小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Way We Live Now 如今世道 » Chapter XCII Hamilton K. Fisker Again
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter XCII Hamilton K. Fisker Again
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Ten days had passed since the meeting narrated1 in the last chapter — ten days, during which Hetta’s letter had been sent to her lover, but in which she had received no reply — when two gentlemen met each other in a certain room in Liverpool, who were seen together in the same room in the early part of this chronicle. These were our young friend Paul Montague, and our not much older friend Hamilton K. Fisker. Melmotte had died on the 18th of July, and tidings of the event had been at once sent by telegraph to San Francisco. Some weeks before this Montague had written to his partner, giving his account of the South Central Pacific and Mexican Railway Company — describing its condition in England as he then believed it to be — and urging Fisker to come over to London. On receipt of a message from his American correspondent he had gone down to Liverpool, and had there awaited Fisker’s arrival, taking counsel with his friend Mr Ramsbottom. In the meantime Hetta’s letter was lying at the Beargarden, Paul having written from his club and having omitted to desire that the answer should be sent to his lodgings2. Just at this moment things at the Beargarden were not well managed. They were indeed so ill managed that Paul never received that letter — which would have had for him charms greater than those of any letter ever before written.

‘This is a terrible business,’ said Fisker, immediately on entering the room in which Montague was waiting him. ‘He was the last man I’d have thought would be cut up in that way.’

‘He was utterly4 ruined.’

‘He wouldn’t have been ruined — and couldn’t have thought so if he’d known all be ought to have known. The South Central would have pulled him through almost anything if he’d have understood how to play it.’

‘We don’t think much of the South Central here now,’ said Paul.

‘Ah; — that’s because you’ve never above half spirit enough for a big thing. You nibble5 at it instead of swallowing it whole — and then, of course, folks see that you’re only nibbling6. I thought that Melmotte would have had spirit.’

‘There is, I fear, no doubt that he had committed forgery7. It was the dread8 of detection as to that which drove him to destroy himself.’

‘I call it dam clumsy from beginning to end; — dam clumsy. I took him to be a different man, and I feel more than half ashamed of myself because I trusted such a fellow. That chap Cohenlupe has got off with a lot of swag. Only think of Melmotte allowing Cohenlupe to get the better of him!’

‘I suppose the thing will be broken up now at San Francisco,’ suggested Paul.

‘Bu’st up at Frisco! Not if I know it. Why should it be bu’st up? D’you think we’re all going to smash there because a fool like Melmotte blows his brains out in London?’

‘He took poison.’

‘Or p’ison either. That’s not just our way. I’ll tell you what I’m going to do; and why I’m over here so uncommon9 sharp. These shares are at a’most nothing now in London. I’ll buy every share in the market. I wired for as many as I dar’d, so as not to spoil our own game, and I’ll make a clean sweep of every one of them. Bu’st up! I’m sorry for him because I thought him a biggish man; — but what he’s done’ll just be the making of us over there. Will you get out of it, or will you come back to Frisco with me?’

In answer to this Paul asserted most strenuously10 that he would not return to San Francisco, and, perhaps too ingenuously11, gave his partner to understand that he was altogether sick of the great railway, and would under no circumstances have anything more to do with it. Fisker shrugged12 his shoulders, and was not displeased13 at the proposed rupture14. He was prepared to deal fairly — nay15, generously — by his partner, having recognized the wisdom of that great commercial rule which teaches us that honour should prevail among associates of a certain class; but he had fully16 convinced himself that Paul Montague was not a fit partner for Hamilton K. Fisker. Fisker was not only unscrupulous himself, but he had a thorough contempt for scruples17 in others. According to his theory of life, nine hundred and ninety-nine men were obscure because of their scruples, whilst the thousandth man predominated and cropped up into the splendour of commercial wealth because he was free from such bondage18. He had his own theories, too, as to commercial honesty. That which he had promised to do he would do, if it was within his power. He was anxious that his bond should be good, and his word equally so. But the work of robbing mankind in gross by magnificently false representations, was not only the duty, but also the delight and the ambition of his life. How could a man so great endure a partnership19 with one so small as Paul Montague? ‘And now what about Winifred Hurtle?’ asked Fisker.

‘What makes you ask? She’s in London.’

‘Oh yes, I know she’s in London, and Hurdle’s at Frisco, swearing that he’ll come after her. He would, only he hasn’t got the dollars.’

‘He’s not dead then?’ muttered Paul.

‘Dead! — no, nor likely to die. She’ll have a bad time of it with him yet.’

‘But she divorced him.’

‘She got a Kansas lawyer to say so, and he’s got a Frisco lawyer to say that there’s nothing of the kind. She hasn’t played her game badly neither, for she’s had the handling of her own money, and has put it so that he can’t get hold of a dollar. Even if it suited other ways, you know, I wouldn’t marry her myself till I saw my way clearer out of the wood.’

‘I’m not thinking of marrying her — if you mean that.’

‘There was a talk about it in Frisco; — that’s all. And I have heard Hurtle say when he was a little farther gone than usual that she was here with you, and that he meant to drop in on you some of these days.’ To this Paul made no answer, thinking that he had now both heard enough and said enough about Mrs Hurtle.

On the following day the two men, who were still partners, went together to London, and Fisker immediately became immersed in the arrangement of Melmotte’s affairs. He put himself into communication with Mr Brehgert, went in and out of the offices in Abchurch Lane and the rooms which had belonged to the Railway Company, cross-examined Croll, mastered the books of the Company as far as they were to be mastered, and actually summoned both the Grendalls, father and son, up to London. Lord Alfred, and Miles with him, had left London a day or two before Melmotte’s death — having probably perceived that there was no further occasion for their services. To Fisker’s appeal Lord Alfred was proudly indifferent. Who was this American that he should call upon a director of the London Company to appear? Does not every one know that a director of a company need not direct unless he pleases? Lord Alfred, therefore, did not even condescend20 to answer Fisker’s letter; — but he advised his son to run up to town. ‘I should just go, because I’d taken a salary from the d —— Company,’ said the careful father, ‘but when there I wouldn’t say a word.’ So Miles Grendall, obeying his parent, reappeared upon the scene.

But Fisker’s attention was perhaps most usefully and most sedulously21 paid to Madame Melmotte and her daughter. Till Fisker arrived no one had visited them in their solitude22 at Hampstead, except Croll, the clerk. Mr Brehgert had abstained24, thinking that a widow, who had become a widow under such terrible circumstances, would prefer to be alone. Lord Nidderdale had made his adieux, and felt that he could do no more. It need hardly be said that Lord Alfred had too much good taste to interfere25 at such a time, although for some months he had been domestically intimate with the poor woman, or that Sir Felix would not be prompted by the father’s death to renew his suit to the daughter. But Fisker had not been two days in London before he went out to Hampstead, and was admitted to Madame Melmotte’s presence — and he had not been there four days before he was aware that in spite of all misfortunes, Marie Melmotte was still the undoubted possessor of a large fortune.

