小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » 暮光之城:新月 New Moon » Chapter 2 Stitches
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 2 Stitches
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

CARLISLE WAS NOT THE ONLY ONE WHO STAYED calm. Centuries of experience in theemergency room were evident in his quiet, authoritative1 voice.

  "Emmett, Rose, get Jasper outside."Unsmiling for once, Emmett nodded. "Come on, Jasper."Jasper struggled against Emmett's unbreakable grasp, twisting around, reaching toward his brother withhis bared teeth, his eyes still past reason.

  Edward's face was whiter than bone as he wheeled to crouch2 over me, taking a clearly defensiveposition. A low warning growl3 slid from between his clenched4 teeth. I could tell that he wasn't breathing.

  Rosalie, her divine face strangely smug, stepped in front of Jasper—keeping a careful distance from histeeth—and helped Emmett wrestle5 him through the glass door that Esme held open, one hand pressedover her mouth and nose.

  Esme's heart-shaped face was ashamed. "I'm so sorry, Bella," she cried as she followed the others intothe yard.

  "Let me by, Edward," Carlisle murmured.

  A second passed, and then Edward nodded slowly and relaxed his stance.

  Carlisle knelt beside me, leaning close to examine my arm. I could feel the shock frozen on my face, andI tried to compose it.

  "Here, Carlisle," Alice said, handing him a towel.

  He shook his head. "Too much glass in the wound." He reached over and ripped a long, thin scrap6 fromthe bottom of the white tablecloth7. He twisted it around my arm above the elbow to form a tourniquet8.

  The smell of the blood was making me dizzy. My ears rang.

  "Bella," Carlisle said softly. "Do you want me to drive you to the hospital, or would you like me to takecare of it here?""Here, please," I whispered. If he took me to the hospital, there would be no way to keep this fromCharlie.

   "I'll get your bag," Alice said.

  "Let's take her to the kitchen table," Carlisle said to Edward.

  Edward lifted me effortlessly, while Carlisle kept the pressure steady on my arm.

  "How are you doing, Bella?" Carlisle asked.

  "I'm fine." My voice was reasonably steady, which pleased me.

  Edward's face was like stone.

  Alice was there. Carlisle's black bag was already on the table, a small but brilliant desk light plugged intothe wall. Edward sat me gently into a chair, and Carlisle pulled up another. He went to work at once.

  Edward stood over me, still protective, still not breathing.

  "Just go, Edward," I sighed.

  "I can handle it," he insisted. But his jaw9 was rigid10; his eyes burned with the intensity11 of the thirst hefought, so much worse for him than it was for the others.

  "You don't need to be a hero," I said. "Carlisle can fix me up without your help. Get some fresh air."I winced12 as Carlisle did something to my arm that stung.

  "I'll stay," he said.

  "Why are you so masochistic?" I mumbled13.

  Carlisle decided14 to intercede15. "Edward, you may as well go find Jasper before he gets too far. I'm surehe's upset with himself, and I doubt he'll listen to anyone but you right now.""Yes," I eagerly agreed. "Go find Jasper.""You might as well do something useful," Alice added.

  Edward's eyes narrowed as we ganged up on him, but, finally, he nodded once and sprinted16 smoothlythrough the kitchen's back door. I was sure he hadn't taken a breath since I'd sliced my finger.

  A numb17, dead feeling was spreading through my arm.

  Though it erased18 the sting, it reminded me of the gash19, and I watched Carlisle's face carefully to distractme from what his hands were doing. His hair gleamed gold in the bright light as he bent20 over my arm. Icould feel the faint stirrings of unease in the pit of my stomach, but I was determined21 not to let my usualsqueamishness get the best of me. There was no pain now, just a gentle tugging22 sensation that I tried toignore. No reason to get sick like a baby.

  If she hadn't been in my line of sight, I wouldn't have noticed Alice give up and steal out of the room.

  With a tiny, apologetic smile on her lips, she disappeared through the kitchen doorway23.

  "Well, that's everyone," I sighed. "I can clear a room, at least.""It's not your fault," Carlisle comforted me with a chuckle24. "It could happen to anyone.""Could" I repeated. "But it usually just happens to me." He laughed again.

  His relaxed calm was only more amazing set in direct contrast with everyone else's reaction. I couldn'tfind any trace of anxiety in his face. He worked with quick, sure movements. The only sound besides ourquiet breathing was the soft plink, plink as the tiny fragments of glass dropped one by one to the table.

  "How can you do this?" I demanded. "Even Alice and Esme…" I trailed off, shaking my head in wonder.

  Though the rest of them had given up the traditional diet of vampires26 just as absolutely as Carlisle had, hewas the only one who could bear the smell of my blood without suffering from the intense temptation.

  Clearly, this was much more difficult than he made it seem.

  "Years and years of practice," he told me. "I barely notice the scent27 anymore.""Do you think it would be harder if you took a vacation from the hospital for a long time. And weren'taround any blood?""Maybe." He shrugged28 his shoulders, but his hands remained steady. "I've never felt the need for anextended holiday." He flashed a brilliant smile in my direction. "I enjoy my work too much."Plink, plink, plink. I was surprised at how much glass there seemed to be in my arm. I was tempted29 toglance at the growing pile, just to check the size, but I knew that idea would not be helpful to myno-vomiting strategy.

  "What is it that you enjoy?" I wondered. It didn't make sense to me—the years of struggle and self-denialhe must have spent to get to the point where he could endure this so easily. Besides, I wanted to keephim talking; the conversation kept my mind off the queasy30 feeling in my stomach.

  His dark eyes were calm and thoughtful as he answered. "Hmm. What I enjoy the very most is whenmy… enhanced abilities let me save someone who would otherwise have been lost. It's pleasant knowingthat, thanks to what I can do, some people's lives are better because I exist. Even the sense of smell is auseful diagnostic tool at times." One side of his mouth pulled up in half a smile.

  I mulled that over while he poked31 around, making sure all the glass splinters were gone. Then herummaged in his bag for new tools, and I tried not to picture a needle and thread.

  "You try very hard to make up for something that was never your fault," I suggested while a new kind oftugging started at the edges of my skin. "What I mean is, it's not like you asked for this. You didn'tchoose this kind of life, and yet you have to work so hard to be good.""I don't know that I'm making up for anything," he disagreed lightly. "Like everything in life, I just had todecide what to do with what I was given.""That makes it sound too easy."He examined my arm again. "There," he said, snipping32 a thread. "All done." He wiped an oversizedQ-tip, dripping with some syrup33-colored liquid, thoroughly34 across the operation site. The smell wasstrange; it made my head spin. The syrup stained my skin.

  "In the beginning, though," I pressed while he taped another long piece of gauze securely in place, sealingit to my skin. "Why did you even think to try a different way than the obvious one?"His lips turned up in a private smile. "Hasn't Edward told you this story?""Yes. But I'm trying to understand what you were thinking…" His face was suddenly serious again, and I wondered if his thoughts had gone to the same place that minehad. Wondering what I would be thinking when—I refused to think if—it was me.

  "You know my father was a clergyman," he mused35 as he cleaned the table carefully, rubbing everythingdown with wet gauze, and then doing it again. The smell of alcohol burned in my nose. "He had a ratherharsh view of the world, which I was already beginning to question before the time that I changed."Carlisle put all the dirty gauze and the glass slivers36 into an empty crystal bowl. I didn't understand what hewas doing, even when he lit the match. Then he threw it onto the alcohol-soaked fibers37, and the suddenblaze made me jump.

  "Sorry," he apologized. "That ought to do it… So I didn't agree with my father's particular brand of faith.

  But never, in the nearly four hundred years now since I was born, have I ever seen anything to make medoubt whether God exists in some form or the other. Not even the reflection in the mirror."I pretended to examine the dressing38 on my arm to hide my surprise at the direction our conversation hadtaken. Religion was the last thing I expected, all things considered. My own life was fairly devoid39 ofbelief. Charlie considered himself a Lutheran, because that's what his parents had been, but Sundays heworshipped by the river with a fishing pole in his hand. Renee tried out a church now and then, but, muchlike her brief affairs with tennis, pottery40, yoga, and French classes, she moved on by the time I wasaware of her newest fad41.

  "I'm sure all this sounds a little bizarre, coming from a vampire25." He grinned, knowing how their casualuse of that word never failed to shock me. "But I'm hoping that there is still a point to this life, even for us.

  It's a long shot, I'll admit," he continued in an offhand42 voice. "By all accounts, we're damned regardless.

  But I hope, maybe foolishly, that we'll get some measure of credit for trying.""I don't think that's foolish," I mumbled. I couldn't imagine anyone, deity43 included, who wouldn't beimpressed by Carlisle. Besides, the only kind of heaven I could appreciate would have to includeEdward. "And I don't think anyone else would, either.""Actually, you're the very first one to agree with me.""The rest of them don't feel the same?" I asked, surprised, thinking of only one person in particular.

  Carlisle guessed the direction of my thoughts again. "Edward's with me up to a point. God and heavenexist… and so does hell. But he doesn't believe there is an afterlife for our kind." Carlisle's voice wasvery soft; he stared out the big window over the sink, into the darkness. "You see, he thinks we've lostour souls."I immediately thought of Edward's words this afternoon: unless you want to die—or whatever it isthat we do. The lightbulb flicked44 on over my head.

  "That's the real problem, isn't it?" I guessed. "That's why he's being so difficult about me."Carlisle spoke45 slowly. "I look at my… son. His strength, his goodness, the brightness that shines out ofhim—and it only fuels that hope, that faith, more than ever. How could there not be more for one such asEdward?"I nodded in fervent46 agreement.

  "But if I believed as he does…" He looked down at me with unfathomable eyes. "If you believed as hedid. Could you take away his soul?"The way he phrased the question thwarted47 my answer.

   If he'd asked me whether I would risk my soul for Edward, the reply would be obvious. But would I riskEdward's soul? I pursed my lips unhappily. That wasn't a fair exchange.

  "You see the problem."I shook my head, aware of the stubborn set of my chin.

  Carlisle sighed.

  "It's my choice," I insisted.

  "It's his, too." He held up his hand when he could see that I was about to argue. "Whether he isresponsible for doing that to you.""He's not the only one able to do it." I eyed Carlisle speculatively48.

