小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Wrath to Come » Chapter 14
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 14
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
“Well!”

The monosyllable was suggestive, almost illuminative1. Gertrude had paused for a moment on the threshold of the little salon2, which she was entering from her bedchamber. Her unexpected visitor, Mr. Cornelius Blunn, looked across at her with a deprecating smile.

“I am a monument of apologies, Princess,” he said.

“We will take them for granted, then,” she replied. “What do you want?”

He glanced at the clock.

“Five minutes’ conversation,” he begged, “or, if by any fortunate chance, you are disengaged—”

“You know quite well that I am dining with Mr. Slattery,” she interrupted.

“I had imagined so,” he assented3. “It is about that dinner engagement that I venture to come and see you.”

“You will, I trust, avoid impertinence.”

“I shall try,” he assured her. “Princess, your mission here was a difficult one. So far you have performed it with much skill.”

“I am flattered,” she murmured, with latent irony4.

“I may or may not share your opinion as to Mr. Grant Slattery,” he continued, “but, in other respects, you have done well. I am here to beg you not to spoil the good effects of your work.”

“Will you please say what you want to in as few and as plain words as possible,” she invited.

“I obey,” he answered, with a little bow. “You came here to try and solve for us a somewhat vexed5 question concerning this young man, Mr. Grant Slattery. You think that you have arrived at the truth concerning him. I am going to be frank with you and tell you that I am not so sure. But I am convinced of one thing,—you have gone as far as Otto would approve in your investigations6.”

“You think that I am likely to lose my head about this man?” she asked.

Blunn made no reply. She waited for a moment and then glanced towards the clock.

“Otto is my friend,” he went on, “and Otto, as you know, is of a very jealous temperament7. I think you would be wiser to cancel your dinner engagement for this evening.”

“For a clever man,” she said deliberately8, “I think you are the biggest fool I ever knew.”

“I am your husband’s friend, and yours,” he reminded her quietly.

“Listen,” she continued. “Otto sent me here and you know my mission. I shall perform it in just the way I think best. What there is to be said about my methods can come from him. You mean well, I think, but anything which you said would be useless.”

“Princess,” Mr. Blunn remonstrated9, “you’re a young woman and you have the strong will of your nationality. I am an elderly man and I claim the right of speaking to you frankly10. You are going to spend the evening with a man whom three years ago you treated disgracefully. The instinct for atonement is a very dangerous thing.”

“Perhaps,” she admitted. “At any rate, I am my own mistress. What I choose to give, I give, and nothing that you could say, no threat that you could utter, would induce me to change.”

“Your mind is made up. Princess?”

“My mind is utterly11 and finally made up.”

There was a knock at the door. A messenger from below announced the arrival of a gentleman for Madame la Princesse.

“You can show him up,” Gertrude directed.

The man bowed and left the room. Blunn looked across at her and frowned.

“You will receive him here, in your salon?” he asked.

“Certainly,” she replied. “If it pleased me to do so I should dine here. I am responsible to no one for what I may choose to do.”

Still he made no movement to depart.

“It seems to be my hard fate to anger you, Princess,” he regretted. “And I can assure you that such is not my desire. Yet this I must tell you, that I am used to men, and watching men, and turning them inside out, judging them from their characters and actions and the trifles which escape other people. I have never yet been wrong. This man Slattery is, in my opinion, all that we believed him to be. In my opinion, he is playing a game of his own with you. You think that you have discovered him harmless; you think that his devotion to you is real. You are wrong. You are wrong in both conclusions.”

She smiled. At that moment she was praying that the confidence which her smile was intended to indicate really existed in her heart.

“I think,” she declared, “that a woman is the best judge of a man’s affection for her. I may put Mr. Slattery’s to the test. If I do, I have no fears.”

There was a knock at the door. Grant was ushered12 in. Gertrude gave him her fingers. He raised them to his lips and turned towards Blunn.

“Have no fear,” the latter said. “I am an uninvited guest and I was just taking my leave. Princess, you will allow me once more to assure you that I never make a mistake.”

She laughed a little scornfully.

“The Kingdom of Fools is peopled by the men who never make mistakes,” she answered.

The door closed upon Blunn. She came a little nearer to Grant.

“What did that fellow want?” he demanded.

“To warn me against you,” she replied.

“What a busybody!”

“He has disappointed me,” she remarked. “I never dreamed that he was the sort of person who would come and talk to a woman as her husband’s friend. Such a terribly obvious attitude.”

“And how ignorant he showed himself of you and your capacity for resistance.”

She came a little nearer to him, raised her eyes, and stood for a moment silent.

“Do you remember the last time you kissed me. Grant?”

“Perfectly well,” he answered. “I stayed with you half an hour after we got back from the opera. I must have interfered13 with your packing, I’m afraid.”

He saw her wince14, but he remained unmoved. He was smiling at her pleasantly, regarding her with genuine admiration15.

“You look wonderful to-night, Gertrude,” he said.

“Then why don’t you want to kiss me?” she asked.

“A psychological problem insoluble before dinner,” he assured her with faint irony.

“Then you don’t want to,” she persisted.

He leaned forward, holding her for a moment in his arms, yet gently resisting the abandon of her swaying body. He kissed her on the eyes, drew her hand through his arm, and turned towards the door.

“Five minutes later and Louis would never forgive me,” he said. “He is preparing for us—”

The sentence was never finished. The door was suddenly opened without a knock or any form of warning. A man, in travelling clothes, and carrying a small despatch16 case, entered.

“Otto!” Gertrude exclaimed, disengaging her arm from Grant’s. “How on earth did you get here—to-night?”

He frowned irritably17.

“I sent a telegram,” he replied. “You did not, perhaps, receive it. We found a quicker route. May I be presented to this gentleman?”

“It is Mr. Grant Slattery,” Gertrude murmured. “My husband, Prince von Diss.”

The two men bowed. Neither extended a hand.

“You can scarcely expect me to bid you welcome very heartily,” Grant said, with a secret strain of thanksgiving in his heart. “I was to have had the pleasure of taking your wife out to dinner.”

Prince von Diss glanced around him. He had a most unpleasant face, short, fair moustache, carefully trimmed, well-cut features, a wicked mouth, and cold, unprepossessing eyes. He was very nearly bald.

“I was not aware, Gertrude,” he observed, “that it was your custom to receive your friends in your salon at an hotel of this description.”

“I do as I think well in such matters,” she answered calmly.

There was a moment’s hectic18 silence. The Prince seemed about to speak but controlled himself with an effort.

“You are probably fatigued19 with travelling,” she continued, “and would prefer to dine here. In that case I can keep my engagement with Mr. Slattery.”

“On the contrary, I shall beg you to break it,” the Prince declared emphatically. “It is a peculiarity20 of mine, but I do not permit my wife to dine alone with any man so long as I am within reach. I shall hope to have another opportunity of cultivating Mr. Slattery’s acquaintance.”

“I will provide you with one gladly,” Grant answered, without hesitation21.

Gertrude laid her hand upon his arm.

“I do not allow my friends to quarrel with my husband,” she said. “I am very sorry indeed about our dinner. Grant. When will you come and see me?”

“Whenever you choose, Gertrude.”

“To-morrow at four o’clock. You will take tea with me here. In the meantime I cannot tell you how much I regret our dinner.”

Grant was suddenly conscious of the ridiculous side of the situation. He pulled himself together and turned to the newcomer courteously22.

“Perhaps you, as well as your wife, would do me the honour of dining?” he suggested. “Dinner is ordered downstairs. Half-an-hour’s delay will be of no consequence.”

The Prince bowed coldly.

“I thank you very much, sir,” he replied, “but to-night I shall prefer to dine tete-a-tete with my wife. I have affairs to attend to. We shall without doubt meet again.”

Grant dined alone in a distant corner of the restaurant, somewhat to his own satisfaction, but very much to the disappointment of the maitre d’h?tel to whom he had confided23 his orders. Just as he was finishing, Gertrude and her husband entered the room. The latter had changed his clothes but appeared to be in no better humour. He scowled24 at Grant and ignored his wife, both when he ordered the dinner and the wine. She leaned back in her chair, fanning herself lazily. Her eyes continually sought Grant’s. On the way out he paused for a moment at their table. She made a little grimace25 of apprehension26, but Grant only smiled.

“You have made a very greedy man of me. Princess,” he confessed. “I have had to try and eat the dinner I had ordered for two.”

“I wish you’d sent me my share,” she said. “I have not been consulted about our own, anyway, and I seem to have heard the name of every dish I detest27.”

Her husband spoke28 for the first time.

“The marital29 feast cloys30, I am afraid,” he sneered31.

“I have no doubt but that you are right,” Grant assented, with a little bow of farewell. “I’m not married myself, but one seems to discover these things.”

He passed out into the hall and stood for a moment smiling to himself. Then, prompted by a sudden impulse, he opened one of the telephone boxes and rang up the Villa32 Miranda. In a minute or two Susan came to the telephone.

“What on earth do you want?” she enquired33. “You ought to be in the middle of dinner.”

“I am supplanted,” he replied.

“What do you mean? Arthur?” she asked with some excitement.

“Worse! Her husband! The Prince arrived twelve hours before he was expected. It was most awkward.”

“So you haven’t dined with her?”

“He refused to let me. Gertrude did her best but it was quite useless. You should see him, Susan. He’s an insufferable little bounder.”

“You would have dined with her, then, if he had not arrived?” she asked, after a moment’s pause.

“Naturally.”

“Well, good night.”

“Stop a minute,” he insisted. “If I came around—”

“Don’t come to-night,” she interrupted. “Father’s going to bed in a few minutes, and I’m going round to the Lancasters. They’ve some friends in to dance.”

“Why didn’t they ask me?” he grumbled34.

“You’re supposed to be engaged,” she reminded him. “Good-by.”

“Aren’t you a little—”

The instrument whirred in his ear. He was disconnected.

“Little cat!” Grant shouted down the instrument. But he was too late. There was no reply.

Grant, who was living on the yacht, had already commenced to undress when the sight of the moon through the porthole window brought him up on deck again. He sank into a basket chair, filled his pipe and sat smoking. The gangway which connected the stern of the yacht to the dock had been pulled in and there was no sound of any movement on board. The Casino was in darkness, but the Sporting Club was still brilliantly illuminated35, and here and there on the hillside lights shone out from the villas36. A sort of violet curtain of twilight37 seemed to brood over the place. An automobile38 with flashing lamps swung around the corner and dashed along the road to Nice. A voiture came down the steep incline towards the harbour. Momentarily curious. Grant watched it. It came along the dockway to within fifty yards of the yacht. Then it stopped. A woman descended39 and came swiftly along the jetty. The light from an electric standard flashed upon the jewels in her hair as she passed, and Grant sprang suddenly to his feet. He walked hastily towards the stern. The woman had paused, looking at the little chasm40 of water. She moved out of the shadows and he recognised her.

“Gertrude!” he cried.

“Please put down the gangway,” she called out. “I want to come on board.”

A sailor on night duty hurried forward. Grant gave a brief order and a gangplank was lowered. It was he, however, who made use of it. He met Gertrude at the shore end and gently led her on one side.

“Gertrude,” he told her firmly, “it is impossible for you to come on board at this hour of the night. Tell me what has happened.”

She was looking very white and very determined41. She put her arm through his and clung to him.

“Grant,” she said, “He took me away from you once, and he wasn’t altogether honest about it. If you like you can take me back again.”

“My dear Gertrude!” he exclaimed.

“I mean it,” she went on. “I know everything that is in your mind. I don’t care. If I am worth having, take me. Otto has brought it upon himself. I think that I dislike him more than any human being upon the earth.”

All the time he was leading her back slowly towards the waiting voiture.

“Gertrude,” he insisted, “this is not a possibility.”

“Why not?” she demanded. “You’re your own master. You could steam away to-morrow morning before any one was about. You told me only the other day that you were always ready for an emergency.”

“Quite true,” he agreed. “But not this emergency.”

“He has insulted me,” she declared, “and he’s insufferable. No self-respecting woman ought to marry a German. She becomes a worse chattel42 than the plaything of a Mohammedan.”

“I am terribly sorry for you,” Grant assured her, “but what you are contemplating43 now would only make matters worse. You must remember this, too. Your husband is a Roman Catholic. He would never divorce you.”

She was silent.

“You don’t want me,” she muttered.

“Perhaps I don’t want you in the spirit in which you have come,” he answered gently. “You simply want to revenge yourself upon your husband and you offer me the chance of revenging myself, too. It isn’t quite a big enough feeling, Gertrude. The satisfaction of it wouldn’t last for the rest of our lives.”

“Since when have you learnt to preach?” she scoffed44.

“A man doesn’t need to preach to hesitate about taking another man’s wife,” he rejoined. “This is just an impulse of yours, Gertrude.”

She tried to drag him back toward the gangway.

“Let me come on the yacht,” she begged. “I mean it. I don’t care even if he won’t divorce me.”

“You’re not coming on,” he insisted. “Not to-night, at any rate.”

She looked at him with quick suspicion.

“Have you any one else there?” she demanded.

“You know very well that I have not,” he answered indignantly. “Adventures of that sort do not appeal to me.”

“Very well,” she said. “You won’t let me yield to one impulse. You can’t prevent my yielding to another. I have a disclosure to make. I came to Monte Carlo to spy on you.”

“I knew that quite well,” he replied.

“Knew it? How could you?”

“Because the newspaper you showed me with my name on bore the yellow pencil marks of your Secret Service.”

“Well,” she went on, “I haven’t made much of you,—I’ve learnt more from Arthur Lymane. But I’ve found out a few things and my people are content with what seem to be trifles. You won’t let me give myself away. I’ll give them away. They know that Lord Yeovil is going to propose an invitation to America to join the Pact45. They’ll pretend to acquiesce46. In reality they’re going to vote against it.”

“Three of them, perhaps,” Grant interposed quickly. “Which; one have they induced to be the fourth?”

“That is what I am going to tell you,” she said. “Baron Funderstrom.”

“The Scandinavian!” Grant exclaimed.

“It has cost them fifty thousand pounds,” she continued, “but they have his promise. Four votes and the motion is lost. Those four are arranged for. Now do you believe that I am in earnest when I tell you that I hate my husband? Do you still forbid me to come on the yacht?”

“Yes,” he answered.

He was standing47 with his hand upon the rail of the gangplank-She came close to him. Her eyes were filled with tears. “Let me come, Grant,” she begged. “I will be content just to be cared for as you used to care for me. I don’t mind what happens to me. You can hide me away, if you like. You can come back here alone if you want. I won’t complain. Only I must have some one kind to me. Let me come, please.”

His arm barred the way.

“Gertrude,” he said, “this may hurt but it’s best. I care for some one else. I couldn’t have you on the yacht. It wouldn’t be honest.”

“Some one else!” she muttered. “Well, why not?”

She stood away for a moment, on the edge of the dock. She was looking down at the waters of the harbour. He caught her by the arm.

“Gertrude,” he asked, “do you think that they will have missed you yet?”

“I don’t think so,” she answered dully. “They were all talking in Blunn’s rooms. Some one else. Grant! Why didn’t you tell me?”

“We were both playing a game,” he declared. “You were trying to learn my secrets. I was trying to learn yours.”

“Who is she?”

“That doesn’t matter, does it? I’m not in the least sure of her or about her, but you see—well, I had to tell you, hadn’t I?”

He led her towards the voiture. Even when they reached it she looked longingly48 back at the yacht.

“It would have been such wonderful freedom,” she sighed. “You used to care, Grant. I thought that you used to care quite a great deal.”

He handed her into the carriage and tucked the rug around her. The hand which he touched was cold.

“The Hotel de Paris,” he told the man.

She leaned back without another word. He listened to the horses’ hoofs49 ringing on the hard macadam road. As they turned the corner she waved her hand,—a pitiful little salute50.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 illuminative d067d77f312b74c7643569c396e076c1     
adj.照明的,照亮的,启蒙的
参考例句:
  • Yan Fu is China's latter-day and famous illuminative ideologist. 严复是中国近代著名的启蒙思想家。 来自互联网
  • Usage in thermal places where range of household appliance, illuminative lamps, industrial machinesarc operated. 适用于各种电子电器、照明灯具、工业机器、电热制品等高温场所的绝缘保护。 来自互联网
2 salon VjTz2Z     
n.[法]沙龙;客厅;营业性的高级服务室
参考例句:
  • Do you go to the hairdresser or beauty salon more than twice a week?你每周去美容院或美容沙龙多过两次吗?
  • You can hear a lot of dirt at a salon.你在沙龙上会听到很多流言蜚语。
3 assented 4cee1313bb256a1f69bcc83867e78727     
同意,赞成( assent的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The judge assented to allow the prisoner to speak. 法官同意允许犯人申辩。
  • "No," assented Tom, "they don't kill the women -- they're too noble. “对,”汤姆表示赞同地说,“他们不杀女人——真伟大!
4 irony P4WyZ     
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄
参考例句:
  • She said to him with slight irony.她略带嘲讽地对他说。
  • In her voice we could sense a certain tinge of irony.从她的声音里我们可以感到某种讥讽的意味。
5 vexed fd1a5654154eed3c0a0820ab54fb90a7     
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论
参考例句:
  • The conference spent days discussing the vexed question of border controls. 会议花了几天的时间讨论边境关卡这个难题。
  • He was vexed at his failure. 他因失败而懊恼。 来自《现代汉英综合大词典》
6 investigations 02de25420938593f7db7bd4052010b32     
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究
参考例句:
  • His investigations were intensive and thorough but revealed nothing. 他进行了深入彻底的调查,但没有发现什么。
  • He often sent them out to make investigations. 他常常派他们出去作调查。
7 temperament 7INzf     
n.气质,性格,性情
参考例句:
  • The analysis of what kind of temperament you possess is vital.分析一下你有什么样的气质是十分重要的。
  • Success often depends on temperament.成功常常取决于一个人的性格。
8 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
9 remonstrated a6eda3fe26f748a6164faa22a84ba112     
v.抗议( remonstrate的过去式和过去分词 );告诫
参考例句:
  • They remonstrated with the official about the decision. 他们就这一决定向这位官员提出了抗议。
  • We remonstrated against the ill-treatment of prisoners of war. 我们对虐待战俘之事提出抗议。 来自辞典例句
10 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
11 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
12 ushered d337b3442ea0cc4312a5950ae8911282     
v.引,领,陪同( usher的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The secretary ushered me into his office. 秘书把我领进他的办公室。
  • A round of parties ushered in the New Year. 一系列的晚会迎来了新年。 来自《简明英汉词典》
13 interfered 71b7e795becf1adbddfab2cd6c5f0cff     
v.干预( interfere的过去式和过去分词 );调停;妨碍;干涉
参考例句:
  • Complete absorption in sports interfered with his studies. 专注于运动妨碍了他的学业。 来自《简明英汉词典》
  • I am not going to be interfered with. 我不想别人干扰我的事情。 来自《简明英汉词典》
14 wince tgCwX     
n.畏缩,退避,(因痛苦,苦恼等)面部肌肉抽动;v.畏缩,退缩,退避
参考例句:
  • The barb of his wit made us wince.他那锋芒毕露的机智使我们退避三舍。
  • His smile soon modified to a wince.他的微笑很快就成了脸部肌肉的抽搐。
15 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
16 despatch duyzn1     
n./v.(dispatch)派遣;发送;n.急件;新闻报道
参考例句:
  • The despatch of the task force is purely a contingency measure.派出特遣部队纯粹是应急之举。
  • He rushed the despatch through to headquarters.他把急件赶送到总部。
17 irritably e3uxw     
ad.易生气地
参考例句:
  • He lost his temper and snapped irritably at the children. 他发火了,暴躁地斥责孩子们。
  • On this account the silence was irritably broken by a reproof. 为了这件事,他妻子大声斥责,令人恼火地打破了宁静。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
18 hectic jdZzk     
adj.肺病的;消耗热的;发热的;闹哄哄的
参考例句:
  • I spent a very hectic Sunday.我度过了一个忙乱的星期天。
  • The two days we spent there were enjoyable but hectic.我们在那里度过的两天愉快但闹哄哄的。
19 fatigued fatigued     
adj. 疲乏的
参考例句:
  • The exercises fatigued her. 操练使她感到很疲乏。
  • The President smiled, with fatigued tolerance for a minor person's naivety. 总统笑了笑,疲惫地表现出对一个下级人员的天真想法的宽容。
20 peculiarity GiWyp     
n.独特性,特色;特殊的东西;怪癖
参考例句:
  • Each country has its own peculiarity.每个国家都有自己的独特之处。
  • The peculiarity of this shop is its day and nigth service.这家商店的特点是昼夜服务。
21 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
22 courteously 4v2z8O     
adv.有礼貌地,亲切地
参考例句:
  • He courteously opened the door for me.他谦恭有礼地为我开门。
  • Presently he rose courteously and released her.过了一会,他就很客气地站起来,让她走开。
23 confided 724f3f12e93e38bec4dda1e47c06c3b1     
v.吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
参考例句:
  • She confided all her secrets to her best friend. 她向她最要好的朋友倾吐了自己所有的秘密。
  • He confided to me that he had spent five years in prison. 他私下向我透露,他蹲过五年监狱。 来自《简明英汉词典》
24 scowled b83aa6db95e414d3ef876bc7fd16d80d     
怒视,生气地皱眉( scowl的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He scowled his displeasure. 他满脸嗔色。
  • The teacher scowled at his noisy class. 老师对他那喧闹的课堂板着脸。
25 grimace XQVza     
v.做鬼脸,面部歪扭
参考例句:
  • The boy stole a look at his father with grimace.那男孩扮着鬼脸偷看了他父亲一眼。
  • Thomas made a grimace after he had tasted the wine.托马斯尝了那葡萄酒后做了个鬼脸。
26 apprehension bNayw     
n.理解,领悟;逮捕,拘捕;忧虑
参考例句:
  • There were still areas of doubt and her apprehension grew.有些地方仍然存疑,于是她越来越担心。
  • She is a girl of weak apprehension.她是一个理解力很差的女孩。
27 detest dm0zZ     
vt.痛恨,憎恶
参考例句:
  • I detest people who tell lies.我恨说谎的人。
  • The workers detest his overbearing manner.工人们很讨厌他那盛气凌人的态度。
28 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
29 marital SBixg     
adj.婚姻的,夫妻的
参考例句:
  • Her son had no marital problems.她的儿子没有婚姻问题。
  • I regret getting involved with my daughter's marital problems;all its done is to bring trouble about my ears.我后悔干涉我女儿的婚姻问题, 现在我所做的一切将给我带来无穷的烦恼。
30 cloys cec4207d98f5ed5ca3c6c6d31ce11415     
v.发腻,倒胃口( cloy的第三人称单数 )
参考例句:
  • Too much sweet food cloys the palate. 吃过多的甜食会使人倒胃口。 来自《简明英汉词典》
31 sneered 0e3b5b35e54fb2ad006040792a867d9f     
讥笑,冷笑( sneer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He sneered at people who liked pop music. 他嘲笑喜欢流行音乐的人。
  • It's very discouraging to be sneered at all the time. 成天受嘲讽是很令人泄气的。
32 villa xHayI     
n.别墅,城郊小屋
参考例句:
  • We rented a villa in France for the summer holidays.我们在法国租了一幢别墅消夏。
  • We are quartered in a beautiful villa.我们住在一栋漂亮的别墅里。
33 enquired 4df7506569079ecc60229e390176a0f6     
打听( enquire的过去式和过去分词 ); 询问; 问问题; 查问
参考例句:
  • He enquired for the book in a bookstore. 他在书店查询那本书。
  • Fauchery jestingly enquired whether the Minister was coming too. 浮式瑞嘲笑着问部长是否也会来。
34 grumbled ed735a7f7af37489d7db1a9ef3b64f91     
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声
参考例句:
  • He grumbled at the low pay offered to him. 他抱怨给他的工资低。
  • The heat was sweltering, and the men grumbled fiercely over their work. 天热得让人发昏,水手们边干活边发着牢骚。
35 illuminated 98b351e9bc282af85e83e767e5ec76b8     
adj.被照明的;受启迪的
参考例句:
  • Floodlights illuminated the stadium. 泛光灯照亮了体育场。
  • the illuminated city at night 夜幕中万家灯火的城市
36 villas 00c79f9e4b7b15e308dee09215cc0427     
别墅,公馆( villa的名词复数 ); (城郊)住宅
参考例句:
  • Magnificent villas are found throughout Italy. 在意大利到处可看到豪华的别墅。
  • Rich men came down from wealthy Rome to build sea-side villas. 有钱人从富有的罗马来到这儿建造海滨别墅。
37 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
38 automobile rP1yv     
n.汽车,机动车
参考例句:
  • He is repairing the brake lever of an automobile.他正在修理汽车的刹车杆。
  • The automobile slowed down to go around the curves in the road.汽车在路上转弯时放慢了速度。
39 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
40 chasm or2zL     
n.深坑,断层,裂口,大分岐,利害冲突
参考例句:
  • There's a chasm between rich and poor in that society.那社会中存在着贫富差距。
  • A huge chasm gaped before them.他们面前有个巨大的裂痕。
41 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
42 chattel jUYyN     
n.动产;奴隶
参考例句:
  • They were slaves,to be bought and sold as chattels.他们是奴隶,将被作为财产买卖。
  • A house is not a chattel.房子不是动产。
43 contemplating bde65bd99b6b8a706c0f139c0720db21     
深思,细想,仔细考虑( contemplate的现在分词 ); 注视,凝视; 考虑接受(发生某事的可能性); 深思熟虑,沉思,苦思冥想
参考例句:
  • You're too young to be contemplating retirement. 你考虑退休还太年轻。
  • She stood contemplating the painting. 她站在那儿凝视那幅图画。
44 scoffed b366539caba659eacba33b0867b6de2f     
嘲笑,嘲弄( scoff的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He scoffed at our amateurish attempts. 他对我们不在行的尝试嗤之以鼻。
  • A hundred years ago people scoffed at the idea. 一百年前人们曾嘲笑过这种想法。
45 pact ZKUxa     
n.合同,条约,公约,协定
参考例句:
  • The two opposition parties made an electoral pact.那两个反对党订了一个有关选举的协定。
  • The trade pact between those two countries came to an end.那两国的通商协定宣告结束。
46 acquiesce eJny5     
vi.默许,顺从,同意
参考例句:
  • Her parents will never acquiesce in such an unsuitable marriage.她的父母决不会答应这门不相宜的婚事。
  • He is so independent that he will never acquiesce.他很有主见,所以绝不会顺从。
47 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
48 longingly 2015a05d76baba3c9d884d5f144fac69     
adv. 渴望地 热望地
参考例句:
  • He looked longingly at the food on the table. 他眼巴巴地盯着桌上的食物。
  • Over drinks,he speaks longingly of his trip to Latin America. 他带着留恋的心情,一边喝酒一边叙述他的拉丁美洲之行。
49 hoofs ffcc3c14b1369cfeb4617ce36882c891     
n.(兽的)蹄,马蹄( hoof的名词复数 )v.(兽的)蹄,马蹄( hoof的第三人称单数 )
参考例句:
  • The stamp of the horse's hoofs on the wooden floor was loud. 马蹄踏在木头地板上的声音很响。 来自辞典例句
  • The noise of hoofs called him back to the other window. 马蹄声把他又唤回那扇窗子口。 来自辞典例句
50 salute rYzx4     
vi.行礼,致意,问候,放礼炮;vt.向…致意,迎接,赞扬;n.招呼,敬礼,礼炮
参考例句:
  • Merchant ships salute each other by dipping the flag.商船互相点旗致敬。
  • The Japanese women salute the people with formal bows in welcome.这些日本妇女以正式的鞠躬向人们施礼以示欢迎。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533