In regard to Melmotte’s effects generally the Crown had been induced to abstain23 from interfering26 — giving up the right to all the man’s plate and chairs and tables which it had acquired by the finding of the coroner’s verdict — not from tenderness to Madame Melmotte, for whom no great commiseration27 was felt, but on behalf of such creditors28 as poor Mr Longestaffe and his son. But Marie’s money was quite distinct from this. She had been right in her own belief as to this property, and had been right, too, in refusing to sign those papers — unless it may be that that refusal led to her father’s act. She herself was sure that it was not so, because she had withdrawn29 her refusal, and had offered to sign the papers before her father’s death. What might have been the ultimate result had she done so when he first made the request, no one could now say. That the money would have gone there could be no doubt. The money was now hers — a fact which Fisker soon learned with that peculiar30 cleverness which belonged to him.

Poor Madame Melmotte felt the visits of the American to be a relief to her in her misery31. The world makes great mistakes as to that which is and is not beneficial to those whom Death has bereaved32 of a companion. It may be, no doubt sometimes it is the case, that grief shall be so heavy, so absolutely crushing, as to make any interference with it an additional trouble, and this is felt also in acute bodily pain, and in periods of terrible mental suffering. It may also be, and, no doubt, often is the case, that the bereaved one chooses to affect such overbearing sorrow, and that friends abstain, because even such affectation has its own rights and privileges. But Madame Melmotte was neither crushed by grief nor did she affect to be so crushed. She had been numbed33 by the suddenness and by the awe34 of the catastrophe35. The man who had been her merciless tyrant36 for years, who had seemed to her to be a very incarnation of cruel power, had succumbed37, and shown himself to be powerless against his own misfortunes. She was a woman of very few words, and had spoken almost none on this occasion even to her own daughter; but when Fisker came to her, and told her more than she had ever known before of her husband’s affairs, and spoke38 to her of her future life, and mixed for her a small glass of brandy-and-water warm, and told her that Frisco would be the fittest place for her future residence, she certainly did not find him to be intrusive39.

And even Marie liked Fisker, though she had been wooed and almost won both by a lord and a baronet, and had understood, if not much, at least more than her mother, of the life to which she had been introduced. There was something of real sorrow in her heart for her father. She was prone40 to love — though, perhaps, not prone to deep affection. Melmotte had certainly been often cruel to her, but he had also been very indulgent. And as she had never been specially41 grateful for the one, so neither had she ever specially resented the other. Tenderness, care, real solicitude42 for her well-being43, she had never known, and had come to regard the unevenness44 of her life, vacillating between knocks and knick-knacks, with a blow one day and a jewel the next, as the condition of things which was natural to her. When her father was dead she remembered for a while the jewels and the knickknacks, and forgot the knocks and blows. But she was not beyond consolation45, and she also found consolation in Mr Fisker’s visits.

‘I used to sign a paper every quarter,’ she said to Fisker, as they were walking together one evening in the lanes round Hampstead.

‘You’ll have to do the same now, only instead of giving the paper to any one you’ll have to leave it in a banker’s hands to draw the money for yourself.’

‘And can that be done over in California?’

‘Just the same as here. Your bankers will manage it all for you without the slightest trouble. For the matter of that I’ll do it, if you’ll trust me. There’s only one thing against it all, Miss Melmotte.’

‘And what’s that?’

‘After the sort of society you’ve been used to here, I don’t know how you’ll get on among us Americans. We’re a pretty rough lot, I guess. Though, perhaps, what you lose in the look of the fruit, you’ll make up in the flavour.’ This Fisker said in a somewhat plaintive46 tone, as though fearing that the manifest substantial advantages of Frisco would not suffice to atone47 for the loss of that fashion to which Miss Melmotte had been used.

‘I hate swells,’ said Marie, flashing round upon him.

‘Do you now?’

‘Like poison. What’s the use of ’em? They never mean a word that they say — and they don’t say so many words either. They’re never more than half awake, and don’t care the least about anybody. I hate London.’

‘Do you now?’

‘Oh, don’t I?’

‘I wonder whether you’d hate Frisco?’

‘I rather think it would be a jolly sort of place.’

‘Very jolly I find it. And I wonder whether you’d hate — me?’

‘Mr Fisker, that’s nonsense. Why should I hate anybody?’

‘But you do. I’ve found out one or two that you don’t love. If you do come to Frisco, I hope you won’t just hate me, you know.’ Then he took her gently by the arm; — but she, whisking herself away rapidly, bade him behave himself. Then they returned to their lodgings, and Mr Fisker, before he went back to London, mixed a little warm brandy-and-water for Madame Melmotte. I think that upon the whole Madame Melmotte was more comfortable at Hampstead than she had been either in Grosvenor Square or Bruton Street, although she was certainly not a thing beautiful to look at in her widow’s weeds.

‘I don’t think much of you as a book-keeper, you know,’ Fisker said to Miles Grendall in the now almost deserted48 Board-room of the South Central Pacific and Mexican Railway. Miles, remembering his father’s advice, answered not a word, but merely looked with assumed amazement49 at the impertinent stranger who dared thus to censure50 his performances. Fisker had made three or four remarks previous to this, and had appealed both to Paul Montague and to Croll, who were present. He had invited also the attendance of Sir Felix Carbury, Lord Nidderdale, and Mr Longestaffe, who were all Directors; — but none of them had come. Sir Felix had paid no attention to Fisker’s letter. Lord Nidderdale had written a short but characteristic reply. ‘Dear Mr Fisker — I really don’t know anything about it. Yours, Nidderdale.’ Mr Longestaffe, with laborious51 zeal52, had closely covered four pages with his reasons for non-attendance, with which the reader shall not be troubled, and which it may be doubted whether even Fisker perused53 to the end. ‘Upon my word,’ continued Fisker, ‘it’s astonishing to me that Melmotte should have put up with this kind of thing. I suppose you understand something of business, Mr Croll?’

‘It vas not my department, Mr Fisker,’ said the German.

‘Nor anybody else’s either,’ said the domineering American. ‘Of course it’s on the cards, Mr Grendall, that we shall have to put you into a witness-box, because there are certain things we must get at.’ Miles was silent as the grave, but at once made up his mind that he would pass his autumn at some pleasant but economical German retreat, and that his autumnal retirement54 should be commenced within a very few days; — or perhaps hours might suffice.

But Fisker was not in earnest in his threat. In truth the greater the confusion in the London office, the better, he thought, were the prospects55 of the Company at San Francisco. Miles underwent purgatory56 on this occasion for three or four hours, and when dismissed had certainly revealed none of Melmotte’s secrets. He did, however, go to Germany, finding that a temporary absence from England would be comfortable to him in more respects than one — and need not be heard of again in these pages.

When Melmotte’s affairs were ultimately wound up there was found to be nearly enough of property to satisfy all his proved liabilities. Very many men started up with huge claims, asserting that they had been robbed, and in the confusion it was hard to ascertain57 who had been robbed, or who had simply been unsuccessful in their attempts to rob others. Some, no doubt, as was the case with poor Mr Brehgert, had speculated in dependence58 on Melmotte’s sagacity, and had lost heavily without dishonesty. But of those who, like the Longestaffes, were able to prove direct debts, the condition at last was not very sad. Our excellent friend Dolly got his money early in the day, and was able, under Mr Squercum’s guidance, to start himself on a new career. Having paid his debts, and with still a large balance at his bankers, he assured his friend Nidderdale that he meant to turn over an entirely59 new leaf. ‘I shall just make Squercum allow me so much a month, and I shall have all the bills and that kind of thing sent to him, and he will do everything, and pull me up if I’m getting wrong. I like Squercum.’

‘Won’t he rob you, old fellow?’ suggested Nidderdale,

‘Of course he will; — but be won’t let any one else do it. One has to be plucked, but it’s everything to have it done on a system. If he’ll only let me have ten shillings out of every sovereign I think I can get along.’ Let us hope that Mr Squercum was merciful, and that Dolly was enabled to live in accordance with his virtuous60 resolutions,

But these things did not arrange themselves till late in the winter — long after Mr Fisker’s departure for California. That, however, was protracted61 till a day much later than he anticipated before he had become intimate with Madame Melmotte and Marie. Madame Melmotte’s affairs occupied him for a while almost exclusively. The furniture and plate were of course sold for the creditors, but Madame Melmotte was allowed to take whatever she declared to be specially her own property; — and, though much was said about the jewels, no attempt was made to recover them. Marie advised Madame Melmotte to give them up, assuring the old woman that she should have whatever she wanted for her maintenance. But it was not likely that Melmotte’s widow would willingly abandon any property, and she did not abandon her jewels. It was agreed between her and Fisker that they were to be taken to New York. ‘You’ll get as much there as in London, if you like to part with them; and nobody’ll say anything about it there. You couldn’t sell a locket or chain here without all the world talking about it.’

In all these things Madame Melmotte put herself into Fisker’s hands with the most absolute confidence — and, indeed, with a confidence that was justified62 by its results. It was not by robbing an old woman that Fisker intended to make himself great. To Madame Melmotte’s thinking, Fisker was the finest gentleman she had ever met — so infinitely63 pleasanter in his manner than Lord Alfred even when Lord Alfred had been most gracious, with so much more to say for himself than Miles Grendall, understanding her so much better than any man had ever done — especially when he supplied her with those small warm beakers of sweet brandy-and-water. ‘I shall do whatever he tells me,’ she said to Marie. ‘I’m sure I’ve nothing to keep me here in this country.’

‘I’m willing to go,’ said Marie. ‘I don’t want to stay in London.’

‘I suppose you’ll take him if he asks you?’

‘I don’t know anything about that,’ said Marie. ‘A man may be very well without one’s wanting to marry him. I don’t think I’ll marry anybody. What’s the use? It’s only money. Nobody cares for anything else. Fisker’s all very well; but he only wants the money. Do you think Fisker’d ask me to marry him if I hadn’t got anything? Not he! He ain’t slow enough for that.’

‘I think he’s a very nice young man,’ said Madame Melmotte.























Chapter XCIII
A True Lover

Hetta Carbury, out of the fullness of her heart, having made up her mind that she had been unjust to her lover, wrote to him a letter full of penitence64, full of love, telling him at great length all the details of her meeting with Mrs Hurtle, and bidding him come back to her, and bring the brooch with him. But this letter she had unfortunately addressed to the Beargarden, as he had written to her from that club; and partly through his own fault, and partly through the demoralization of that once perfect establishment, the letter never reached his hands. When, therefore, he returned to London he was justified in supposing that she had refused even to notice his appeal. He was, however, determined65 that he would still make further struggles. He had, he felt, to contend with many difficulties. Mrs Hurtle, Roger Carbury, and Hetta’s mother were, he thought, all inimical to him. Mrs Hurtle, though she had declared that she would not rage as a lioness, could hardly be his friend in the matter. Roger had repeatedly declared his determination to regard him as a traitor66. And Lady Carbury, as he well knew, had always been and always would be opposed to the match. But Hetta had owned that she loved him, had submitted to his caresses67, and had been proud of his admiration68. And Paul, though he did not probably analyse very carefully the character of his beloved, still felt instinctively69 that, having so far prevailed with such a girl, his prospects could not be altogether hopeless. And yet how should he continue the struggle? With what weapons should he carry on the fight? The writing of letters is but a one-sided, troublesome proceeding70, when the person to whom they are written will not answer them; and the calling at a door at which the servant has been instructed to refuse a visitor admission, becomes disagreeable — if not degrading — after a time.

But Hetta had written a second epistle — not to her lover, but to one who received his letters with more regularity71. When she rashly and with precipitate72 wrath73 quarrelled with Paul Montague, she at once communicated the fact to her mother, and through her mother to her cousin Roger. Though she would not recognize Roger as a lover, she did acknowledge him to be the head of her family, and her own special friend, and entitled in some special way to know all that she herself did, and all that was done in regard to her. She therefore wrote to her cousin, telling him that she had made a mistake about Paul, that she was convinced that Paul had always behaved to her with absolute sincerity74, and, in short, that Paul was the best, and dearest, and most ill-used of human beings. In her enthusiasm she went on to declare that there could be no other chance of happiness for her in this world than that of becoming Paul’s wife, and to beseech75 her dearest friend and cousin Roger not to turn against her, but to lend her an aiding hand. There are those whom strong words in letters never affect at all — who, perhaps, hardly read them, and take what they do read as meaning no more than half what is said. But Roger Carbury was certainly not one of these. As he sat on the garden wall at Carbury, with his cousin’s letter in his hand, her words had their full weight with him. He did not try to convince himself that all this was the verbiage76 of an enthusiastic girl, who might soon be turned and trained to another mode of thinking by fitting admonitions. To him now, as he read and re-read Hetta’s letter sitting on the wall, there was not at any rate further hope for himself. Though he was altogether unchanged himself, though he was altogether incapable77 of change — though he could not rally himself sufficiently78 to look forward to even a passive enjoyment79 of life without the girl whom he had loved — yet he told himself what he believed to be the truth. At last he owned directly and plainly that, whether happy or unhappy, he must do without her. He had let time slip by with him too fast and too far before he had ventured to love. He must now stomach his disappointment, and make the best he could of such a broken, ill-conditioned life as was left to him. But, if he acknowledged this — and he did acknowledge it — in what fashion should he in future treat the man and woman who had reduced him so low?

At this moment his mind was tuned80 to high thoughts. If it were possible he would be unselfish. He could not, indeed, bring himself to think with kindness of Paul Montague. He could not say to himself that the man had not been treacherous81 to him, nor could he forgive the man’s supposed treason. But he did tell himself very plainly that in comparison with Hetta the man was nothing to him. It could hardly be worth his while to maintain a quarrel with the man if he were once able to assure Hetta that she, as the wife of another man, should still be dear to him as a friend might be dear. He was well aware that such assurance, such forgiveness, must contain very much. If it were to be so, Hetta’s child must take the name of Carbury, and must be to him as his heir — as near as possible his own child. In her favour he must throw aside that law of primogeniture which to him was so sacred that he had been hitherto minded to make Sir Felix his heir in spite of the absolute unfitness of the wretched young man. All this must be changed, should he be able to persuade himself to give his consent to the marriage. In such case Carbury must be the home of the married couple, as far as he could induce them to make it so. There must be born the future infant to whose existence he was already looking forward with some idea that in his old age he might there find comfort. In such case, though he should never again be able to love Paul Montague in his heart of hearts, he must live with him for her sake on affectionate terms. He must forgive Hetta altogether — as though there had been no fault; and he must strive to forgive the man’s fault as best he might. Struggling as he was to be generous, passionately82 fond as he was of justice, yet he did not know how to be just himself. He could not see that he in truth had been to no extent ill-used. And ever and again, as he thought of the great prayer as to the forgiveness of trespasses83, he could not refrain from asking himself whether it could really be intended that he should forgive such trespass84 as that committed against him by Paul Montague! Nevertheless, when he rose from the wall he had resolved that Hetta should be pardoned entirely, and that Paul Montague should be treated as though he were pardoned. As for himself — the chances of the world had been unkind to him, and he would submit to them!

Nevertheless he wrote no answer to Hetta’s letter. Perhaps he felt, with some undefined but still existing hope, that the writing of such a letter would deprive him of his last chance. Hetta’s letter to himself hardly required an immediate3 answer — did not, indeed, demand any answer. She had simply told him that, whereas she had for certain reasons quarrelled with the man she had loved, she had now come to the conclusion that she would quarrel with him no longer. She had asked for her cousin’s assent85 to her own views, but that, as Roger felt, was to be given rather by the discontinuance of opposition86 than by any positive action, Roger’s influence with her mother was the assistance which Hetta really wanted from him, and that influence could hardly be given by the writing of any letter. Thinking of all this, Roger determined that he would again go up to London. He would have the vacant hours of the journey in which to think of it all again, and tell himself whether it was possible for him to bring his heart to agree to the marriage; — and then he would see the people, and perhaps learn something further from their manner and their words, before he finally committed himself to the abandonment of his own hopes and the completion of theirs.

He went up to town, and I do not know that those vacant hours served him much. To a man not accustomed to thinking there is nothing in the world so difficult as to think. After some loose fashion we turn over things in our mind and ultimately reach some decision, guided probably by our feelings at the last moment rather than by any process of ratiocination87; — and then we think that we have thought. But to follow out one argument to an end, and then to found on the base so reached the commencement of another, is not common to us. Such a process was hardly within the compass of Roger’s mind — who when he was made wretched by the dust, and by a female who had a basket of objectionable provisions opposite to him, almost forswore his charitable resolutions of the day before; but who again, as he walked lonely at night round the square which was near to his hotel, looking up at the bright moon with a full appreciation88 of the beauty of the heavens, asked himself what was he that he should wish to interfere with the happiness of two human beings much younger than himself and much fitter to enjoy the world. But he had had a bath, and had got rid of the dust, and had eaten his dinner.

The next morning he was in Welbeck Street at an early hour. When he knocked he had not made up his mind whether he would ask for Lady Carbury or her daughter, and did at last inquire whether ‘the ladies’ were at home. The ladies were reported as being at home, and he was at once shown into the drawing-room, where Hetta was sitting. She hurried up to him, and he at once took her in his arms and kissed her. He had never done such a thing before. He had never even kissed her hand. Though they were cousins and dear friends, he had never treated her after that fashion. Her instinct told her immediately that such a greeting from him was a sign of affectionate compliance89 with her wishes. That this man should kiss her as her best and dearest relation, as her most trusted friend, as almost her brother, was certainly to her no offence. She could cling to him in fondest love — if he would only consent not to be her lover. ‘Oh, Roger, I am so glad to see you,’ she said, escaping gently from his arms.

‘I could not write an answer, and so I came.’

‘You always do the kindest thing that can be done.’

‘I don’t know. I don’t know that I can do anything now — kind or unkind. It is all done without any aid from me. Hetta, you have been all the world to me.’

‘Do not reproach me,’ she said.

‘No; — no. Why should I reproach you? You have committed no fault. I should not have come had I intended to reproach any one.’

‘I love you so much for saying that.’

‘Let it be as you wish it — if it must. I have made up my mind to bear it, and there shall be an end of it.’ As he said this he took her by the hand, and she put her head upon his shoulder and began to weep. ‘And still you will be all the world to me,’ he continued, with his arm round her waist. ‘As you will not be my wife, you shall be my daughter.’

‘I will be your sister, Roger.’

‘My daughter rather. You shall be all that I have in the world. I will hurry to grow old that I may feel for you as the old feel for the young. And if you have a child, Hetta, he must be my child.’ As he thus spoke her tears were renewed. ‘I have planned it all out in my mind, dear. There! If there be anything that I can do to add to your happiness, I will do it. You must believe this of me — that to make you happy shall be the only enjoyment of my life.’

It had been hardly possible for her to tell him as yet that the man to whom he was thus consenting to surrender her had not even condescended90 to answer the letter in which she had told him to come back to her. And now, sobbing91 as she was, overcome by the tenderness of her cousin’s affection, anxious to express her intense gratitude92, she did not know how first to mention the name of Paul Montague. ‘Have you seen him?’ she said in a whisper.

‘Seen whom?’

‘Mr Montague.’

‘No; — why should I have seen him? It is not for his sake that I am here.’

‘But you will be his friend?’

