THE REDEMPTION OF THE BODY OF HECTOR.
The gods deliberate about the redemption of Hector's body. Jupiter sends Thetis to Achilles, to dispose him for the restoring it, and Iris1 to Priam, to encourage him to go in person and treat for it. The old king, notwithstanding the remonstrances2 of his queen, makes ready for the journey, to which he is encouraged by an omen5 from Jupiter. He sets forth6 in his chariot, with a waggon7 loaded with presents, under the charge of Idaeus the herald8. Mercury descends10 in the shape of a young man, and conducts him to the pavilion of Achilles. Their conversation on the way. Priam finds Achilles at his table, casts himself at his feet, and begs for the body of his son: Achilles, moved with compassion11, grants his request, detains him one night in his tent, and the next morning sends him home with the body: the Trojans run out to meet him. The lamentations of Andromache, Hecuba, and Helen, with the solemnities of the funeral.
The time of twelve days is employed in this book, while the body of Hector lies in the tent of Achilles; and as many more are spent in the truce13 allowed for his interment. The scene is partly in Achilles' camp, and partly in Troy.
Now from the finish'd games the Grecian band
Seek their black ships, and clear the crowded strand15,
All stretch'd at ease the genial16 banquet share,
And pleasing slumbers18 quiet all their care.
Not so Achilles: he, to grief resign'd,
His friend's dear image present to his mind,
Takes his sad couch, more unobserved to weep;
Nor tastes the gifts of all-composing sleep.
Restless he roll'd around his weary bed,
And all his soul on his Patroclus fed:
The form so pleasing, and the heart so kind,
That youthful vigour19, and that manly20 mind,
What toils21 they shared, what martial23 works they wrought24,
What seas they measured, and what fields they fought;
All pass'd before him in remembrance dear,
Thought follows thought, and tear succeeds to tear.
And now supine, now prone25, the hero lay,
Now shifts his side, impatient for the day:
[pg 430]
Then starting up, disconsolate26 he goes
Wide on the lonely beach to vent28 his woes30.
There as the solitary31 mourner raves32,
The ruddy morning rises o'er the waves:
Soon as it rose, his furious steeds he join'd!
The chariot flies, and Hector trails behind.
And thrice, Patroclus! round thy monument
Was Hector dragg'd, then hurried to the tent.
There sleep at last o'ercomes the hero's eyes;
While foul33 in dust the unhonour'd carcase lies,
But not deserted34 by the pitying skies:
For Phoebus watch'd it with superior care,
Preserved from gaping35 wounds and tainting36 air;
And, ignominious37 as it swept the field,
Spread o'er the sacred corse his golden shield.
All heaven was moved, and Hermes will'd to go
By stealth to snatch him from the insulting foe38:
But Neptune39 this, and Pallas this denies,
And th' unrelenting empress of the skies,
E'er since that day implacable to Troy,
What time young Paris, simple shepherd boy,
Won by destructive lust41 (reward obscene),
Their charms rejected for the Cyprian queen.
But when the tenth celestial42 morning broke,
To heaven assembled, thus Apollo spoke43:
Illustration: HECTOR'S BODY AT THE CAR OF ACHILLES.
HECTOR'S BODY AT THE CAR OF ACHILLES.
"Unpitying powers! how oft each holy fane
Has Hector tinged44 with blood of victims slain45?
And can ye still his cold remains46 pursue?
Still grudge47 his body to the Trojans' view?
Deny to consort48, mother, son, and sire,
The last sad honours of a funeral fire?
Is then the dire49 Achilles all your care?
[pg 431]
That iron heart, inflexibly50 severe;
A lion, not a man, who slaughters52 wide,
In strength of rage, and impotence of pride;
Who hastes to murder with a savage53 joy,
Invades around, and breathes but to destroy!
Shame is not of his soul; nor understood,
The greatest evil and the greatest good.
Still for one loss he rages unresign'd,
Repugnant to the lot of all mankind;
To lose a friend, a brother, or a son,
Heaven dooms54 each mortal, and its will is done:
Awhile they sorrow, then dismiss their care;
Fate gives the wound, and man is born to bear.
But this insatiate, the commission given
By fate exceeds, and tempts56 the wrath58 of heaven:
Lo, how his rage dishonest drags along
Hector's dead earth, insensible of wrong!
Brave though he be, yet by no reason awed59,
He violates the laws of man and god."
Illustration: THE JUDGMENT60 OF PARIS.
THE JUDGMENT OF PARIS.
"If equal honours by the partial skies
Are doom55'd both heroes, (Juno thus replies,)
If Thetis' son must no distinction know,
Then hear, ye gods! the patron of the bow.
But Hector only boasts a mortal claim,
His birth deriving61 from a mortal dame62:
Achilles, of your own ethereal race,
Springs from a goddess by a man's embrace
(A goddess by ourself to Peleus given,
A man divine, and chosen friend of heaven)
[pg 432]
To grace those nuptials63, from the bright abode64
Yourselves were present; where this minstrel-god,
Well pleased to share the feast, amid the quire
Stood proud to hymn66, and tune40 his youthful lyre."
Then thus the Thunderer checks the imperial dame:
"Let not thy wrath the court of heaven inflame67;
Their merits, nor their honours, are the same.
But mine, and every god's peculiar68 grace
Hector deserves, of all the Trojan race:
Still on our shrines69 his grateful offerings lay,
(The only honours men to gods can pay,)
Nor ever from our smoking altar ceased
The pure libation, and the holy feast:
Howe'er by stealth to snatch the corse away,
We will not: Thetis guards it night and day.
But haste, and summon to our courts above
The azure71 queen; let her persuasion72 move
Her furious son from Priam to receive
The proffer'd ransom73, and the corse to leave."
He added not: and Iris from the skies,
Swift as a whirlwind, on the message flies,
Meteorous the face of ocean sweeps,
Refulgent75 gliding76 o'er the sable77 deeps.
Between where Samos wide his forests spreads,
And rocky Imbrus lifts its pointed78 heads,
Down plunged79 the maid; (the parted waves resound;)
She plunged and instant shot the dark profound.
As bearing death in the fallacious bait,
From the bent80 angle sinks the leaden weight;
So pass'd the goddess through the closing wave,
Where Thetis sorrow'd in her secret cave:
There placed amidst her melancholy81 train
(The blue-hair'd sisters of the sacred main)
Pensive82 she sat, revolving83 fates to come,
And wept her godlike son's approaching doom.
Then thus the goddess of the painted bow:
"Arise, O Thetis! from thy seats below,
'Tis Jove that calls."—"And why (the dame replies)
Calls Jove his Thetis to the hated skies?
Sad object as I am for heavenly sight!
Ah may my sorrows ever shun84 the light!
Howe'er, be heaven's almighty85 sire obey'd—"
She spake, and veil'd her head in sable shade,
Which, flowing long, her graceful87 person clad;
And forth she paced, majestically89 sad.
Then through the world of waters they repair
(The way fair Iris led) to upper air.
The deeps dividing, o'er the coast they rise,
And touch with momentary90 flight the skies.
There in the lightning's blaze the sire they found,
[pg 433]
And all the gods in shining synod round.
Thetis approach'd with anguish91 in her face,
(Minerva rising, gave the mourner place,)
Even Juno sought her sorrows to console,
And offer'd from her hand the nectar-bowl:
She tasted, and resign'd it: then began
The sacred sire of gods and mortal man:
"Thou comest, fair Thetis, but with grief o'ercast;
Maternal92 sorrows; long, ah, long to last!
Suffice, we know and we partake thy cares;
But yield to fate, and hear what Jove declares
Nine days are past since all the court above
In Hector's cause have moved the ear of Jove;
'Twas voted, Hermes from his godlike foe
By stealth should bear him, but we will'd not so:
We will, thy son himself the corse restore,
And to his conquest add this glory more.
Then hie thee to him, and our mandate93 bear:
Tell him he tempts the wrath of heaven too far;
Nor let him more (our anger if he dread94)
Vent his mad vengeance95 on the sacred dead;
But yield to ransom and the father's prayer;
The mournful father, Iris shall prepare
With gifts to sue; and offer to his hands
Whate'er his honour asks, or heart demands."
His word the silver-footed queen attends,
And from Olympus' snowy tops descends.
Arrived, she heard the voice of loud lament12,
And echoing groans97 that shook the lofty tent:
His friends prepare the victim, and dispose
Repast unheeded, while he vents98 his woes;
The goddess seats her by her pensive son,
She press'd his hand, and tender thus begun:
"How long, unhappy! shall thy sorrows flow,
And thy heart waste with life-consuming woe29:
Mindless of food, or love, whose pleasing reign99
Soothes101 weary life, and softens102 human pain?
O snatch the moments yet within thy power;
Not long to live, indulge the amorous103 hour!
Lo! Jove himself (for Jove's command I bear)
Forbids to tempt57 the wrath of heaven too far.