  He laughed, abruptly50 lightening the mood. "Oh, no! You're going to have to work this out with him."Butthen he sighed. "That's the one part I can never be sure of. I think, in most other ways, that I've done thebest I could with what I had to work with. But was it right to doom51 the others to this life? I can't decide."I didn't answer. I imagined what my life would be like if Carlisle had resisted the temptation to change hislonely existence… and shuddered52.

  "It was Edward's mother who made up my mind." Carlisle's voice was almost a whisper. He staredunseeingly out the black windows.

  "His mother?" Whenever I'd asked Edward about his parents, he would merely say that they had diedlong ago, and his memories were vague. I realized Carlisle's memory of them, despite the brevity of theircontact, would be perfectly53 clear.

  "Yes. Her name was Elizabeth. Elizabeth Masen. His father, Edward Senior, never regainedconsciousness in the hospital. He died in the first wave of the influenza55. But Elizabeth was alert untilalmost the very end. Edward looks a great deal like her—she had that same strange bronze shade to herhair, and her eyes were exactly the same color green.""His eyes were green?" I murmured, trying to picture it.

  "Yes…" Carlisle's ocher eyes were a hundred years away now. "Elizabeth worried obsessively56 over herson. She hurt her own chances of survival trying to nurse him from her sickbed. I expected that he wouldgo first, he was so much worse off than she was. When the end came for her, it was very quick. It wasjust after sunset, and I'd arrived to relieve the doctors who'd been working all day. That was a hard timeto pretend—there was so much work to be done, and I had no need of rest. How I hated to go back tomy house, to hide in the dark and pretend to sleep while so many were dying.

  "I went to check Elizabeth and her son first. I'd grown attached—always a dangerous thing to doconsidering the fragile nature of humans. I could see at once that she'd taken a bad turn. The fever wasraging out of control, and her body was too weak to fight anymore.

  "She didn't look weak, though, when she glared up at me from her cot.

  "Save him!' she commanded me in the hoarse57 voice that was all her throat could manage.

  "I'll do everything in my power,' I promised her, taking her hand. The fever was so high, she probablycouldn't even tell how unnaturally58 cold mine felt. Everything felt cold to her skin.

   "You must," she insisted, clutching at my hand with enough strength that I wondered if she wouldn't pullthrough the crisis after all. Her eyes were hard, like stones, like emeralds. 'You must do everything inyour power. What others cannot do, that is what you must do for my Edward.""It frightened me. She looked it me with those piercing eyes, and, for one instant, I felt certain that sheknew my secret. Then the fever overwhelmed her, and she never regained54 consciousness. She diedwithin an hour of making her demand.

  "I'd spent decades considering the idea of creating a companion for myself. Just one other creature whocould really know me, rather than what I pretended to be. But I could never justify59 it to myself—doingwhat had been done to me.

  "There Edward lay, dying. It was clear that he had only hours left. Beside him, his mother, her facesomehow not yet peaceful, not even in death."Carlisle saw it all again, his memory unblurred by the intervening century. I could see it clearly, too, as hespoke—the despair of the hospital, the overwhelming atmosphere of death. Edward burning with fever,his life slipping away with each tick of the clock… I shuddered again, and forced the picture from mymind.

  "Elizabeth's words echoed in my head. How could she guess what I could do? Could anyone really wantthat for her son?

  "I looked at Edward. Sick as he was, he was still beautiful. There was something pure and good abouthis face. The kind of face I would have wanted my son to have.

  "After all those years of indecision, I simply acted on a whim60. I wheeled his mother to the morgue first,and then I came back for him. No one noticed that he was still breathing. There weren't enough hands,enough eyes, to keep track of half of what the patients needed. The morgue was empty—of the living, atleast. I stole him out the back door, and carried him across the rooftops back to my home.

  "I wasn't sure what had to be done. I settled for recreating the wounds I'd received myself, so manycenturies earlier in London. I felt bad about that later. It was more painful and lingering than necessary.

  "I wasn't sorry, though. I've never been sorry that I saved Edward." He shook his head, coming back tothe present. He smiled at me. "I suppose I should take you home now.""I'll do that," Edward said. He came through the shadowy dining room, walking slowly for him. His facewas smooth, unreadable, but there was something wrong with his eyes—something he was trying veryhard to hide. I felt a spasm61 of unease in my stomach.

  "Carlisle can take me," I said. I looked down at my shirt; the light blue cotton was soaked and spottedwith my blood. My right shoulder was covered in thick pink frosting.

  "I'm fine." Edward's voice was unemotional. "You'll need to change anyway. You'd give Charlie a heartattack the way you look. I'll have Alice get you something." He strode out the kitchen door again.

  I looked at Carlisle anxiously. "He's very upset.""Yes," Carlisle agreed. "Tonight is exactly the kind of thing that he fears the most. You being put indanger, because of what we are.""It's not his fault." "It's not yours, either."I looked away from his wise, beautiful eyes. I couldn't agree with that.

  Carlisle offered me his hand and helped me up from the table. I followed him out into the main room.

  Esme had come back; she was mopping the floor where I'd fallen—with straight bleach62 from the smell ofit.

  "Esme, let me do that." I could feel that my face was bright red again.

  "I'm already done." She smiled up at me. "How do you feel?""I'm fine," I assured her. "Carlisle sews faster than any other doctor I've had."They both chuckled63.

  Alice and Edward came in the back doors. Alice hurried to my side, but Edward hung back, his faceindecipherable.

  "C'mon," Alice said. "I'll get you something less macabre64 to wear."She found me a shirt of Esme's that was close to the same color mine had been. Charlie wouldn't notice,I was sure. The long white bandage on my arm didn't look nearly as serious when I was no longerspattered in gore65. Charlie was never surprised to see me bandaged.

  "Alice," I whispered as she headed back to the door.

  "Yes?" She kept her voice low, too, and looked at me curiously66, her head cocked to the side.

  "How bad is it?" I couldn't be sure if my whispering was a wasted effort. Even though we were upstairs,with the door closed, perhaps he could hear me.

  Her face tensed. "I'm not sure yet.""How's Jasper?"She sighed. "He's very unhappy with himself. It's all so much more of challenge for him, and he hatesfeeling weak.""It's not his fault. You'll tell him that I'm not mad at him, not at all, won't you?""Of course."Edward was waiting for me by the front door. As I got to the bottom of the staircase, he held it openwithout a word.

  "Take your things!" Alice cried as I walked warily67 toward Edward. She scooped68 up the two packages,one half-opened, and my camera from under the piano, and pressed them into my good arm. "You canthank me later, when you've opened them."Esme and Carlisle both said a quiet goodnight. I could see them stealing quick glances at their impassiveson, much like I was.

  It was a relief to be outside; I hurried past the lanterns and the roses, now unwelcome reminders69.

  Edward kept pace with me silently. He opened the passenget side for me, and I climbed in without complaint.

  On the dashboard was a big red ribbon, stuck to the new stereo. I pulled it off, throwing it to the floor.

  As Edward slid into the other side, I kicked the ribbon under my seat.

  He didn't look at me or the stereo. Neither of us switched it on, and the silence was somehow intensifiedby the sudden thunder of the engine. He drove too fast down the dark, serpentine70 lane.

  The silence was making me insane.

  "Say something," I finally begged as he turned onto the freeway.

  "What do you want me to say?" he asked in a detached voice.

  I cringed at his remoteness. 'Tell me you forgive me."That brought a flicker71 of life to his face—a flicker of anger. "Forgive you? For what?""If I'd been more careful, nothing would have happened.""Bella, you gave yourself a paper cut—that hardly deserves the death penalty.""It's still my fault."My words opened up the floodgate.

  "Your fault? If you'd cut yourself at Mike Newton's house, with Jessica there and Angela and your othernormal friends, the worst that could possibly have happened would be what? Maybe they couldn't findyou a bandage? If you'd tripped and knocked over a pile of glass plates on your own—without someonethrowing you into them—even then, what's the worst? You'd get blood on the seats when they droveyou to the emergency room? Mike Newton could have held your hand while they stitched you up—andhe wouldn't be righting the urge to kill you the whole time he was there. Don't try to take any of this onyourself, Bella. It will only make me more disgusted with myself.""How the hell did Mike Newton end up in this conversation?" I demanded.

  "Mike Newton ended up in this conversation because Mike Newton would be a hell of a lot healthier foryou to be with," he growled72.

  "I'd rather die than be with Mike Newton," I protested. "I'd rather die than be with anyone but you.""Don't be melodramatic, please.""Well then, don't you be ridiculous."He didn't answer. He glared through the windshield, his expression black.

  I racked my brain for some way to salvage73 the evening. When we pulled up in front of my house, I stillhadn't come up with anything.

  He killed the engine, but his hands stayed clenched around the steering74 wheel.

  "Will you stay tonight?" I asked.

  "I should go home." The last thing I wanted was for him to go wallow in remorse75.

  "For my birthday," I pressed.

  "You can't have it both ways—either you want people to ignore your birthday or you don't. One or theother."His voice was stern, but not .is serious as before. I breathed a silent sigh of relief.

  "Okay. I've decided that I don't want you to ignore my birthday. I'll see you upstairs."I hopped76 out, reaching back in for my packages. He frowned.

  "You don't have to take those.""I want them," I responded automatically, and then wondered if he was using reverse psychology77.

  "No, you don't. Carlisle and Esme spent money on you.""I'll live." I tucked the presents awkwardly under my good arm and slammed the door behind me. Hewas out of the truck and by my side in less than a second.

  "Let me carry them, at least." he said as he took them away. "I'll be in your room."I smiled. "Thanks.""Happy birthday," he sighed, and leaned down to touch his lips to mine.

  I reached up on my toes to make the kiss last longer when he pulled away. He smiled my favoritecrooked smile, and then he disappeared into the darkness.

  The game was still on; as soon as I walked through the front door I could hear the announcer ramblingover the babble78 of the crowd.

  "Bell?" Charlie called.

  "Hey, Dad," I said as I came around the corner. I held my arm close to my side. The slight pressureburned, and I wrinkled my nose. The anesthetic79 was apparently80 losing its effectiveness.

  "How was it?" Charlie lounged across the sofa with his bare feet propped81 up on the arm. What was leftof his curly brown hair was crushed flat on one side.

  "Alice went overboard. Flowers, cake, candles, presents—the whole bit.""What did they get you?""A stereo for my truck." And various unknowns.

  "Wow.""Yeah," I agreed. "Well, I'm calling it a night.""I'll see you in the morning."I waved. "See ya." "What happened to your arm?"I flushed and cursed silently. "I tripped. It's nothing.""Bella," he sighed, shaking his head.