‘Your husband shall certainly be my friend; — or, if not, the fault shall not be mine. It shall all be forgotten, Hetta — as nearly as such things may be forgotten. But I had nothing to say to him till I had seen you.’ At that moment the door was opened and Lady Carbury entered the room, and, after her greeting with her cousin, looked first at her daughter and then at Roger. ‘I have come up,’ said he, ‘to signify my adhesion to this marriage.’ Lady Carbury’s face fell very low. ‘I need not speak again of what were my own wishes. I have learned at last that it could not have been so.’

‘Why should you say so?’ exclaimed Lady Carbury.

‘Pray, pray, mamma — ’ Hetta began, but was unable to find words with which to go on with her prayer.

‘I do not know that it need be so at all,’ continued Lady Carbury. ‘I think it is very much in your own hands. Of course it is not for me to press such an arrangement, if it be not in accord with your own wishes.’

‘I look upon her as engaged to marry Paul Montague,’ said Roger.

‘Not at all,’ said Lady Carbury.

‘Yes; mamma — yes,’ cried Hetta boldly. ‘It is so. I am engaged to him.’

‘I beg to let your cousin know that it is not so with my consent — nor, as far as I can understand at present, with the consent of Mr Montague himself.’

‘Mamma!’

‘Paul Montague!’ ejaculated Roger Carbury. ‘The consent of Paul Montague! I think I may take upon myself to say that there can be no doubt as to that.’

‘There has been a quarrel,’ said Lady Carbury.

‘Surely he has not quarrelled with you, Hetta?’

‘I wrote to him — and he has not answered me,’ said Hetta piteously.

Then Lady Carbury gave a full and somewhat coloured account of what had taken place, while Roger listened with admirable patience. ‘The marriage is on every account objectionable,’ she said at last, ‘His means are precarious93. His conduct with regard to that woman has been very bad. He has been sadly mixed up with that wretched man who destroyed himself. And now, when Henrietta has written to him without my sanction — in opposition to my express commands — he takes no notice of her. She, very properly, sent him back a present that he made her, and no doubt he has resented her doing so. I trust that his resentment94 may be continued.’

Hetta was now seated on a sofa hiding her face and weeping. Roger stood perfectly95 still, listening with respectful silence till Lady Carbury had spoken her last word. And even then he was slow to answer, considering what he might best say. ‘I think I had better see him,’ he replied. ‘If, as I imagine, he has not received my cousin’s letter, that matter will be set at rest. We must not take advantage of such an accident as that. As to his income — that I think may be managed. His connection with Mr Melmotte was unfortunate, but was due to no fault of his.’ At this moment he could not but remember Lady Carbury’s great anxiety to be closely connected with Melmotte, but he was too generous to say a word on that head. ‘I will see him, Lady Carbury, and then I will come to you again.’

Lady Carbury did not dare to tell him that she did not wish him to see Paul Montague. She knew that if he really threw himself into the scale against her, her opposition would weigh nothing. He was too powerful in his honesty and greatness of character — and had been too often admitted by herself to be the guardian96 angel of the family — for her to stand against him. But she still thought that had he persevered97, Hetta would have become his wife.

It was late that evening before Roger found Paul Montague, who had only then returned from Liverpool with Fisker — whose subsequent doings have been recorded somewhat out of their turn.

‘I don’t know what letter you mean,’ said Paul.

‘You wrote to her?’

‘Certainly I wrote to her. I wrote to her twice. My last letter was one which I think she ought to have answered. She had accepted me, and had given me a right to tell my own story when she unfortunately heard from other sources the story of my journey to Lowestoft with Mrs Hurtle.’ Paul pleaded his own case with indignant heat, not understanding at first that Roger had come to him on a friendly mission.

‘She did answer your letter.’

‘I have not had a line from her; — not a word!’

‘She did answer your letter.’

‘What did she say to me?’

‘Nay — you must ask her that.’

‘But if she will not see me?’

‘She will see you. I can tell you that. And I will tell you this also; — that she wrote to you as a girl writes to the lover whom she does wish to see.’

‘Is that true?’ exclaimed Paul, jumping up.

‘I am here especially to tell you that it is true. I should hardly come on such a message if there were a doubt. You may go to her, and need have nothing to fear — unless, indeed, it be the opposition of her mother.’

‘She is stronger than her mother,’ said Paul.

‘I think she is. And now I wish you to hear what I have to say.’

‘Of course,’ said Paul, sitting down suddenly. Up to this moment Roger Carbury, though he had certainly brought glad tidings, had not communicated them as a joyous98, sympathetic messenger. His face had been severe, and the tone of his voice almost harsh; and Paul, remembering well the words of the last letter which his old friend had written him, did not expect personal kindness. Roger would probably say very disagreeable things to him, which he must bear with all the patience which he could summon to his assistance.

‘You know my what feelings have been,’ Roger began, ‘and how deeply I have resented what I thought to be an interference with my affections. But no quarrel between you and me, whatever the rights of it may be —’

‘I have never quarrelled with you,’ Paul began.

‘If you will listen to me for a moment it will be better. No anger between you and me, let it arise as it might, should be allowed to interfere with the happiness of her whom I suppose we both love better than all the rest of the world put together.’

‘I do,’ said Paul.