No longer then (his fury if thou dread)
Detain the relics104 of great Hector dead;
Nor vent on senseless earth thy vengeance vain,
But yield to ransom, and restore the slain."
To whom Achilles: "Be the ransom given,
And we submit, since such the will of heaven."
While thus they communed, from the Olympian bowers105
Jove orders Iris to the Trojan towers:
"Haste, winged goddess! to the sacred town,
[pg 434]
And urge her monarch107 to redeem108 his son.
Alone the Ilian ramparts let him leave,
And bear what stern Achilles may receive:
Alone, for so we will; no Trojan near
Except, to place the dead with decent care,
Some aged4 herald, who with gentle hand
May the slow mules109 and funeral car command.
Nor let him death, nor let him danger dread,
Safe through the foe by our protection led:
Him Hermes to Achilles shall convey,
Guard of his life, and partner of his way.
Fierce as he is, Achilles' self shall spare
His age, nor touch one venerable hair:
Some thought there must be in a soul so brave,
Some sense of duty, some desire to save."
Illustration: IRIS ADVISES PRIAM TO OBTAIN THE BODY OF HECTOR.
IRIS ADVISES PRIAM TO OBTAIN THE BODY OF HECTOR.
Then down her bow the winged Iris drives,
And swift at Priam's mournful court arrives:
Where the sad sons beside their father's throne
Sat bathed in tears, and answer'd groan96 with groan.
And all amidst them lay the hoary110 sire,
(Sad scene of woe!) his face his wrapp'd attire111
Conceal'd from sight; with frantic112 hands he spread
A shower of ashes o'er his neck and head.
From room to room his pensive daughters roam;
Whose shrieks113 and clamours fill the vaulted114 dome115;
Mindful of those, who late their pride and joy,
Lie pale and breathless round the fields of Troy!
Before the king Jove's messenger appears,
And thus in whispers greets his trembling ears:
"Fear not, O father! no ill news I bear;
From Jove I come, Jove makes thee still his care;
[pg 435]
For Hector's sake these walls he bids thee leave,
And bear what stern Achilles may receive;
Alone, for so he wills; no Trojan near,
Except, to place the dead with decent care,
Some aged herald, who with gentle hand
May the slow mules and funeral car command.
Nor shalt thou death, nor shall thou danger dread:
Safe through the foe by his protection led:
Thee Hermes to Pelides shall convey,
Guard of thy life, and partner of thy way.
Fierce as he is, Achilles' self shall spare
Thy age, nor touch one venerable hair;
Some thought there must be in a soul so brave,
Some sense of duty, some desire to save."
She spoke, and vanish'd. Priam bids prepare
His gentle mules and harness to the car;
There, for the gifts, a polish'd casket lay:
His pious116 sons the king's command obey.
Then pass'd the monarch to his bridal-room,
Where cedar-beams the lofty roofs perfume,
And where the treasures of his empire lay;
Then call'd his queen, and thus began to say:
"Unhappy consort of a king distress'd!
Partake the troubles of thy husband's breast:
I saw descend9 the messenger of Jove,
Who bids me try Achilles' mind to move;
Forsake117 these ramparts, and with gifts obtain
The corse of Hector, at yon navy slain.
Tell me thy thought: my heart impels118 to go
Through hostile camps, and bears me to the foe."
The hoary monarch thus. Her piercing cries
Sad Hecuba renews, and then replies:
"Ah! whither wanders thy distemper'd mind?
And where the prudence119 now that awed mankind?
Through Phrygia once and foreign regions known;
Now all confused, distracted, overthrown120!
Singly to pass through hosts of foes121! to face
(O heart of steel!) the murderer of thy race!
To view that deathful eye, and wander o'er
Those hands yet red with Hector's noble gore122!
Alas123! my lord! he knows not how to spare.
And what his mercy, thy slain sons declare;
So brave! so many fallen! To claim his rage
Vain were thy dignity, and vain thy age.
No—pent in this sad palace, let us give
To grief the wretched days we have to live.
Still, still for Hector let our sorrows flow,
Born to his own, and to his parents' woe!
Doom'd from the hour his luckless life begun,
To dogs, to vultures, and to Peleus' son!
[pg 436]
Oh! in his dearest blood might I allay125
My rage, and these barbarities repay!
For ah! could Hector merit thus, whose breath
Expired not meanly, in unactive death?
He poured his latest blood in manly fight,
And fell a hero in his country's right."
"Seek not to stay me, nor my soul affright
With words of omen, like a bird of night,
(Replied unmoved the venerable man;)
'Tis heaven commands me, and you urge in vain.
Had any mortal voice the injunction laid,
Nor augur126, priest, nor seer, had been obey'd.
A present goddess brought the high command,
I saw, I heard her, and the word shall stand.
I go, ye gods! obedient to your call:
If in yon camp your powers have doom'd my fall,
Content—By the same hand let me expire!
Add to the slaughter'd son the wretched sire!
One cold embrace at least may be allow'd,
And my last tears flow mingled127 with his blood!"
From forth his open'd stores, this said, he drew
Twelve costly128 carpets of refulgent hue129,
As many vests, as many mantles130 told,
And twelve fair veils, and garments stiff with gold,
Two tripods next, and twice two chargers shine,
With ten pure talents from the richest mine;
And last a large well-labour'd bowl had place,
(The pledge of treaties once with friendly Thrace:)
Seem'd all too mean the stores he could employ,
For one last look to buy him back to Troy!
Lo! the sad father, frantic with his pain,
Around him furious drives his menial train:
In vain each slave with duteous care attends,
Each office hurts him, and each face offends.
"What make ye here, officious crowds! (he cries).
Hence! nor obtrude131 your anguish on my eyes.
Have ye no griefs at home, to fix ye there:
Am I the only object of despair?
Am I become my people's common show,
Set up by Jove your spectacle of woe?
No, you must feel him too; yourselves must fall;
The same stern god to ruin gives you all:
Nor is great Hector lost by me alone;
Your sole defence, your guardian132 power is gone!
I see your blood the fields of Phrygia drown,
I see the ruins of your smoking town!
O send me, gods! ere that sad day shall come,
A willing ghost to Pluto's dreary133 dome!"
He said, and feebly drives his friends away:
The sorrowing friends his frantic rage obey.
[pg 437]
Next on his sons his erring134 fury falls,
Polites, Paris, Agathon, he calls;
His threats Deiphobus and Dius hear,
Hippothous, Pammon, Helenes the seer,
And generous Antiphon: for yet these nine
Survived, sad relics of his numerous line.
"Inglorious sons of an unhappy sire!
Why did not all in Hector's cause expire?
Wretch124 that I am! my bravest offspring slain.
You, the disgrace of Priam's house, remain!
Mestor the brave, renown'd in ranks of war,
With Troilus, dreadful on his rushing car,293
And last great Hector, more than man divine,
For sure he seem'd not of terrestrial line!
All those relentless136 Mars untimely slew137,
And left me these, a soft and servile crew,
Whose days the feast and wanton dance employ,
Gluttons138 and flatterers, the contempt of Troy!
Why teach ye not my rapid wheels to run,
And speed my journey to redeem my son?"
The sons their father's wretched age revere139,
Forgive his anger, and produce the car.
High on the seat the cabinet they bind140:
The new-made car with solid beauty shined;
Box was the yoke141, emboss'd with costly pains,
And hung with ringlets to receive the reins143;
Nine cubits long, the traces swept the ground:
These to the chariot's polish'd pole they bound.
Then fix'd a ring the running reins to guide,
And close beneath the gather'd ends were tied.
Next with the gifts (the price of Hector slain)
The sad attendants load the groaning144 wain:
Last to the yoke the well-matched mules they bring,
(The gift of Mysia to the Trojan king.)
But the fair horses, long his darling care,
Himself received, and harness'd to his car:
Grieved as he was, he not this task denied;
The hoary herald help'd him, at his side.
While careful these the gentle coursers join'd,
Sad Hecuba approach'd with anxious mind;
A golden bowl that foam'd with fragrant145 wine,
(Libation destined146 to the power divine,)
Held in her right, before the steed she stands,
And thus consigns147 it to the monarch's hands:
"Take this, and pour to Jove; that safe from harms
His grace restore thee to our roof and arms.
Since victor of thy fears, and slighting mine,
[pg 438]
Heaven, or thy soul, inspires this bold design;
Pray to that god, who high on Ida's brow
Surveys thy desolated149 realms below,
His winged messenger to send from high,
And lead thy way with heavenly augury151:
Let the strong sovereign of the plumy race
Tower on the right of yon ethereal space.
That sign beheld152, and strengthen'd from above,
Boldly pursue the journey mark'd by Jove:
But if the god his augury denies,
Suppress thy impulse, nor reject advice."
"'Tis just (said Priam) to the sire above
To raise our hands; for who so good as Jove?"