  "Goodnight, Dad."I hurried up to the bathroom, where I kept my pajamas82 for just such nights as these. I shrugged into thematching tank top and cotton pants that I'd gotten to replace the holey sweats I used to wear to bed,wincing as the movement pulled at the stitches. I washed my face one-handed, brushed my teeth, andthen skipped to my room.

  He was sitting in the center of my bed, toying idly with one of the silver boxes.

  "Hi," he said. His voice was sad. He was wallowing.

  I went to the bed, pushed the presents out of his hands, and climbed into his lap.

  "Hi." I snuggled into his stone chest. "Can I open my presents now?""Where did the enthusiasm come from?" he wondered.

  "You made me curious."I picked up the long flat rectangle that must have been from Carlisle and Esme.

  "Allow me," he suggested. He took the gift from my hand and tore the silver paper off with one fluidmovement. He handed the rectangular white box back to me.

  "Are you sure I can handle lifting the lid?" I muttered, but he ignored me.

  Inside the box was a long thick piece of paper with an overwhelming amount of fine print. It took me aminute to get the gist83 of the information.

  "We're going to Jacksonville?" And I was excited, in spite of myself. It was a voucher84 for plane tickets,for both me and Edward.

  "That's the idea.""I can't believe it. Renee is going to flip85! You don't mind, though, do you? It's sunny, you'll have to stayinside all day.""I think I can handle it," he said, and then frowned. "If I'd had any idea that you could respond to a giftthis appropriately, I would have made you open it in front of Carlisle and Esme. I thought you'dcomplain.""Well, of course it's too much. But I get to take you with me!"He chuckled. "Now I wish I'd spent money on your present. I didn't realize that you were capable ofbeing reasonable."I set the tickets aside and reached for his present, my curiosity rekindled86. He took it from me andunwrapped it like the first one.

  He handed back a clear CD jewel case, with a blank silver CD inside.

   "What is it?" I asked, perplexed87.

  He didn't say anything; he took the CD and reached around me to put it in the CD player on the bedsidetable. He hit play, and we waited in silence. Then the music began.

  I listened, speechless and wide-eyed. I knew he was waiting for my reaction, but I couldn't talk. Tearswelled up, and I reached up to wipe them away before they could spill over.

  "Does your arm hurt?" he asked anxiously.

  "No, it's not my arm. It's beautiful, Edward. You couldn't have given me anything I would love more. Ican't believe it." I shut up, so I could listen.

  It was his music, his compositions. The first piece on the CD was my lullaby.

  "I didn't think you would let me get a piano so I could play for you here," he explained.

  "You're right.""How does your arm feel?""Just fine." Actually, it was starting to blaze under the bandage. I wanted ice. I would have settled for hishand, but that would have given me away.

  "I'll get you some Tylenol.""I don't need anything," I protested, but he slid me off his lap and headed for the door.

  "Charlie," I hissed88. Charlie wasn't exactly aware that Edward frequently stayed over. In fact, he wouldhave a stroke if that fact were brought to his attention. But I didn't feel too guilty for deceiving him Itwasn't as if we were up to anything he wouldn't want me to be up to. Edward and his rules…"He won't catch me," Edward promised as he disappeared silently out the door . . and returned, catchingthe door before it had swung back to touch the frame. He had the glass from the bathroom and the bottleof pills in one hand.

  I took the pills he handed me without arguing—I knew I would lose the argument And my arm really wasstarting to bother me.

  My lullaby continued, soft and lovely, in the background.

  "It's late," Edward noted90. He scooped me up off the bed with one arm, and pulled the cover back withthe other. He put me down with my head on my pillow and tucked the quilt around me. He lay down nextto me—on top of the blanket so I wouldn't get chilled—and put his arm over me.

  I leaned my head against his shoulder and sighed happily.

  "Thanks again," I whispered.

  "You're welcome."It was quiet for a long moment as I listened to my lullaby drift to a close. Another song began. Irecognized Esme's favorite.

  "What are you thinking about?'" I wondered in a whisper.

   He hesitated for a second before he told me. "I was thinking about right and wrong, actually."I felt a chill tingle91 along my spine92.

  "Remember how I decided that I wanted you to not ignore my birthday?" I asked quickly, hoping itwasn't too clear that I was trying to distract him.

  "Yes," he agreed, wary93.

  "Well, I was thinking, since it's still my birthday, that I'd like you to kiss me again.""You're greedy tonight.""Yes, I am—but please, don't do anything you don't want to do," I added, piqued94.

  He laughed, and then sighed. "Heaven forbid that I should do anything I don't want to do," he said in astrangely desperate tone as he put his hand under my chin and pulled my face up to his.

  The kiss began much the same as usual—Edward was as careful as ever, and my heart began tooverreact like it always did. And then something seemed to change. Suddenly his lips became much moreurgent, his free hand twisted into my hair and held my face securely to his. And, though my hands tangledin his hair, too, and though I was clearly beginning to cross his cautious lines, for once he didn't stop me.

  His body was cold through the thin quilt, but I crushed myself against him eagerly.

  When he stopped it was abrupt49; he pushed me away with gentle, firm hands.

  I collapsed95 back onto my pillow, gasping96, my head spinning. Something tugged97 at my memory, elusive,on the edges.

  "Sorry," he said, and he was breathless, too. "That was out of line.""I don't mind," I panted.

  He frowned at me in the darkness. "Try to sleep. Bella.""No, I want you to kiss me again.""You're overestimating98 my self-control.""Which is tempting99 you more, my blood or my body?" I challenged.

  "It's a tie." He grinned briefly100 in spite of himself, and then was serious again. "Now. why don't you stoppushing your luck and go to sleep?""Fine," I agreed, snuggling closer to him. I really did feel exhausted101. It had been a long day in so manyways, yet I felt no sense of relief at its end. Almost as if something worse was coming tomorrow. It was asilly premonition—what could be worse than today?' Just the shock catching89 up with me, no doubt.

  Trying to be sneaky about it, I pressed my injured arm against his shoulder, so his cool skin would sooththe burning. It felt better at once.

  I was halfway102 asleep, maybe more, when I realized what his kiss had reminded me of: last spring, whenhe'd had to leave me to throw James off my trail, Edward had kissed me goodbye, not knowingwhen—or if—we would see each other again. This kiss had the same almost painful edge for somereason I couldn't imagine. I shuddered into unconsciousness, as if I were already having a nightmare.

  2. 缝针

  卡莱尔是唯一一个保持沉着冷静的人。在急救室几个世纪的经验显然反映在他那平静而有权威的声音里。

  "埃美特,罗斯,把贾斯帕带出去。"

  埃美特这一次没有笑,他点点头:"来吧,贾斯帕。"

  贾斯帕在埃美特坚不可摧的掌控中挣扎着蜷缩成一团,裸露在外的獠牙伸向他的兄弟,他的眼中仍然没有任何理智。

  爱德华的脸比白骨还要惨白,他向我爬过来,蜷伏在我身上,保持着防护性的姿势。他紧咬牙齿,低沉的咆哮声在齿缝中回荡,不断发出警告。我确定他没在呼吸。

  罗莎莉女神般的脸庞带着沾沾自喜的古怪表情,她走到贾斯帕面前——小心翼翼地与他的牙齿保持一定的距离——帮助埃美特把他拖出埃斯梅为他们打开的门,埃斯梅一直用手捂着自己的嘴巴和鼻子。

  埃斯梅心型的脸庞上流露出羞愧的表情,"我感到非常抱歉,贝拉。"她跟着其他人走进院子的时候,哭了起来。

  "让我过去,爱德华。"卡莱尔低声说道。

  过了一会儿,爱德华慢慢地点点头,放松了警惕。

  卡莱尔在我身旁蹲了下来,靠近我检查我的胳膊,虽然我能感到我脸上震惊的表情,但我尽力保持冷静。

  "拿着,卡莱尔。"爱丽丝说道,递给他一条毛巾。

  他摇了摇头:"伤口中的玻璃太多了。"他伸出手,从白色的桌布底部撕下一条细长的带子,把它绑在我肘部上方的胳膊上,形成一个止血带。血的味道令我眩晕,耳朵嗡嗡作响。

  "贝拉,"卡莱尔轻声说道,"你要我送你去医院呢,还是要我在这里处理伤口呢?"

  "在这儿,求你了。"我低声说道。要是他送我去医院的话,就没办法不让查理知道这件事情了。

  "我去拿你的包。"爱丽丝说道。

  "我们一块儿把她带到厨房的餐桌那儿去吧。"卡莱尔对爱德华说道。

  爱德华毫不费力地把我背了起来,卡莱尔则在一旁牢牢地按住我的胳膊。

  "你还好吗,贝拉?"卡莱尔问道。

  "我很好。"我的声音相当地坚定,这让我感到很放心。

  爱德华的脸像石头一样。

  爱丽丝也在那儿,卡莱尔的黑色工具包已经放在桌子上了,一张小巧明亮的小桌灯镶嵌在墙壁上。爱德华轻轻地扶着我坐在椅子上,卡莱尔拖过另一张椅子,立即开始工作了。

  爱德华站在我身旁,仍然保持着保护的姿态,他还是没在呼吸。

  "还是走吧,爱德华。"我叹了叹气。

  "我能应付。"他坚持道,但是他的下巴僵硬;眼睛里浮现出与强烈的渴望作斗争的痛苦神情,这种痛苦来得比其他人更强烈,更糟糕。

  "你别逞强,"我说道,"卡莱尔没有你的帮助也能把我的伤口处理好。出去呼吸一下新鲜空气吧。"

  卡莱尔往我的胳膊上擦了种令人刺痛的东西,我胳膊一缩。

  "我要留在这儿。"他说道。

  "你为什么要如此自我虐待呢?"我喃喃自语道。

  卡莱尔决定充当和事老了:"爱德华,在贾斯帕过于自责之前,你不妨过去看看他,我确信他现在正在生自己的气呢,我怀疑现在除了你之外,他听不进别人的话。"

  "对啊,"我迫不及待地表示同意,"去看看贾斯帕。"