‘And so do I; — and so I always shall. But she is to be your wife. She shall be my daughter. She shall have my property — or her child shall be my heir. My house shall be her house — if you and she will consent to make it so. You will not be afraid of me. You know me, I think, too well for that. You may now count on any assistance you could have from me were I a father giving you a daughter in marriage. I do this because I will make the happiness of her life the chief object of mine. Now good night. Don’t say anything about it at present. By-and-by we shall be able to talk about these things with more equable temper.’ Having so spoken he hurried out of the room, leaving Paul Montague bewildered by the tidings which had been announced to him.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 narrated 41d1c5fe7dace3e43c38e40bfeb85fe5     
v.故事( narrate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Some of the story was narrated in the film. 该电影叙述了这个故事的部分情节。 来自《简明英汉词典》
  • Defoe skilfully narrated the adventures of Robinson Crusoe on his desert island. 笛福生动地叙述了鲁滨逊·克鲁索在荒岛上的冒险故事。 来自《现代汉英综合大词典》
2 lodgings f12f6c99e9a4f01e5e08b1197f095e6e     
n. 出租的房舍, 寄宿舍
参考例句:
  • When he reached his lodgings the sun had set. 他到达公寓房间时,太阳已下山了。
  • I'm on the hunt for lodgings. 我正在寻找住所。
3 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
4 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
5 nibble DRZzG     
n.轻咬,啃;v.一点点地咬,慢慢啃,吹毛求疵
参考例句:
  • Inflation began to nibble away at their savings.通货膨胀开始蚕食他们的存款。
  • The birds cling to the wall and nibble at the brickwork.鸟儿们紧贴在墙上,啄着砖缝。
6 nibbling 610754a55335f7412ddcddaf447d7d54     
v.啃,一点一点地咬(吃)( nibble的现在分词 );啃出(洞),一点一点咬出(洞);慢慢减少;小口咬
参考例句:
  • We sat drinking wine and nibbling olives. 我们坐在那儿,喝着葡萄酒嚼着橄榄。
  • He was nibbling on the apple. 他在啃苹果。 来自《现代汉英综合大词典》
7 forgery TgtzU     
n.伪造的文件等,赝品,伪造(行为)
参考例句:
  • The painting was a forgery.这张画是赝品。
  • He was sent to prison for forgery.他因伪造罪而被关进监狱。
8 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
9 uncommon AlPwO     
adj.罕见的,非凡的,不平常的
参考例句:
  • Such attitudes were not at all uncommon thirty years ago.这些看法在30年前很常见。
  • Phil has uncommon intelligence.菲尔智力超群。
10 strenuously Jhwz0k     
adv.奋发地,费力地
参考例句:
  • The company has strenuously defended its decision to reduce the workforce. 公司竭力为其裁员的决定辩护。
  • She denied the accusation with some warmth, ie strenuously, forcefully. 她有些激动,竭力否认这一指责。
11 ingenuously 70b75fa07a553aa716ee077a3105c751     
adv.率直地,正直地
参考例句:
  • Voldemort stared at him ingenuously. The man MUST have lost his marbles. 魔王愕然向对方望过去。这家伙绝对疯了。 来自互联网
12 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
13 displeased 1uFz5L     
a.不快的
参考例句:
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。
  • He was displeased about the whole affair. 他对整个事情感到很不高兴。
14 rupture qsyyc     
n.破裂;(关系的)决裂;v.(使)破裂
参考例句:
  • I can rupture a rule for a friend.我可以为朋友破一次例。
  • The rupture of a blood vessel usually cause the mark of a bruise.血管的突然破裂往往会造成外伤的痕迹。
15 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
16 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
17 scruples 14d2b6347f5953bad0a0c5eebf78068a     
n.良心上的不安( scruple的名词复数 );顾虑,顾忌v.感到于心不安,有顾忌( scruple的第三人称单数 )
参考例句:
  • I overcame my moral scruples. 我抛开了道德方面的顾虑。
  • I'm not ashamed of my scruples about your family. They were natural. 我并未因为对你家人的顾虑而感到羞耻。这种感觉是自然而然的。 来自疯狂英语突破英语语调
18 bondage 0NtzR     
n.奴役,束缚
参考例句:
  • Masters sometimes allowed their slaves to buy their way out of bondage.奴隶主们有时允许奴隶为自己赎身。
  • They aim to deliver the people who are in bondage to superstitious belief.他们的目的在于解脱那些受迷信束缚的人。
19 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
20 condescend np7zo     
v.俯就,屈尊;堕落,丢丑
参考例句:
  • Would you condescend to accompany me?你肯屈尊陪我吗?
  • He did not condescend to answer.He turned his back on me.他不愿屈尊回答我的问题。他不理睬我。
21 sedulously c8c26b43645f472a76c56ac7fe5a2cd8     
ad.孜孜不倦地
参考例句:
  • In this view they were sedulously abetted by their mother, aunts and other elderly female relatives. 在这方面,他们得到了他们的母亲,婶婶以及其它年长的女亲戚们孜孜不倦的怂恿。
  • The clerk laid the two sheets of paper alongside and sedulously compared their contents. 那职员把两张纸并排放在前面,仔细比较。
22 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
23 abstain SVUzq     
v.自制,戒绝,弃权,避免
参考例句:
  • His doctor ordered him to abstain from beer and wine.他的医生嘱咐他戒酒。
  • Three Conservative MPs abstained in the vote.三位保守党下院议员投了弃权票。
24 abstained d7e1885f31dd3d021db4219aad4071f1     
v.戒(尤指酒),戒除( abstain的过去式和过去分词 );弃权(不投票)
参考例句:
  • Ten people voted in favour, five against and two abstained. 十人投票赞成,五人反对,两人弃权。
  • They collectively abstained (from voting) in the elections for local councilors. 他们在地方议会议员选举中集体弃权。 来自《简明英汉词典》
25 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
26 interfering interfering     
adj. 妨碍的 动词interfere的现在分词
参考例句:
  • He's an interfering old busybody! 他老爱管闲事!
  • I wish my mother would stop interfering and let me make my own decisions. 我希望我母亲不再干预,让我自己拿主意。
27 commiseration commiseration     
n.怜悯,同情
参考例句:
  • I offered him my commiseration. 我对他表示同情。
  • Self- commiseration brewed in her heart. 她在心里开始自叹命苦。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
28 creditors 6cb54c34971e9a505f7a0572f600684b     
n.债权人,债主( creditor的名词复数 )
参考例句:
  • They agreed to repay their creditors over a period of three years. 他们同意3年内向债主还清欠款。 来自《简明英汉词典》
  • Creditors could obtain a writ for the arrest of their debtors. 债权人可以获得逮捕债务人的令状。 来自《简明英汉词典》
29 withdrawn eeczDJ     
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
参考例句:
  • Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
  • All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
30 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
31 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
32 bereaved dylzO0     
adj.刚刚丧失亲人的v.使失去(希望、生命等)( bereave的过去式和过去分词);(尤指死亡)使丧失(亲人、朋友等);使孤寂;抢走(财物)
参考例句:
  • The ceremony was an ordeal for those who had been recently bereaved. 这个仪式对于那些新近丧失亲友的人来说是一种折磨。
  • an organization offering counselling for the bereaved 为死者亲友提供辅导的组织
33 numbed f49681fad452b31c559c5f54ee8220f4     
v.使麻木,使麻痹( numb的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His mind has been numbed. 他已麻木不仁。 来自《简明英汉词典》
  • He was numbed with grief. 他因悲伤而昏迷了。 来自《现代英汉综合大词典》
34 awe WNqzC     
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧
参考例句:
  • The sight filled us with awe.这景色使我们大为惊叹。
  • The approaching tornado struck awe in our hearts.正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
35 catastrophe WXHzr     
n.大灾难,大祸
参考例句:
  • I owe it to you that I survived the catastrophe.亏得你我才大难不死。
  • This is a catastrophe beyond human control.这是一场人类无法控制的灾难。
36 tyrant vK9z9     
n.暴君,专制的君主,残暴的人
参考例句:
  • The country was ruled by a despotic tyrant.该国处在一个专制暴君的统治之下。
  • The tyrant was deaf to the entreaties of the slaves.暴君听不到奴隶们的哀鸣。
37 succumbed 625a9b57aef7b895b965fdca2019ba63     
不再抵抗(诱惑、疾病、攻击等)( succumb的过去式和过去分词 ); 屈从; 被压垮; 死
参考例句:
  • The town succumbed after a short siege. 该城被围困不久即告失守。
  • After an artillery bombardment lasting several days the town finally succumbed. 在持续炮轰数日后,该城终于屈服了。
38 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
39 intrusive Palzu     
adj.打搅的;侵扰的
参考例句:
  • The cameras were not an intrusive presence.那些摄像机的存在并不令人反感。
  • Staffs are courteous but never intrusive.员工谦恭有礼却从不让人感到唐突。
40 prone 50bzu     
adj.(to)易于…的,很可能…的;俯卧的
参考例句:
  • Some people are prone to jump to hasty conclusions.有些人往往作出轻率的结论。
  • He is prone to lose his temper when people disagree with him.人家一不同意他的意见,他就发脾气。
41 specially Hviwq     
adv.特定地;特殊地;明确地
参考例句:
  • They are specially packaged so that they stack easily.它们经过特别包装以便于堆放。
  • The machine was designed specially for demolishing old buildings.这种机器是专为拆毁旧楼房而设计的。
42 solicitude mFEza     
n.焦虑
参考例句:
  • Your solicitude was a great consolation to me.你对我的关怀给了我莫大的安慰。
  • He is full of tender solicitude towards my sister.他对我妹妹满心牵挂。
43 well-being Fe3zbn     
n.安康,安乐,幸福
参考例句:
  • He always has the well-being of the masses at heart.他总是把群众的疾苦挂在心上。
  • My concern for their well-being was misunderstood as interference.我关心他们的幸福,却被误解为多管闲事。
44 unevenness fab24526f4357ba5f93a2a7a8110fdd7     
n. 不平坦,不平衡,不匀性
参考例句:
  • This unevenness comes about because topics are developed in a logical order. 所以出现这种不平衡,是因为课题是按逻辑顺序展开的。
  • I sanded the corners to take away any unevenness in the joints. 我用砂纸磨边边角角的地方,去除接头处的不均。
45 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
46 plaintive z2Xz1     
adj.可怜的,伤心的
参考例句:
  • Her voice was small and plaintive.她的声音微弱而哀伤。
  • Somewhere in the audience an old woman's voice began plaintive wail.观众席里,一位老太太伤心地哭起来。
47 atone EeKyT     
v.赎罪,补偿
参考例句:
  • He promised to atone for his crime.他承诺要赎自己的罪。
  • Blood must atone for blood.血债要用血来还。
48 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
49 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
50 censure FUWym     
v./n.责备;非难;责难
参考例句:
  • You must not censure him until you know the whole story.在弄清全部事实真相前不要谴责他。
  • His dishonest behaviour came under severe censure.他的不诚实行为受到了严厉指责。
51 laborious VxoyD     
adj.吃力的,努力的,不流畅
参考例句:
  • They had the laborious task of cutting down the huge tree.他们接受了伐大树的艰苦工作。
  • Ants and bees are laborious insects.蚂蚁与蜜蜂是勤劳的昆虫。
52 zeal mMqzR     
n.热心,热情,热忱
参考例句:
  • Revolutionary zeal caught them up,and they joined the army.革命热情激励他们,于是他们从军了。
  • They worked with great zeal to finish the project.他们热情高涨地工作,以期完成这个项目。
53 perused 21fd1593b2d74a23f25b2a6c4dbd49b5     
v.读(某篇文字)( peruse的过去式和过去分词 );(尤指)细阅;审阅;匆匆读或心不在焉地浏览(某篇文字)
参考例句:
  • I remained under the wall and perused Miss Cathy's affectionate composition. 我就留在墙跟底下阅读凯蒂小姐的爱情作品。 来自辞典例句
  • Have you perused this article? 你细读了这篇文章了吗? 来自互联网
54 retirement TWoxH     
n.退休,退职
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • I have to put everything away for my retirement.我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
55 prospects fkVzpY     
n.希望,前途(恒为复数)
参考例句:
  • There is a mood of pessimism in the company about future job prospects. 公司中有一种对工作前景悲观的情绪。
  • They are less sanguine about the company's long-term prospects. 他们对公司的远景不那么乐观。
56 purgatory BS7zE     
n.炼狱;苦难;adj.净化的,清洗的
参考例句:
  • Every step of the last three miles was purgatory.最后3英里时每一步都像是受罪。
  • Marriage,with peace,is this world's paradise;with strife,this world's purgatory.和谐的婚姻是尘世的乐园,不和谐的婚姻则是人生的炼狱。
57 ascertain WNVyN     
vt.发现,确定,查明,弄清
参考例句:
  • It's difficult to ascertain the coal deposits.煤储量很难探明。
  • We must ascertain the responsibility in light of different situtations.我们必须根据不同情况判定责任。
58 dependence 3wsx9     
n.依靠,依赖;信任,信赖;隶属
参考例句:
  • Doctors keep trying to break her dependence of the drug.医生们尽力使她戒除毒瘾。
  • He was freed from financial dependence on his parents.他在经济上摆脱了对父母的依赖。
59 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
60 virtuous upCyI     
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的
参考例句:
  • She was such a virtuous woman that everybody respected her.她是个有道德的女性,人人都尊敬她。
  • My uncle is always proud of having a virtuous wife.叔叔一直为娶到一位贤德的妻子而骄傲。
61 protracted 7bbc2aee17180561523728a246b7f16b     
adj.拖延的;延长的v.拖延“protract”的过去式和过去分词
参考例句:
  • The war was protracted for four years. 战争拖延了四年。 来自《简明英汉词典》
  • We won victory through protracted struggle. 经过长期的斗争,我们取得了胜利。 来自《简明英汉词典》
62 justified 7pSzrk     
a.正当的,有理的
参考例句:
  • She felt fully justified in asking for her money back. 她认为有充分的理由要求退款。
  • The prisoner has certainly justified his claims by his actions. 那个囚犯确实已用自己的行动表明他的要求是正当的。
63 infinitely 0qhz2I     
adv.无限地,无穷地
参考例句:
  • There is an infinitely bright future ahead of us.我们有无限光明的前途。
  • The universe is infinitely large.宇宙是无限大的。
64 penitence guoyu     
n.忏悔,赎罪;悔过