He spoke, and bade the attendant handmaid bring
The purest water of the living spring:
(Her ready hands the ewer153 and bason held:)
Then took the golden cup his queen had fill'd;
On the mid65 pavement pours the rosy154 wine,
Uplifts his eyes, and calls the power divine:
"O first and greatest! heaven's imperial lord!
On lofty Ida's holy hill adored!
To stern Achilles now direct my ways,
And teach him mercy when a father prays.
If such thy will, despatch155 from yonder sky
Thy sacred bird, celestial augury!
Let the strong sovereign of the plumy race
Tower on the right of yon ethereal space;
So shall thy suppliant156, strengthen'd from above,
Fearless pursue the journey mark'd by Jove."
Jove heard his prayer, and from the throne on high,
Despatch'd his bird, celestial augury!
The swift-wing'd chaser of the feather'd game,
And known to gods by Percnos' lofty name.
Wide as appears some palace-gate display'd.
So broad, his pinions157 stretch'd their ample shade,
As stooping dexter with resounding158 wings
The imperial bird descends in airy rings.
A dawn of joy in every face appears:
The mourning matron dries her timorous159 tears:
Swift on his car the impatient monarch sprung;
The brazen160 portal in his passage rung;
The mules preceding draw the loaded wain,
Charged with the gifts: Idaeus holds the rein142:
The king himself his gentle steeds controls,
And through surrounding friends the chariot rolls.
On his slow wheels the following people wait,
Mourn at each step, and give him up to fate;
With hands uplifted eye him as he pass'd,
And gaze upon him as they gazed their last.
Now forward fares the father on his way,
[pg 439]
Through the lone27 fields, and back to Ilion they.
Great Jove beheld him as he cross'd the plain,
And felt the woes of miserable161 man.
Then thus to Hermes: "Thou whose constant cares
Still succour mortals, and attend their prayers;
Behold162 an object to thy charge consign'd:
If ever pity touch'd thee for mankind,
Go, guard the sire: the observing foe prevent,
And safe conduct him to Achilles' tent."
The god obeys, his golden pinions binds,294
And mounts incumbent163 on the wings of winds,
That high, through fields of air, his flight sustain,
O'er the wide earth, and o'er the boundless164 main;
Then grasps the wand that causes sleep to fly,
Or in soft slumbers seals the wakeful eye:
Thus arm'd, swift Hermes steers165 his airy way,
And stoops on Hellespont's resounding sea.
A beauteous youth, majestic88 and divine,
He seem'd; fair offspring of some princely line!
Now twilight166 veil'd the glaring face of day,
And clad the dusky fields in sober grey;
What time the herald and the hoary king
(Their chariots stopping at the silver spring,
That circling Ilus' ancient marble flows)
Allow'd their mules and steeds a short repose167,
Through the dim shade the herald first espies168
A man's approach, and thus to Priam cries:
"I mark some foe's advance: O king! beware;
This hard adventure claims thy utmost care!
[pg 440]
For much I fear destruction hovers169 nigh:
Our state asks counsel; is it best to fly?
Or old and helpless, at his feet to fall,
Two wretched suppliants170, and for mercy call?"
The afflicted171 monarch shiver'd with despair;
Pale grew his face, and upright stood his hair;
Sunk was his heart; his colour went and came;
A sudden trembling shook his aged frame:
When Hermes, greeting, touch'd his royal hand,
And, gentle, thus accosts172 with kind demand:
"Say whither, father! when each mortal sight
Is seal'd in sleep, thou wanderest through the night?
Why roam thy mules and steeds the plains along,
Through Grecian foes, so numerous and so strong?
What couldst thou hope, should these thy treasures view;
These, who with endless hate thy race pursue?
For what defence, alas! could'st thou provide;
Thyself not young, a weak old man thy guide?
Yet suffer not thy soul to sink with dread;
From me no harm shall touch thy reverend head;
From Greece I'll guard thee too; for in those lines
The living image of my father shines."
"Thy words, that speak benevolence174 of mind,
Are true, my son! (the godlike sire rejoin'd:)
Great are my hazards; but the gods survey
My steps, and send thee, guardian of my way.
Hail, and be bless'd! For scarce of mortal kind
Appear thy form, thy feature, and thy mind."
"Nor true are all thy words, nor erring wide;
(The sacred messenger of heaven replied;)
But say, convey'st thou through the lonely plains
What yet most precious of thy store remains,
To lodge175 in safety with some friendly hand:
Prepared, perchance, to leave thy native land?
Or fliest thou now?—What hopes can Troy retain,
Thy matchless son, her guard and glory, slain?"
The king, alarm'd: "Say what, and whence thou art
Who search the sorrows of a parent's heart,
And know so well how godlike Hector died?"
Thus Priam spoke, and Hermes thus replied:
"You tempt me, father, and with pity touch:
On this sad subject you inquire too much.
Oft have these eyes that godlike Hector view'd
In glorious fight, with Grecian blood embrued:
I saw him when, like Jove, his flames he toss'd
On thousand ships, and wither'd half a host:
I saw, but help'd not: stern Achilles' ire
Forbade assistance, and enjoy'd the fire.
For him I serve, of Myrmidonian race;
One ship convey'd us from our native place;
[pg 441]
Polyctor is my sire, an honour'd name,
Old like thyself, and not unknown to fame;
Of seven his sons, by whom the lot was cast
To serve our prince, it fell on me, the last.
To watch this quarter, my adventure falls:
For with the morn the Greeks attack your walls;
Sleepless176 they sit, impatient to engage,
And scarce their rulers check their martial rage."
"If then thou art of stern Pelides' train,
(The mournful monarch thus rejoin'd again,)
Ah tell me truly, where, oh! where are laid
My son's dear relics? what befals him dead?
Have dogs dismember'd (on the naked plains),
Or yet unmangled rest, his cold remains?"
"O favour'd of the skies! (thus answered then
The power that mediates177 between god and men)
Nor dogs nor vultures have thy Hector rent,
But whole he lies, neglected in the tent:
This the twelfth evening since he rested there,
Untouch'd by worms, untainted by the air.
Still as Aurora178's ruddy beam is spread,
Round his friend's tomb Achilles drags the dead:
Yet undisfigured, or in limb or face,
All fresh he lies, with every living grace,
Majestical in death! No stains are found
O'er all the corse, and closed is every wound,
Though many a wound they gave. Some heavenly care,
Some hand divine, preserves him ever fair:
Or all the host of heaven, to whom he led
A life so grateful, still regard him dead."
Thus spoke to Priam the celestial guide,
And joyful179 thus the royal sire replied:
"Blest is the man who pays the gods above
The constant tribute of respect and love!
Those who inhabit the Olympian bower106
My son forgot not, in exalted180 power;
And heaven, that every virtue181 bears in mind,
Even to the ashes of the just is kind.
But thou, O generous youth! this goblet182 take,
A pledge of gratitude183 for Hector's sake;
And while the favouring gods our steps survey,
Safe to Pelides' tent conduct my way."
To whom the latent god: "O king, forbear
To tempt my youth, for apt is youth to err135.
But can I, absent from my prince's sight,
Take gifts in secret, that must shun the light?
What from our master's interest thus we draw,
Is but a licensed184 theft that 'scapes the law.
Respecting him, my soul abjures185 the offence;
And as the crime, I dread the consequence.
[pg 442]
Thee, far as Argos, pleased I could convey;
Guard of thy life, and partner of thy way:
On thee attend, thy safety to maintain,
O'er pathless forests, or the roaring main."
He said, then took the chariot at a bound,
And snatch'd the reins, and whirl'd the lash186 around:
Before the inspiring god that urged them on,
The coursers fly with spirit not their own.
And now they reach'd the naval187 walls, and found
The guards repasting, while the bowls go round;
On these the virtue of his wand he tries,
And pours deep slumber17 on their watchful188 eyes:
Then heaved the massy gates, removed the bars,
And o'er the trenches189 led the rolling cars.
Unseen, through all the hostile camp they went,
And now approach'd Pelides' lofty tent.
On firs the roof was raised, and cover'd o'er
With reeds collected from the marshy190 shore;
And, fenced with palisades, a hall of state,
(The work of soldiers,) where the hero sat.
Large was the door, whose well-compacted strength
A solid pine-tree barr'd of wondrous191 length:
Scarce three strong Greeks could lift its mighty86 weight,
But great Achilles singly closed the gate.
This Hermes (such the power of gods) set wide;
Then swift alighted the celestial guide,
And thus reveal'd—"Hear, prince! and understand
Thou ow'st thy guidance to no mortal hand:
Hermes I am, descended192 from above,
The king of arts, the messenger of Jove,
Farewell: to shun Achilles' sight I fly;
Uncommon193 are such favours of the sky,
Nor stand confess'd to frail194 mortality.
Now fearless enter, and prefer thy prayers;
Adjure195 him by his father's silver hairs,
His son, his mother! urge him to bestow196
Whatever pity that stern heart can know."
Thus having said, he vanish'd from his eyes,
And in a moment shot into the skies:
The king, confirm'd from heaven, alighted there,
And left his aged herald on the car,
With solemn pace through various rooms he went,
And found Achilles in his inner tent:
There sat the hero: Alcimus the brave,
And great Automedon, attendance gave:
These served his person at the royal feast;
Around, at awful distance, stood the rest.
Unseen by these, the king his entry made:
And, prostrate197 now before Achilles laid,
Sudden (a venerable sight!) appears;
[pg 443]
Embraced his knees, and bathed his hands in tears;
Those direful hands his kisses press'd, embrued
Even with the best, the dearest of his blood!
As when a wretch (who, conscious of his crime,
Pursued for murder, flies his native clime)
Just gains some frontier, breathless, pale, amazed,
All gaze, all wonder: thus Achilles gazed:
Thus stood the attendants stupid with surprise:
All mute, yet seem'd to question with their eyes:
Each look'd on other, none the silence broke,
Till thus at last the kingly suppliant spoke:
"Ah think, thou favour'd of the powers divine!295
Think of thy father's age, and pity mine!
In me that father's reverend image trace,
Those silver hairs, that venerable face;
His trembling limbs, his helpless person, see!
In all my equal, but in misery198!
Yet now, perhaps, some turn of human fate
Expels him helpless from his peaceful state;
Think, from some powerful foe thou seest him fly,
And beg protection with a feeble cry.
Yet still one comfort in his soul may rise;
He hears his son still lives to glad his eyes,
And, hearing, still may hope a better day
May send him thee, to chase that foe away.
No comfort to my griefs, no hopes remain,
The best, the bravest, of my sons are slain!
Yet what a race! ere Greece to Ilion came,
The pledge of many a loved and loving dame:
Nineteen one mother bore—Dead, all are dead!
How oft, alas! has wretched Priam bled!
Still one was left their loss to recompense;
His father's hope, his country's last defence.
Him too thy rage has slain! beneath thy steel,
Unhappy in his country's cause he fell!
[pg 444]
"For him through hostile camps I bent my way,
For him thus prostrate at thy feet I lay;
Large gifts proportion'd to thy wrath I bear;
O hear the wretched, and the gods revere!
"Think of thy father, and this face behold!
See him in me, as helpless and as old!
Though not so wretched: there he yields to me,
The first of men in sovereign misery!
Thus forced to kneel, thus grovelling200 to embrace
The scourge201 and ruin of my realm and race;
Suppliant my children's murderer to implore202,
And kiss those hands yet reeking203 with their gore!"
These words soft pity in the chief inspire,
Touch'd with the dear remembrance of his sire.
Then with his hand (as prostrate still he lay)
The old man's cheek he gently turn'd away.
Now each by turns indulged the gush205 of woe;
And now the mingled tides together flow:
This low on earth, that gently bending o'er;
A father one, and one a son deplore206:
But great Achilles different passions rend173,
And now his sire he mourns, and now his friend.
The infectious softness through the heroes ran;
One universal solemn shower began;
They bore as heroes, but they felt as man.
Satiate at length with unavailing woes,
From the high throne divine Achilles rose;
The reverend monarch by the hand he raised;
On his white beard and form majestic gazed,
Not unrelenting; then serene207 began
With words to soothe100 the miserable man:
"Alas, what weight of anguish hast thou known,
Unhappy prince! thus guardless and alone
Two pass through foes, and thus undaunted face
The man whose fury has destroy'd thy race!
Heaven sure has arm'd thee with a heart of steel,
A strength proportion'd to the woes you feel.
Rise, then: let reason mitigate208 your care:
To mourn avails not: man is born to bear.
Such is, alas! the gods' severe decree:
They, only they are blest, and only free.
Two urns204 by Jove's high throne have ever stood,
The source of evil one, and one of good;
From thence the cup of mortal man he fills,
Blessings209 to these, to those distributes ill;
To most he mingles210 both: the wretch decreed
To taste the bad unmix'd, is cursed indeed;
Pursued by wrongs, by meagre famine driven,
He wanders, outcast both of earth and heaven.
The happiest taste not happiness sincere;
[pg 445]
But find the cordial draught211 is dash'd with care.
Who more than Peleus shone in wealth and power
What stars concurring212 bless'd his natal213 hour!
A realm, a goddess, to his wishes given;
Graced by the gods with all the gifts of heaven.
One evil yet o'ertakes his latest day:
No race succeeding to imperial sway;
An only son; and he, alas! ordain'd
To fall untimely in a foreign land.
See him, in Troy, the pious care decline
Of his weak age, to live the curse of thine!
Thou too, old man, hast happier days beheld;
In riches once, in children once excell'd;
Extended Phrygia own'd thy ample reign,
And all fair Lesbos' blissful seats contain,
And all wide Hellespont's unmeasured main.
But since the god his hand has pleased to turn,
And fill thy measure from his bitter urn3,
What sees the sun, but hapless heroes' falls?
War, and the blood of men, surround thy walls!
What must be, must be. Bear thy lot, nor shed
These unavailing sorrows o'er the dead;
Thou canst not call him from the Stygian shore,
But thou, alas! may'st live to suffer more!"
To whom the king: "O favour'd of the skies!
Here let me grow to earth! since Hector lies
On the bare beach deprived of obsequies.
O give me Hector! to my eyes restore
His corse, and take the gifts: I ask no more.
Thou, as thou may'st, these boundless stores enjoy;
Safe may'st thou sail, and turn thy wrath from Troy;
So shall thy pity and forbearance give
A weak old man to see the light and live!"
"Move me no more, (Achilles thus replies,
While kindling214 anger sparkled in his eyes,)
Nor seek by tears my steady soul to bend:
To yield thy Hector I myself intend:
For know, from Jove my goddess-mother came,
(Old Ocean's daughter, silver-footed dame,)
Nor comest thou but by heaven; nor comest alone,
Some god impels with courage not thy own:
No human hand the weighty gates unbarr'd,
Nor could the boldest of our youth have dared
To pass our outworks, or elude215 the guard.
Cease; lest, neglectful of high Jove's command,
I show thee, king! thou tread'st on hostile land;
Release my knees, thy suppliant arts give o'er,
And shake the purpose of my soul no more."
The sire obey'd him, trembling and o'eraw'd.
Achilles, like a lion, rush'd abroad:
[pg 446]
Automedon and Alcimus attend,
(Whom most he honour'd, since he lost his friend,)
These to unyoke the mules and horses went,
And led the hoary herald to the tent;
Next, heap'd on high, the numerous presents bear,
(Great Hector's ransom,) from the polish'd car.
Two splendid mantles, and a carpet spread,
They leave: to cover and enwrap the dead.
Then call the handmaids, with assistant toil22
To wash the body and anoint with oil,
Apart from Priam: lest the unhappy sire,
Provoked to passion, once more rouse to ire
The stern Pelides; and nor sacred age,
Nor Jove's command, should check the rising rage.
This done, the garments o'er the corse they spread;
Achilles lifts it to the funeral bed:
Then, while the body on the car they laid,
He groans, and calls on loved Patroclus' shade:
"If, in that gloom which never light must know,
The deeds of mortals touch the ghosts below,
O friend! forgive me, that I thus fulfil
(Restoring Hector) heaven's unquestion'd will.
The gifts the father gave, be ever thine,
To grace thy manes, and adorn216 thy shrine70."296
He said, and, entering, took his seat of state;
Where full before him reverend Priam sate217;
To whom, composed, the godlike chief begun:
"Lo! to thy prayer restored, thy breathless son;
Extended on the funeral couch he lies;
And soon as morning paints the eastern skies,
The sight is granted to thy longing218 eyes:
But now the peaceful hours of sacred night
Demand reflection, and to rest invite:
Nor thou, O father! thus consumed with woe,
The common cares that nourish life forego.
Not thus did Niobe, of form divine,
A parent once, whose sorrows equall'd thine:
Six youthful sons, as many blooming maids,
In one sad day beheld the Stygian shades;
Those by Apollo's silver bow were slain,
[pg 447]
These, Cynthia's arrows stretch'd upon the plain:
So was her pride chastised219 by wrath divine,
Who match'd her own with bright Latona's line;
But two the goddess, twelve the queen enjoy'd;
Those boasted twelve, the avenging220 two destroy'd.
Steep'd in their blood, and in the dust outspread,
Nine days, neglected, lay exposed the dead;
None by to weep them, to inhume them none;
(For Jove had turn'd the nation all to stone.)
The gods themselves, at length relenting gave
The unhappy race the honours of a grave.
Herself a rock (for such was heaven's high will)
Through deserts wild now pours a weeping rill;
Where round the bed whence Achelous springs,
The watery221 fairies dance in mazy rings;
There high on Sipylus's shaggy brow,
She stands, her own sad monument of woe;
The rock for ever lasts, the tears for ever flow.