  "你不妨做些有意义的事情。"爱丽丝补充道。

  当我们联合起来反对他的时候,爱德华的眼睛眯了起来,但是,最后他马上点了点头,旋即小跑着从厨房的后门出去了。我确定从我划伤手指头的那一刻起他就没有吸过一口气。

  一阵麻木、疲惫的感觉在我的胳膊上蔓延开来。尽管这消除了刺痛的感觉,却让我想起那道深深的伤疤,我端详着卡莱尔的脸,使自己不要注意他用手正在做的事情。他低着头专心地处理我胳膊上的伤口,头发在明亮的灯光下闪闪发光。我能感觉到激动的情绪隐隐约约地在我心中升起,但我下定决心不要让平时恶心的感觉战胜我的理智。现在没有疼痛了,只有我努力忽略的轻柔的牵引感。我没道理像个孩子似的感到难受。

  要是爱丽丝没出现在我的视线中,我根本不会注意到她也放弃了,偷偷地跑出了房间。她嘴角带着些许歉意的笑容消失在厨房门口。

  "好吧,每个人都这样,"我叹了叹气,"我会清扫房屋,至少要这样。"

  "这不是你的错,"卡莱尔轻声地安慰我说,"这种事情会发生在每个人身上。"

  "会,"我重复道,"但是这种事情老是发生在我身上。"

  他又笑了起来。

  他从容自若的反应与其他人的反应形成了惊人的强烈反差,我在他脸上找不到丝毫的焦虑。他的手敏捷自如、游刃有余地活动着。除了我们轻轻的呼吸声之外,房间里唯一的声音就是小小的玻璃碎片一片一片地落在桌子上时发出来的轻轻的"叮铃,叮铃"声。

  "你是如何做到现在这样的?"我询问道,"甚至连爱丽丝和埃斯梅……"我的声音逐渐变小,好奇地摇着头。尽管其他人已经放弃了吸血鬼的传统食谱,其彻底程度和卡莱尔一样,但是卡莱尔是唯一能够忍受我的血液味道而不需承受抵抗强烈诱惑之苦的人。显然,这比他表现出来的要难得多。

  "很多年,很多年操练的结果,"他告诉我,"我几乎闻不到这种味道了。"

  "要是你从医院里长时间的休假,你认为会更难做到吗?要是周围没有任何血腥味?"

  "或许吧,"他耸了耸肩,但是他的手还是很稳定,"我从来没觉得需要延长假期。"他冲着我露出一个灿烂的微笑,"我太喜欢我的工作了。"

  叮铃,叮铃,叮铃。我惊讶地发现居然有那么多的玻璃碎片刺进了我的胳膊。我有种偷偷地看一眼桌上堆起来的玻璃碎片的冲动,只是想看看到底有多大一堆,但是我知道这个想法对我抵抗呕吐的策略没多少帮助。

  "你到底喜欢做什么事情呢?"我好奇地问道。他一定经历了多年的挣扎和自我否定才做到轻松地承受住这种诱惑——而这些对我而言都没有意义。此外,我想让他一直说话;这样的谈话会使我的注意力从反胃上移开。

  他回答我的时候,黝黑的眼眸流露出镇定自若,深思熟虑的神情来:"呃,我最喜欢做的事情就是当我的……提高了的能力使我挽救他人,不然的话,他们就会丧命。多亏了我能做的事情,有些人的生活因为我的存在而变得更好,了解到这一点是很开心的事。很多时候,甚至连嗅觉也是一种有用的诊断工具。"他向一侧扬起嘴角,露出半个笑容。

  他随意寻找着,以确保所有的玻璃碎片都被清理干净了,而我则仔细地思考着他说的话。接着他在他的工具包里到处翻找新工具,我努力不去注意针和线。

  "你非常努力地弥补那些与你无关的过错,"当一种新的牵引感在我皮肤的边缘升起的时候,我间接地解释道,"我的意思是,并不是你自己想要成为这样的。你并没有自己选择这种生活,然而你却要如此努力地克制自己。"

  "我不知道我在弥补什么,"他继续说道,语气中夹杂着些许不认同,"就像生活中的一切一样,只是我不得得确定该如何应对生活赠予我的一切。"

  "这听起来太容易了。"

  他再次检查了我的胳膊:"好了,"他边说边剪断一根线,"全好了。"他把一种糖浆色的液体涂在创伤面上,形成一个超大的Q型图形。这种味道很奇怪,令我的头一阵眩晕。糖浆一样的东西在我的皮肤上留下一层颜色。

  "尽管,在刚开始时," 此时,卡莱尔又抽出一条长长的绷带牢固地绑在伤口上,然后紧紧地绑在我的皮肤上。我强调道:"那么,你为什么会想要选择一条不同的道路而不选择更容易的生活方式呢?"

  他噘起嘴巴,暗自微笑着说:"难道爱德华没有告诉你这个故事吗?"

  "他告诉过我,但是我努力想了解你当时是怎么想的……"

  他的脸色顿时又严肃起来,我想知道他的思绪是否回到了和我想的一样的地方。我想知道在当时那种情况下我会怎么想——但我拒绝想如果——如果我是他的话。

  "你知道我父亲是位牧师,"他一边打趣一边仔细地清理桌面,用湿纱布把上面的东西都擦下去,接着又这样做了一遍。酒精发出刺鼻的味道,"他的世界观相当严厉,在我还没有发生改变之前,我就开始质疑了。"卡莱尔把所有的脏纱布和玻璃银器倒进空的水晶碗里。我不明白他在做什么,甚至当他擦亮火柴的时候我还是没弄明白。接着他把火柴扔到被酒精浸湿的纤维上,突如其来的火焰吓了我一跳。

  "对不起,"他道歉道,"这些东西理应这样处理……因此我并没有认同我父亲所信奉的那个教派,但是,自从我出生到现在四百年来,我从来都不曾看到过任何东西使我怀疑上帝是否以这种或那种形式存在。就连镜中的映像也没让我怀疑过。"

  我假装检查我胳膊上的包扎以掩饰我对我们谈话往这个方向发展而感到的惊讶之情。在所有我想过的事情中,宗教是我万万没有想到的。在我自己的生活中,信仰是相当匮乏的,查理把自己当成路德派,因为他的父母是路德派教徒,但是星期天他会手中拿着钓鱼竿在河畔表示对神的崇拜。蕾妮也时不时地做礼拜,但是就像她对网球、陶瓷、瑜伽和法语的短暂爱好一样,在我还不知道她最新的爱好时她已经继续往前走了。

  "我确信这一切从一个吸血鬼嘴里说出来听起来有些奇怪,"他咧嘴笑道,明白他们不经意地使用那个词语总会让我感到惊讶,"但是我希望这种生活仍然有一些意义,即使是对我们而言。这个目标很遥远,我承认,"他继续随意地说道,"就人们所认为的,我们无论怎样都注定永受灵魂的惩罚,但是我希望,或许有些傻,我们能通过努力获得一定程度的认同。"

  "我认为那并不傻,"我低声说道,我无法想象任何人,包括神在内,不会对卡莱尔难以忘怀。此外,我能感激的唯一的天堂就应该包括爱德华在内,"我认为其他人也不会这么想。"

  "实际上,你才是第一个认同我的观点的人。"

  "其他人不这么想吗?"我惊讶地问道,脑子里只想到一个人。

  卡莱尔又猜到我的想法:"爱德华在一定程度上认同我的想法。我们都认为上帝和天堂是存在的……地狱也是存在的。但是他认为我们没有来生。"卡莱尔的声音非常温柔;他透过水槽上方的大窗户凝视着窗外黑漆漆的一片,说道,"你瞧,他认为我们失去了灵魂。"

  我立马想到今天下午爱德华说过的话:除非你想要死——或者,不管我们做什么,都会造成这样的后果。电灯泡在我的额头上摇曳。

  "这才是真正的问题,对不对?"我猜测道,"那就是为什么他总是为难我的原因。"

  卡莱尔慢条斯理地说道:"我看着我的……儿子,他的优点,他的善良,他身上散发出来的光彩——这一切都点燃了那种希望,那种信仰,比以前更加强烈。怎么能没有更多人像爱德华这样呢?"

  我点点头,表现出强烈的认同。

  "要是和他一样相信……"他深不可测的眼睛俯视着我,说道,"要是你和他一样相信,你会带走他的灵魂吗?"

  他对这个问题的措辞令我无法回答。如果它是在我问是否愿意为了爱德华冒着失去灵魂的危险,答案是不言自明的。但是我能拿爱德华的灵魂冒险吗?我不高兴地噘起嘴巴,那不是平等交换。

  "你明白了这个问题。"

  我摇了摇头,意识到我紧绷着下巴。

  卡莱尔叹了叹气。

  "这是我的选择。"我坚持道。

  "这也是他的选择,"他一明白我正要争论的时候就举起手来,说道,"无论他是否为发生那样的事情对你负有责任。"

  "他并不是唯一有能力做到的人。"我若有所思地盯着卡莱尔。

  他大笑起来,突然心情愉悦起来。"噢,别那样!你要和他一起解决这个问题。"就在那时,他又叹气了,"那是我永远也无法确定的问题。我想,在其他诸多方面,我已经尽我所能做到我能做到的了,但是使其他人也受到这种命运的谴责是合理的吗?我不能确定。"

  我没有回答。我想象着如果卡莱尔拒绝改变他孤独的存在的诱惑,我的生活会是什么样的呢……我不禁颤栗起来。

  "是爱德华的母亲让我下定决心的。"卡莱尔的声音低得如同窃窃私语一样,他没有注意到自己凝视着黑漆漆的窗外。

  "他的母亲?"无论何时我问起爱德华的父母,他只是说他们在很久以前就去世了,他对他们的记忆很模糊。我意识到尽管他们的接触很短暂,卡莱尔对他们的记忆会相当清晰。

  "是的,她的名字叫伊丽莎白,伊丽莎白·梅森。他的父亲老爱德华进了医院就再也没有苏醒过来。他在第一波流感中去世了,但是伊丽莎白直到临终前都还很警觉。爱德华非常像她——她的头发上也有一种同样奇怪的金色阴影,眼睛的颜色也是同样的绿色。"

  "他的眼睛是绿色的?"我咕哝道,在脑海中想象着。

  "是的……"卡莱尔黄褐色的眼睛看起来似乎离我有一百年那么遥远。"对儿子的担忧一直困扰着伊丽莎白,她冒着危及自己生存机会的危险在病床上照顾着他。我期望他会先她而去,他比他母亲的情况糟糕多了。当死神降临在她身上的时候,一切来得都非常快。就在日落之后,我赶到医院去替换工作了一整天的医生。那时候,要故作姿态是相当困难的——有那么多事情要做,我没有必要休息。当那么多人都奄奄一息时,我是多么讨厌回到自己的家里,躲在黑暗中,假装睡觉啊!"

