheep of the family. First I was in a bank, then I was shipped to Australia and knocked about there for eight years mostly on sheep stations. Then ——”

“How far is Sydney from Brisbane?” interrupted von Ravenheim.

Larose opened his eyes very wide, as if surprised at the strangeness of the question, but he answered promptly53. “Somewhere about five hundred miles, rather under than over, if I remember rightly.”

“And what weight in wool do you get off a sheep in a year?” was the next question, rapped out equally as sharply.

Larose smiled now. “Say about ten to eleven pounds or a little more in an ordinary sheep but, of course, in a stud ewe ——”

“That’ll do,” said von Ravenheim. “Go on with your history.”

“Then two years ago I came back,” said Larose, “and have picked up a living as best I can. I’ve been in a restaurant as assistant to a chef and ——”

“What’s Tartare Sauce made of?” asked von Ravenheim.

“Yolk of eggs, olive oil, Tarragon vinegar, mustard and pepper,” rattled54 off Larose, grinning.

“Go on, what else have you been?”

“Bookmaker’s clerk, racing55 tipster, waiter in a night club and”— Larose grinned again here —“helping my brother.”

“Have you got any references?”

Larose seemed surprised again.

“Great James, no! I’ve generally had to clear out quick and lively! I don’t remember ever having had a reference in my whole life.”

“Well, how much of that £2,000 your brother received for those plans did he pay you?”

“£200. I acted as the go-between, so that he couldn’t be caught in any case.”

“Then where’s that money?”

Larose sighed heavily. “Lost it at two meetings at Sandown Park. I went nap on Bully56 Boy and Son of Fox and they were both pulled. I didn’t have a run for my money.”

“Did you help your brother to get Lady Bowery’s tiara at the Rialto or those emeralds from Clavering Court?”

Larose whistled in genuine surprise now. He had, of course, read of the robberies, but it was news to him that the precious stones he had seen Pellew handling were the proceeds of them. “Gosh!” he exclaimed, “what you know!” he nodded. “Yes, I was driving his car when he went down to Clavering and I was friendly with Lady Bowery’s maid and kept her away from the bedroom while he got in.”

“What money did you receive as your share?”

Larose shook his head. “I didn’t get any. The jewels haven’t been sold yet. My brother said they were too dangerous to sell straightaway, but where he’s hidden them I don’t know.”

Von Ravenheim hesitated quite a long time before he put the next question. “Is your brother likely to make any admissions in the expectation of getting his punishment lightened?”

Larose scoffed57. “Not he! He’d never show pity to anyone and he’ll not cringe for pity now! He’s tough as hell and takes everything as it comes.”

The examination seemed over, and it was at once obvious that von Ravenheim was now inclined to be more pleasantly disposed. He took the torn half of the plan from a pigeon-hole in his desk.

“This seems what we want,” he said, “but we can’t be certain until it has been passed by our experts. Have you brought the other half with you?”

“Yes,” said Larose, but he made no attempt to produce it.

“Well, I can’t pay you for it until I know for certain if it’s worth anything.”

Larose’s face fell. “But I want money at once. As I told you, I’ve got only a few shillings.”

“I’ll advance you £20,” said von Ravenheim.

“Make it thirty,” said Larose, and he at once produced the paper and handed it over.

Von Ravenheim saw the two pieces fitted together and then out of a drawer in his desk, took three £10 notes and gave them to Larose. “Now about that other matter?” he said. “You say, are willing to carry it through?”

“For £5,000,” said Larose. “Fifty pounds down for expenses and the balance when the men are dead.”

Von Ravenheim’s cold imperious manner had all returned. “But how do I know you are capable?” he asked brusquely. “You may be just a boaster after the fifty pounds.”

Larose laughed scornfully. “I’m no boaster,” he retorted. “I’ve killed twice before. I shot an enemy in Australia, and a plain-clothes man over here, not six months ago. He was after me with a gun but I got him first.” He laughed again. “As for being capable I told you this morning what I could do and I only spoke the truth. In gun work I’m equal to three men, every time.”

Von Ravenheim eyed him very sternly. “Have you got a gun on you now?”

“Certainly not!” replied Larose instantly. He seemed amused. “I’m always looking out for the chance of picking up a wallet anywhere, and if I were caught with my hand in someone’s pocket, and then they found a gun upon me — good heavens, what a stretch I’d get!”

“What pistol do you use?”

“I’ve got a Webley at home but I’m good with any make.”

“All right,” said von Ravenheim. He smiled grimly. “Then I’ll try you at once! Follow me. It happens I have a little shooting gallery downstairs.”

If he had expected to see any discomfiture58 in Larose’s face he was disappointed. Instead, Larose looked very pleased and eager to show what he could do.

Von Ravenheim led the way out of the room and, proceeding59 along a short passage, they entered a small automatic lift and descended60 as far as it would go, passing six landings.

Their journey ended, the ambassador switched on some lights in a long corridor and then at the far end switched on yet more lights and ushered Larose into a narrow enclosed passage, fitted up as a shooting gallery. He closed the door behind them and then pressed a button on the wall.

“That informs my two personal attendants where I am,” he said significantly.

“Oh,” exclaimed Larose innocently, “and then you always have to tell them where you are!”

Von Ravenheim made no comment. “Now this range is twelve yards long,” he went on, “and what size bullseye would you like.”

“Well, as the pistol will be strange to me,” said Larose. “I think it had better be an inch one,” and so a cardboard target of the required size was inserted in the clip and the clip wound down upon two wires until it reached the end of the gallery.

“Quite an up-to-date little range!” remarked Larose approvingly.

“Yes, and we find it useful,” commented the ambassador. “Every man in the building gets some tuition. Now about the pistols,” he went on. “We use Bayards,” and, opening a drawer, he took out two automatics and proceeded to load them. “No tricks, my friend,” he added sternly, “I shall be standing61 with mine just behind you all the time.”

Larose looked scornful. “Goodness gracious, if I’d wanted to get you I’d have done it when you were opening that drawer. I’m a master of ju-jitsu and could have put a jugular62 hold on you in three seconds. You wouldn’t have had time to make a sound.”

“You seem a very versatile63 gentleman,” remarked von Ravenheim dryly, “with all your accomplishments64. Now here’s your gun and let’s see what you can do.”

Larose took the pistol from him and for a few seconds, held it on the palm of his open hand.

“Nicely balanced,” he remarked, “and a pretty little weapon! But you’re not using a good kind of oil.” He sniffed65 hard. “Why, anyone could smell you were rodded directly you came into any room.” He grinned. “That wouldn’t do for indoor work, with a silencer!”

“Get on!” snapped von Ravenheim. “Don’t talk.”

“Two shots for sighters,” remarked Larose and, almost without seeming to take any aim, he raised his arm sharply and the crash of the pistol followed instantly upon his words.

“I shot high, didn’t I?” he asked over his shoulder, without turning round.

Von Ravenheim was scrutinising the target through a small pair of opera glasses. “Y-e-s,” he replied slowly, with a curious inflexion in his tones, “but they’re only just above the bull.”

“Well, here’s to better luck!” exclaimed Larose, and now raising his arm, he dropped his wrist four times in as many seconds.

For a moment von Ravenheim did not speak. Then he said quietly “Really, you shoot very well! I quite thought you had missed the bull altogether, but there is only one ragged66 hole. You scored every time.”

Larose seemed very pleased with himself. “I told you I was some shot and honestly, I am. I spent most of my wages on ammunition67 when I was in Australia, and it was all wasted money.” Then he seemed to remember and nodded violently. “But no, it won’t turn out to have been wasted money if I get that £5,000.” He laughed. “You think I could hit a man at twenty yards, don’t you?”

“Certainly,” nodded back von Ravenheim. “But let me see you shoot again.”

So the target was wound back and a fresh one put in its place. Then, as before, Larose made every shot a bull, firing equally as quickly as he had done the first time.

Von Ravenheim was obviously impressed. A man who was able to take life as quickly as Larose undoubtedly could, was certainly a benefactor68 to his fellows and he respected him accordingly.

“Your shooting is wonderful,” he said warmly, “and I should like a friend of mine to see it, too. He’s upstairs and I’ll go and fetch him. Oh, but I’ll take your pistol from you, if you don’t mind, and lock it up until I return.” He smiled. “You see, I have certain rules and I always keep to them. My automatics are never out of my sight, unless, of course, put away as now.”

Alone again, Larose did not smile. “And this is where the devils practised!” he muttered. “No wonder our Secret Service men are often reported missing, and their bodies never found!” He nodded scowlingly. “And as a follow-on to the instructions here, I shouldn’t wonder if all the Baltic agents were not given an intensive course of digging graves in lonely places!” He made a gesture of disgust. “When their genius is debauched in lusts69 of blood and slaughter70 what a devilish race they become!”

He heard the door open behind him and turned with a ready smile to greet the two men who were entering the shooting gallery. But the smile froze on his lips, his heart almost stopped, and an icy shiver ran down his spine71 as he perceived that the man now with the ambassador was Herr Blitzen!

“This is the man, Mein Herr,” began von Ravenheim, “and ——” but he saw the surprised expression on the other’s face and stopped speaking.

“But I know him!” came sharply from Blitzen, who was regarding Larose from under scowling brows, “I have seen him before! He was staying at the same hotel with me!”

Larose’s heart was pumping fiercely but his smile was ready and there was a spice of humor in it as he interposed quickly. “No, sir, you saw me at Wickham Towers, the week-end before last! You were there with two young ladies! I had a little conversation with you on one of the terraces.”

Herr Blitzen turned eyes which were heavy-laden with suspicion upon von Ravenheim. “Ah, yes, he was one of the guests there! I remember, he was a friend of that baronet. He was dressed as a gentleman!”

The ambassador’s face went black as thunder and his hand darted72 instinctively73 to the bell-push upon the wall.

“Explain,” he said sharply, “and quickly too! What does it mean?”

Larose was quite calm and collected. “The devil!” he exclaimed boldly. “What does what mean? Yes, I was there as one of the party! I was a guest like Herr Blitzen and enjoyed it, too! What about it?”

“You, making yourself out to be what you tell me — a guest of Sir Henry Willingdean?” queried74 von Ravenheim with angry scorn.

“Why not?” countered Larose stoutly76, “I had got to know his son, Captain Willingdean, at a night club, and he had invited me down.” He bridled77 up. “I look as good as anyone when I’m properly dressed.”

“What were you down there for?” asked von Ravenheim, his suspicions not quite proof against the bold face Larose had put on.

“Nothing definite,” replied Larose. “Just on the chance.” He grinned. “I was there to help my brother if anything happened to turn up.” He nodded. “My brother was there, too; another friend of the Captain’s.”

Von Ravenheim turned to Herr Blitzen. “Was there anyone among the guests who was called Pellew?” he asked.

“That wasn’t his name there,” interposed Larose. “He was called Travers! Herr Blitzen must have noticed him as he and the Captain were always together.”

Herr Blitzen nodded to the ambassador. “A stoutish78 man with a close beard! Heavy face, coarse looking!”

“And I was called Wheatley,” said Larose. “The Captain didn’t know we were related.”

“What did you steal?” asked von Ravenheim sneeringly.

“Nothing! My brother started to get up into one of the bedrooms with a ladder after a pearl necklace, but he was interrupted and there was a great fuss. After that everyone was on guard.”

The ambassador turned interrogatively to Herr Blitzen for confirmation79 and the latter nodded. Then, fixing Larose intently with his eyes, he asked brusquely, “Did either of you two do any card-playing the first night? Ah, there were rumors80 going about that someone was supposed to have cheated!” He addressed himself to von Ravenheim. “This fellow is probably speaking the truth. Captain Willingdean would take anyone for a friend. He’s known to be a scoundrel.”

And Larose marvelled81 that men who were prepared to take murder in their stride, were yet contemptuous of others who stole, or cheated at cards.

All suspicions being apparently82 now cleared up, Larose gave another exhibition of his shooting, and Herr Blitzen warmed to him exactly as the ambassador had done. “Very good! Excellent!” he exclaimed. “I have never seen finer shooting.”

Larose was dismissed soon with the arrangement made that he was to telephone every evening to learn when he would be wanted.

“And I am almost certain,” von Ravenheim had said in parting, “that it will be the Friday or Saturday of next week. But you must be prepared to come any day. There will be only one chance of getting them both together,” and Larose had gone off very pleased with his evening’s work.

“I don’t think we could have found a better man,” remarked the ambassador after he had gone. “He is quick and capable, and showed his resource by the way he got in touch with me in the first instance.”

“And I should be sorry for anyone within twenty yards of his pistol,” nodded Herr Blitzen. “There will be no bungling83, and if there are any detectives watching them”— he smiled grimly —“well, I shall be sorry for them, too.”

Then Herr Blitzen, with a quick change of the conversation, threw a dreadful bomb into the ambassador’s equanimity84 by announcing abruptly85 that he, von Ravenheim, must invite him and the young English woman to the embassy.

A long silence followed, and then von Ravenheim asked. “But why does your Excellency wish, so particularly, that I should meet them?”

Herr Blitzen spoke with some little irritation86. “For one thing I want you yourself to see what kind of woman I am choosing, and, for another, I want her to realise it is not an ordinary man who is giving her his affections.” He nodded. “She will sense something of my influence when you ask her here.”

“Very well, your Excellency,” said the ambassador calmly, “let us make it Sunday. As you are aware, I have engagements which it would be unwise to put off, for every evening up till then.”

“It is my wish that you should meet them,” Herr Blitzen said decisively, “and as it is not advisable that you should be seen with me in public, then it is here we must all come. You will invite them to dinner and to stay the night. I want you to show them our paintings and the silver plate. They know when things are good and will be impressed.”

During the day that followed von Ravenheim was feeling very disturbed at his superiors infatuation for Cecily Castle, but that night he was destined87 to receive another unpleasant surprise, and a greater one in a way this time, because it was so galling88 to his pride. It was a blow in a most sensitive spot, and held him up to himself as a poor judge of men and character.

He was a guest at a dinner party at the Rumanian Embassy, and during the course of the meal the subject of shooting cropped up. Whereupon he mentioned that he had recently witnessed a case of extraordinary marksmanship, with the shooter emptying his automatic with extreme rapidity and yet scoring a bullseye every time.

“And he appeared to take no aim,” he added. “Just a downward flick89 of his wrist and the bullet went bang into the very centre of the target.”

“Very interesting,” remarked his elderly vis-a-vis, every line of whose features and every curve of whose body suggested the military man. “I met a chap like that once. He never seemed to move his elbow. Yes, he beat us all at our own game, although he was only a detective.”

“I know the chap you mean,” commented a well-known Kings Counsel from across the table. “He was Gilbert Larose!” He laughed in some amusement. “Only a detective, indeed, but he was the best one Scotland Yard ever had; and when he married Lady Ardane and retired90 it was a great loss to the C.I.D.” He turned to the Baltic ambassador. “A remarkable91 man, and excelled in so many ways. They say he could cook like a chef, he was a fine actor and a great master of ju-jitsu.”

Some faint chord of memory stirred uneasily in von Ravenheim’s mind. “An Englishman, of course?” he asked.

“No, he came from Australia, let me see, it can’t be more than ten years ago. He can only be about thirty-four now.”

“Yes, and although he’s married into pots of money,” chimed in someone else, “I’ve heard he still dabbles92 in his own trade and often gives a hand to the police from sheer love of his work.”

As in some nightmare dream, von Ravenheim heard his own voice speaking very far away. “What’s he like?” he asked. “I fancy I’ve met him.”

“Oh, rather a nice-looking chap,” replied the King’s Counsel. “Medium height, rather slight build, good features, and blue eyes. Talks very quickly and has a nice smile. If you didn’t know him well you might think he was a boaster, but no, he can do everything he says.”

Von Ravenheim proceeded with his meal, but there was no longer any taste in the food and the rare old wines might have been water for all their effect upon him. His handsome face was as calm and unruffled as ever, and showed no sign of the rage which was consuming him.

He had never felt more shamed.

With all his senses upon the alert and prepared and ready to be suspicious about everyone, he had yet fallen to the cunning of a man who was really only a common policeman. By mere93 chance he had been saved from an open humiliation94.

He gritted95 his strong white teeth together. But from what had he actually been saved? Certainly, from disclosing the names of the two men who were to be assassinated96! But from what else? Had this one-time policeman discovered the identity of Herr Blitzen and been shadowing him first, at the Arragon Hotel and then at that house party? If so, then he was working for the British Secret Service, and what did they know? What was the extent of their knowledge? What — ah, but all conjectures97 were waste of thinking.

He smiled a cold, cruel smile. There was yet time and opportunity to make up for his gross carelessness. This spy should fall into his own trap and in his agony he should be made to tell his own tale! Yes, he should report no more to his masters and his disappearance98 should add yet another mystery to the many the British Counter–Espionage had been unable to solve.

The next morning he was called early to the telephone. It was Herr Blitzen who was speaking. “You had better,” said the latter sharply, “look more closely into the credentials99 of that fellow of last night before you take him on. Something has come back to me. He was not only at the house party, but he was staying at this hotel before that. Do you get it? All right.”

Von Ravenheim felt more venemously spiteful than ever. He had been exposed before his superior and his pride would not forgive that.

Having attended to his correspondence, he left the Embassy and picking up a taxi in Marylebone was driven to a moderately-sized house in Hampstead. Upon the door was a plate, “Dr. Jansen.” His visit was evidently expected for, giving the name of Bonner, he was shown straight away into the consulting room.

“I shall want you to assist at another case of extracting information,” he said curtly to the stout75 and rather gross-looking man who rose up to greet him, “and to give the usual death certificate afterwards.”

The doctor just grunted100. “When?”

“Tomorrow night at ten!” said von Ravenheim. He remembered the dinner party Herr Blitzen had commanded and corrected himself quickly. “No, at eleven. Be at the Embassy at a little before and bring a blank certificate with you.”

“Where’s he going to be buried?” asked the doctor frowningly.

Von Ravenheim shook his head. “That’s nothing to do with you. Your work will be finished when you’ve signed the certificate.”

The doctor looked uneasy. “My work may be finished, but I can always be traced by these certificates and I tell you I’m not too keen on giving them. Why don’t you get rid of them now like you used to do?”

“It’s not convenient in town!” snapped the ambassador. “I don’t like carrying corpses101 for long journeys afterwards. In these days cars in the country are liable to be stopped upon any excuse. Now one thing I want you to tell me. He’ll come in, I hope tonight, or at any rate tomorrow night. Then what dose shall I give him to start with? He’s a strong healthy man, very fit and in good condition.”

“One tenth of a grain straight away,” replied the doctor. “That’ll knock him out. It’s a full dose. Then give him one twentieth the next morning and no more if you don’t want him fuddled. Don’t let him have any food, but leave plenty of water within reach.”

Von Ravenheim nodded his thanks and took his leave.