"Such griefs, O king! have other parents known;
Remember theirs, and mitigate thy own.
The care of heaven thy Hector has appear'd,
Nor shall he lie unwept, and uninterr'd;
Soon may thy aged cheeks in tears be drown'd,
And all the eyes of Ilion stream around."
He said, and, rising, chose the victim ewe
With silver fleece, which his attendants slew.
The limbs they sever51 from the reeking hide,
With skill prepare them, and in parts divide:
Each on the coals the separate morsels222 lays,
And, hasty, snatches from the rising blaze.
With bread the glittering canisters they load,
Which round the board Automedon bestow'd.
The chief himself to each his portion placed,
And each indulging shared in sweet repast.
When now the rage of hunger was repress'd,
The wondering hero eyes his royal guest:
No less the royal guest the hero eyes,
His godlike aspect and majestic size;
Here, youthful grace and noble fire engage;
And there, the mild benevolence of age.
Thus gazing long, the silence neither broke,
(A solemn scene!) at length the father spoke:
"Permit me now, beloved of Jove! to steep
My careful temples in the dew of sleep:
For, since the day that number'd with the dead
My hapless son, the dust has been my bed;
Soft sleep a stranger to my weeping eyes;
My only food, my sorrows and my sighs!
Till now, encouraged by the grace you give,
I share thy banquet, and consent to live."
[pg 448]
With that, Achilles bade prepare the bed,
With purple soft and shaggy carpets spread;
Forth, by the flaming lights, they bend their way,
And place the couches, and the coverings lay.
Then he: "Now, father, sleep, but sleep not here;
Consult thy safety, and forgive my fear,
Lest any Argive, at this hour awake,
To ask our counsel, or our orders take,
Approaching sudden to our open'd tent,
Perchance behold thee, and our grace prevent.
Should such report thy honour'd person here,
The king of men the ransom might defer223;
But say with speed, if aught of thy desire
Remains unask'd; what time the rites224 require
To inter14 thy Hector? For, so long we stay
Our slaughtering225 arm, and bid the hosts obey."
"If then thy will permit (the monarch said)
To finish all due honours to the dead,
This of thy grace accord: to thee are known
The fears of Ilion, closed within her town;
And at what distance from our walls aspire226
The hills of Ide, and forests for the fire.
Nine days to vent our sorrows I request,
The tenth shall see the funeral and the feast;
The next, to raise his monument be given;
The twelfth we war, if war be doom'd by heaven!"
"This thy request (replied the chief) enjoy:
Till then our arms suspend the fall of Troy."
Then gave his hand at parting, to prevent
The old man's fears, and turn'd within the tent;
Where fair Briseis, bright in blooming charms,
Expects her hero with desiring arms.
But in the porch the king and herald rest;
Sad dreams of care yet wandering in their breast.
Now gods and men the gifts of sleep partake;
Industrious227 Hermes only was awake,
The king's return revolving in his mind,
To pass the ramparts, and the watch to blind.
The power descending228 hover'd o'er his head:
"And sleep'st thou, father! (thus the vision said:)
Now dost thou sleep, when Hector is restored?
Nor fear the Grecian foes, or Grecian lord?
Thy presence here should stern Atrides see,
Thy still surviving sons may sue for thee;
May offer all thy treasures yet contain,
To spare thy age; and offer all in vain."
Waked with the word the trembling sire arose,
And raised his friend: the god before him goes:
He joins the mules, directs them with his hand,
And moves in silence through the hostile land.
[pg 449]
When now to Xanthus' yellow stream they drove,
(Xanthus, immortal229 progeny230 of Jove,)
The winged deity231 forsook232 their view,
And in a moment to Olympus flew.
Now shed Aurora round her saffron ray,
Sprang through the gates of light, and gave the day:
Charged with the mournful load, to Ilion go
The sage74 and king, majestically slow.
Cassandra first beholds233, from Ilion's spire148,
The sad procession of her hoary sire;
Then, as the pensive pomp advanced more near,
(Her breathless brother stretched upon the bier,)
A shower of tears o'erflows her beauteous eyes,
Alarming thus all Ilion with her cries:
"Turn here your steps, and here your eyes employ,
Ye wretched daughters, and ye sons of Troy!
If e'er ye rush'd in crowds, with vast delight,
To hail your hero glorious from the fight,
Now meet him dead, and let your sorrows flow;
Your common triumph, and your common woe."
In thronging234 crowds they issue to the plains;
Nor man nor woman in the walls remains;
In every face the self-same grief is shown;
And Troy sends forth one universal groan.
At Scaea's gates they meet the mourning wain,
Hang on the wheels, and grovel199 round the slain.
The wife and mother, frantic with despair,
Kiss his pale cheek, and rend their scatter'd hair:
Thus wildly wailing235, at the gates they lay;
And there had sigh'd and sorrow'd out the day;
But godlike Priam from the chariot rose:
"Forbear (he cried) this violence of woes;
First to the palace let the car proceed,
Then pour your boundless sorrows o'er the dead."
The waves of people at his word divide,
Slow rolls the chariot through the following tide;
Even to the palace the sad pomp they wait:
They weep, and place him on the bed of state.
A melancholy choir236 attend around,
With plaintive237 sighs, and music's solemn sound:
Alternately they sing, alternate flow
The obedient tears, melodious238 in their woe.
While deeper sorrows groan from each full heart,
And nature speaks at every pause of art.
First to the corse the weeping consort flew;
Around his neck her milk-white arms she threw,
"And oh, my Hector! Oh, my lord! (she cries)
Snatch'd in thy bloom from these desiring eyes!
Thou to the dismal239 realms for ever gone!
And I abandon'd, desolate150, alone!
[pg 450]
An only son, once comfort of our pains,
Sad product now of hapless love, remains!
Never to manly age that son shall rise,
Or with increasing graces glad my eyes:
For Ilion now (her great defender240 slain)
Shall sink a smoking ruin on the plain.
Who now protects her wives with guardian care?
Who saves her infants from the rage of war?
Now hostile fleets must waft241 those infants o'er
(Those wives must wait them) to a foreign shore:
Thou too, my son, to barbarous climes shall go,
The sad companion of thy mother's woe;
Driven hence a slave before the victor's sword
Condemn'd to toil for some inhuman242 lord:
Or else some Greek whose father press'd the plain,
Or son, or brother, by great Hector slain,
In Hector's blood his vengeance shall enjoy,
And hurl243 thee headlong from the towers of Troy.297
For thy stern father never spared a foe:
Thence all these tears, and all this scene of woe!
Thence many evils his sad parents bore,
His parents many, but his consort more.
Why gav'st thou not to me thy dying hand?
And why received not I thy last command?
Some word thou would'st have spoke, which, sadly dear,
My soul might keep, or utter with a tear;
Which never, never could be lost in air,
Fix'd in my heart, and oft repeated there!"
[pg 451]
Thus to her weeping maids she makes her moan,
Her weeping handmaids echo groan for groan.
The mournful mother next sustains her part:
"O thou, the best, the dearest to my heart!
Of all my race thou most by heaven approved,
And by the immortals244 even in death beloved!
While all my other sons in barbarous bands
Achilles bound, and sold to foreign lands,
This felt no chains, but went a glorious ghost,
Free, and a hero, to the Stygian coast.
Sentenced, 'tis true, by his inhuman doom,
Thy noble corse was dragg'd around the tomb;
(The tomb of him thy warlike arm had slain;)
Ungenerous insult, impotent and vain!
Yet glow'st thou fresh with every living grace;
No mark of pain, or violence of face:
Rosy and fair! as Phoebus' silver bow
Dismiss'd thee gently to the shades below."
Thus spoke the dame, and melted into tears.
Sad Helen next in pomp of grief appears;
Fast from the shining sluices245 of her eyes
Fall the round crystal drops, while thus she cries.
"Ah, dearest friend! in whom the gods had join'd298
Tne mildest manners with the bravest mind,
Now twice ten years (unhappy years) are o'er
Since Paris brought me to the Trojan shore,
(O had I perish'd, ere that form divine
Seduced246 this soft, this easy heart of mine!)
Yet was it ne'er my fate, from thee to find
A deed ungentle, or a word unkind.
When others cursed the authoress of their woe,
Thy pity check'd my sorrows in their flow.
If some proud brother eyed me with disdain247,
Or scornful sister with her sweeping248 train,
Thy gentle accents soften'd all my pain.
For thee I mourn, and mourn myself in thee,
The wretched source of all this misery.
The fate I caused, for ever I bemoan249;
Sad Helen has no friend, now thou art gone!
Through Troy's wide streets abandon'd shall I roam!
In Troy deserted, as abhorr'd at home!"
So spoke the fair, with sorrow-streaming eye.