  "我首先过去检查伊丽莎白和她儿子。我逐渐动了感情——想到人性的脆弱,这样做总是很危险的。我立即意识到她的病情恶化了,高烧已经失去控制,她的身体太脆弱而不能再与病魔作斗争了。"

  "不过,她从小床上抬头紧盯着我,看起来一点儿也不虚弱。"

  ""救救他!""她用她的喉咙仅能发出的沙哑声音请求我。

  ""我会尽我所能的,"我握着她的手答应她。她高烧得太厉害,或许她自己也没法弄清楚我的手是多么冰冷,其程度又是多么地不自然。对她而言,所有触碰到她皮肤的东西都是冰凉的。"

  ""你一定要……"她坚持要求我,她用力地紧紧抓住我的手,力量大得让我不禁想她是否能够渡过这一劫。"你一定要做你能做到的一切。其他人不能做到的,就是你必须为我的爱德华做的事情。""

  "这令我感到恐惧,她用洞察一切的眼神看着我,有一瞬间,我确信她知道了我的秘密。接着高烧打垮了她,她再也没有恢复知觉。在她提出要求后不到一小时,她就去世了。"

  "我花了几十年的时间考虑为自己创造一个同伴的念头,只是能够真正了解我的另一个生物,而不是我得假装成的样子,但是我从来没为自己这样做找到充分的理由——对别人做加诸在我身上的事情。"

  "爱德华就躺在那里,奄奄一息,显然他只能活几个小时了。他的母亲躺在他的身旁,但她的脸庞不知何故并不平静,甚至在死后也没有露出平静的表情。"

  卡莱尔又目睹了一切,他的记忆在历经百年之后还是那么清晰明了,好不模糊。我也能清楚地看到一切,当他娓娓道来时——弥漫在医院里的绝望气氛,压倒一切的死亡气息。爱德华因为高烧生命危在旦夕,随着钟摆上一分一秒地流逝,他的生命也在消逝……我再次颤栗了,用力地把这幅画面挤出脑海。

  "伊丽莎白的话在我的脑海中回荡,她怎么能猜到我能做到的事情呢?有人真的会希望她的儿子变成那样吗?"

  "我看着爱德华,他病得还是那样重,但是他仍然很美丽。他的脸上有种纯洁、美好的东西。我希望我自己的儿子能拥有他那样的脸庞。"

  "在犹豫多年之后,我只不过按照自己一时的冲动做了这件事情。我首先把他的母亲推到太平间,接着我回到他身边。没有人注意到他仍一息尚存,医院里没有足够的人手,足够的眼睛了解病人们的些许需要。太平间里空空如也——至少,没有生命的气息。我从后门把他偷了出去,抱着他跨过屋顶跑回家。"

  "我不确定该做什么,最后我重新创造了我得到的伤口,那是许多年前在伦敦发生的事情。后来,我为此感到很糟糕,那比需要承受的痛苦与纠缠更难受。"

  "不过,我没感到抱歉,我从来没有因为挽救爱德华而感到后悔。"他摇了摇头,思绪回到了现在。卡莱尔对我微笑着说道:"我想我应该送你回家了。"

  "我来吧。"爱德华说道。他穿过光线朦胧的餐厅慢慢地向他走来,他的脸庞很光洁,却难以捉摸,但是他的眼神有些不对劲儿——流露出他正努力掩饰的某种神情。我感到一丝不安,心紧缩了一下。

  "卡莱尔会送我回家。"我说道。低头看着我的衬衣;淡蓝色的棉布被血浸透,上面也布满血迹,右肩处挂满一层厚厚的粉红色糖霜。

  "我很好,"爱德华的声音没有任何感情,"不管怎样,你需要换一换衣服,你这样子会令查理心脏病发作的。我会让爱丽丝给你找件衣服换上的。"他又大步流星地从厨房门走出去了。

  我焦急地看着卡莱尔:"他非常难过。"

  "是啊,"卡莱尔也认为如此,"今晚发生的事情正是他最害怕的。你因为我们的身份而遭遇危险,险些丧命。"

  "那不是他的错。"

  "那也不是你的错。"

  我把目光从他那睿智迷人的眼睛上移开,没法认同他的看法。

  卡莱尔伸出手,搀扶着我从桌边站了起来,我跟着他走出厨房来到客厅。埃斯梅已经回来了;她正在擦我摔倒的地方——用漂白剂彻底地除去气味。

  "埃斯梅,让我来做吧。"我能感到我的脸又红了。

  "我已经做好了,"她仰望着我笑道,"你感觉怎么样?"

  "我很好,"我宽慰她道,"卡莱尔比我见过的任何医生缝得都要快。"

  他们俩都轻声地笑了起来。

  爱丽丝和爱德华从后门进来了,爱丽丝匆忙地向我跑来,但是爱德华却望而却步,他的脸深不可测。

  "来吧,"爱丽丝说道,"我来给你弄一件不那么恐怖的衣服换上。"

  她给我找到一件埃斯梅的衬衣,衣服的颜色接近我身上穿的那件。查理不会注意到的,我确信。我身上不再溅满血滴的时候,胳膊上长长的白色绷带看起来就没那么严重了。查理从不会因为看到我身上有绷带而感到惊讶不已。

  "爱丽丝。"当她朝门口走去的时候,我轻声喊道。

  "有事吗?"她也压低音量,歪着头好奇地看着我。

  "事情有多严重?"我不确定我的耳语是否是枉费心机。尽管我们在楼上,关着门,或许他还是能听见我说的话。

  她满脸凝重:"我还不确定。"

  "贾斯帕怎么样啦?"

  她叹气道:"他为自己感到非常难过,这一切对他来说具有更大的挑战性,他很讨厌感到脆弱。"

  "不是他的错。你告诉他我不生他的气,一点儿也不,好吗?"

  "当然啦。"

  爱德华站在前门口等我,当我来到最后一级楼梯时,他一句话也没说就把门打开了。

  "带上你的东西!"当我疲惫地朝爱德华走过去时,爱丽丝在我身后叫道。她从地上拾起两个包裹,一个半开着,另一个是我的照相机,落在钢琴下面了,她把它们塞到我没受伤的那只手上。"你打开它们以后,晚些时候再谢谢我吧。"

  埃斯梅和卡莱尔轻轻地说了声晚安。我能觉察到他们偷偷地瞥了眼他们不露声色的儿子,他和我差不多。

  来到屋外是种解脱; 我匆忙地走过灯笼和玫瑰,现在它们不受欢迎地提醒着我。爱德华默默地跟随着我的步伐,他为我打开了乘客座的门,我没吱声儿毫无怨言地爬上车。

  仪表板上是一根红色的丝带,系在新的立体声音响上。我把它拉了下来,扔到地面上,当爱德华从另一边上车的时候,我把丝带踢到了我的座椅下面。

  他没有看我,也没有看音响。我们俩人都没有发动车,"轰隆隆"一声引擎发动了,突如其来的声音让弥漫在车里的沉默更加紧张了。他飞快地开过漆黑一片、蜿蜒崎岖的车道。

  沉默令我快要发疯了。

  "说点什么吧。"当他转弯开上高速公路的时候,我祈求道。

  "你想要我说什么?"他冷漠地问道。

  我在他的冷漠面前畏缩了:"告诉我你原谅我了。"

  这句话使他的脸上闪过片刻的生机——一阵愤怒:"原谅你?为什么?"

  "要是我更小心的话,什么事都不会发生。"

  "贝拉,你不小心被纸弄破了手指——那根本不该接受死刑的惩罚。"

  "还是我的错。"

  我的话打开了他防守的闸门。

  "你的错?要是你在迈克·牛顿家弄伤了手指,杰西卡、安吉拉和你其他正常的朋友们在一起的话,可能发生最糟糕的事情会是什么呢?可能他们没法给你找到绷带?要是你摔倒了,自己不小心跌倒在一堆玻璃盘子上面——而不是某个人把你推到那里去的话——就算那样,最糟糕的情况又会是什么呢?当他们开车送你去急诊室时你的血会流在椅子上?当医生们为你缝合伤口时,迈克·牛顿会握着你的手——而那时他也不会一直在那儿与要杀死你的冲动相搏斗。别想把这些都往你自己身上揽,贝拉。这只会让我更讨厌自己。"

  "迈克·牛顿怎么会出现在我们的谈话中?"我质问道。

  "迈克·牛顿出现在我们的谈话中是因为你跟迈克·牛顿在一起不知道要健康多少倍。"他咆哮道。

  "我宁愿死也不要和迈克·牛顿在一起,"我争辩道,"除了你,我宁愿死也不要和其他人在一起。"

  "别感情用事,求你了。"

  "好吧,那么,请你别犯傻了。"

  他没有回答,满眼怒火地望着挡风玻璃,脸色铁青。

  我绞尽脑汁地想挽救今晚的一切,当我们在我家门口停下来的时候,我仍然没有想出什么办法。

  他熄掉火,但是双手仍然紧紧地抓住方向盘。

  "你今晚会留下来吗?"我问道。

  "我要回家。"

  我最不想发生的事情就是他沉浸在懊恼自责之中。

  "就算为了我的生日,好吗?"我央求着他。

  "你不能两样都要——要么你让人家忽略你的生日,要么你别那么做。两者只能取其一。"他的声音很严厉,但是没有先前那么严肃了。我默默地吸了口气,感到一阵欣慰。

  "好吧,我决定了,我不想你忽略我的生日。我们楼上见。"

  我跳了出来,伸手回去拿我的包裹,他皱起了眉头。

  "你没必要拿那些东西。"

  "我想要。"我想都没想就这样回答道,接着我想他是否心理正叛逆着呢。

  "不,你别拿,卡莱尔和埃斯梅为你的生日花了钱。"

  "我会记得的。"我笨拙地把礼物夹在我没受伤的那只胳膊下面,在身后把门关上了。他下了车,不一会儿就来到我身边了。

  "至少让我拿着吧,"他把东西拿过去,说道,"我会来你房间的。"

  我笑着说:"谢谢。"

  "生日快乐。"他叹息道,倾身用他的嘴巴吻住我的唇。

  当他停下来的时候,我踮起脚尖使这个吻持续得更久一点儿。他脸上带着我最喜欢的不老实的笑容,接着消失在黑暗中。

  比赛还在继续;我从前门一走进来就听见扬声器的声音在喧闹的人群中蔓延开来。

  "是贝尔吗?"查理叫道。

  "嗨,老爸。"我来到屋角的时候说道,把手贴进身旁。轻微的挤压引起灼热的疼痛,我皱了皱鼻子,麻醉药显然正在失去药效。

  "玩得开心吗?"查理懒洋洋地躺在沙发上,双脚放在扶手上。他棕色的卷发被压平在一侧。

  "爱丽丝有些过头了,有鲜花,蛋糕还有礼物——所有的东西都齐了。"

  "他们送给你什么呢?"

  "给我的卡车买了个立体音响。"还有许多不知道的礼物。

  "喔!"

  "是啊,"我也觉得是这样,"好了,我得去睡觉了。"

  "你的胳膊怎么啦?"

  我脸刷地一下红了,默默地诅咒道:"我摔倒了,没什么大碍。"

  "贝拉。"他摇了摇头,叹了口气说道。

  "晚安,爸爸。"

  我匆忙地跑到浴室,在那里我放着一套睡衣,专门为这样的晚上准备的。我扭动身子脱掉衣服,穿上配套的宽大上衣和棉质睡裤,我得换掉我平时睡觉时穿的多孔长裤,害怕翻身会拉动缝合线。我用一只手洗脸,刷牙,接着快速地跑进了我的卧室。

  他坐在我的床中央,随意地把玩着两个银色盒子中的一个。

  "嗨。"他跟我打了个招呼,声音很忧伤,情绪也很低落。

  我爬上床,把他手中的礼物推到一边,爬到他的大腿上。

  "嗨,"我依偎在他石头般坚硬的胸膛上,"我现在能打开礼物了吗?"

  "你从哪里来的热情呢?"他问道。

  "你让我感到好奇。"

  我捡起那个长长的扁方盒,一定是卡莱尔和埃斯梅送的。

  "让我来开吧。"他建议道,他从我手中接过礼物,熟练地撕开了银色的包装纸,接着把长方形的白色盒子递回到我手中。

  "你确定我能打开盖子吗?"我咕哝道,但是他没理我。

  盒子里面是一张长长的厚纸片,上面布满了精致的印记。我花了好一会儿功夫才领会到这个信息的精髓。

  "我们要去杰克逊维尔 吗?"我兴奋不已,尽管只是我一厢情愿。这是机票的凭单,给我和爱德华的。

  "他们是这么想的。"

  "难以置信,蕾妮要高兴地跳起来了!不过,你不介意吧,是吗?那里阳光明媚,你一天到晚都要待在室内。"

  "我想我能应付,"他说道,然后又皱起眉头,"如果我知道你能对礼物作出如此得体的反应,我就会让你在卡莱尔和埃斯梅面前打开它。我以为你会抱怨的。"

  "好吧,当然这太过意不去了,但是我能和你一起去!"

  他轻轻地笑了起来:"现在我倒希望自己花钱给你买礼物了,我没意识到你也能做到理智行事。"

  我把机票放在一边,伸手去拿他的礼物,我的好奇心又被重新点燃了。他从我手中拿过盒子,像打开前一个一样为我打开包装。

  他递给我一张光亮的珠宝CD盒,里面有一张空白的银色CD。

  "这是什么?"我满脸疑惑地问道。

  他什么也没说,拿出CD,环抱住我把CD放进桌子边上的CD机里。他按了一下播放键,我们静静地等待着。接着音乐响起了。

  我聆听着,一言不发,两只眼睛睁得大大的。我知道他在等待我的反应,但是我不能言语。眼泪夺眶而出,在眼泪再次流出来之前我用手擦掉泪水。

  "你的胳膊疼吗?"他焦急地问道。

  "不疼,不是我胳膊的原因,它太美了,爱德华,这是你给我的最好的礼物。真难以置信!"我闭上嘴巴,静静地聆听着。

  那是他的音乐,他自己创作的。CD上的第一支曲子是我的摇篮曲。

  "我想你不会允许我买台钢琴给你的,不然的话我可以在这里给你弹。"他解释道。

  "你说对了。"

  "你的胳膊感觉如何?"

  "还好。"实际上,它已经在绷带下面发出灼痛起来了。我想要冰块。我本来可以用他的手的,但是那样就会出卖我。

  "我去给你拿点儿泰诺 。"

  "我什么也不要。"我争辩道,但是他把我轻轻地推下他的膝盖,朝门口走去。

  "查理。"我嘘声道。查理并不是很清楚爱德华经常在这里过夜。实际上,要是这件事情被他发现的话,他会心脏病发作的。但是我并不为欺骗他而感到内疚。这件事和他不要我做的那些事情不一样。爱德华和他的规定……

  "他不会注意到我的。"爱德华消失在门边时轻轻地答应道……他很快回来了,在门碰到门框之前一把抓住了它。他从浴室里拿来一只杯子,一只手里握着一瓶药丸。

  我什么话都没说就服下了他递给我的药——我知道我说不过他;而我的胳膊真的开始让我难受起来了。

  我的摇篮曲仍在独自继续,它是那么轻柔,那么动人。

  "很晚了。"爱德华说道,他用一只胳膊把我从床上抱起,用另一只手掀开床罩,接着把我的头放在枕头上,把我身边的被子掖好,然后在我身旁躺下来——他躺在毯子上,这样我就不会感到颤栗了——但却把胳膊放在我身上。

  我把头靠在他的肩膀上,开心地叹着气。

  "再次感谢你。"我对他耳语道。

  "不客气。"

  我聆听着我的摇篮曲直到它慢慢地结束,这是一段相当长的时间。另一支曲子又响了起来,我听出来这是埃斯梅最喜欢的曲子。

  "你在想什么?"我轻声地问道。

  他迟疑了一下,告诉我:"实际上,我在想对与错。"

  一阵冰冷的感觉穿透我的脊椎。

  "还记得我是如何要你不要忽略我的生日的吗?"我迅速地问道,希望我试图转移他的注意力的动机不是那么明显。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 authoritative 6O3yU     
adj.有权威的,可相信的;命令式的;官方的
参考例句:
  • David speaks in an authoritative tone.大卫以命令的口吻说话。
  • Her smile was warm but authoritative.她的笑容很和蔼,同时又透着威严。
2 crouch Oz4xX     
v.蹲伏,蜷缩,低头弯腰;n.蹲伏
参考例句:
  • I crouched on the ground.我蹲在地上。
  • He crouched down beside him.他在他的旁边蹲下来。
3 growl VeHzE     
v.(狗等)嗥叫,(炮等)轰鸣;n.嗥叫,轰鸣
参考例句:
  • The dog was biting,growling and wagging its tail.那条狗在一边撕咬一边低声吼叫,尾巴也跟着摇摆。
  • The car growls along rutted streets.汽车在车辙纵横的街上一路轰鸣。
4 clenched clenched     
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
  • She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》
5 wrestle XfLwD     
vi.摔跤,角力;搏斗;全力对付
参考例句:
  • He taught his little brother how to wrestle.他教他小弟弟如何摔跤。
  • We have to wrestle with difficulties.我们必须同困难作斗争。
6 scrap JDFzf     
n.碎片;废料;v.废弃,报废
参考例句:
  • A man comes round regularly collecting scrap.有个男人定时来收废品。
  • Sell that car for scrap.把那辆汽车当残品卖了吧。
7 tablecloth lqSwh     
n.桌布,台布
参考例句:
  • He sat there ruminating and picking at the tablecloth.他坐在那儿沉思,轻轻地抚弄着桌布。
  • She smoothed down a wrinkled tablecloth.她把起皱的桌布熨平了。
8 tourniquet fnYwf     
n.止血器,绞压器,驱血带
参考例句:
  • Twist the tourniquet tighter.把止血带扎紧点。
  • The tourniquet should occlude venous and lymphatic return.止血带应阻断静脉及淋巴回流。
9 jaw 5xgy9     
n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训
参考例句:
  • He delivered a right hook to his opponent's jaw.他给了对方下巴一记右钩拳。
  • A strong square jaw is a sign of firm character.强健的方下巴是刚毅性格的标志。
10 rigid jDPyf     
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的
参考例句:
  • She became as rigid as adamant.她变得如顽石般的固执。
  • The examination was so rigid that nearly all aspirants were ruled out.考试很严,几乎所有的考生都被淘汰了。
11 intensity 45Ixd     
n.强烈,剧烈;强度;烈度
参考例句:
  • I didn't realize the intensity of people's feelings on this issue.我没有意识到这一问题能引起群情激奋。
  • The strike is growing in intensity.罢工日益加剧。
12 winced 7be9a27cb0995f7f6019956af354c6e4     
赶紧避开,畏缩( wince的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He winced as the dog nipped his ankle. 狗咬了他的脚腕子,疼得他龇牙咧嘴。
  • He winced as a sharp pain shot through his left leg. 他左腿一阵剧痛疼得他直龇牙咧嘴。
13 mumbled 3855fd60b1f055fa928ebec8bcf3f539     
含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He mumbled something to me which I did not quite catch. 他对我叽咕了几句话,可我没太听清楚。
  • George mumbled incoherently to himself. 乔治语无伦次地喃喃自语。
14 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
15 intercede q5Zx7     
vi.仲裁,说情
参考例句:
  • He was quickly snubbed when he tried to intercede.当他试着说情时很快被制止了。
  • At a time like that there has to be a third party to intercede.这时候要有个第三者出来斡旋。
16 sprinted cbad7fd28d99bfe76a3766a4dd081936     
v.短距离疾跑( sprint的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He sprinted for the line. 他向终点线冲去。
  • Sergeant Horne sprinted to the car. 霍恩中士全力冲向那辆汽车。 来自辞典例句
17 numb 0RIzK     
adj.麻木的,失去感觉的;v.使麻木
参考例句:
  • His fingers were numb with cold.他的手冻得发麻。
  • Numb with cold,we urged the weary horses forward.我们冻得发僵,催着疲惫的马继续往前走。
18 erased f4adee3fff79c6ddad5b2e45f730006a     
v.擦掉( erase的过去式和过去分词 );抹去;清除
参考例句:
  • He erased the wrong answer and wrote in the right one. 他擦去了错误答案,写上了正确答案。 来自《简明英汉词典》
  • He removed the dogmatism from politics; he erased the party line. 他根除了政治中的教条主义,消除了政党界限。 来自《简明英汉词典》
19 gash HhCxU     
v.深切,划开;n.(深长的)切(伤)口;裂缝
参考例句:
  • The deep gash in his arm would take weeks to heal over.他胳膊上的割伤很深,需要几个星期的时间才能痊愈。
  • After the collision,the body of the ship had a big gash.船被撞后,船身裂开了一个大口子。
20 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
21 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
22 tugging 1b03c4e07db34ec7462f2931af418753     
n.牵引感v.用力拉,使劲拉,猛扯( tug的现在分词 )
参考例句:
  • Tom was tugging at a button-hole and looking sheepish. 汤姆捏住一个钮扣眼使劲地拉,样子显得很害羞。 来自英汉文学 - 汤姆历险
  • She kicked him, tugging his thick hair. 她一边踢他,一边扯着他那浓密的头发。 来自辞典例句
23 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
24 chuckle Tr1zZ     
vi./n.轻声笑,咯咯笑
参考例句:
  • He shook his head with a soft chuckle.他轻轻地笑着摇了摇头。
  • I couldn't suppress a soft chuckle at the thought of it.想到这个,我忍不住轻轻地笑起来。
25 vampire 8KMzR     
n.吸血鬼
参考例句:
  • It wasn't a wife waiting there for him but a blood sucking vampire!家里的不是个老婆,而是个吸人血的妖精!
  • Children were afraid to go to sleep at night because of the many legends of vampire.由于听过许多有关吸血鬼的传说,孩子们晚上不敢去睡觉。
26 vampires 156828660ac146a537e281c7af443361     
n.吸血鬼( vampire的名词复数 );吸血蝠;高利贷者;(舞台上的)活板门
参考例句:
  • The most effective weapon against the vampires is avampire itself. 对付吸血鬼最有效的武器就是吸血鬼自己。 来自电影对白
  • If vampires existed, don`t you think we would`ve found them by now? 如果真有吸血鬼,那我们怎么还没有找到他们呢? 来自电影对白
27 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
28 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
29 tempted b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6     
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
参考例句:
  • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
  • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
30 queasy sSJxH     
adj.易呕的
参考例句:
  • I felt a little queasy on the ship.我在船上觉得有点晕眩想呕吐。
  • He was very prone to seasickness and already felt queasy.他快晕船了,已经感到恶心了。
31 poked 87f534f05a838d18eb50660766da4122     
v.伸出( poke的过去式和过去分词 );戳出;拨弄;与(某人)性交
参考例句:
  • She poked him in the ribs with her elbow. 她用胳膊肘顶他的肋部。
  • His elbow poked out through his torn shirt sleeve. 他的胳膊从衬衫的破袖子中露了出来。 来自《简明英汉词典》
32 snipping 5fe0030e9f7f57e9e018d33196ee84b6     
n.碎片v.剪( snip的现在分词 )
参考例句:
  • The crew had been snipping it for souvenirs. 舰上人员把它剪下来当作纪念品。 来自辞典例句
  • The gardener is snipping off the dead leaves in the garden. 花匠在花园时剪枯叶。 来自互联网
33 syrup hguzup     
n.糖浆,糖水
参考例句:
  • I skimmed the foam from the boiling syrup.我撇去了煮沸糖浆上的泡沫。
  • Tinned fruit usually has a lot of syrup with it.罐头水果通常都有许多糖浆。
34 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
35 mused 0affe9d5c3a243690cca6d4248d41a85     
v.沉思,冥想( muse的过去式和过去分词 );沉思自语说(某事)
参考例句:
  • \"I wonder if I shall ever see them again, \"he mused. “我不知道是否还可以再见到他们,”他沉思自问。 来自《简明英汉词典》
  • \"Where are we going from here?\" mused one of Rutherford's guests. 卢瑟福的一位客人忍不住说道:‘我们这是在干什么?” 来自英汉非文学 - 科学史
36 slivers b1fe0d3c032bc08f91b6067bea26bdff     
(切割或断裂下来的)薄长条,碎片( sliver的名词复数 )
参考例句:
  • Margret had eight slivers of glass removed from her cheek. 从玛格列特的脸颊取出了八片碎玻璃。
  • Eight slivers are drawn together to produce the drawn sliver. 在末道并条机上,八根棉条并合在一起被牵伸成熟条。
37 fibers 421d63991f1d1fc8826d6e71d5e15f53     
光纤( fiber的名词复数 ); (织物的)质地; 纤维,纤维物质
参考例句:
  • Thesolution of collagen-PVA was wet spined with the sodium sulfate as coagulant and collagen-PVA composite fibers were prepared. 在此基础上,以硫酸钠为凝固剂,对胶原-PVA共混溶液进行湿法纺丝,制备了胶原-PVA复合纤维。
  • Sympathetic fibers are distributed to all regions of the heart. 交感神经纤维分布于心脏的所有部分。
38 dressing 1uOzJG     
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
参考例句:
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
39 devoid dZzzx     
adj.全无的,缺乏的
参考例句:
  • He is completely devoid of humour.他十分缺乏幽默。
  • The house is totally devoid of furniture.这所房子里什么家具都没有。
40 pottery OPFxi     
n.陶器,陶器场
参考例句:
  • My sister likes to learn art pottery in her spare time.我妹妹喜欢在空余时间学习陶艺。
  • The pottery was left to bake in the hot sun.陶器放在外面让炎热的太阳烘晒焙干。
41 fad phyzL     
n.时尚;一时流行的狂热;一时的爱好
参考例句:
  • His interest in photography is only a passing fad.他对摄影的兴趣只是一时的爱好罢了。
  • A hot business opportunity is based on a long-term trend not a short-lived fad.一个热门的商机指的是长期的趋势而非一时的流行。
42 offhand IIUxa     
adj.临时,无准备的;随便,马虎的
参考例句:
  • I can't answer your request offhand.我不能随便答复你的要求。
  • I wouldn't want to say what I thought about it offhand.我不愿意随便说我关于这事的想法。
43 deity UmRzp     
n.神,神性;被奉若神明的人(或物)
参考例句:
  • Many animals were seen as the manifestation of a deity.许多动物被看作神的化身。
  • The deity was hidden in the deepest recesses of the temple.神藏在庙宇壁龛的最深处。
44 flicked 7c535fef6da8b8c191b1d1548e9e790a     
(尤指用手指或手快速地)轻击( flick的过去式和过去分词 ); (用…)轻挥; (快速地)按开关; 向…笑了一下(或瞥了一眼等)
参考例句:
  • She flicked the dust off her collar. 她轻轻弹掉了衣领上的灰尘。
  • I idly picked up a magazine and flicked through it. 我漫不经心地拿起一本杂志翻看着。
45 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
46 fervent SlByg     
adj.热的,热烈的,热情的
参考例句:
  • It was a debate which aroused fervent ethical arguments.那是一场引发强烈的伦理道德争论的辩论。
  • Austria was among the most fervent supporters of adolf hitler.奥地利是阿道夫希特勒最狂热的支持者之一。
47 thwarted 919ac32a9754717079125d7edb273fc2     
阻挠( thwart的过去式和过去分词 ); 使受挫折; 挫败; 横过
参考例句:
  • The guards thwarted his attempt to escape from prison. 警卫阻扰了他越狱的企图。
  • Our plans for a picnic were thwarted by the rain. 我们的野餐计划因雨受挫。
48 speculatively 6f786a35f4960ebbc2f576c1f51f84a4     
adv.思考地,思索地;投机地
参考例句:
  • He looked at her speculatively. 他若有所思的看着她。 来自《简明英汉词典》
  • She eyed It'speculatively as a cruel smile appeared on her black lips. 她若有所思地审视它,黑色的嘴角浮起一丝残酷的微笑。 来自互联网
49 abrupt 2fdyh     
adj.突然的,意外的;唐突的,鲁莽的
参考例句:
  • The river takes an abrupt bend to the west.这河突然向西转弯。
  • His abrupt reply hurt our feelings.他粗鲁的回答伤了我们的感情。
50 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
51 doom gsexJ     
n.厄运,劫数;v.注定,命定
参考例句:
  • The report on our economic situation is full of doom and gloom.这份关于我们经济状况的报告充满了令人绝望和沮丧的调子。
  • The dictator met his doom after ten years of rule.独裁者统治了十年终于完蛋了。
52 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
53 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
54 regained 51ada49e953b830c8bd8fddd6bcd03aa     
复得( regain的过去式和过去分词 ); 赢回; 重回; 复至某地
参考例句:
  • The majority of the people in the world have regained their liberty. 世界上大多数人已重获自由。
  • She hesitated briefly but quickly regained her poise. 她犹豫片刻,但很快恢复了镇静。
55 influenza J4NyD     
n.流行性感冒,流感
参考例句:
  • They took steps to prevent the spread of influenza.他们采取措施
  • Influenza is an infectious disease.流感是一种传染病。
56 obsessively 0c180424cba71c2e5a90cdda44a64400     
ad.着迷般地,过分地
参考例句:
  • Peter was obsessively jealous and his behaviour was driving his wife away. 彼得过分嫉妒的举止令他的妻子想离他而去。
  • He's rude to his friends and obsessively jealous. 他对他的朋友很无礼而且嫉妒心重。
57 hoarse 5dqzA     
adj.嘶哑的,沙哑的
参考例句:
  • He asked me a question in a hoarse voice.他用嘶哑的声音问了我一个问题。
  • He was too excited and roared himself hoarse.他过于激动,嗓子都喊哑了。
58 unnaturally 3ftzAP     
adv.违反习俗地;不自然地;勉强地;不近人情地
参考例句:
  • Her voice sounded unnaturally loud. 她的嗓音很响亮,但是有点反常。 来自《简明英汉词典》
  • Her eyes were unnaturally bright. 她的眼睛亮得不自然。 来自《简明英汉词典》
59 justify j3DxR     
vt.证明…正当(或有理),为…辩护
参考例句:
  • He tried to justify his absence with lame excuses.他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
  • Can you justify your rude behavior to me?你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
60 whim 2gywE     
n.一时的兴致,突然的念头;奇想,幻想
参考例句:
  • I bought the encyclopedia on a whim.我凭一时的兴致买了这本百科全书。
  • He had a sudden whim to go sailing today.今天他突然想要去航海。
61 spasm dFJzH     
n.痉挛,抽搐;一阵发作
参考例句:
  • When the spasm passed,it left him weak and sweating.一阵痉挛之后,他虚弱无力,一直冒汗。
  • He kicked the chair in a spasm of impatience.他突然变得不耐烦,一脚踢向椅子。
62 bleach Rtpz6     
vt.使漂白;vi.变白;n.漂白剂
参考例句:
  • These products don't bleach the hair.这些产品不会使头发变白。
  • Did you bleach this tablecloth?你把这块桌布漂白了吗?
63 chuckled 8ce1383c838073977a08258a1f3e30f8     
轻声地笑( chuckle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She chuckled at the memory. 想起这件事她就暗自发笑。
  • She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look. 想起他那惊讶的表情,她就轻轻地暗自发笑。
64 macabre 42syo     
adj.骇人的,可怖的
参考例句:
  • He takes a macabre interest in graveyards.他那么留意墓地,令人毛骨悚然。
  • Mr Dahl was well-known for his macabre adult stories called 'Tales of the Unexpected'.达尔先生以成人恐怖小说集《意料之外的故事》闻名于世。
65 gore gevzd     
n.凝血,血污;v.(动物)用角撞伤,用牙刺破;缝以补裆;顶
参考例句:
  • The fox lay dying in a pool of gore.狐狸倒在血泊中奄奄一息。
  • Carruthers had been gored by a rhinoceros.卡拉瑟斯被犀牛顶伤了。
66 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
67 warily 5gvwz     
adv.留心地
参考例句:
  • He looked warily around him,pretending to look after Carrie.他小心地看了一下四周,假装是在照顾嘉莉。
  • They were heading warily to a point in the enemy line.他们正小心翼翼地向着敌人封锁线的某一处前进。
68 scooped a4cb36a9a46ab2830b09e95772d85c96     
v.抢先报道( scoop的过去式和过去分词 );(敏捷地)抱起;抢先获得;用铲[勺]等挖(洞等)
参考例句:
  • They scooped the other newspapers by revealing the matter. 他们抢先报道了这件事。 来自《简明英汉词典》
  • The wheels scooped up stones which hammered ominously under the car. 车轮搅起的石块,在车身下发出不吉祥的锤击声。 来自《简明英汉词典》
69 reminders aaaf99d0fb822f809193c02b8cf69fba     
n.令人回忆起…的东西( reminder的名词复数 );提醒…的东西;(告知该做某事的)通知单;提示信
参考例句:
  • The film evokes chilling reminders of the war. 这部电影使人们回忆起战争的可怕场景。
  • The strike has delayed the mailing of tax reminders. 罢工耽搁了催税单的投寄。
70 serpentine MEgzx     
adj.蜿蜒的,弯曲的
参考例句:
  • One part of the Serpentine is kept for swimmers.蜿蜒河的一段划为游泳区。
  • Tremolite laths and serpentine minerals are present in places.有的地方出现透闪石板条及蛇纹石。
71 flicker Gjxxb     
vi./n.闪烁,摇曳,闪现
参考例句:
  • There was a flicker of lights coming from the abandoned house.这所废弃的房屋中有灯光闪烁。
  • At first,the flame may be a small flicker,barely shining.开始时,光辉可能是微弱地忽隐忽现,几乎并不灿烂。
72 growled 65a0c9cac661e85023a63631d6dab8a3     
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说
参考例句:
  • \"They ought to be birched, \" growled the old man. 老人咆哮道:“他们应受到鞭打。” 来自《简明英汉词典》
  • He growled out an answer. 他低声威胁着回答。 来自《简明英汉词典》
73 salvage ECHzB     
v.救助,营救,援救;n.救助,营救
参考例句:
  • All attempts to salvage the wrecked ship failed.抢救失事船只的一切努力都失败了。
  • The salvage was piled upon the pier.抢救出的财产被堆放在码头上。
74 steering 3hRzbi     
n.操舵装置
参考例句:
  • He beat his hands on the steering wheel in frustration. 他沮丧地用手打了几下方向盘。
  • Steering according to the wind, he also framed his words more amicably. 他真会看风使舵,口吻也马上变得温和了。
75 remorse lBrzo     
n.痛恨,悔恨,自责
参考例句:
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
76 hopped 91b136feb9c3ae690a1c2672986faa1c     
跳上[下]( hop的过去式和过去分词 ); 单足蹦跳; 齐足(或双足)跳行; 摘葎草花
参考例句:
  • He hopped onto a car and wanted to drive to town. 他跳上汽车想开向市区。
  • He hopped into a car and drove to town. 他跳进汽车,向市区开去。
77 psychology U0Wze     
n.心理,心理学,心理状态
参考例句:
  • She has a background in child psychology.她受过儿童心理学的教育。
  • He studied philosophy and psychology at Cambridge.他在剑桥大学学习哲学和心理学。
78 babble 9osyJ     
v.含糊不清地说,胡言乱语地说,儿语
参考例句:
  • No one could understand the little baby's babble. 没人能听懂这个小婴孩的话。
  • The babble of voices in the next compartment annoyed all of us.隔壁的车厢隔间里不间歇的嘈杂谈话声让我们都很气恼。
79 anesthetic 8wHz9     
n.麻醉剂,麻药;adj.麻醉的,失去知觉的
参考例句:
  • He was given a general anesthetic.他被全身麻醉。
  • He was still under the influence of the anesthetic.他仍处在麻醉状态。
80 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
81 propped 557c00b5b2517b407d1d2ef6ba321b0e     
支撑,支持,维持( prop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He sat propped up in the bed by pillows. 他靠着枕头坐在床上。
  • This fence should be propped up. 这栅栏该用东西支一支。
82 pajamas XmvzDN     
n.睡衣裤
参考例句:
  • At bedtime,I take off my clothes and put on my pajamas.睡觉时,我脱去衣服,换上睡衣。
  • He was wearing striped pajamas.他穿着带条纹的睡衣裤。
83 gist y6ayC     
n.要旨;梗概
参考例句:
  • Can you give me the gist of this report?你能告诉我这个报告的要点吗?
  • He is quick in grasping the gist of a book.他敏于了解书的要点。
84 voucher ELTzZ     
n.收据;传票;凭单,凭证
参考例句:
  • The government should run a voucher system.政府应该施行凭证制度。
  • Whenever cash is paid out,a voucher or receipt should be obtained.无论何时只要支付现金,就必须要有一张凭据或者收据。
85 flip Vjwx6     
vt.快速翻动;轻抛;轻拍;n.轻抛;adj.轻浮的
参考例句:
  • I had a quick flip through the book and it looked very interesting.我很快翻阅了一下那本书,看来似乎很有趣。
  • Let's flip a coin to see who pays the bill.咱们来抛硬币决定谁付钱。
86 rekindled 1fbb628faefe4875c179ef5e58715bbc     
v.使再燃( rekindle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • As soon as they met again his dormant love for her was rekindled. 他们一见面,他对她的旧情如乾柴烈火般又重新燃起。 来自辞典例句
  • Ive found rekindled my interest in re-reading the books. 我发觉这提起了我再次阅读这些书的兴趣。 来自互联网
87 perplexed A3Rz0     
adj.不知所措的
参考例句:
  • The farmer felt the cow,went away,returned,sorely perplexed,always afraid of being cheated.那农民摸摸那头牛,走了又回来,犹豫不决,总怕上当受骗。
  • The child was perplexed by the intricate plot of the story.这孩子被那头绪纷繁的故事弄得迷惑不解。
88 hissed 2299e1729bbc7f56fc2559e409d6e8a7     
发嘶嘶声( hiss的过去式和过去分词 ); 发嘘声表示反对
参考例句:
  • Have you ever been hissed at in the middle of a speech? 你在演讲中有没有被嘘过?
  • The iron hissed as it pressed the wet cloth. 熨斗压在湿布上时发出了嘶嘶声。
89 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
90 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
91 tingle tJzzu     
vi.感到刺痛,感到激动;n.刺痛,激动
参考例句:
  • The music made my blood tingle.那音乐使我热血沸腾。
  • The cold caused a tingle in my fingers.严寒使我的手指有刺痛感。
92 spine lFQzT     
n.脊柱,脊椎;(动植物的)刺;书脊
参考例句:
  • He broke his spine in a fall from a horse.他从马上跌下摔断了脊梁骨。
  • His spine developed a slight curve.他的脊柱有点弯曲。
93 wary JMEzk     
adj.谨慎的,机警的,小心的
参考例句:
  • He is wary of telling secrets to others.他谨防向他人泄露秘密。
  • Paula frowned,suddenly wary.宝拉皱了皱眉头,突然警惕起来。
94 piqued abe832d656a307cf9abb18f337accd25     
v.伤害…的自尊心( pique的过去式和过去分词 );激起(好奇心)
参考例句:
  • Their curiosity piqued, they stopped writing. 他们的好奇心被挑起,停下了手中的笔。 来自辞典例句
  • This phenomenon piqued Dr Morris' interest. 这一现象激起了莫里斯医生的兴趣。 来自辞典例句
95 collapsed cwWzSG     
adj.倒塌的
参考例句:
  • Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
96 gasping gasping     
adj. 气喘的, 痉挛的 动词gasp的现在分词
参考例句:
  • He was gasping for breath. 他在喘气。
  • "Did you need a drink?""Yes, I'm gasping!” “你要喝点什么吗?”“我巴不得能喝点!”
97 tugged 8a37eb349f3c6615c56706726966d38e     
v.用力拉,使劲拉,猛扯( tug的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She tugged at his sleeve to get his attention. 她拽了拽他的袖子引起他的注意。
  • A wry smile tugged at the corner of his mouth. 他的嘴角带一丝苦笑。 来自《简明英汉词典》
98 overestimating 746265bfd25f2a1bab71e459c979e0a4     
对(数量)估计过高,对…作过高的评价( overestimate的现在分词 )
参考例句:
  • I think you're overestimating his abilities. 我看你对他的能力评价过高。
  • With hindsight, he was overestimating their desire for peace. 事后看来,他高估了他们对和平的渴望。
99 tempting wgAzd4     
a.诱人的, 吸引人的
参考例句:
  • It is tempting to idealize the past. 人都爱把过去的日子说得那么美好。
  • It was a tempting offer. 这是个诱人的提议。
100 briefly 9Styo     
adv.简单地,简短地
参考例句:
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
101 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
102 halfway Xrvzdq     
adj.中途的,不彻底的,部分的;adv.半路地,在中途,在半途
参考例句:
  • We had got only halfway when it began to get dark.走到半路,天就黑了。
  • In study the worst danger is give up halfway.在学习上,最忌讳的是有始无终。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533