小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Works » Preface
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Preface
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
The text followed in this translation is that of Jacobitz, Teubner, 1901, all deviations1 from which are noted2.

In the following list of omissions3, italics denote that the piece is marked as spurious both by Dindorf and by Jacobitz. The other omissions are mainly by way of expurgation. In a very few other passages some isolated4 words and phrases have been excised5; but it has not been thought necessary to mark these in the texts by asterisks6.

Halcyon7; Deorum Dialogi, iv, v, ix, x, xvii, xxii, xxiii; Dialogi Marini, xiii; Vera Historia, I. 22, II. 19; Alexander, 41,42; Eunuchus; De Astrologia; Amores; Lucius sive Asinus; Rhetorum Preceptor, 23; Hippias; Adversus Indoctum, 23; Pseudologista; Longaevi; Dialogi Meretricii, v, vi, x; De Syria Dea; Philopatris; Charidemus; Nero; Tragodopodagra; Ocypus; Epigrammata.

A word may be said about four pieces that seem to stand apart from the rest. Of these, the Trial in the Court of Vowels8 and A Slip of the Tongue will be interesting only to those who are familiar with Greek. The Lexiphanes and A Purist Purized, satirizing9 the pedants10 and euphuists of Lucian’s day, almost defy translation, and they must be accepted at best as an effort to give the general effect of the original.

The Notes explanatory at the end of vol. iv will be used by the reader at his discretion11. Reference is made to them at the foot of the page only when it is not obvious what name should be consulted.

The translators take this opportunity of offering their heartiest12 thanks to the Delegates of the Clarendon Press for undertaking13 this work; and, in particular, to the Vice–Chancellor of Oxford14 University, Dr. Merry, who has been good enough to read the proofs, and to give much valuable advice both on the difficult subject of excision15 and on details of style and rendering16. In this connexion, however, it should be added that for the retention17 of many modern phrases, which may offend some readers as anachronistic18, responsibility rests with the translators alone.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 deviations 02ee50408d4c28684c509a0539908669     
背离,偏离( deviation的名词复数 ); 离经叛道的行为
参考例句:
  • Local deviations depend strongly on the local geometry of the solid matrix. 局部偏离严格地依赖于固体矩阵的局部几何形状。
  • They were a series of tactical day-to-day deviations from White House policy. 它们是一系列策略上一天天摆脱白宫政策的偏向。
2 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
3 omissions 1022349b4bcb447934fb49084c887af2     
n.省略( omission的名词复数 );删节;遗漏;略去或漏掉的事(或人)
参考例句:
  • In spite of careful checking, there are still omissions. 饶这么细心核对,还是有遗漏。 来自《现代汉英综合大词典》
  • It has many omissions; even so, it is quite a useful reference book. 那本书有许多遗漏之处,即使如此,尚不失为一本有用的参考书。 来自《现代汉英综合大词典》
4 isolated bqmzTd     
adj.与世隔绝的
参考例句:
  • His bad behaviour was just an isolated incident. 他的不良行为只是个别事件。
  • Patients with the disease should be isolated. 这种病的患者应予以隔离。
5 excised 46cfe41f4659e8f94d950d30ccb93fb3     
v.切除,删去( excise的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Certain passages were excised from the book. 书中某些段落已删去。
  • Similarly, any pigment nevus that is chronically irritated should be excised. 同样,凡是经常受慢性刺激的各种色素痣切勿予以切除。 来自辞典例句
6 asterisks 2f2c454f3117ce013362c141adc14fcc     
n.星号,星状物( asterisk的名词复数 )v.加星号于( asterisk的第三人称单数 )
参考例句:
  • He skips asterisks and gives you the gamy details. 他曲解事实,给你一些下流的细节内容。 来自互联网
  • Make lists with dashes, asterisks, or bullets if you use HTML email. 如果你写的是HTML格式的邮件,用破折号、星号和子弹号立出清单。 来自互联网
7 halcyon 8efx7     
n.平静的,愉快的
参考例句:
  • He yearned for the halcyon day sof his childhood.他怀念儿时宁静幸福的日子。
  • He saw visions of a halcyon future.他看到了将来的太平日子的幻境。
8 vowels 6c36433ab3f13c49838853205179fe8b     
n.元音,元音字母( vowel的名词复数 )
参考例句:
  • Vowels possess greater sonority than consonants. 元音比辅音响亮。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Note the various sounds of vowels followed by r. 注意r跟随的各种元音的发音。 来自超越目标英语 第3册
9 satirizing e1b2ec6f22444ccb60c6bfa45e15046d     
v.讽刺,讥讽( satirize的现在分词 )
参考例句:
  • River morals " is novel satirizing the knight novel. " 《堂吉河德》是一部讽刺骑士小说的小说。 来自互联网
  • Marlows delights in excesses, until sometimes he seems to be satirizing his own manner. 马洛老爱走极端,直到他有时嘲笑自己的态度。 来自互联网
10 pedants e42fd4df25fc5afd8f02677f099d7d48     
n.卖弄学问的人,学究,书呆子( pedant的名词复数 )
参考例句:
  • Only pedants believe in the advantage of obfuscation. 只有书呆子才相信使人困惑会有好处。 来自辞典例句
  • Those cold-blooded pedants are not insensible. 那些冷血腐儒,都不是没有知觉。 来自辞典例句
11 discretion FZQzm     
n.谨慎;随意处理
参考例句:
  • You must show discretion in choosing your friend.你择友时必须慎重。
  • Please use your best discretion to handle the matter.请慎重处理此事。
12 heartiest 2142d8f6bac2103bc5ff4945485f9dab     
亲切的( hearty的最高级 ); 热诚的; 健壮的; 精神饱满的
参考例句:
  • He was then the heartiest and sturdiest boy in the world. 他那时是世界上最诚恳、最坚强的孩子。
  • We parted with them in the heartiest manner. 我们和他们在最热烈的气氛下分别了。
13 undertaking Mfkz7S     
n.保证,许诺,事业
参考例句:
  • He gave her an undertaking that he would pay the money back with in a year.他向她做了一年内还钱的保证。
  • He is too timid to venture upon an undertaking.他太胆小,不敢从事任何事业。
14 Oxford Wmmz0a     
n.牛津(英国城市)
参考例句:
  • At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford.他现在已是牛津大学的化学教授了。
  • This is where the road to Oxford joins the road to London.这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
15 excision TnYxU     
n.删掉;除去
参考例句:
  • The excision of the clause has been decided.已经决定删除这个条款。
  • Complete excision is a curative treatment.完全切除是唯一有效的治疗方式。
16 rendering oV5xD     
n.表现,描写
参考例句:
  • She gave a splendid rendering of Beethoven's piano sonata.她精彩地演奏了贝多芬的钢琴奏鸣曲。
  • His narrative is a super rendering of dialect speech and idiom.他的叙述是方言和土语最成功的运用。
17 retention HBazK     
n.保留,保持,保持力,记忆力
参考例句:
  • They advocate the retention of our nuclear power plants.他们主张保留我们的核电厂。
  • His retention of energy at this hour is really surprising.人们惊叹他在这个时候还能保持如此旺盛的精力。
18 anachronistic vLRyN     
adj.时代错误的
参考例句:
  • In remembering historic events,the mistake you tend to make is anachronistic.在记历史事件时,你容易犯的错误是时代错误。
  • English public schools are anachronistic.英国的公立学校已经落伍过时了。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533