Distressful250 beauty melts each stander-by.
On all around the infec
tious sorrow grows;
But Priam check'd the torrent251 as it rose:
"Perform, ye Trojans! what the rites require,
And fell the forests for a funeral pyre;
Twelve days, nor foes nor secret ambush252 dread;
Achilles grants these honours to the dead."299
Illustration: FUNERAL OF HECTOR.
FUNERAL OF HECTOR.
He spoke, and, at his word, the Trojan train
Their mules and oxen harness to the wain,
Pour through the gates, and fell'd from Ida's crown,
[pg 452]
Roll back the gather'd forests to the town.
These toils continue nine succeeding days,
And high in air a sylvan253 structure raise.
But when the tenth fair morn began to shine,
Forth to the pile was borne the man divine,
And placed aloft; while all, with streaming eyes,
Beheld the flames and rolling smokes arise.
Soon as Aurora, daughter of the dawn,
With rosy lustre254 streak'd the dewy lawn,
Again the mournful crowds surround the pyre,
And quench255 with wine the yet remaining fire.
The snowy bones his friends and brothers place
(With tears collected) in a golden vase;
The golden vase in purple palls256 they roll'd,
Of softest texture257, and inwrought with gold.
Last o'er the urn the sacred earth they spread,
And raised the tomb, memorial of the dead.
(Strong guards and spies, till all the rites were done,
Watch'd from the rising to the setting sun.)
All Troy then moves to Priam's court again,
A solemn, silent, melancholy train:
Assembled there, from pious toil they rest,
And sadly shared the last sepulchral258 feast.
Such honours Ilion to her hero paid,
And peaceful slept the mighty Hector's shade.300
点击收听单词发音
1 iris | |
n.虹膜,彩虹 | |
参考例句: |
|
|
2 remonstrances | |
n.抱怨,抗议( remonstrance的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
3 urn | |
n.(有座脚的)瓮;坟墓;骨灰瓮 | |
参考例句: |
|
|
4 aged | |
adj.年老的,陈年的 | |
参考例句: |
|
|
5 omen | |
n.征兆,预兆;vt.预示 | |
参考例句: |
|
|
6 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
7 waggon | |
n.运货马车,运货车;敞篷车箱 | |
参考例句: |
|
|
8 herald | |
vt.预示...的来临,预告,宣布,欢迎 | |
参考例句: |
|
|
9 descend | |
vt./vi.传下来,下来,下降 | |
参考例句: |
|
|
10 descends | |
v.下来( descend的第三人称单数 );下去;下降;下斜 | |
参考例句: |
|
|
11 compassion | |
n.同情,怜悯 | |
参考例句: |
|
|
12 lament | |
n.悲叹,悔恨,恸哭;v.哀悼,悔恨,悲叹 | |
参考例句: |
|
|
13 truce | |
n.休战,(争执,烦恼等的)缓和;v.以停战结束 | |
参考例句: |
|
|
14 inter | |
v.埋葬 | |
参考例句: |
|
|
15 strand | |
vt.使(船)搁浅,使(某人)困于(某地) | |
参考例句: |
|
|
16 genial | |
adj.亲切的,和蔼的,愉快的,脾气好的 | |
参考例句: |
|
|
17 slumber | |
n.睡眠,沉睡状态 | |
参考例句: |
|
|
18 slumbers | |
睡眠,安眠( slumber的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
19 vigour | |
(=vigor)n.智力,体力,精力 | |
参考例句: |
|
|
20 manly | |
adj.有男子气概的;adv.男子般地,果断地 | |
参考例句: |
|
|
21 toils | |
网 | |
参考例句: |
|
|
22 toil | |
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事 | |
参考例句: |
|
|
23 martial | |
adj.战争的,军事的,尚武的,威武的 | |
参考例句: |
|
|
24 wrought | |
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的 | |
参考例句: |
|
|
25 prone | |
adj.(to)易于…的,很可能…的;俯卧的 | |
参考例句: |
|
|
26 disconsolate | |
adj.忧郁的,不快的 | |
参考例句: |
|
|
27 lone | |
adj.孤寂的,单独的;唯一的 | |
参考例句: |
|
|
28 vent | |
n.通风口,排放口;开衩;vt.表达,发泄 | |
参考例句: |
|
|
29 woe | |
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌 | |
参考例句: |
|
|
30 woes | |
困境( woe的名词复数 ); 悲伤; 我好苦哇; 某人就要倒霉 | |
参考例句: |
|
|
31 solitary | |
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士 | |
参考例句: |
|
|
32 raves | |
n.狂欢晚会( rave的名词复数 )v.胡言乱语( rave的第三人称单数 );愤怒地说;咆哮;痴心地说 | |
参考例句: |
|
|
33 foul | |
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规 | |
参考例句: |
|
|
34 deserted | |
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的 | |
参考例句: |
|
|
35 gaping | |
adj.口的;张口的;敞口的;多洞穴的v.目瞪口呆地凝视( gape的现在分词 );张开,张大 | |
参考例句: |
|
|
36 tainting | |
v.使变质( taint的现在分词 );使污染;败坏;被污染,腐坏,败坏 | |
参考例句: |
|
|
37 ignominious | |
adj.可鄙的,不光彩的,耻辱的 | |
参考例句: |
|
|
38 foe | |
n.敌人,仇敌 | |
参考例句: |
|
|
39 Neptune | |
n.海王星 | |
参考例句: |
|
|
40 tune | |
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整 | |
参考例句: |
|
|
41 lust | |
n.性(淫)欲;渴(欲)望;vi.对…有强烈的欲望 | |
参考例句: |
|
|
42 celestial | |
adj.天体的;天上的 | |
参考例句: |
|
|
43 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
44 tinged | |
v.(使)发丁丁声( ting的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
45 slain | |
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
46 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
47 grudge | |
n.不满,怨恨,妒嫉;vt.勉强给,不情愿做 | |
参考例句: |
|
|
48 consort | |
v.相伴;结交 | |
参考例句: |
|
|
49 dire | |
adj.可怕的,悲惨的,阴惨的,极端的 | |
参考例句: |
|
|
50 inflexibly | |
adv.不屈曲地,不屈地 | |
参考例句: |
|
|
51 sever | |
v.切开,割开;断绝,中断 | |
参考例句: |
|
|
52 slaughters | |
v.屠杀,杀戮,屠宰( slaughter的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
53 savage | |
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人 | |
参考例句: |
|
|
54 dooms | |
v.注定( doom的第三人称单数 );判定;使…的失败(或灭亡、毁灭、坏结局)成为必然;宣判 | |
参考例句: |
|
|
55 doom | |
n.厄运,劫数;v.注定,命定 | |
参考例句: |
|
|
56 tempts | |
v.引诱或怂恿(某人)干不正当的事( tempt的第三人称单数 );使想要 | |
参考例句: |
|
|
57 tempt | |
vt.引诱,勾引,吸引,引起…的兴趣 | |
参考例句: |
|
|
58 wrath | |
n.愤怒,愤慨,暴怒 | |
参考例句: |
|
|
59 awed | |
adj.充满敬畏的,表示敬畏的v.使敬畏,使惊惧( awe的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
60 judgment | |
n.审判;判断力,识别力,看法,意见 | |
参考例句: |
|
|
61 deriving | |
v.得到( derive的现在分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取 | |
参考例句: |
|
|
62 dame | |
n.女士 | |
参考例句: |
|
|
63 nuptials | |
n.婚礼;婚礼( nuptial的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
64 abode | |
n.住处,住所 | |
参考例句: |
|
|
65 mid | |
adj.中央的,中间的 | |
参考例句: |
|
|
66 hymn | |
n.赞美诗,圣歌,颂歌 | |
参考例句: |
|
|
67 inflame | |
v.使燃烧;使极度激动;使发炎 | |
参考例句: |
|
|
68 peculiar | |
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
69 shrines | |
圣地,圣坛,神圣场所( shrine的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
70 shrine | |
n.圣地,神龛,庙;v.将...置于神龛内,把...奉为神圣 | |
参考例句: |
|
|
71 azure | |
adj.天蓝色的,蔚蓝色的 | |
参考例句: |
|
|
72 persuasion | |
n.劝说;说服;持有某种信仰的宗派 | |
参考例句: |
|
|
73 ransom | |
n.赎金,赎身;v.赎回,解救 | |
参考例句: |
|
|
74 sage | |
n.圣人,哲人;adj.贤明的,明智的 | |
参考例句: |
|
|
75 refulgent | |
adj.辉煌的,灿烂的 | |
参考例句: |
|
|
76 gliding | |
v. 滑翔 adj. 滑动的 | |
参考例句: |
|
|
77 sable | |
n.黑貂;adj.黑色的 | |
参考例句: |
|
|
78 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
79 plunged | |
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降 | |
参考例句: |
|
|
80 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
81 melancholy | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
82 pensive | |
a.沉思的,哀思的,忧沉的 | |
参考例句: |
|
|
83 revolving | |
adj.旋转的,轮转式的;循环的v.(使)旋转( revolve的现在分词 );细想 | |
参考例句: |
|
|
84 shun | |
vt.避开,回避,避免 | |
参考例句: |
|
|
85 almighty | |
adj.全能的,万能的;很大的,很强的 | |
参考例句: |
|
|
86 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
87 graceful | |
adj.优美的,优雅的;得体的 | |
参考例句: |
|
|
88 majestic | |
adj.雄伟的,壮丽的,庄严的,威严的,崇高的 | |
参考例句: |
|
|
89 majestically | |
雄伟地; 庄重地; 威严地; 崇高地 | |
参考例句: |
|
|
90 momentary | |
adj.片刻的,瞬息的;短暂的 | |
参考例句: |
|
|
91 anguish | |
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
92 maternal | |
adj.母亲的,母亲般的,母系的,母方的 | |
参考例句: |
|
|
93 mandate | |
n.托管地;命令,指示 | |
参考例句: |
|
|
94 dread | |
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧 | |
参考例句: |
|
|
95 vengeance | |
n.报复,报仇,复仇 | |
参考例句: |
|
|
96 groan | |
vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音 | |
参考例句: |
|
|
97 groans | |
n.呻吟,叹息( groan的名词复数 );呻吟般的声音v.呻吟( groan的第三人称单数 );发牢骚;抱怨;受苦 | |
参考例句: |
|
|
98 vents | |
(气体、液体等进出的)孔、口( vent的名词复数 ); (鸟、鱼、爬行动物或小哺乳动物的)肛门; 大衣等的)衩口; 开衩 | |
参考例句: |
|
|
99 reign | |
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势 | |
参考例句: |
|
|
100 soothe | |
v.安慰;使平静;使减轻;缓和;奉承 | |
参考例句: |
|
|
101 soothes | |
v.安慰( soothe的第三人称单数 );抚慰;使舒服;减轻痛苦 | |
参考例句: |
|
|
102 softens | |
(使)变软( soften的第三人称单数 ); 缓解打击; 缓和; 安慰 | |
参考例句: |
|
|
103 amorous | |
adj.多情的;有关爱情的 | |
参考例句: |
|
|
104 relics | |
[pl.]n.遗物,遗迹,遗产;遗体,尸骸 | |
参考例句: |
|
|
105 bowers | |
n.(女子的)卧室( bower的名词复数 );船首锚;阴凉处;鞠躬的人 | |
参考例句: |
|
|
106 bower | |
n.凉亭,树荫下凉快之处;闺房;v.荫蔽 | |
参考例句: |
|
|
107 monarch | |
n.帝王,君主,最高统治者 | |
参考例句: |
|
|
108 redeem | |
v.买回,赎回,挽回,恢复,履行(诺言等) | |
参考例句: |
|
|
109 mules | |
骡( mule的名词复数 ); 拖鞋; 顽固的人; 越境运毒者 | |
参考例句: |
|
|
110 hoary | |
adj.古老的;鬓发斑白的 | |
参考例句: |
|
|
111 attire | |
v.穿衣,装扮[同]array;n.衣着;盛装 | |
参考例句: |
|
|
112 frantic | |
adj.狂乱的,错乱的,激昂的 | |
参考例句: |
|
|
113 shrieks | |
n.尖叫声( shriek的名词复数 )v.尖叫( shriek的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
114 vaulted | |
adj.拱状的 | |
参考例句: |
|
|
115 dome | |
n.圆屋顶,拱顶 | |
参考例句: |
|
|
116 pious | |
adj.虔诚的;道貌岸然的 | |
参考例句: |
|
|
117 forsake | |
vt.遗弃,抛弃;舍弃,放弃 | |
参考例句: |
|
|
118 impels | |
v.推动、推进或敦促某人做某事( impel的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
119 prudence | |
n.谨慎,精明,节俭 | |
参考例句: |
|
|
120 overthrown | |
adj. 打翻的,推倒的,倾覆的 动词overthrow的过去分词 | |
参考例句: |
|
|
121 foes | |
敌人,仇敌( foe的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
122 gore | |
n.凝血,血污;v.(动物)用角撞伤,用牙刺破;缝以补裆;顶 | |
参考例句: |
|
|
123 alas | |
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
124 wretch | |
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人 | |
参考例句: |
|
|
125 allay | |
v.消除,减轻(恐惧、怀疑等) | |
参考例句: |
|
|
126 augur | |
n.占卦师;v.占卦 | |
参考例句: |
|
|
127 mingled | |
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系] | |
参考例句: |
|
|
128 costly | |
adj.昂贵的,价值高的,豪华的 | |
参考例句: |
|
|
129 hue | |
n.色度;色调;样子 | |
参考例句: |
|
|
130 mantles | |
vt.&vi.覆盖(mantle的第三人称单数形式) | |
参考例句: |
|
|
131 obtrude | |
v.闯入;侵入;打扰 | |
参考例句: |
|
|
132 guardian | |
n.监护人;守卫者,保护者 | |
参考例句: |
|
|
133 dreary | |
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的 | |
参考例句: |
|
|
134 erring | |
做错事的,错误的 | |
参考例句: |
|
|
135 err | |
vi.犯错误,出差错 | |
参考例句: |
|
|
136 relentless | |
adj.残酷的,不留情的,无怜悯心的 | |
参考例句: |
|
|
137 slew | |
v.(使)旋转;n.大量,许多 | |
参考例句: |
|
|
138 gluttons | |
贪食者( glutton的名词复数 ); 贪图者; 酷爱…的人; 狼獾 | |
参考例句: |
|
|
139 revere | |
vt.尊崇,崇敬,敬畏 | |
参考例句: |
|
|
140 bind | |
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬 | |
参考例句: |
|
|
141 yoke | |
n.轭;支配;v.给...上轭,连接,使成配偶 | |
参考例句: |
|
|
142 rein | |
n.疆绳,统治,支配;vt.以僵绳控制,统治 | |
参考例句: |
|
|
143 reins | |
感情,激情; 缰( rein的名词复数 ); 控制手段; 掌管; (成人带着幼儿走路以防其走失时用的)保护带 | |
参考例句: |
|
|
144 groaning | |
adj. 呜咽的, 呻吟的 动词groan的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
145 fragrant | |
adj.芬香的,馥郁的,愉快的 | |
参考例句: |
|
|
146 destined | |
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的 | |
参考例句: |
|
|
147 consigns | |
v.把…置于(令人不快的境地)( consign的第三人称单数 );把…托付给;把…托人代售;丟弃 | |
参考例句: |
|
|
148 spire | |
n.(教堂)尖顶,尖塔,高点 | |
参考例句: |
|
|
149 desolated | |
adj.荒凉的,荒废的 | |
参考例句: |
|
|
150 desolate | |
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂 | |
参考例句: |
|
|
151 augury | |
n.预言,征兆,占卦 | |
参考例句: |
|
|
152 beheld | |
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟 | |
参考例句: |
|
|
153 ewer | |
n.大口水罐 | |
参考例句: |
|
|
154 rosy | |
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的 | |
参考例句: |
|
|
155 despatch | |
n./v.(dispatch)派遣;发送;n.急件;新闻报道 | |
参考例句: |
|
|
156 suppliant | |
adj.哀恳的;n.恳求者,哀求者 | |
参考例句: |
|
|
157 pinions | |
v.抓住[捆住](双臂)( pinion的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
158 resounding | |
adj. 响亮的 | |
参考例句: |
|
|
159 timorous | |
adj.胆怯的,胆小的 | |
参考例句: |
|
|
160 brazen | |
adj.厚脸皮的,无耻的,坚硬的 | |
参考例句: |
|
|
161 miserable | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
162 behold | |
v.看,注视,看到 | |
参考例句: |
|
|
163 incumbent | |
adj.成为责任的,有义务的;现任的,在职的 | |
参考例句: |
|
|
164 boundless | |
adj.无限的;无边无际的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
165 steers | |
n.阉公牛,肉用公牛( steer的名词复数 )v.驾驶( steer的第三人称单数 );操纵;控制;引导 | |
参考例句: |
|
|
166 twilight | |
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期 | |
参考例句: |
|
|
167 repose | |
v.(使)休息;n.安息 | |
参考例句: |
|
|
168 espies | |
v.看到( espy的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
169 hovers | |
鸟( hover的第三人称单数 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫 | |
参考例句: |
|
|
170 suppliants | |
n.恳求者,哀求者( suppliant的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
171 afflicted | |
使受痛苦,折磨( afflict的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
172 accosts | |
v.走过去跟…讲话( accost的第三人称单数 );跟…搭讪;(乞丐等)上前向…乞讨;(妓女等)勾搭 | |
参考例句: |
|
|
173 rend | |
vt.把…撕开,割裂;把…揪下来,强行夺取 | |
参考例句: |
|
|
174 benevolence | |
n.慈悲,捐助 | |
参考例句: |
|
|
175 lodge | |
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆 | |
参考例句: |
|
|
176 sleepless | |
adj.不睡眠的,睡不著的,不休息的 | |
参考例句: |
|
|
177 mediates | |
调停,调解,斡旋( mediate的第三人称单数 ); 居间促成; 影响…的发生; 使…可能发生 | |
参考例句: |
|
|
178 aurora | |
n.极光 | |
参考例句: |
|
|
179 joyful | |
adj.欢乐的,令人欢欣的 | |
参考例句: |
|
|
180 exalted | |
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的 | |
参考例句: |
|
|
181 virtue | |
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力 | |
参考例句: |
|
|
182 goblet | |
n.高脚酒杯 | |
参考例句: |
|
|
183 gratitude | |
adj.感激,感谢 | |
参考例句: |
|
|
184 licensed | |
adj.得到许可的v.许可,颁发执照(license的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
185 abjures | |
v.发誓放弃( abjure的第三人称单数 );郑重放弃(意见);宣布撤回(声明等);避免 | |
参考例句: |
|
|
186 lash | |
v.系牢;鞭打;猛烈抨击;n.鞭打;眼睫毛 | |
参考例句: |
|
|
187 naval | |
adj.海军的,军舰的,船的 | |
参考例句: |
|
|
188 watchful | |
adj.注意的,警惕的 | |
参考例句: |
|
|
189 trenches | |
深沟,地沟( trench的名词复数 ); 战壕 | |
参考例句: |
|
|
190 marshy | |
adj.沼泽的 | |
参考例句: |
|
|
191 wondrous | |
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地 | |
参考例句: |
|
|
192 descended | |
a.为...后裔的,出身于...的 | |
参考例句: |
|
|
193 uncommon | |
adj.罕见的,非凡的,不平常的 | |
参考例句: |
|
|
194 frail | |
adj.身体虚弱的;易损坏的 | |
参考例句: |
|
|
195 adjure | |
v.郑重敦促(恳请) | |
参考例句: |
|
|
196 bestow | |
v.把…赠与,把…授予;花费 | |
参考例句: |
|
|
197 prostrate | |
v.拜倒,平卧,衰竭;adj.拜倒的,平卧的,衰竭的 | |
参考例句: |
|
|
198 misery | |
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|
199 grovel | |
vi.卑躬屈膝,奴颜婢膝 | |
参考例句: |
|
|
200 grovelling | |
adj.卑下的,奴颜婢膝的v.卑躬屈节,奴颜婢膝( grovel的现在分词 );趴 | |
参考例句: |
|
|
201 scourge | |
n.灾难,祸害;v.蹂躏 | |
参考例句: |
|
|
202 implore | |
vt.乞求,恳求,哀求 | |
参考例句: |
|
|
203 reeking | |
v.发出浓烈的臭气( reek的现在分词 );散发臭气;发出难闻的气味 (of sth);明显带有(令人不快或生疑的跡象) | |
参考例句: |
|
|
204 urns | |
n.壶( urn的名词复数 );瓮;缸;骨灰瓮 | |
参考例句: |
|
|
205 gush | |
v.喷,涌;滔滔不绝(说话);n.喷,涌流;迸发 | |
参考例句: |
|
|
206 deplore | |
vt.哀叹,对...深感遗憾 | |
参考例句: |
|
|
207 serene | |
adj. 安详的,宁静的,平静的 | |
参考例句: |
|
|
208 mitigate | |
vt.(使)减轻,(使)缓和 | |
参考例句: |
|
|
209 blessings | |
n.(上帝的)祝福( blessing的名词复数 );好事;福分;因祸得福 | |
参考例句: |
|
|
210 mingles | |
混合,混入( mingle的第三人称单数 ); 混进,与…交往[联系] | |
参考例句: |
|
|
211 draught | |
n.拉,牵引,拖;一网(饮,吸,阵);顿服药量,通风;v.起草,设计 | |
参考例句: |
|
|
212 concurring | |
同时发生的,并发的 | |
参考例句: |
|
|
213 natal | |
adj.出生的,先天的 | |
参考例句: |
|
|
214 kindling | |
n. 点火, 可燃物 动词kindle的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
215 elude | |
v.躲避,困惑 | |
参考例句: |
|
|
216 adorn | |
vt.使美化,装饰 | |
参考例句: |
|
|
217 sate | |
v.使充分满足 | |
参考例句: |
|
|
218 longing | |
n.(for)渴望 | |
参考例句: |
|
|
219 chastised | |
v.严惩(某人)(尤指责打)( chastise的过去式 ) | |
参考例句: |
|
|
220 avenging | |
adj.报仇的,复仇的v.为…复仇,报…之仇( avenge的现在分词 );为…报复 | |
参考例句: |
|
|
221 watery | |
adj.有水的,水汪汪的;湿的,湿润的 | |
参考例句: |
|
|
222 morsels | |
n.一口( morsel的名词复数 );(尤指食物)小块,碎屑 | |
参考例句: |
|
|
223 defer | |
vt.推迟,拖延;vi.(to)遵从,听从,服从 | |
参考例句: |
|
|
224 rites | |
仪式,典礼( rite的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
225 slaughtering | |
v.屠杀,杀戮,屠宰( slaughter的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
226 aspire | |
vi.(to,after)渴望,追求,有志于 | |
参考例句: |
|
|
227 industrious | |
adj.勤劳的,刻苦的,奋发的 | |
参考例句: |
|
|
228 descending | |
n. 下行 adj. 下降的 | |
参考例句: |
|
|
229 immortal | |
adj.不朽的;永生的,不死的;神的 | |
参考例句: |
|
|
230 progeny | |
n.后代,子孙;结果 | |
参考例句: |
|
|
231 deity | |
n.神,神性;被奉若神明的人(或物) | |
参考例句: |
|
|
232 forsook | |
forsake的过去式 | |
参考例句: |
|
|
233 beholds | |
v.看,注视( behold的第三人称单数 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟 | |
参考例句: |
|
|
234 thronging | |
v.成群,挤满( throng的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
235 wailing | |
v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱 | |
参考例句: |
|
|
236 choir | |
n.唱诗班,唱诗班的席位,合唱团,舞蹈团;v.合唱 | |
参考例句: |
|
|
237 plaintive | |
adj.可怜的,伤心的 | |
参考例句: |
|
|
238 melodious | |
adj.旋律美妙的,调子优美的,音乐性的 | |
参考例句: |
|
|
239 dismal | |
adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的 | |
参考例句: |
|
|
240 defender | |
n.保卫者,拥护者,辩护人 | |
参考例句: |
|
|
241 waft | |
v.飘浮,飘荡;n.一股;一阵微风;飘荡 | |
参考例句: |
|
|
242 inhuman | |
adj.残忍的,不人道的,无人性的 | |
参考例句: |
|
|
243 hurl | |
vt.猛投,力掷,声叫骂 | |
参考例句: |
|
|
244 immortals | |
不朽的人物( immortal的名词复数 ); 永生不朽者 | |
参考例句: |
|
|
245 sluices | |
n.水闸( sluice的名词复数 );(用水闸控制的)水;有闸人工水道;漂洗处v.冲洗( sluice的第三人称单数 );(指水)喷涌而出;漂净;给…安装水闸 | |
参考例句: |
|
|
246 seduced | |
诱奸( seduce的过去式和过去分词 ); 勾引; 诱使堕落; 使入迷 | |
参考例句: |
|
|
247 disdain | |
n.鄙视,轻视;v.轻视,鄙视,不屑 | |
参考例句: |
|
|
248 sweeping | |
adj.范围广大的,一扫无遗的 | |
参考例句: |
|
|
249 bemoan | |
v.悲叹,哀泣,痛哭;惋惜,不满于 | |
参考例句: |
|
|
250 distressful | |
adj.苦难重重的,不幸的,使苦恼的 | |
参考例句: |
|
|
251 torrent | |
n.激流,洪流;爆发,(话语等的)连发 | |
参考例句: |
|
|
252 ambush | |
n.埋伏(地点);伏兵;v.埋伏;伏击 | |
参考例句: |
|
|
253 sylvan | |
adj.森林的 | |
参考例句: |
|
|
254 lustre | |
n.光亮,光泽;荣誉 | |
参考例句: |
|
|
255 quench | |
vt.熄灭,扑灭;压制 | |
参考例句: |
|
|
256 palls | |
n.柩衣( pall的名词复数 );墓衣;棺罩;深色或厚重的覆盖物v.(因过多或过久而)生厌,感到乏味,厌烦( pall的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
257 texture | |
n.(织物)质地;(材料)构造;结构;肌理 | |
参考例句: |
|
|
258 sepulchral | |
adj.坟墓的,阴深的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |