Perhaps Time’s price-enhancing dust —
As statues moulder2 into earth,
When I’m no more, may mark its worth;
And future connoisseurs3 may rise,
Honest as ours, and full as wise,
To puff4 the piece, and painter too,
And make me then what Guido’s now.
Hogarth’s Epistle.
A competition with either Guido, or Furino, would to any modern painter be an enterprise of danger: to Hogarth it was more peculiarly so, from the public justly conceiving that the representation of elevated distress5 was not his forte6, and his being surrounded by an host of foes7, who either dreaded8 satire9, or envied genius. The connoisseurs, considering the challenge as too insolent10 to be forgiven, before his picture appeared, determined11 to decry12 it. The painters rejoiced in his attempting what was likely to end in disgrace; and to satisfy those who had formed their ideas of Sigismonda upon the inspired page of Dryden, was no easy task.
The bard13 has consecrated14 the character, and his heroine glitters with a brightness that cannot be transferred to the canvass15. Mr. Walpole’s description, though equally radiant, is too various, for the utmost powers of the pencil.
Hogarth’s Sigismonda, as this gentleman poetically16 expresses it, “has none of the sober grief, no dignity of suppressed anguish17, no involuntary tear, no settled meditation18 on the fate she meant to meet, no amorous19 warmth turned holy by despair; in short, all is wanting that should have been there, all is there that such a story would have banished20 from a mind capable of conceiving such complicated woe21; woe so sternly felt, and yet so tenderly.” This glowing picture presents to the mind a being whose contending passions may be felt, but were not delineated even by Corregio. Had his tints22 been aided by the grace and greatness of Raphael, they must have failed.
The author of the Mysterious Mother sought for sublimity23, where the artist strictly24 copied nature, which was invariably his archetype, but which the painter, who soars into fancy’s fairy regions, must in a degree desert. Considered with this reference, though the picture has faults, Mr. Walpole’s satire is surely too severe. It is built upon a comparison with works painted in a language of which Hogarth knew not the idiom, — trying him before a tribunal, whose authority he did not acknowledge, and from the picture having been in many respects altered after the critic saw it, some of the remarks become unfair. To the frequency of these alterations25 we may attribute many of the errors: the man who has not confidence in his own knowledge of the leading principles on which his work ought to be built, will not render it perfect by following the advice of his friends. Though Messrs. Wilkes and Churchill dragged his heroine to the altar of politics, and mangled26 her with a barbarity that can hardly be paralleled, except in the history of her husband — the artist retained his partiality; which seems to have increased in exact proportion to their abuse. The picture being thus contemplated27 through the medium of party prejudice, we cannot wonder that all its imperfections were exaggerated. The painted harlot of Babylon had not more opprobrious28 epithets29 from the first race of reformers than the painted Sigismonda of Hogarth from the last race of patriots30.
When a favourite child is chastised31 by his preceptor, a partial mother redoubles her caresses32. Hogarth, estimating this picture by the labour he had bestowed33 upon it, was certain that the public were prejudiced, and requested, if his wife survived him, she would not sell it for less than five hundred pounds. Mrs. Hogarth acted in conformity34 to his wishes, but after her death the painting was purchased by Messrs. Boydell, and exhibited in the Shakspeare Gallery. The colouring, though not brilliant, is harmonious35 and natural: the attitude, drawing, etc. may be generally conceived by the print. I am much inclined to think, that if some of those who have been most severe in their censures36, had consulted their own feelings, instead of depending upon connoisseurs, poor Sigismonda would have been in higher estimation. It has been said that the first sketch37 was made from Mrs. Hogarth, at the time she was weeping over the corse of her mother.
Hogarth once intended to have appealed from the critics’ fiat38 to the world’s opinion, and employed Mr. Basire to make an engraving39, which was begun, but set aside for some other work, and never completed.

点击
收听单词发音

1
rust
![]() |
|
n.锈;v.生锈;(脑子)衰退 | |
参考例句: |
|
|
2
moulder
![]() |
|
v.腐朽,崩碎 | |
参考例句: |
|
|
3
connoisseurs
![]() |
|
n.鉴赏家,鉴定家,行家( connoisseur的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
4
puff
![]() |
|
n.一口(气);一阵(风);v.喷气,喘气 | |
参考例句: |
|
|
5
distress
![]() |
|
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
6
forte
![]() |
|
n.长处,擅长;adj.(音乐)强音的 | |
参考例句: |
|
|
7
foes
![]() |
|
敌人,仇敌( foe的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
8
dreaded
![]() |
|
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
9
satire
![]() |
|
n.讽刺,讽刺文学,讽刺作品 | |
参考例句: |
|
|
10
insolent
![]() |
|
adj.傲慢的,无理的 | |
参考例句: |
|
|
11
determined
![]() |
|
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
12
decry
![]() |
|
v.危难,谴责 | |
参考例句: |
|
|
13
bard
![]() |
|
n.吟游诗人 | |
参考例句: |
|
|
14
consecrated
![]() |
|
adj.神圣的,被视为神圣的v.把…奉为神圣,给…祝圣( consecrate的过去式和过去分词 );奉献 | |
参考例句: |
|
|
15
canvass
![]() |
|
v.招徕顾客,兜售;游说;详细检查,讨论 | |
参考例句: |
|
|
16
poetically
![]() |
|
adv.有诗意地,用韵文 | |
参考例句: |
|
|
17
anguish
![]() |
|
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
18
meditation
![]() |
|
n.熟虑,(尤指宗教的)默想,沉思,(pl.)冥想录 | |
参考例句: |
|
|
19
amorous
![]() |
|
adj.多情的;有关爱情的 | |
参考例句: |
|
|
20
banished
![]() |
|
v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
21
woe
![]() |
|
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌 | |
参考例句: |
|
|
22
tints
![]() |
|
色彩( tint的名词复数 ); 带白的颜色; (淡色)染发剂; 痕迹 | |
参考例句: |
|
|
23
sublimity
![]() |
|
崇高,庄严,气质高尚 | |
参考例句: |
|
|
24
strictly
![]() |
|
adv.严厉地,严格地;严密地 | |
参考例句: |
|
|
25
alterations
![]() |
|
n.改动( alteration的名词复数 );更改;变化;改变 | |
参考例句: |
|
|
26
mangled
![]() |
|
vt.乱砍(mangle的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
27
contemplated
![]() |
|
adj. 预期的 动词contemplate的过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
28
opprobrious
![]() |
|
adj.可耻的,辱骂的 | |
参考例句: |
|
|
29
epithets
![]() |
|
n.(表示性质、特征等的)词语( epithet的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
30
patriots
![]() |
|
爱国者,爱国主义者( patriot的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
31
chastised
![]() |
|
v.严惩(某人)(尤指责打)( chastise的过去式 ) | |
参考例句: |
|
|
32
caresses
![]() |
|
爱抚,抚摸( caress的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
33
bestowed
![]() |
|
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
34
conformity
![]() |
|
n.一致,遵从,顺从 | |
参考例句: |
|
|
35
harmonious
![]() |
|
adj.和睦的,调和的,和谐的,协调的 | |
参考例句: |
|
|
36
censures
![]() |
|
v.指责,非难,谴责( censure的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
37
sketch
![]() |
|
n.草图;梗概;素描;v.素描;概述 | |
参考例句: |
|
|
38
fiat
![]() |
|
n.命令,法令,批准;vt.批准,颁布 | |
参考例句: |
|
|
39
engraving
![]() |
|
n.版画;雕刻(作品);雕刻艺术;镌版术v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的现在分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |