小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » 红与黑 The Red and the Black » Part 1 Chapter 6
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Part 1 Chapter 6
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

DullnessNon so piu cosa son, Cosa facio.

  MOZART (Figaro)With the vivacity1 and grace which came naturally to her when she wasbeyond the reach of male vision, Madame de Renal was coming outthrough the glass door which opened from the drawing-room into thegarden, when she saw, standing2 by the front door, a young peasant, almost a boy still, extremely pale and showing traces of recent tears. Hewas wearing a clean white shirt and carried under his arm a neat jacketof violet ratteen.

  This young peasant's skin was so white, his eyes were so appealing,that the somewhat romantic mind of Madame de Renal conceived theidea at first that he might be a girl in disguise, come to ask some favourof the Mayor. She felt sorry for the poor creature, who had come to astandstill by the front door, and evidently could not summon up courageto ring the bell. Madame de Renal advanced, oblivious3 for the moment ofthe bitter grief that she felt at the tutor's coming. Julien, who was facingthe door, did not see her approach. He trembled when a pleasant voicesounded close to his ear:

  'What have you come for, my boy?'

  Julien turned sharply round, and, struck by the charm of Madame deRenal's expression, forgot part of his shyness. A moment later, astounded4 by her beauty, he forgot everything, even his purpose in coming.

  Madame de Renal had repeated her question.

  'I have come to be tutor, Madame,' he at length informed her, put toshame by his tears which he dried as best he might.

  Madame de Renal remained speechless; they were standing close together, looking at one another. Julien had never seen a person so welldressed as this, let alone a woman with so exquisite5 a complexion6, to speak to him in a gentle tone. Madame de Renal looked at the large tearswhich lingered on the cheeks (so pallid7 at first and now so rosy) of thisyoung peasant. Presently she burst out laughing, with all the wild hilarity8 of a girl; she was laughing at herself, and trying in vain to realise thefull extent of her happiness. So this was the tutor whom she had imagined an unwashed and ill-dressed priest, who was coming to scold andwhip her children.

  'Why, Sir!' she said to him at length, 'do you know Latin?'

  The word 'Sir' came as such a surprise to Julien that he thought for amoment before answering.

  'Yes, Ma'am,' he said shyly.

  Madame de Renal felt so happy that she ventured to say to Julien:

  'You won't scold those poor children too severely9?'

  'Scold them? I?' asked Julien in amazement10. 'Why should I?'

  'You will, Sir,' she went on after a brief silence and in a voice that grewmore emotional every moment, 'you will be kind to them, you promiseme?'

  To hear himself addressed again as 'Sir', in all seriousness, and by alady so fashionably attired11, was more than Julien had ever dreamed of;in all the cloud castles of his boyhood, he had told himself that no fashionable lady would deign13 to speak to him until he had a smart uniform.

  Madame de Renal, for her part, was completely taken in by the beauty ofJulien's complexion, his great dark eyes and his becoming hair whichwas curling more than usual because, to cool himself, he had just dippedhis head in the basin of the public fountain. To her great delight, she discovered an air of girlish shyness in this fatal tutor, whose severity andsavage appearance she had so greatly dreaded14 for her children's sake. ToMadame de Renal's peace-loving nature the contrast between her fearsand what she now saw before her was a great event. Finally she recovered from her surprise. She was astonished to find herself standinglike this at the door of her house with this young man almost in hisshirtsleeves and so close to her.

  'Let us go indoors, Sir,' she said to him with an air of distinctembarrassment.

  Never in her life had a purely15 agreeable sensation so profoundlystirred Madame de Renal; never had so charming an apparition16 come inthe wake of more disturbing fears. And so those sweet children, whomshe had tended with such care, were not to fall into the hands of a dirty, growling17 priest. As soon as they were in the hall, she turned to Julienwho was following her shyly. His air of surprise at the sight of so fine ahouse was an additional charm in the eyes of Madame de Renal. Shecould not believe her eyes; what she felt most of all was that the tutorought to be wearing a black coat.

  'But is it true, Sir,' she said to him, again coming to a halt, and mortallyafraid lest she might be mistaken, so happy was the belief making her,'do you really know Latin?'

  These words hurt Julien's pride and destroyed the enchantment18 inwhich he had been living for the last quarter of an hour.

  'Yes, Ma'am,' he informed her, trying to adopt a chilly19 air; 'I know Latin as well as M. le cure; indeed, he is sometimes so kind as to say that Iknow it better.'

  Madame de Renal felt that Julien had a very wicked air; he hadstopped within arm's length of her. She went nearer to him, andmurmured:

  'For the first few days, you won't take the whip to my children, even ifthey don't know their lessons?'

  This gentle, almost beseeching20 tone coming from so fine a lady at oncemade Julien forget what he owed to his reputation as a Latin scholar.

  Madame de Renal's face was close to his own, he could smell the perfume of a woman's summer attire12, so astounding21 a thing to a poor peasant. Julien blushed deeply, and said with a sigh and in a faint voice:

  'Fear nothing, Ma'am, I shall obey you in every respect.'

  It was at this moment only, when her anxiety for her children wascompletely banished22, that Madame de Renal was struck by Julien's extreme good looks. The almost feminine cast of his features and his air ofembarrassment did not seem in the least absurd to a woman who wasextremely timid herself. The manly23 air which is generally considered essential to masculine beauty would have frightened her.

  'How old are you, Sir?' she asked Julien.

  'I shall soon be nineteen.'

  'My eldest24 son is eleven,' went on Madame de Renal, completely reassured25; 'he will be almost a companion for you, you can talk to him seriously. His father tried to beat him once, the child was ill for a wholeweek, and yet it was quite a gentle blow.'

   'How different from me,' thought Julien. 'Only yesterday my fatherwas thrashing me. How fortunate these rich people are!'

  Madame de Renal had by this time arrived at the stage of remarkingthe most trivial changes in the state of the tutor's mind; she mistook thisenvious impulse for shyness, and tried to give him fresh courage.

  'What is your name, Sir?' she asked him with an accent and a grace thecharm of which Julien could feel without knowing whence it sprang.

  'They call me Julien Sorel, Ma'am; I am trembling as I enter a strangehouse for the first time in my life; I have need of your protection, andshall require you to forgive me many things at first. I have never been toCollege, I was too poor; I have never talked to any other men, except mycousin the Surgeon-Major, a Member of the Legion of Honour, and theReverend Father Chelan. He will give you a good account of me. Mybrothers have always beaten me, do not listen to them if they speak evilof me to you; pardon my faults, Ma'am, I shall never have any evilintention.'

  Julien plucked up his courage again during this long speech; he wasstudying Madame de Renal. Such is the effect of perfect grace when it isnatural to the character, particularly when she whom it adorns26 has nothought of being graceful27. Julien, who knew all that was to be knownabout feminine beauty, would have sworn at that moment that she wasno more than twenty. The bold idea at once occurred to him of kissingher hand. Next, this idea frightened him; a moment later, he said to himself: 'It would be cowardly on my part not to carry out an action whichmay be of use to me, and diminish the scorn which this fine lady probably feels for a poor workman, only just taken from the sawbench.' Perhaps Julien was somewhat encouraged by the words 'good-looking boy'

  which for the last six months he had been used to hearing on Sundays onthe lips of various girls. While he debated thus with himself, Madame deRenal offered him a few suggestions as to how he should begin to handleher children. The violence of Julien's effort to control himself made himturn quite pale again; he said, with an air of constraint28:

  'Never, Ma'am, will I beat your children; I swear it before God.'

  And so saying he ventured to take Madame de Renal's hand and carryit to his lips. She was astonished at this action, and, on thinking it over,shocked. As the weather was very warm, her arm was completely bareunder her shawl, and Julien's action in raising her hand to his lips haduncovered it to the shoulder. A minute later she scolded herself; she feltthat she had not been quickly enough offended.

   M. de Renal, who had heard the sound of voices, came out of hisstudy; with the same majestic29 and fatherly air that he assumed when hewas conducting marriages in the Town Hall, he said to Julien:

  'It is essential that I speak to you before the children see you.'

  He ushered30 Julien into one of the rooms and detained his wife, whowas going to leave them together. Having shut the door, M. de Renalseated himself with gravity.

  'The cure has told me that you were an honest fellow, everyone in thishouse will treat you with respect, and if I am satisfied I shall help you toset up for yourself later on. I wish you to cease to see anything of eitheryour family or your friends, their tone would not be suited to my children. Here are thirty-six francs for the first month; but I must have yourword that you will not give a penny of this money to your father.'

  M. de Renal was annoyed with the old man, who, in this business, hadproved more subtle than he himself.

  'And now, Sir, for by my orders everyone in this house is to addressyou as Sir, and you will be conscious of the advantage of entering a well-ordered household; now, Sir, it is not proper that the children should seeyou in a jacket. Have the servants seen him?' M. de Renal asked his wife.

  'No, dear,' she replied with an air of deep thought.

  'Good. Put on this,' he said to the astonished young man, handing himone of his own frock coats. 'And now let us go to M. Durand, theclothier.'

  More than an hour later, when M. de Renal returned with the new tutor dressed all in black, he found his wife still seated in the same place.

  She felt soothed31 by Julien's presence; as she studied his appearance sheforgot to feel afraid. Julien was not giving her a thought; for all his mistrust of destiny and of mankind, his heart at that moment was just like achild's; he seemed to have lived whole years since the moment when,three hours earlier, he stood trembling in the church. He noticed Madame de Renal's frigid32 manner, and gathered that she was angry becausehe had ventured to kiss her hand. But the sense of pride that he derivedfrom the contact of garments so different from those which he was accustomed to wear caused him so much excitement, and he was so anxious toconceal his joy that all his gestures were more or less abrupt33 and foolish.

  Madame de Renal gazed at him with eyes of astonishment34.

  'A little gravity, Sir,' M. de Renal told him, 'if you wish to be respectedby my children and my servants.'

   'Sir,' replied Julien, 'I am uncomfortable in these new clothes; I, ahumble peasant, have never worn any but short jackets; with your permission, I shall retire to my bedroom.'

  'What think you of this new acquisition?' M. de Renal asked his wife.

  With an almost instinctive35 impulse, of which she herself certainly wasnot aware, Madame de Renal concealed36 the truth from her husband.

  'I am by no means as enchanted37 as you are with this little peasant;your kindness will turn him into an impertinent rascal38 whom you will beobliged to send packing within a month.'

  'Very well! We shall send him packing; he will have cost me a hundredfrancs or so, and Verrieres will have grown used to seeing a tutor withM. de Renal's children. That point I should not have gained if I had letJulien remain in the clothes of a working man. When I dismiss him, Ishall of course keep the black suit which I have just ordered from theclothier. He shall have nothing but the coat I found ready made at thetailor's, which he is now wearing.'

  The hour which Julien spent in his room seemed like a second to Madame de Renal. The children, who had been told of their new tutor's arrival, overwhelmed their mother with questions. Finally Julien appeared.

  He was another man. It would have been straining the word to say thathe was grave; he was gravity incarnate39. He was introduced to the children, and spoke40 to them with an air that surprised M. de Renal himself.

  'I am here, young gentlemen,' he told them at the end of his address,'to teach you Latin. You know what is meant by repeating a lesson. Hereis the Holy Bible,' he said, and showed them a tiny volume in 32mo,bound in black. 'It is in particular the story of Our Lord Jesus Christ, thatis the part which is called the New Testament41. I shall often make you repeat lessons; now you must make me repeat mine.'

  Adolphe, the eldest boy, had taken the book.

  'Open it where you please,' Julien went on, 'and tell me the first wordof a paragraph. I shall repeat by heart the sacred text, the rule of conductfor us all, until you stop me.'

  Adolphe opened the book, read a word, and Julien repeated the wholepage as easily as though he were speaking French. M. de Renal looked athis wife with an air of triumph. The children, seeing their parents'

  amazement, opened their eyes wide. A servant came to the door of thedrawing-room, Julien went on speaking in Latin. The servant at firststood motionless and then vanished. Presently the lady's maid and the cook appeared in the doorway42; by this time Adolphe had opened thebook at eight different places, and Julien continued to repeat the wordswith the same ease.

  'Eh, what a bonny little priest,' the cook, a good and truly devout43 girl,said aloud.

  M. de Renal's self-esteem was troubled; so far from having anythought of examining the tutor, he was engaged in ransacking44 hismemory for a few words of Latin; at last, he managed to quote a line ofHorace. Julien knew no Latin apart from the Bible. He replied with afrown:

  'The sacred ministry45 to which I intend to devote myself has forbiddenme to read so profane46 a poet.'

  M. de Renal repeated a fair number of alleged47 lines of Horace. He explained to his children what Horace was; but the children, overcomewith admiration48, paid little attention to what he was saying. They werewatching Julien.

  The servants being still at the door, Julien felt it incumbent49 upon himto prolong the test.

  'And now,' he said to the youngest boy, 'Master Stanislas Xavier toomust set me a passage from the Holy Book.'

  Little Stanislas, swelling50 with pride, read out to the best of his abilitythe opening words of a paragraph, and Julien repeated the whole page.

  That nothing might be wanting to complete M. de Renal's triumph, whileJulien was reciting, there entered M. Valenod, the possessor of fine Norman horses, and M. Charcot de Maugiron, Sub-Prefect of the district.

  This scene earned for Julien the title 'Sir'; the servants themselves darednot withhold51 it from him.

  That evening, the whole of Verrieres flocked to M. de Renal's to beholdthe marvel52. Julien answered them all with an air of gloom which keptthem at a distance. His fame spread so rapidly through the town that,shortly afterwards, M. de Renal, afraid of losing him, suggested his signing a contract for two years.

  'No, Sir,' Julien replied coldly, 'if you chose to dismiss me I should beobliged to go. A contract which binds53 me without putting you under anyobligation is unfair, I must decline.'

  Julien managed so skilfully54 that, less than a month after his coming tothe house, M. de Renal himself respected him. The cure having quarrelled with MM. de Renal and Valenod, there was no one who could betray Julien's former passion for Napoleon, of whom he was careful tospeak with horror.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 vivacity ZhBw3     
n.快活,活泼,精神充沛
参考例句:
  • Her charm resides in her vivacity.她的魅力存在于她的活泼。
  • He was charmed by her vivacity and high spirits.她的活泼与兴高采烈的情绪把他迷住了。
2 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
3 oblivious Y0Byc     
adj.易忘的,遗忘的,忘却的,健忘的
参考例句:
  • Mother has become quite oblivious after the illness.这次病后,妈妈变得特别健忘。
  • He was quite oblivious of the danger.他完全没有察觉到危险。
4 astounded 7541fb163e816944b5753491cad6f61a     
v.使震惊(astound的过去式和过去分词);愕然;愕;惊讶
参考例句:
  • His arrogance astounded her. 他的傲慢使她震惊。
  • How can you say that? I'm absolutely astounded. 你怎么能说出那种话?我感到大为震惊。
5 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
6 complexion IOsz4     
n.肤色;情况,局面;气质,性格
参考例句:
  • Red does not suit with her complexion.红色与她的肤色不协调。
  • Her resignation puts a different complexion on things.她一辞职局面就全变了。
7 pallid qSFzw     
adj.苍白的,呆板的
参考例句:
  • The moon drifted from behind the clouds and exposed the pallid face.月亮从云朵后面钻出来,照着尸体那张苍白的脸。
  • His dry pallid face often looked gaunt.他那张干瘪苍白的脸常常显得憔悴。
8 hilarity 3dlxT     
n.欢乐;热闹
参考例句:
  • The announcement was greeted with much hilarity and mirth.这一项宣布引起了热烈的欢呼声。
  • Wine gives not light hilarity,but noisy merriment.酒不给人以轻松的欢乐,而给人以嚣嚷的狂欢。
9 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
10 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
11 attired 1ba349e3c80620d3c58c9cc6c01a7305     
adj.穿着整齐的v.使穿上衣服,使穿上盛装( attire的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The bride was attired in white. 新娘穿一身洁白的礼服。 来自《简明英汉词典》
  • It is appropriate that everyone be suitably attired. 人人穿戴得体是恰当的。 来自《简明英汉词典》
12 attire AN0zA     
v.穿衣,装扮[同]array;n.衣着;盛装
参考例句:
  • He had no intention of changing his mode of attire.他无意改变着装方式。
  • Her attention was attracted by his peculiar attire.他那奇特的服装引起了她的注意。
13 deign 6mLzp     
v. 屈尊, 惠允 ( 做某事)
参考例句:
  • He doesn't deign to talk to unimportant people like me. 他不肯屈尊和像我这样不重要的人说话。
  • I would not deign to comment on such behaviour. 这种行为不屑我置评。
14 dreaded XuNzI3     
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The dreaded moment had finally arrived. 可怕的时刻终于来到了。
  • He dreaded having to spend Christmas in hospital. 他害怕非得在医院过圣诞节不可。 来自《用法词典》
15 purely 8Sqxf     
adv.纯粹地,完全地
参考例句:
  • I helped him purely and simply out of friendship.我帮他纯粹是出于友情。
  • This disproves the theory that children are purely imitative.这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。
16 apparition rM3yR     
n.幽灵,神奇的现象
参考例句:
  • He saw the apparition of his dead wife.他看见了他亡妻的幽灵。
  • But the terror of this new apparition brought me to a stand.这新出现的幽灵吓得我站在那里一动也不敢动。
17 growling growling     
n.吠声, 咆哮声 v.怒吠, 咆哮, 吼
参考例句:
  • We heard thunder growling in the distance. 我们听见远处有隆隆雷声。
  • The lay about the deck growling together in talk. 他们在甲板上到处游荡,聚集在一起发牢骚。
18 enchantment dmryQ     
n.迷惑,妖术,魅力
参考例句:
  • The beauty of the scene filled us with enchantment.风景的秀丽令我们陶醉。
  • The countryside lay as under some dread enchantment.乡村好像躺在某种可怖的魔法之下。
19 chilly pOfzl     
adj.凉快的,寒冷的
参考例句:
  • I feel chilly without a coat.我由于没有穿大衣而感到凉飕飕的。
  • I grew chilly when the fire went out.炉火熄灭后,寒气逼人。
20 beseeching 67f0362f7eb28291ad2968044eb2a985     
adj.恳求似的v.恳求,乞求(某事物)( beseech的现在分词 )
参考例句:
  • She clung to her father, beseeching him for consent. 她紧紧挨着父亲,恳求他答应。 来自辞典例句
  • He casts a beseeching glance at his son. 他用恳求的眼光望着儿子。 来自辞典例句
21 astounding QyKzns     
adj.使人震惊的vt.使震惊,使大吃一惊astound的现在分词)
参考例句:
  • There was an astounding 20% increase in sales. 销售量惊人地增加了20%。
  • The Chairman's remarks were so astounding that the audience listened to him with bated breath. 主席说的话令人吃惊,所以听众都屏息听他说。 来自《简明英汉词典》
22 banished b779057f354f1ec8efd5dd1adee731df     
v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was banished to Australia, where he died five years later. 他被流放到澳大利亚,五年后在那里去世。
  • He was banished to an uninhabited island for a year. 他被放逐到一个无人居住的荒岛一年。 来自《简明英汉词典》
23 manly fBexr     
adj.有男子气概的;adv.男子般地,果断地
参考例句:
  • The boy walked with a confident manly stride.这男孩以自信的男人步伐行走。
  • He set himself manly tasks and expected others to follow his example.他给自己定下了男子汉的任务,并希望别人效之。
24 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
25 reassured ff7466d942d18e727fb4d5473e62a235     
adj.使消除疑虑的;使放心的v.再保证,恢复信心( reassure的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The captain's confidence during the storm reassured the passengers. 在风暴中船长的信念使旅客们恢复了信心。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The doctor reassured the old lady. 医生叫那位老妇人放心。 来自《简明英汉词典》
26 adorns e60aea5a63f6a52627fe58d3354ca7f2     
装饰,佩带( adorn的第三人称单数 )
参考例句:
  • Have adornment, the building adorns the product of material. 有装饰,就有建筑装饰材料的制品。
  • In this case, WALL-E adorns every pillar. 在这段时间,Wall-E占据了各个显要位置。
27 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
28 constraint rYnzo     
n.(on)约束,限制;限制(或约束)性的事物
参考例句:
  • The boy felt constraint in her presence.那男孩在她面前感到局促不安。
  • The lack of capital is major constraint on activities in the informal sector.资本短缺也是影响非正规部门生产经营的一个重要制约因素。
29 majestic GAZxK     
adj.雄伟的,壮丽的,庄严的,威严的,崇高的
参考例句:
  • In the distance rose the majestic Alps.远处耸立着雄伟的阿尔卑斯山。
  • He looks majestic in uniform.他穿上军装显得很威风。
30 ushered d337b3442ea0cc4312a5950ae8911282     
v.引,领,陪同( usher的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The secretary ushered me into his office. 秘书把我领进他的办公室。
  • A round of parties ushered in the New Year. 一系列的晚会迎来了新年。 来自《简明英汉词典》
31 soothed 509169542d21da19b0b0bd232848b963     
v.安慰( soothe的过去式和过去分词 );抚慰;使舒服;减轻痛苦
参考例句:
  • The music soothed her for a while. 音乐让她稍微安静了一会儿。
  • The soft modulation of her voice soothed the infant. 她柔和的声调使婴儿安静了。 来自《现代英汉综合大词典》
32 frigid TfBzl     
adj.寒冷的,凛冽的;冷淡的;拘禁的
参考例句:
  • The water was too frigid to allow him to remain submerged for long.水冰冷彻骨,他在下面呆不了太长时间。
  • She returned his smile with a frigid glance.对他的微笑她报以冷冷的一瞥。
33 abrupt 2fdyh     
adj.突然的,意外的;唐突的,鲁莽的
参考例句:
  • The river takes an abrupt bend to the west.这河突然向西转弯。
  • His abrupt reply hurt our feelings.他粗鲁的回答伤了我们的感情。
34 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
35 instinctive c6jxT     
adj.(出于)本能的;直觉的;(出于)天性的
参考例句:
  • He tried to conceal his instinctive revulsion at the idea.他试图饰盖自己对这一想法本能的厌恶。
  • Animals have an instinctive fear of fire.动物本能地怕火。
36 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
37 enchanted enchanted     
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词
参考例句:
  • She was enchanted by the flowers you sent her. 她非常喜欢你送给她的花。
  • He was enchanted by the idea. 他为这个主意而欣喜若狂。
38 rascal mAIzd     
n.流氓;不诚实的人
参考例句:
  • If he had done otherwise,I should have thought him a rascal.如果他不这样做,我就认为他是个恶棍。
  • The rascal was frightened into holding his tongue.这坏蛋吓得不敢往下说了。
39 incarnate dcqzT     
adj.化身的,人体化的,肉色的
参考例句:
  • She was happiness incarnate.她是幸福的化身。
  • That enemy officer is a devil incarnate.那个敌军军官简直是魔鬼的化身。
40 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
41 testament yyEzf     
n.遗嘱;证明
参考例句:
  • This is his last will and testament.这是他的遗愿和遗嘱。
  • It is a testament to the power of political mythology.这说明,编造政治神话可以产生多大的威力。
42 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
43 devout Qlozt     
adj.虔诚的,虔敬的,衷心的 (n.devoutness)
参考例句:
  • His devout Catholicism appeals to ordinary people.他对天主教的虔诚信仰感染了普通民众。
  • The devout man prayed daily.那位虔诚的男士每天都祈祷。
44 ransacking ea7d01107f6b62522f7f7c994a6a5557     
v.彻底搜查( ransack的现在分词 );抢劫,掠夺
参考例句:
  • She was ransacking the stores for Jim's present. 她正在彻底搜寻各家店铺,为吉姆买礼物。 来自英汉文学 - 欧亨利
  • Ransacking the drawers of the dresser he came upon a discarded, tiny, ragged handkerchief. 他打开橱柜抽屉搜寻,找到了一块弃置的小旧手帕。 来自辞典例句
45 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
46 profane l1NzQ     
adj.亵神的,亵渎的;vt.亵渎,玷污
参考例句:
  • He doesn't dare to profane the name of God.他不敢亵渎上帝之名。
  • His profane language annoyed us.他亵渎的言语激怒了我们。
47 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
48 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
49 incumbent wbmzy     
adj.成为责任的,有义务的;现任的,在职的
参考例句:
  • He defeated the incumbent governor by a large plurality.他以压倒多数票击败了现任州长。
  • It is incumbent upon you to warn them.你有责任警告他们。
50 swelling OUzzd     
n.肿胀
参考例句:
  • Use ice to reduce the swelling. 用冰敷消肿。
  • There is a marked swelling of the lymph nodes. 淋巴结处有明显的肿块。
51 withhold KMEz1     
v.拒绝,不给;使停止,阻挡
参考例句:
  • It was unscrupulous of their lawyer to withhold evidence.他们的律师隐瞒证据是不道德的。
  • I couldn't withhold giving some loose to my indignation.我忍不住要发泄一点我的愤怒。
52 marvel b2xyG     
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事
参考例句:
  • The robot is a marvel of modern engineering.机器人是现代工程技术的奇迹。
  • The operation was a marvel of medical skill.这次手术是医术上的一个奇迹。
53 binds c1d4f6440575ef07da0adc7e8adbb66c     
v.约束( bind的第三人称单数 );装订;捆绑;(用长布条)缠绕
参考例句:
  • Frost binds the soil. 霜使土壤凝结。 来自《简明英汉词典》
  • Stones and cement binds strongly. 石头和水泥凝固得很牢。 来自《简明英汉词典》
54 skilfully 5a560b70e7a5ad739d1e69a929fed271     
adv. (美skillfully)熟练地
参考例句:
  • Hall skilfully weaves the historical research into a gripping narrative. 霍尔巧妙地把历史研究揉进了扣人心弦的故事叙述。
  • Enthusiasm alone won't do. You've got to work skilfully. 不能光靠傻劲儿,得找窍门。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533