“And that’ll be the fifth time they wanted me this year,” remarked the doctor when he had gone. He nodded. “So the end must be getting very near! Yes I’d better start looking for a little place in the country. To my thinking it soon won’t be too healthy in London — before even this summer’s out.” He nodded again. “With von Ravenheim so busy, it means things are soon going to move!”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 obsession eIdxt     
n.困扰,无法摆脱的思想(或情感)
参考例句:
  • I was suffering from obsession that my career would be ended.那时的我陷入了我的事业有可能就此终止的困扰当中。
  • She would try to forget her obsession with Christopher.她会努力忘记对克里斯托弗的迷恋。
2 consul sOAzC     
n.领事;执政官
参考例句:
  • A consul's duty is to help his own nationals.领事的职责是帮助自己的同胞。
  • He'll hold the post of consul general for the United States at Shanghai.他将就任美国驻上海总领事(的职务)。
3 heartily Ld3xp     
adv.衷心地,诚恳地,十分,很
参考例句:
  • He ate heartily and went out to look for his horse.他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
  • The host seized my hand and shook it heartily.主人抓住我的手,热情地和我握手。
4 disapprove 9udx3     
v.不赞成,不同意,不批准
参考例句:
  • I quite disapprove of his behaviour.我很不赞同他的行为。
  • She wants to train for the theatre but her parents disapprove.她想训练自己做戏剧演员,但她的父母不赞成。
5 dreaded XuNzI3     
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The dreaded moment had finally arrived. 可怕的时刻终于来到了。
  • He dreaded having to spend Christmas in hospital. 他害怕非得在医院过圣诞节不可。 来自《用法词典》
6 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
7 profuse R1jzV     
adj.很多的,大量的,极其丰富的
参考例句:
  • The hostess is profuse in her hospitality.女主人招待得十分周到。
  • There was a profuse crop of hair impending over the top of his face.一大绺头发垂在他额头上。
8 confidential MOKzA     
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的
参考例句:
  • He refused to allow his secretary to handle confidential letters.他不让秘书处理机密文件。
  • We have a confidential exchange of views.我们推心置腹地交换意见。
9 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
10 ushered d337b3442ea0cc4312a5950ae8911282     
v.引,领,陪同( usher的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The secretary ushered me into his office. 秘书把我领进他的办公室。
  • A round of parties ushered in the New Year. 一系列的晚会迎来了新年。 来自《简明英汉词典》
11 grimace XQVza     
v.做鬼脸,面部歪扭
参考例句:
  • The boy stole a look at his father with grimace.那男孩扮着鬼脸偷看了他父亲一眼。
  • Thomas made a grimace after he had tasted the wine.托马斯尝了那葡萄酒后做了个鬼脸。
12 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
13 casually UwBzvw     
adv.漠不关心地,无动于衷地,不负责任地
参考例句:
  • She remarked casually that she was changing her job.她当时漫不经心地说要换工作。
  • I casually mentioned that I might be interested in working abroad.我不经意地提到我可能会对出国工作感兴趣。
14 haughty 4dKzq     
adj.傲慢的,高傲的
参考例句:
  • He gave me a haughty look and walked away.他向我摆出傲慢的表情后走开。
  • They were displeased with her haughty airs.他们讨厌她高傲的派头。
15 cursory Yndzg     
adj.粗略的;草率的;匆促的
参考例句:
  • He signed with only a cursory glance at the report.他只草草看了一眼报告就签了名。
  • The only industry mentioned is agriculture and it is discussed in a cursory sentence.实业方面只谈到农业,而且只是匆匆带了一句。
16 callous Yn9yl     
adj.无情的,冷淡的,硬结的,起老茧的
参考例句:
  • He is callous about the safety of his workers.他对他工人的安全毫不关心。
  • She was selfish,arrogant and often callous.她自私傲慢,而且往往冷酷无情。
17 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
18 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
19 disinterestedly 7a055f6447104f78c7b0717f35bc7d25     
参考例句:
  • Few people behave disinterestedly in life. 生活中很少有人能表现得廉洁无私。 来自辞典例句
  • He decided the case disinterestedly. 他公正地判决了那个案件。 来自互联网
20 specifications f3453ce44685398a83b7fe3902d2b90c     
n.规格;载明;详述;(产品等的)说明书;说明书( specification的名词复数 );详细的计划书;载明;详述
参考例句:
  • Our work must answer the specifications laid down. 我们的工作应符合所定的规范。 来自《简明英汉词典》
  • This sketch does not conform with the specifications. 图文不符。 来自《现代汉英综合大词典》
21 daggers a5734a458d7921e71a33be8691b93cb0     
匕首,短剑( dagger的名词复数 )
参考例句:
  • I will speak daggers to her, but use none. 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但绝不是真用利剑。
  • The world lives at daggers drawn in a cold war. 世界在冷战中剑拨弩张。
22 curtly 4vMzJh     
adv.简短地
参考例句:
  • He nodded curtly and walked away. 他匆忙点了一下头就走了。 来自《简明英汉词典》
  • The request was curtly refused. 这个请求被毫不客气地拒绝了。 来自《简明英汉词典》
23 scowling bbce79e9f38ff2b7862d040d9e2c1dc7     
怒视,生气地皱眉( scowl的现在分词 )
参考例句:
  • There she was, grey-suited, sweet-faced, demure, but scowling. 她就在那里,穿着灰色的衣服,漂亮的脸上显得严肃而忧郁。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Scowling, Chueh-hui bit his lips. 他马上把眉毛竖起来。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
24 coppers 3646702fee6ab6f4a49ba7aa30fb82d1     
铜( copper的名词复数 ); 铜币
参考例句:
  • I only paid a few coppers for it. 我只花了几个铜板买下这东西。
  • He had only a few coppers in his pocket. 他兜里仅有几个铜板。
25 placid 7A1yV     
adj.安静的,平和的
参考例句:
  • He had been leading a placid life for the past eight years.八年来他一直过着平静的生活。
  • You should be in a placid mood and have a heart-to- heart talk with her.你应该心平气和的好好和她谈谈心。
26 likeness P1txX     
n.相像,相似(之处)
参考例句:
  • I think the painter has produced a very true likeness.我认为这位画家画得非常逼真。
  • She treasured the painted likeness of her son.她珍藏她儿子的画像。
27 consuls 73e91b855c550a69c38a6d54ed887c57     
领事( consul的名词复数 ); (古罗马共和国时期)执政官 (古罗马共和国及其军队的最高首长,同时共有两位,每年选举一次)
参考例句:
  • American consuls warned that millions more were preparing to leave war-ravaged districts. 美国驻外领事们预告,还有几百万人正在准备离开战争破坏的地区。
  • The legionaries, on their victorious return, refused any longer to obey the consuls. 军团士兵在凯旋归国时,不肯服从执政官的命令。
28 hull 8c8xO     
n.船身;(果、实等的)外壳;vt.去(谷物等)壳
参考例句:
  • The outer surface of ship's hull is very hard.船体的外表面非常坚硬。
  • The boat's hull has been staved in by the tremendous seas.小船壳让巨浪打穿了。
29 bungled dedbc53d4a8d18ca5ec91a3ac0f1e2b5     
v.搞糟,完不成( bungle的过去式和过去分词 );笨手笨脚地做;失败;完不成
参考例句:
  • They bungled the job. 他们把活儿搞糟了。
  • John bungled the job. 约翰把事情搞糟了。 来自《现代英汉综合大词典》
30 sabotage 3Tmzz     
n.怠工,破坏活动,破坏;v.从事破坏活动,妨害,破坏
参考例句:
  • They tried to sabotage my birthday party.他们企图破坏我的生日晚会。
  • The fire at the factory was caused by sabotage.那家工厂的火灾是有人蓄意破坏引起的。
31 munition i6zzK     
n.军火;军需品;v.给某部门提供军火
参考例句:
  • The rebels bombed the munition factory.叛军轰炸了兵工厂。
  • The soldiers had plenty of arms and munition!士兵们有充足的武器和弹药!
32 pompous 416zv     
adj.傲慢的,自大的;夸大的;豪华的
参考例句:
  • He was somewhat pompous and had a high opinion of his own capabilities.他有点自大,自视甚高。
  • He is a good man underneath his pompous appearance. 他的外表虽傲慢,其实是个好人。
33 curry xnozh     
n.咖哩粉,咖哩饭菜;v.用咖哩粉调味,用马栉梳,制革
参考例句:
  • Rice makes an excellent complement to a curry dish.有咖喱的菜配米饭最棒。
  • Add a teaspoonful of curry powder.加一茶匙咖喱粉。
34 mimicked mimicked     
v.(尤指为了逗乐而)模仿( mimic的过去式和过去分词 );酷似
参考例句:
  • He mimicked her upper-class accent. 他模仿她那上流社会的腔调。 来自辞典例句
  • The boy mimicked his father's voice and set everyone off laughing. 男孩模仿他父亲的嗓音,使大家都大笑起来。 来自辞典例句
35 sneeringly ffa6f8b8590d036547dae88a112a204e     
嘲笑地,轻蔑地
参考例句:
  • Guan and Zhang had nothing more to say, But they walked away sneeringly. 关羽、张飞无话,冷笑着走了。
36 gallant 66Myb     
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的
参考例句:
  • Huang Jiguang's gallant deed is known by all men. 黄继光的英勇事迹尽人皆知。
  • These gallant soldiers will protect our country.这些勇敢的士兵会保卫我们的国家的。
37 averted 35a87fab0bbc43636fcac41969ed458a     
防止,避免( avert的过去式和过去分词 ); 转移
参考例句:
  • A disaster was narrowly averted. 及时防止了一场灾难。
  • Thanks to her skilful handling of the affair, the problem was averted. 多亏她对事情处理得巧妙,才避免了麻烦。
38 wary JMEzk     
adj.谨慎的,机警的,小心的
参考例句:
  • He is wary of telling secrets to others.他谨防向他人泄露秘密。
  • Paula frowned,suddenly wary.宝拉皱了皱眉头,突然警惕起来。
39 embarrassment fj9z8     
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
参考例句:
  • She could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
  • Coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
40 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
41 defiantly defiantly     
adv.挑战地,大胆对抗地
参考例句:
  • Braving snow and frost, the plum trees blossomed defiantly. 红梅傲雪凌霜开。 来自《现代汉英综合大词典》
  • She tilted her chin at him defiantly. 她向他翘起下巴表示挑衅。 来自《简明英汉词典》
42 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
43 risky IXVxe     
adj.有风险的,冒险的
参考例句:
  • It may be risky but we will chance it anyhow.这可能有危险,但我们无论如何要冒一冒险。
  • He is well aware how risky this investment is.他心里对这项投资的风险十分清楚。
44 mentality PoIzHP     
n.心理,思想,脑力
参考例句:
  • He has many years'experience of the criminal mentality.他研究犯罪心理有多年经验。
  • Running a business requires a very different mentality from being a salaried employee.经营企业所要求具备的心态和上班族的心态截然不同。
45 illuminated 98b351e9bc282af85e83e767e5ec76b8     
adj.被照明的;受启迪的
参考例句:
  • Floodlights illuminated the stadium. 泛光灯照亮了体育场。
  • the illuminated city at night 夜幕中万家灯火的城市
46 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
47 sumptuously 5a9a881421f66e6399d9561fdfe9a227     
奢侈地,豪华地
参考例句:
  • The hall was sumptuously decorated. 大厅装饰得富丽堂皇。
  • This government building is sumptuously appointed. 这座政府办公大楼布置得极为豪华。
48 unaware Pl6w0     
a.不知道的,未意识到的
参考例句:
  • They were unaware that war was near. 他们不知道战争即将爆发。
  • I was unaware of the man's presence. 我没有察觉到那人在场。
49 fingerprints 9b456c81cc868e5bdf3958245615450b     
n.指纹( fingerprint的名词复数 )v.指纹( fingerprint的第三人称单数 )
参考例句:
  • Everyone's fingerprints are unique. 每个人的指纹都是独一无二的。
  • They wore gloves so as not to leave any fingerprints behind (them). 他们戴着手套,以免留下指纹。 来自《简明英汉词典》
50 solicitor vFBzb     
n.初级律师,事务律师
参考例句:
  • The solicitor's advice gave me food for thought.律师的指点值得我深思。
  • The solicitor moved for an adjournment of the case.律师请求将这个案件的诉讼延期。
51 imprisonment I9Uxk     
n.关押,监禁,坐牢
参考例句:
  • His sentence was commuted from death to life imprisonment.他的判决由死刑减为无期徒刑。