参考例句:
  • The thief expressed penitence for all his past actions. 那盗贼对他犯过的一切罪恶表示忏悔。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Of penitence, there has been none! 可是悔过呢,还一点没有! 来自英汉文学 - 红字
65 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
66 traitor GqByW     
n.叛徒,卖国贼
参考例句:
  • The traitor was finally found out and put in prison.那个卖国贼终于被人发现并被监禁了起来。
  • He was sold out by a traitor and arrested.他被叛徒出卖而被捕了。
67 caresses 300460a787072f68f3ae582060ed388a     
爱抚,抚摸( caress的名词复数 )
参考例句:
  • A breeze caresses the cheeks. 微风拂面。
  • Hetty was not sufficiently familiar with caresses or outward demonstrations of fondness. 海蒂不习惯于拥抱之类过于外露地表现自己的感情。
68 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
69 instinctively 2qezD2     
adv.本能地
参考例句:
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
70 proceeding Vktzvu     
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
参考例句:
  • This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
  • The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
71 regularity sVCxx     
n.规律性,规则性;匀称,整齐
参考例句:
  • The idea is to maintain the regularity of the heartbeat.问题就是要维持心跳的规律性。
  • He exercised with a regularity that amazed us.他锻炼的规律程度令我们非常惊讶。
72 precipitate 1Sfz6     
adj.突如其来的;vt.使突然发生;n.沉淀物
参考例句:
  • I don't think we should make precipitate decisions.我认为我们不应该贸然作出决定。
  • The king was too precipitate in declaring war.国王在宣战一事上过于轻率。
73 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
74 sincerity zyZwY     
n.真诚,诚意;真实
参考例句:
  • His sincerity added much more authority to the story.他的真诚更增加了故事的说服力。
  • He tried hard to satisfy me of his sincerity.他竭力让我了解他的诚意。
75 beseech aQzyF     
v.祈求,恳求
参考例句:
  • I beseech you to do this before it is too late.我恳求你做做这件事吧,趁现在还来得及。
  • I beseech your favor.我恳求您帮忙。
76 verbiage wLyzq     
n.冗词;冗长
参考例句:
  • Stripped of their pretentious verbiage,his statements come dangerously close to inviting racial hatred.抛开那些夸大其词的冗词赘语不论,他的言论有挑起种族仇恨的危险。
  • Even in little 140-character bites,that's a lot of verbiage.即使限制在一条140个字也有很大一部分是废话。
77 incapable w9ZxK     
adj.无能力的,不能做某事的
参考例句:
  • He would be incapable of committing such a cruel deed.他不会做出这么残忍的事。
  • Computers are incapable of creative thought.计算机不会创造性地思维。
78 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
79 enjoyment opaxV     
n.乐趣;享有;享用
参考例句:
  • Your company adds to the enjoyment of our visit. 有您的陪同,我们这次访问更加愉快了。
  • After each joke the old man cackled his enjoyment.每逢讲完一个笑话,这老人就呵呵笑着表示他的高兴。
80 tuned b40b43fd5af2db4fbfeb4e83856e4876     
adj.调谐的,已调谐的v.调音( tune的过去式和过去分词 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调
参考例句:
  • The resort is tuned in to the tastes of young and old alike. 这个度假胜地适合各种口味,老少皆宜。
  • The instruments should be tuned up before each performance. 每次演出开始前都应将乐器调好音。 来自《简明英汉词典》
81 treacherous eg7y5     
adj.不可靠的,有暗藏的危险的;adj.背叛的,背信弃义的
参考例句:
  • The surface water made the road treacherous for drivers.路面的积水对驾车者构成危险。
  • The frozen snow was treacherous to walk on.在冻雪上行走有潜在危险。
82 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
83 trespasses 05fd29b8125daab1be59e535cb305b84     
罪过( trespass的名词复数 ); 非法进入
参考例句:
  • If you forgive men their trespasses,your Heavenly Father will also forgive you. 如果你们饶恕他们的过失,你们的天父也必将饶恕你们的过失。
  • Forgive us our trespasses! 宽恕我们的罪过吧!
84 trespass xpOyw     
n./v.侵犯,闯入私人领地
参考例句:
  • The fishing boat was seized for its trespass into restricted waters.渔船因非法侵入受限制水域而被扣押。
  • The court sentenced him to a fine for trespass.法庭以侵害罪对他判以罚款。
85 assent Hv6zL     
v.批准,认可;n.批准,认可
参考例句:
  • I cannot assent to what you ask.我不能应允你的要求。
  • The new bill passed by Parliament has received Royal Assent.议会所通过的新方案已获国王批准。
86 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
87 ratiocination ZT5x0     
n.推理;推断
参考例句:
  • There's no difference of Win or lose,or good or bad in ratiocination.推理是没有胜负、好坏之分的。
  • Your thesis is short for the accurate ratiocination to suppose your argument.你的论文缺少能证明你的论点的正确推理。
88 appreciation Pv9zs     
n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨
参考例句:
  • I would like to express my appreciation and thanks to you all.我想对你们所有人表达我的感激和谢意。
  • I'll be sending them a donation in appreciation of their help.我将送给他们一笔捐款以感谢他们的帮助。
89 compliance ZXyzX     
n.顺从;服从;附和;屈从
参考例句:
  • I was surprised by his compliance with these terms.我对他竟然依从了这些条件而感到吃惊。
  • She gave up the idea in compliance with his desire.她顺从他的愿望而放弃自己的主意。
90 condescended 6a4524ede64ac055dc5095ccadbc49cd     
屈尊,俯就( condescend的过去式和过去分词 ); 故意表示和蔼可亲
参考例句:
  • We had to wait almost an hour before he condescended to see us. 我们等了几乎一小时他才屈尊大驾来见我们。
  • The king condescended to take advice from his servants. 国王屈驾向仆人征求意见。
91 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
92 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
93 precarious Lu5yV     
adj.不安定的,靠不住的;根据不足的
参考例句:
  • Our financial situation had become precarious.我们的财务状况已变得不稳定了。
  • He earned a precarious living as an artist.作为一个艺术家,他过得是朝不保夕的生活。
94 resentment 4sgyv     
n.怨愤,忿恨
参考例句:
  • All her feelings of resentment just came pouring out.她一股脑儿倾吐出所有的怨恨。
  • She cherished a deep resentment under the rose towards her employer.她暗中对她的雇主怀恨在心。
95 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
96 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
97 persevered b3246393c709e55e93de64dc63360d37     
v.坚忍,坚持( persevere的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She persevered with her violin lessons. 她孜孜不倦地学习小提琴。
  • Hard as the conditions were, he persevered in his studies. 虽然条件艰苦,但他仍坚持学习。 来自辞典例句
98 joyous d3sxB     
adj.充满快乐的;令人高兴的
参考例句:
  • The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene.轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛。
  • They conveyed the joyous news to us soon.他们把这一佳音很快地传递给我们。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533