  • He was sentenced to one year's imprisonment for committing bigamy.他因为犯重婚罪被判入狱一年。
52 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
53 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
54 rattled b4606e4247aadf3467575ffedf66305b     
慌乱的,恼火的
参考例句:
  • The truck jolted and rattled over the rough ground. 卡车嘎吱嘎吱地在凹凸不平的地面上颠簸而行。
  • Every time a bus went past, the windows rattled. 每逢公共汽车经过这里,窗户都格格作响。
55 racing 1ksz3w     
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的
参考例句:
  • I was watching the racing on television last night.昨晚我在电视上看赛马。
  • The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead.两个赛车手伺机竞相领先。
56 bully bully     
n.恃强欺弱者,小流氓;vt.威胁,欺侮
参考例句:
  • A bully is always a coward.暴汉常是懦夫。
  • The boy gave the bully a pelt on the back with a pebble.那男孩用石子掷击小流氓的背脊。
57 scoffed b366539caba659eacba33b0867b6de2f     
嘲笑,嘲弄( scoff的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He scoffed at our amateurish attempts. 他对我们不在行的尝试嗤之以鼻。
  • A hundred years ago people scoffed at the idea. 一百年前人们曾嘲笑过这种想法。
58 discomfiture MlUz6     
n.崩溃;大败;挫败;困惑
参考例句:
  • I laughed my head off when I heard of his discomfiture. 听到别人说起他的狼狈相,我放声大笑。 来自《简明英汉词典》
  • Without experiencing discomfiture and setbacks,one can never find truth. 不经过失败和挫折,便找不到真理。 来自《简明英汉词典》
59 proceeding Vktzvu     
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
参考例句:
  • This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
  • The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
60 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
61 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
62 jugular oaLzM     
n.颈静脉
参考例句:
  • He always goes for the jugular.他总是直奔要害而去。
  • Bilateral internal jugular vein stenting is also a rare procedure.两侧内颈静脉支架置放术也是少见的技术。
63 versatile 4Lbzl     
adj.通用的,万用的;多才多艺的,多方面的
参考例句:
  • A versatile person is often good at a number of different things.多才多艺的人通常擅长许多种不同的事情。
  • He had been one of the game's most versatile athletes.他是这项运动中技术最全面的运动员之一。
64 accomplishments 1c15077db46e4d6425b6f78720939d54     
n.造诣;完成( accomplishment的名词复数 );技能;成绩;成就
参考例句:
  • It was one of the President's greatest accomplishments. 那是总统最伟大的成就之一。
  • Among her accomplishments were sewing,cooking,playing the piano and dancing. 她的才能包括缝纫、烹调、弹钢琴和跳舞。 来自《现代英汉综合大词典》
65 sniffed ccb6bd83c4e9592715e6230a90f76b72     
v.以鼻吸气,嗅,闻( sniff的过去式和过去分词 );抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气);抱怨,不以为然地说
参考例句:
  • When Jenney had stopped crying she sniffed and dried her eyes. 珍妮停止了哭泣,吸了吸鼻子,擦干了眼泪。 来自《简明英汉词典》
  • The dog sniffed suspiciously at the stranger. 狗疑惑地嗅着那个陌生人。 来自《简明英汉词典》
66 ragged KC0y8     
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
参考例句:
  • A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
  • Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
67 ammunition GwVzz     
n.军火,弹药
参考例句:
  • A few of the jeeps had run out of ammunition.几辆吉普车上的弹药已经用光了。
  • They have expended all their ammunition.他们把弹药用光。
68 benefactor ZQEy0     
n. 恩人,行善的人,捐助人
参考例句:
  • The chieftain of that country is disguised as a benefactor this time. 那个国家的首领这一次伪装出一副施恩者的姿态。
  • The first thing I did, was to recompense my original benefactor, my good old captain. 我所做的第一件事, 就是报答我那最初的恩人, 那位好心的老船长。
69 lusts d0f4ab5eb2cced870501c940851a727e     
贪求(lust的第三人称单数形式)
参考例句:
  • A miser lusts for gold. 守财奴贪财。
  • Palmer Kirby had wakened late blooming lusts in her. 巴穆·柯比在她心中煽动起一片迟暮的情欲。
70 slaughter 8Tpz1     
n.屠杀,屠宰;vt.屠杀,宰杀
参考例句:
  • I couldn't stand to watch them slaughter the cattle.我不忍看他们宰牛。
  • Wholesale slaughter was carried out in the name of progress.大规模的屠杀在维护进步的名义下进行。
71 spine lFQzT     
n.脊柱,脊椎;(动植物的)刺;书脊
参考例句:
  • He broke his spine in a fall from a horse.他从马上跌下摔断了脊梁骨。
  • His spine developed a slight curve.他的脊柱有点弯曲。
72 darted d83f9716cd75da6af48046d29f4dd248     
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • The lizard darted out its tongue at the insect. 蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。 来自《简明英汉词典》
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。 来自《简明英汉词典》
73 instinctively 2qezD2     
adv.本能地
参考例句:
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
74 queried 5c2c5662d89da782d75e74125d6f6932     
v.质疑,对…表示疑问( query的过去式和过去分词 );询问
参考例句:
  • She queried what he said. 她对他说的话表示怀疑。 来自《简明英汉词典》
  • \"What does he have to do?\" queried Chin dubiously. “他有什么心事?”琴向觉民问道,她的脸上现出疑惑不解的神情。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
76 stoutly Xhpz3l     
adv.牢固地,粗壮的
参考例句:
  • He stoutly denied his guilt.他断然否认自己有罪。
  • Burgess was taxed with this and stoutly denied it.伯杰斯为此受到了责难,但是他自己坚决否认有这回事。
77 bridled f4fc5a2dd438a2bb7c3f6663cfac7d22     
给…套龙头( bridle的过去式和过去分词 ); 控制; 昂首表示轻蔑(或怨忿等); 动怒,生气
参考例句:
  • She bridled at the suggestion that she was lying. 她对暗示她在说谎的言论嗤之以鼻。
  • He bridled his horse. 他给他的马套上笼头。
78 stoutish d8877d21cc2a1d6febe8fdd65163c0cf     
略胖的
参考例句:
  • There was a knock on the door and a large stoutish man stepped in. 门上敲了一下,一个身材魁梧、略为发胖的男人走了进来。
79 confirmation ZYMya     
n.证实,确认,批准
参考例句:
  • We are waiting for confirmation of the news.我们正在等待证实那个消息。
  • We need confirmation in writing before we can send your order out.给你们发送订购的货物之前,我们需要书面确认。
80 rumors 2170bcd55c0e3844ecb4ef13fef29b01     
n.传闻( rumor的名词复数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷v.传闻( rumor的第三人称单数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷
参考例句:
  • Rumors have it that the school was burned down. 有谣言说学校给烧掉了。 来自《简明英汉词典》
  • Rumors of a revolt were afloat. 叛变的谣言四起。 来自《简明英汉词典》
81 marvelled 11581b63f48d58076e19f7de58613f45     
v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I marvelled that he suddenly left college. 我对他突然离开大学感到惊奇。 来自《简明英汉词典》
  • I marvelled at your boldness. 我对你的大胆感到惊奇。 来自《简明英汉词典》
82 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
83 bungling 9a4ae404ac9d9a615bfdbdf0d4e87632     
adj.笨拙的,粗劣的v.搞糟,完不成( bungle的现在分词 );笨手笨脚地做;失败;完不成
参考例句:
  • You can't do a thing without bungling it. 你做事总是笨手笨脚。 来自《简明英汉词典》
  • 'Enough, too,' retorted George. 'We'll all swing and sundry for your bungling.' “还不够吗?”乔治反问道,“就因为你乱指挥,我们都得荡秋千,被日头晒干。” 来自英汉文学 - 金银岛
84 equanimity Z7Vyz     
n.沉着,镇定
参考例句:
  • She went again,and in so doing temporarily recovered her equanimity.她又去看了戏,而且这样一来又暂时恢复了她的平静。
  • The defeat was taken with equanimity by the leadership.领导层坦然地接受了失败。
85 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
86 irritation la9zf     
n.激怒,恼怒,生气
参考例句:
  • He could not hide his irritation that he had not been invited.他无法掩饰因未被邀请而生的气恼。
  • Barbicane said nothing,but his silence covered serious irritation.巴比康什么也不说,但是他的沉默里潜伏着阴郁的怒火。
87 destined Dunznz     
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
参考例句:
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
88 galling galling     
adj.难堪的,使烦恼的,使焦躁的
参考例句:
  • It was galling to have to apologize to a man she hated. 令人恼火的是得向她憎恶的男人道歉。
  • The insolence in the fellow's eye was galling. 这家伙的傲慢目光令人恼怒。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
89 flick mgZz1     
n.快速的轻打,轻打声,弹开;v.轻弹,轻轻拂去,忽然摇动
参考例句:
  • He gave a flick of the whip.他轻抽一下鞭子。
  • By a flick of his whip,he drove the fly from the horse's head.他用鞭子轻抽了一下,将马头上的苍蝇驱走。
90 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
91 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
92 dabbles 928af35af88953cf28393ff9b22272b9     
v.涉猎( dabble的第三人称单数 );涉足;浅尝;少量投资
参考例句:
  • He dabbles in local politics. 他开始涉足地方政坛。
  • She dabbles in painting as a hobby. 她学点绘画作为业余爱好。 来自《简明英汉词典》
93 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
94 humiliation Jd3zW     
n.羞辱
参考例句:
  • He suffered the humiliation of being forced to ask for his cards.他蒙受了被迫要求辞职的羞辱。
  • He will wish to revenge his humiliation in last Season's Final.他会为在上个季度的决赛中所受的耻辱而报复的。
95 gritted 74cb239c0aa78b244d5279ebe4f72c2d     
v.以沙砾覆盖(某物),撒沙砾于( grit的过去式和过去分词 );咬紧牙关
参考例句:
  • He gritted his teeth and plunged into the cold weather. 他咬咬牙,冲向寒冷的天气。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The young policeman gritted his teeth and walked slowly towards the armed criminal. 年轻警官强忍住怒火,朝武装歹徒慢慢走过去。 来自《简明英汉词典》
96 assassinated 0c3415de7f33014bd40a19b41ce568df     
v.暗杀( assassinate的过去式和过去分词 );中伤;诋毁;破坏
参考例句:
  • The prime minister was assassinated by extremists. 首相遭极端分子暗杀。
  • Then, just two days later, President Kennedy was assassinated in Dallas. 跟着在两天以后,肯尼迪总统在达拉斯被人暗杀。 来自辞典例句
97 conjectures 8334e6a27f5847550b061d064fa92c00     
推测,猜想( conjecture的名词复数 )
参考例句:
  • That's weighing remote military conjectures against the certain deaths of innocent people. 那不过是牵强附会的军事假设,而现在的事实却是无辜者正在惨遭杀害,这怎能同日而语!
  • I was right in my conjectures. 我所猜测的都应验了。
98 disappearance ouEx5     
n.消失,消散,失踪
参考例句:
  • He was hard put to it to explain her disappearance.他难以说明她为什么不见了。
  • Her disappearance gave rise to the wildest rumours.她失踪一事引起了各种流言蜚语。
99 credentials credentials     
n.证明,资格,证明书,证件
参考例句:
  • He has long credentials of diplomatic service.他的外交工作资历很深。
  • Both candidates for the job have excellent credentials.此项工作的两个求职者都非常符合资格。
100 grunted f18a3a8ced1d857427f2252db2abbeaf     
(猪等)作呼噜声( grunt的过去式和过去分词 ); (指人)发出类似的哼声; 咕哝着说
参考例句:
  • She just grunted, not deigning to look up from the page. 她只咕哝了一声,继续看书,不屑抬起头来看一眼。
  • She grunted some incomprehensible reply. 她咕噜着回答了些令人费解的话。
101 corpses 2e7a6f2b001045a825912208632941b2     
n.死尸,尸体( corpse的名词复数 )
参考例句:
  • The living soldiers put corpses together and burned them. 活着的战士把尸体放在一起烧了。 来自《简明英汉词典》
  • Overhead, grayish-white clouds covered the sky, piling up heavily like decaying corpses. 天上罩满了灰白的薄云,同腐烂的尸体似的沉沉的盖在那里。 来自汉英文学 - 中国现代小说


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533