小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Life of Sir Isaac Newton » CHAPTER XII.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XII.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
  Doctrine1 of Infinite Quantities—Labours of Pappus—Kepler—Cavaleri—Roberval—Fermat—Wallis—Newton discovers the Binomial Theorem—and the Doctrine of Fluxions in 1666—His Manuscript Work containing this Doctrine communicated to his Friends—His Treatise2 on Fluxions—His Mathematical Tracts4—His Universal Arithmetic—His Methodus Differentialis—His Geometria Analytica—His Solution of the Problems proposed by Bernouilli and Leibnitz—Account of the celebrated6 Dispute respecting the Invention of Fluxions—Commercium Epistolicum—Report of the Royal Society—General View of the Controversy7.

Previous to the time of Newton, the doctrine of infinite quantities had been the subject of profound study. The ancients made the first step in this curious inquiry8 by a rude though ingenious attempt to determine the area of curves. The method of exhaustions which was used for this purpose consisted in finding a given rectilineal area to which the inscribed9 and circumscribed10 polygonal11 figures continually approached by increasing the number of their sides. This area was obviously the area of the curve, and in the case of the parabola it was found by Archimedes to be two-thirds of the area169 formed by multiplying the ordinate by the abscissa. Although the synthetical13 demonstration14 of the results was perfectly15 conclusive16, yet the method itself was limited and imperfect.

The celebrated Pappus of Alexandria followed Archimedes in the same inquiries17; and in his demonstration of the property of the centre of gravity of a plane figure, by which we may determine the solid formed by its revolution, he has shadowed forth18 the discoveries of later times.

In his curious tract3 on Stereometry, published in 1615, Kepler made some advances in the doctrine of infinitesimals. Prompted to the task by a dispute with the seller of some casks of wine, he studied the measurement of solids formed by the revolution of a curve round any line whatever. In solving some of the simplest of these problems, he conceived a circle to be formed of an infinite number of triangles having all their vertices in the centre, and their infinitely19 small bases in the circumference20 of the circle, and by thus rendering21 familiar the idea of quantities infinitely great and infinitely small, he gave an impulse to this branch of mathematics. The failure of Kepler, too, in solving some of the more difficult of the problems which he himself proposed roused the attention of geometers, and seems particularly to have attracted the notice of Cavaleri.

This ingenious mathematician22 was born at Milan in 1598, and was Professor of Geometry at Bologna. In his method of Indivisibles, which was published in 1635, he considered a line as composed of an infinite number of points, a surface of an infinite number of lines, and a solid of an infinite number of surfaces; and he lays it down as an axiom that the infinite sums of such lines and surfaces have the same ratio when compared with the linear or superficial unit, as the surfaces and solids which are to be determined23. As it is not true that an infinite170 number of infinitely small points can make a line, or an infinite number of infinitely small lines a surface, Pascal removed this verbal difficulty by considering a line as composed of an infinite number of infinitely short lines, a surface as composed of an infinite number of infinitely narrow parallelograms, and a solid of an infinite number of infinitely thin solids. But, independent of this correction, the conclusions deduced by Cavaleri are rigorously true, and his method of ascertaining24 the ratios of areas and solids to one another, and the theorems which he deduced from it may be considered as forming an era in mathematics.

By the application of this method, Roberval and Toricelli showed that the area of the cycloid is three times that of its generating circle, and the former extended the method of Cavaleri to the case where the powers of the terms of the arithmetical progression to be summed were fractional.

In applying the doctrine of infinitely small quantities to determine the tangents of curves, and the maxima and minima of their ordinates, both Roberval and Fermat made a near approach to the invention of fluxions—so near indeed that both Lagrange and Laplace56 have pronounced the latter to be the true inventer of the differential calculus25. Roberval supposed the point which describes a curve to be actuated by two motions, by the composition of which it moves in the direction of a tangent; and had he possessed26 the method of fluxions, he could, in every case, have determined the relative velocities27 of these motions, which depend on the nature of the curve, and consequently the direction of the tangent which he assumed to be in the diagonal of a parallelogram whose sides had the171 same ratio as the velocities. But as he was able to determine these velocities only in the conic sections, &c. his ingenious method had but few applications.

The labours of Peter Fermat, a counsellor of the parliament of Toulouse, approached still nearer to the fluxionary calculus. In his method of determining the maxima and minima of the ordinates of curves, he substitutes x + e for the independent variable x in the function which is to become a maximum, and as these two expressions should be equal when e becomes infinitely small or 0, he frees this equation from surds and radicals28, and after dividing the whole by e, e is made = 0, and the equation for the maximum is thus obtained. Upon a similar principle he founded his method of drawing tangents to curves. But though the methods thus used by Fermat are in principle the same with those which connect the theory of tangents and of maxima and minima with the analytical30 method of exhibiting the differential calculus, yet it is a singular example of national partiality to consider the inventer of these methods as the inventer of the method of fluxions.

“One might be led,” says Mr. Herschel, “to suppose by Laplace’s expression that the calculus of finite differences had then already assumed a systematic31 form, and that Fermat had actually observed the relation between the two calculi32, and derived33 the one from the other. The latter conclusion would scarcely be less correct than the former. No method can justly be regarded as bearing any analogy to the differential calculus which does not lay down a system of rules (no matter on what considerations founded, by what names called, or by what extraneous35 matter enveloped) by means of which the second term of the development of any function of x + e in powers of e, can be correctly calculated, ‘qu? extendet se,’ to use Newton’s expression,172 ‘citra ullum molestum calculum in terminis surdis ?que ac in integris procedens.’ It would be strange to suppose Fermat or any other in possession of such a method before any single surd quantity had ever been developed in a series. But, in point of fact, his writings present no trace of the kind; and this, though fatal to his claim, is allowed by both the geometers cited. Hear Lagrange’s candid37 avowal38. ‘Il fait disparaitre dans cette equation,’ that of the maximum between x and e, ‘les radicaux et les fractions s’il y en à.’ Laplace, too, declares that ‘il savoit etendre son calcul aux fonctions irrationelles en se debarrassant des irrationalités par12 l’elevation des radicaux aux puissances.’ This is at once giving up the point in question. It is allowing unequivocally that Fermat in these processes only took a circuitous40 route to avoid a difficulty which it is one of the most express objects of the differential calculus to face and surmount41. The whole claim of the French geometer arises from a confusion (too often made) of the calculus and its applications, the means and the end, under the sweeping42 head of ‘nouveaux calculs’ on the one hand, and an assertion somewhat too unqualified, advanced in the warmth and generality of a preface, on the other.”57

The discoveries of Fermat were improved and simplified by Hudde, Huygens, and Barrow; and by the publication of the Arithmetic of Infinites by Dr. Wallis, Savilian professor of geometry at Oxford43, mathematicians44 were conducted to the very entrance of a new and untrodden field of discovery. This distinguished45 author had effected the quadrature of all curves whose ordinates can be expressed by any direct integral powers; and though he had extended his conclusions to the cases where the ordinates are expressed by the inverse46 or fractional powers, yet173 he failed in its application. Nicolas Mercator (Kauffman) surmounted47 the difficulty by which Wallis had been baffled, by the continued division of the numerator by the denominator to infinity48, and then applying Wallis’s method to the resulting positive powers. In this way he obtained, in 1667, the first general quadrature of the hyperbola, and, at the same time, gave the regular development of a function in series.

In order to obtain the quadrature of the circle, Dr. Wallis considered that if the equations of the curves of which he had given the quadrature were arranged in a series, beginning with the most simple, these areas would form another series. He saw also that the equation of the circle was intermediate between the first and second terms of the first series, or between the equation of a straight line and that of a parabola, and hence he concluded, that by interpolating a term between the first and second term of the second series, he would obtain the area of the circle. In pursuing this singularly beautiful thought, Dr. Wallis did not succeed in obtaining the indefinite quadrature of the circle, because he did not employ general exponents49; but he was led to express the entire area of the circle by a fraction, the numerator and denominator of which are each obtained by the continued multiplication50 of a certain series of numbers.

Such was the state of this branch of mathematical science, when Newton, at an early age, directed to it the vigour51 of his mind. At the very beginning of his mathematical studies, when the works of Dr. Wallis fell into his hands, he was led to consider how he could interpolate the general values of the areas in the second series of that mathematician. With this view he investigated the arithmetical law of the coefficients of the series, and obtained a general method of interpolating, not only the series above referred to, but also other series. These174 were the first steps taken by Newton, and, as he himself informs us, they would have entirely53 escaped from his memory if he had not, a few weeks before,58 found the notes which he made upon the subject. When he had obtained this method, it occurred to him that the very same process was applicable to the ordinates, and, by following out this idea, he discovered the general method of reducing radical29 quantities composed of several terms into infinite series, and was thus led to the discovery of the celebrated Binomial Theorem. He now neglected entirely his methods of interpolation, and employed that theorem alone as the easiest and most direct method for the quadratures of curves, and in the solution of many questions which had not even been attempted by the most skilful54 mathematicians.

After having applied55 the Binomial theorem to the rectification56 of curves, and to the determination of the surfaces and contents of solids, and the position of their centres of gravity, he discovered the general principle of deducing the areas of curves from the ordinate, by considering the area as a nascent57 quantity, increasing by continual fluxion in the proportion of the length of the ordinate, and supposing the abscissa to increase uniformly in proportion to the time. In imitation of Cavalerius, he called the momentary58 increment59 of a line a point, though it is not a geometrical point, but an infinitely short line; and the momentary increment of an area or surface he called a line, though it is not a geometrical line, but an infinitely narrow surface. By thus regarding lines as generated by the motion of points, surfaces by the motions of lines, and solids by the motion of surfaces, and by considering that the ordinates, absciss?, &c. of curves thus formed, vary according to a regular law depending on the equation of the175 curve, he deduces from this equation the velocities with which these quantities are generated; and by the rules of infinite series he obtains the ultimate value of the quantity required. To the velocities with which every line or quantity is generated, Newton gave the name of Fluxions, and to the lines or quantities themselves that of Fluents. This method constitutes the doctrine of fluxions which Newton had invented previous to 1666, when the breaking out of the plague at Cambridge drove him from that city, and turned his attention to other subjects.

But though Newton had not communicated this great invention to any of his friends, he composed his treatise, entitled Analysis per equationes numero terminorum infinitas, in which the principle of fluxions and its numerous applications are clearly pointed60 out. In the month of June, 1669, he communicated this work to Dr. Barrow, who mentions it in a letter to Mr. Collins, dated the 20th June, 1669, as the production of a friend of his residing at Cambridge, who possesses a fine genius for such inquiries. On the 31st July, he transmitted the work to Collins; and having received his approbation61 of it, he informs him that the name of the author of it was Newton, a fellow of his own college, and a young man who had only two years before taken his degree of M.A. Collins took a copy of this treatise, and returned the original to Dr. Barrow; and this copy having been found among Collins’s papers by his friend Mr. William Jones, and compared with the original manuscript borrowed from Newton, it was published with the consent of Newton in 1711, nearly fifty years after it was written.

Though the discoveries contained in this treatise were not at first given to the world, yet they were made generally known to mathematicians by the correspondence of Collins, who communicated them to James Gregory; to MM. Bertet and Vernon in176 France; to Slusius in Holland; to Borelli in Italy; and to Strode, Townsend, and Oldenburg, in letters dated between 1669 and 1672.

Hitherto the method of fluxions was known only to the friends of Newton and their correspondents; but, in the first edition of the Principia, which appeared in 1687, he published, for the first time, the fundamental principle of the fluxionary calculus, in the second lemma of the second book. No information, however, is here given respecting the algorithm or notation62 of the calculus; and it was not till 1693–5[?] that it was communicated to the mathematical world in the second volume of Dr. Wallis’s works, which were published in that year. This information was extracted from two letters of Newton written in 1692.

About the year 1672, Newton had undertaken to publish an edition of Kinckhuysen’s Algebra63, with notes and additions. He therefore drew up a treatise, entitled, A Method of Fluxions, which he proposed as an introduction to that work; but the fear of being involved in disputes about this new discovery, or perhaps the wish to render it more complete, or to have the sole advantage of employing it in his physical researches, induced him to abandon this design. At a later period of his life he again resolved to give it to the world; but it did not appear till after his death, when it was translated into English, and published in 1736, with a commentary by Mr. John Colson, Professor of Mathematics in Cambridge.59

To the first edition of Newton’s Optics, which appeared in 1704, there were added two mathematical177 treatises64, entitled, Tractatus duo de speciebus et magnitudine figurarum curvilinearum, the one bearing the title of Tractatus de Quadratura Curvarum, and the other Enumeratio linearum tertii ordinis. The first contains an explanation of the doctrine of fluxions, and of its application to the quadrature of curves; and the second a classification of seventy-two curves of the third order, with an account of their properties. The reason for publishing these two tracts in his Optics (in the subsequent editions of which they are omitted) is thus stated in the advertisement:—“In a letter written to M. Leibnitz in the year 1679, and published by Dr. Wallis, I mentioned a method by which I had found some general theorems about squaring curvilinear figures on comparing them with the conic sections, or other the simplest figures with which they might be compared. And some years ago I lent out a manuscript containing such theorems; and having since met with some things copied out of it, I have on this occasion made it public, prefixing to it an introduction, and joining a scholium concerning that method. And I have joined with it another small tract concerning the curvilineal figures of the second kind, which was also written many years ago, and made known to some friends, who have solicited65 the making it public.”

In the year 1707, Mr. Whiston published the algebraical lectures which Newton had, during nine years, delivered at Cambridge, under the title of Arithmetica Universalis, sive de Compositione et Resolutione Arithmetica Liber. We are not accurately66 informed how Mr. Whiston obtained possession of this work; but it is stated by one of the editors of the English edition, that “Mr. Whiston thinking it a pity that so noble and useful a work should be doomed67 to a college confinement68, obtained leave to make it public.” It was soon afterward69 translated into English by Mr. Ralphson; and a second edition of it, with improvements by the author, was published at London178 in 1712, by Dr. Machin, secretary to the Royal Society. With the view of stimulating70 mathematicians to write annotations71 on this admirable work, the celebrated S’Gravesande published a tract, entitled, Specimen72 Commentarii in Arithmeticam Universalem; and Maclaurin’s Algebra seems to have been drawn73 up in consequence of this appeal.

Among the mathematical works of Newton we must not omit to enumerate74 a small tract entitled, Methodus Differentialis, which was published with his consent in 1711. It consists of six propositions, which contain a method of drawing a parabolic curve through any given number of points, and which are useful for constructing tables by the interpolation of series, and for solving problems depending on the quadrature of curves.

Another mathematical treatise of Newton’s was published for the first time in 1779, in Dr. Horsley’s edition of his works.60 It is entitled, Artis Analytic5? Specimina, vel Geometria Analytica. In editing this work, which occupies about 130 quarto pages, Dr. Horsley used three manuscripts, one of which was in the handwriting of the author; another, written in an unknown hand, was given by Mr. William Jones to the Honourable75 Charles Cavendish; and a third, copied from this by Mr. James Wilson, the editor of Robins’s works, was given to Dr. Horsley by Mr. John Nourse, bookseller to the king. Dr. Horsley has divided it into twelve chapters, which treat of infinite series; of the reduction of affected76 equations; of the specious77 resolution of equations; of the doctrine of fluxions; of maxima and minima; of drawing tangents to curves; of the radius78 of curvature; of the quadrature of curves; of the area of curves which are comparable with the conic sections; of the construction of mechanical problems, and on finding the lengths of curves.

179 In enumerating79 the mathematical works of our author, we must not overlook his solutions of the celebrated problems proposed by Bernouilli and Leibnitz. On the Kalends of January, 1697, John Bernouilli addressed a letter to the most distinguished mathematicians in Europe,61 challenging them to solve the two following problems:

1. To determine the curve line connecting two given points which are at different distances from the horizon, and not in the same vertical80 line, along which a body passing by its own gravity, and beginning to move at the upper point, shall descend81 to the lower point in the shortest time possible.

2. To find a curve line of this property that the two segments of a right line drawn from a given point through the curve, being raised to any given power, and taken together, may make every where the same sum.

On the day after he received these problems, Newton addressed to Mr. Charles Montague, the President of the Royal Society, a solution of them both. He announced that the curve required in the first problem must be a cycloid, and he gave a method of determining it. He solved also the second problem, and he showed that by the same method other curves might be found which shall cut off three or more segments having the like properties. Leibnitz, who was struck with the beauty of the problem, requested Bernouilli, who had allowed six months for its solution, to extend the period to twelve months. This delay was readily granted, solutions were obtained from Newton, Leibnitz, and the Marquis de L’Hopital; and although that of Newton was anonymous82, yet Bernouilli recognised in it his powerful mind, “tanquam,” says he, “ex ungue leonem,” as the lion is known by his claw.

The last mathematical effort of our author was180 made with his usual success, in solving a problem which Leibnitz proposed in 1716, in a letter to the Abbé Conti, “for the purpose, as he expressed it, of feeling the pulse of the English analysts83.” The object of this problem was to determine the curve which should cut at right angles an infinity of curves of a given nature, but expressible by the same equation. Newton received this problem about five o’clock in the afternoon, as he was returning from the Mint; and though the problem was extremely difficult, and he himself much fatigued84 with business, yet he finished the solution of it before he went to bed.

Such is a brief account of the mathematical writings of Sir Isaac Newton, not one of which were voluntarily communicated to the world by himself. The publication of his Universal Arithmetic is said to have been a breach85 of confidence on the part of Whiston; and, however this may be, it was an unfinished work, never designed for the public. The publication of his Quadrature of Curves, and of his Enumeration86 of Curve Lines, was rendered necessary, in consequence of plagiarisms88 from the manuscripts of them which he had lent to his friends, and the rest of his analytical writings did not appear till after his death. It is not easy to penetrate89 into the motives91 by which this great man was on these occasions actuated. If his object was to keep possession of his discoveries till he had brought them to a higher degree of perfection, we may approve of the propriety92, though we cannot admire the prudence93 of such a step. If he wished to retain to himself his own methods, in order that he alone might have the advantage of them in prosecuting94 his physical inquiries, we cannot reconcile so selfish a measure with that openness and generosity95 of character which marked the whole of his life. If he withheld96 his labours from the world in order to avoid the disputes and contentions97 to which they might give rise,181 he adopted the very worst method of securing his tranquillity98. That this was the leading motive90 under which he acted, there is little reason to doubt. The early delay in the publication of his method of fluxions, after the breaking out of the plague at Cambridge, was probably owing to his not having completed the algorithm of that calculus; but no apology can be made for the imprudence of withholding99 it any longer from the public. Had he published this noble discovery even previous to 1673, when his great rival had not even entered upon those studies which led him to the same method, he would have secured to himself the undivided honour of the invention, and Leibnitz could have aspired100 to no other fame but that of an improver of the doctrine of fluxions. But he unfortunately acted otherwise. He announced to his friends that he possessed a method of great generality and power; he communicated to them a general account of its principles and applications; and the information which was thus conveyed directed the attention of mathematicians to subjects to which they might not have otherwise applied their powers. In this way the discoveries which he had previously101 made were made subsequently by others; and Leibnitz, in place of appearing in the theatre of science as the disciple102 and the follower103 of Newton, stood forth with all the dignity of a rival; and, by the early publication of his discoveries had nearly placed himself on the throne which Newton was destined104 to ascend105.

It would be inconsistent with the popular nature of a work like this, to enter into a detailed106 history of the dispute between Newton and Leibnitz respecting the invention of fluxions. A brief and general account of it, however, is indispensable.

In the beginning of 1673, Leibnitz came to London in the suite107 of the Duke of Hanover, and he became acquainted with the great men who then adorned108 the capital of England. Among these was Oldenburg,182 a countryman of his own, who was then secretary to the Royal Society. About the beginning of March, in the same year, Leibnitz went to Paris, where, with the assistance of Huygens, he devoted109 himself to the study of the higher geometry. In the month of July he renewed his correspondence with Oldenburg, and he communicated to him some of the discoveries which he had made relative to series, particularly the series for a circular arc in terms of the tangent. Oldenburg informed him in return of the discoveries on series which had been made by Newton and Gregory; and in 1676 Newton communicated to him, through Oldenburg, a letter of fifteen closely printed quarto pages, containing many of his analytical discoveries, and stating that he possessed a general method of drawing tangents, which he thought it necessary to conceal110 in two sentences of transposed characters. In this letter neither the method of fluxions nor any of its principles are communicated; but the superiority of the method over all others is so fully111 described, that Leibnitz could scarcely fail to discover that Newton possessed that secret of which geometers had so long been in quest.

Had Leibnitz at the time of receiving this letter been entirely ignorant of his own differential method, the information thus conveyed to him by Newton could not fail to stimulate112 his curiosity, and excite his mightiest113 efforts to obtain possession of so great a secret. That this new method was intimately connected with the subject of series was clearly indicated by Newton; and as Leibnitz was deeply versed114 in this branch of analysis, it is far from improbable that a mind of such strength and acuteness might attain115 his object by direct investigation116. That this was the case may be inferred from his letter to Oldenburg (to be communicated to Newton) of the 21st June, 1677, where he mentions that he had for some time been in possession of a method of drawing183 tangents more general than that of Slusius, namely, by the differences of ordinates. He then proceeds with the utmost frankness to explain this method, which was no other than the differential calculus. He describes the algorithm which he had adopted, the formation of differential equations, and the application of the calculus to various geometrical and analytical questions. No answer seems to have been returned to this letter either by Newton or Oldenburg, and, with the exception of a short letter from Leibnitz to Oldenburg, dated 12th July, 1677, no further correspondence seems to have taken place. This, no doubt, arose from the death of Oldenburg in the month of August, 1677,62 when the two rival geometers pursued their researches with all the ardour which the greatness of the subject was so well calculated to inspire.

In the hands of Leibnitz the differential calculus made rapid progress. In the Acta Eruditorum, which was published at Leipsic in November, 1684, he gave the first account of it, describing its algorithm in the same manner as he had done in his letter to Oldenburg, and pointing out its application to the drawing of tangents, and the determination of maxima and minima. He makes a remote reference to the similar calculus of Newton, but lays no claim to the sole invention of the differential method. In the same work for June, 1686, he resumes the subject; and when Newton had not published a single word upon184 fluxions, and had not even made known his notation, the differential calculus was making rapid advances on the Continent, and in the hands of James and John Bernouilli had proved the means of solving some of the most important and difficult problems.

The silence of Newton was at last broken, and in the second lemma of the second book of the Principia, he explained the fundamental principle of the fluxionary calculus. His explanation, which occupied only three pages, was terminated with the following scholium:—“In a correspondence which took place about ten years ago between that very skilful geometer, G. G. Leibnitz, and myself, I announced to him that I possessed a method of determining maxima and minima, of drawing tangents, and of performing similar operations which was equally applicable to rational and irrational39 quantities, and concealed117 the same in transposed letters involving this sentence, (data equatione quotcunque fluentes quantitates involvente, fluxiones invenire et vice118 versa). This illustrious man replied that he also had fallen on a method of the same kind, and he communicated to me his method which scarcely differed from mine except in the notation [and in the idea of the generation of quantities.”]63 This celebrated scholium, which is so often referred to in the present controversy, has, in our opinion, been much misapprehended. While M. Biot considers it as “eternalizing the rights of Leibnitz by recognising them in the Principia,” Professor Playfair regards it as containing “a highly favourable119 opinion on the subject of the discoveries of Leibnitz.” To us it appears to be nothing more than the simple statement of the fact, that the method communicated by Leibnitz was nearly the same as his own; and this much he might have said, whether he believed that Leibnitz had seen the fluxionary calculus among the185 papers of Collins, or was the independent inventor of his own. It is more than probable, indeed, that when Newton wrote this scholium he regarded Leibnitz as a second inventor; but when he found that Leibnitz and his friends had showed a willingness to believe, and had even ventured to throw out the suspicion, that he himself had borrowed the doctrine of fluxions from the differential calculus, he seems to have altered the opinion which he had formed of his rival, and to have been willing in his turn to retort the charge.

This change of opinion was brought about by a series of circumstances over which he had no control. M. Nicolas Fatio de Duillier, a Swiss mathematician, resident in London, communicated to the Royal Society, in 1699, a paper on the line of quickest descent, which contains the following observations:—“Compelled by the evidence of facts, I hold Newton to have been the first inventor of this calculus, and the earliest by several years; and whether Leibnitz, the second inventor, has borrowed any thing from the other, I would prefer to my own judgment120 that of those who have seen the letters and other copies of the same manuscripts of Newton.” This imprudent remark, which by no means amounts to a charge of plagiarism87, for Leibnitz is actually designated the second inventor, may be considered as showing that the English mathematicians had been cherishing suspicions unfavourable to Leibnitz, and there can be no doubt that a feeling had long prevailed that this mathematician either had, or might have seen, among the papers of Collins, the “Analysis per Equationes, &c.,” which contained the principles of the fluxionary method. Leibnitz replied to the remark of Duillier with much good feeling. He appealed to the facts as exhibited in his correspondence with Oldenburg; he referred to Newton’s scholium as a testimony121 in his favour; and, without disputing or acknowledging the priority of Newton’s186 claim, he asserted his own right to the invention of the differential calculus. Fatio transmitted a reply to the Leipsic Acts; but the editor refused to insert it. The dispute, therefore, terminated, and the feelings of the contending parties continued for some time in a state of repose122, though ready to break out on the slightest provocation123.

When Newton’s Optics appeared in 1704, accompanied by his Treatise on the Quadrature of Curves, and his enumeration of lines of the third order, the editor of the Leipsic Acts (whom Newton supposed to be Leibnitz himself) took occasion to review the first of these tracts. After giving an imperfect analysis of its contents, he compared the method of fluxions with the differential calculus, and, in a sentence of some ambiguity124, he states that Newton employed fluxions in place of the differences of Leibnitz, and made use of them in his Principia in the same manner as Honoratus Fabri, in his Synopsis125 of Geometry, had substituted progressive motion in place of the indivisibles of Cavaleri.64 As Fabri, therefore, was not the inventor of the method which is here referred to, but borrowed it from Cavaleri, and only changed the mode of its expression, there can be no doubt that the artful insinuation contained in the above passage was intended to convey the impression that Newton had stolen his method of fluxions from Leibnitz. The indirect character of this attack, in place of mitigating126 its severity, renders it doubly odious127; and we are persuaded that no candid reader can peruse128 the passage without a strong conviction that it justifies129, in the fullest manner,187 the indignant feelings which it excited among the English philosophers. If Leibnitz was the author of the review, or if he was in any way a party to it, he merited the full measure of rebuke130 which was dealt out to him by the friends of Newton, and deserved those severe reprisals131 which doubtless imbittered the rest of his days. He who dared to accuse a man like Newton, or indeed any man holding a fair character in society, with the odious crime of plagiarism, placed himself without the pale of the ordinary courtesies of life, and deserved to have the same charge thrown back upon himself. The man who conceives his fellow to be capable of such intellectual felony, avows132 the possibility of himself committing it, and almost substantiates133 the weakest evidence of the worst accusers.

Dr. Keill, as the representative of Newton’s friends, could not brook134 this base attack upon his countryman. In a letter printed in the Philosophical135 Transactions for 1708, he maintained that Newton was “beyond all doubt” the first inventor of fluxions. He referred for a direct proof of this to his letters published by Wallis; and he asserted “that the same calculus was afterward published by Leibnitz, the name and the mode of notation being changed.” If the reader is disposed to consider this passage as retorting the charge of plagiarism upon Leibnitz, he will readily admit that the mode of its expression is neither so coarse nor so insidious136 as that which is used by the writer in the Leipsic Acts. In a letter to Hans Sloane, dated March, 1711, Leibnitz complained to the Royal Society of the treatment he had received. He expressed his conviction that Keill had erred52 more from rashness of judgment than from any improper137 motive, and that he did not regard the accusation138 as a calumny139; and he requested that the society would oblige Mr. Keill to disown publicly the injurious sense which his words might bear. When this letter was read to the188 society, Keill justified140 himself to Sir Isaac Newton and the other members by showing them the obnoxious141 review of the Quadrature of Curves in the Leipsic Acts. They all agreed in attaching the same injurious meaning to the passage which we formerly142 quoted, and authorized143 Keill to explain and defend his statement. He accordingly addressed a letter to Sir Hans Sloane, which was read at the society on the 24th May, 1711, and a copy of which was ordered to be sent to Leibnitz. In this letter, which is one of considerable length, he declares that he never meant to state that Leibnitz knew either the name of Newton’s method or the form of notation, and that the real meaning of the passage was, “that Newton was the first inventor of fluxions or of the differential calculus, and that he had given, in two letters to Oldenburg, and which he had transmitted to Leibnitz, indications of it sufficiently144 intelligible145 to an acute mind, from which Leibnitz derived, or at least might derive34, the principles of his calculus.”

The charge of plagiarism which Leibnitz thought was implied in the former letter of his antagonist146 is here greatly modified, if not altogether denied. Keill expresses only an opinion that the letter seen by Leibnitz contained intelligible indications of the fluxionary calculus. Even if this opinion were correct, it is no proof that Leibnitz either saw these indications or availed himself of them, or if he did perceive them, it might have been in consequence of his having previously been in possession of the differential calculus, or having enjoyed some distant view of it. Leibnitz should, therefore, have allowed the dispute to terminate here; for no ingenuity147 on his part, and no additional facts, could affect an opinion which any other person as well as Keill was entitled to maintain.

Leibnitz, however, took a different view of the subject, and wrote a letter to Sir Hans Sloane, dated December 19, 1711, which excited new feelings,189 and involved him in new embarrassments148. Insensible to the mitigation which had been kindly149 impressed upon the supposed charge against his honour, he alleges150 that Keill had attacked his candour and sincerity151 more openly than before;—that he acted without any authority from Sir Isaac Newton, who was the party interested;—and that it was in vain to justify152 his proceedings153 by referring to the provocation in the Leipsic Acts, because in that journal no injustice154 had been done to any party, but every one had received what was his due. He branded Keill with the odious appellation155 of an upstart, and one little acquainted with the circumstances of the case;65 he called upon the society to silence his vain and unjust clamours,66 which, he believed, were disapproved156 by Newton himself, who was well acquainted with the facts, and who, he was persuaded, would willingly give his opinion on the matter.

This unfortunate letter was doubtless the cause of all the rancour and controversy which so speedily followed, and it placed his antagonist in a new and a more favourable position. It may be correct, though few will admit it, that Keill’s second letter was more injurious than the first; but it was not true that Keill acted without the authority of Newton, because Keill’s letter was approved of and transmitted by the Royal Society, of which Newton was the president, and therefore became the act of that body. The obnoxious part, however, of Leibnitz’s letter consisted in his appropriating to himself the opinions of the reviewer in the Leipsic Acts, by declaring that, in a review which charged Newton with plagiarism, every person had got what was his due. The whole character of the controversy was now changed: Leibnitz places himself in the190 position of the party who had first disturbed the tranquillity of science by maligning157 its most distinguished ornament158; and the Royal Society was imperiously called upon to throw all the light they could upon a transaction which had exposed their venerable president to so false a charge. The society, too, had become a party to the question, by their approbation and transmission of Keill’s second letter, and were on that account alone bound to vindicate159 the step which they had taken.

When the letter of Leibnitz, therefore, was read, Keill appealed to the registers of the society for the proofs of what he had advanced; Sir Isaac also expressed his displeasure at the obnoxious passage in the Leipsic Review, and at the defence of it by Leibnitz, and he left it to the society to act as they thought proper. A committee was therefore appointed on the 11th March, consisting of Dr. Arbuthnot, Mr. Hill, Dr. Halley, Mr. Jones, Mr. Machin, and Mr. Burnet, who were instructed to examine the ancient registers of the society, to inquire into the dispute, and to produce such documents as they should find, together with their own opinions on the subject. On the 24th April the committee produced the following report:—

“We have consulted the letters and letter-books in the custody160 of the Royal Society, and those found among the papers of Mr. John Collins, dated between the years 1669 and 1677, inclusive; and showed them to such as knew and avouched161 the hands of Mr. Barrow, Mr. Collins, Mr. Oldenburg, and Mr. Leibnitz; and compared those of Mr. Gregory with one another, and with copies of some of them taken in the hand of Mr. Collins; and have extracted from them what relates to the matter referred to us; all which extracts herewith delivered to you we believe to be genuine and authentic162. And by these letters and papers we find,—

“I. Mr. Leibnitz was in London in the beginning191 of the year 1673; and went thence, in or about March, to Paris, where he kept a correspondence with Mr. Collins by means of Mr. Oldenburg, till about September, 1676, and then returned by London and Amsterdam to Hanover: and that Mr. Collins was very free in communicating to able mathematicians what he had received from Mr. Newton and Mr. Gregory.

“II. That when Mr. Leibnitz was the first time in London, he contended for the invention of another differential method properly so called; and, notwithstanding that he was shown by Dr. Pell that it was Newton’s method, persisted in maintaining it to be his own invention, by reason that he had found it by himself without knowing what Newton had done before, and had much improved it. And we find no mention of his having any other differential method than Newton’s before his letter of the 21st of June, 1677, which was a year after a copy of Mr. Newton’s letter of the 10th of December, 1672, had been sent to Paris to be communicated to him; and above four years after, Mr. Collins began to communicate that letter to his correspondent; in which letter the method of fluxions was sufficiently described to any intelligent person.

“III. That by Mr. Newton’s letter of the 13th of June, 1676, it appears that he had the method of fluxions above five years before the writing of that letter. And by his Analysis per ?quationes numero Terminorum Infinitas, communicated by Dr. Barrow to Mr. Collins in July, 1669, we find that he had invented the method before that time.

“IV. That the differential method is one and the same with the method of fluxions, excepting the name and mode of notation; Mr. Leibnitz calling those quantities differences which Mr. Newton calls moments or fluxions; and marking them with the letter d—a mark not used by Mr. Newton.

“And therefore we take the proper question to be192 not who invented this or that method, but who was the first inventor of the method. And we believe that those who have reputed Mr. Leibnitz the first inventor knew little or nothing of his correspondence with Mr. Collins and Mr. Oldenburg long before, nor of Mr. Newton’s having that method above fifteen years before Mr. Leibnitz began to publish it in the Acta Eruditorum of Leipsic.

“For which reason we reckon Mr. Newton the first inventor; and are of opinion that Mr. Keill, in asserting the same, has been no ways injurious to Mr. Leibnitz. And we submit to the judgment of the society whether the extract and papers now presented to you, together with what is extant to the same purpose in Dr. Wallis’s third volume, may not deserve to be made public.”

This report being read, the society unanimously ordered the collection of letters and manuscripts to be printed, and appointed Dr. Halley, Mr. Jones, and Mr. Machin to superintend the press. Complete copies of it, under the title of Commercium Epistolicum D. Johannis Collins et aliorum de analysi promota, were laid before the society on the 8th January, 1713, and Sir Isaac Newton, as president, ordered a copy to be delivered to each person of the committee appointed for that purpose, to examine it before its publication.

Leibnitz received information of the appearance of the Commercium Epistolicum when he was at Vienna; and “being satisfied,” as he expresses it, “that it must contain malicious163 falsehoods, I did not think proper to send for it by post, but wrote to M. Bernouilli to give me his sentiments. M. Bernouilli wrote me a letter dated at Basle, June 7th, 1713, in which he said that it appeared probable that Sir Isaac Newton had formed his calculus after having seen mine.”67 This letter was published by a friend of193 Leibnitz, with reflections, in a loose sheet entitled Charta Volans, and dated July 29, 1713. It was widely circulated without either the name of the author, printer, or place of publication, and was communicated to the Journal Literaire by another friend of Leibnitz, who added remarks of his own, and stated, that when Newton published the Principia in 1687, he did not understand the true differential method; and that he took his fluxions from Leibnitz.

In this state of the controversy, Mr. Chamberlayne conceived the design of reconciling the two distinguished philosophers; and in a letter dated April 28, 1714,68 he addressed himself to Leibnitz, who was still at Vienna. In replying to this letter, Leibnitz declared that he had given no occasion for the dispute; “that Newton procured164 a book to be published, which was written purposely to discredit165 him, and sent it to Germany, &c. as in the name of the society;” and he stated that there was room to doubt whether Newton knew his invention before he had it of him. Mr. Chamberlayne communicated this letter to Sir Isaac Newton, who replied that Leibnitz had attacked his reputation in 1705, by intimating that he had borrowed from him the method of fluxions; that if Mr. C. could point out to him any thing in which he had injured Mr. Leibnitz, he would give him satisfaction; that he would not retract166 things which he knew to be true; and that he believed that the Royal Society had done no injustice by the publication of the Commercium Epistolicum.

The Royal Society, having learned that Leibnitz complained of their having condemned167 him unheard, inserted a declaration in their journals on the 20th May, 1714, that they did not pretend that the report of their committee should pass for a decision of the society. Mr. Chamberlayne sent a copy of this to Leibnitz, along with Sir Isaac’s letter, and Dr. Keill’s194 answer to the papers inserted in the Journal Literaire. After perusing168 these documents, M. Leibnitz replied, “that Sir Isaac’s letter was written with very little civility; that he was not in a humour to put himself in a passion against such people; that there were other letters among those of Oldenburg and Collins which should have been published; and that on his return to Hanover, he would be able to publish a Commercium Epistolicum which would be of service to the history of learning.” When this letter was read to the Royal Society, Sir Isaac remarked, that the last part of it injuriously accused the society of having made a partial selection of papers for the Commercium Epistolicum; that he did not interfere169 in any way in the publication of that work, and had even withheld from the committee two letters, one from Leibnitz in 1693, and another from Wallis in 1695, which were highly favourable to his cause. He stated that he did not think it right for M. Leibnitz himself, but that, if he had letters to produce in his favour, that they might be published in the Philosophical Transactions, or in Germany.

About this time the Abbé Conti, a noble Venetian, came to England. He was a correspondent of Leibnitz, and in a letter which he had received soon after his arrival,69 he enters upon his dispute with Newton. He charges the English “with wishing to pass for almost the only inventors.” He declares “that Bernouilli had judged rightly in saying that Newton did not possess before him the infinitesimal characteristic and algorithm.” He remarks that Newton preceded him only in series; and he confesses that during his second visit to England, “Collins showed him part of his correspondence,” or, as he afterward expresses it, he saw “some of the letters of Newton at Mr. Collins’s.” He then attacks195 Sir Isaac’s philosophy, particularly his opinions about gravity and vacuum, the intervention170 of God for the preservation171 of his creatures; and he accuses him of reviving the occult qualities of the schools. But the most remarkable172 passage in this letter is the following: “I am a great friend of experimental philosophy, but Newton deviates173 much from it when he pretends that all matter is heavy, or that each particle of matter attracts every other particle.”

The above letter to the Abbé Conti was generally shown in London, and came to be much talked of at court, in consequence of Leibnitz having been privy174 counsellor to the Elector of Hanover when that prince ascended175 the throne of England. Many persons of distinction, and particularly the Abbé Conti, urged Newton to reply to Leibnitz’s letter, but he resisted all their solicitations. One day, however, King George I. inquired when Sir Isaac Newton’s answer to Leibnitz would appear; and when Sir Isaac heard this, he addressed a long reply to the Abbé Conti, dated February 26th, O. S. 1715–16. This letter, written with dignified176 severity, is a triumphant177 refutation of the allegations of his adversary178; and the following passage deserves to be quoted, as connected with that branch of the dispute which relates to Leibnitz’s having seen part of Newton’s letters to Mr. Collins. “He complains of the committee of the Royal Society, as if they had acted partially179 in omitting what made against me; but he fails in proving the accusation. For he instances in a paragraph concerning my ignorance, pretending that they omitted it, and yet you will find it in the Commercium Epistolicum, p. 547, lines 2, 3, and I am not ashamed of it. He saith that he saw this paragraph in the hands of Mr. Collins when he was in London the second time, that is in October, 1676. It is in my letter of the 24th of October, 1676, and therefore he then saw that letter. And196 in that and some other letters writ36 before that time, I described my method of fluxions; and in the same letter I described also two general methods of series, one of which is now claimed from me by Mr. Leibnitz.” The letter concludes with the following paragraph: “But as he has lately attacked me with an accusation which amounts to plagiary; if he goes on to accuse me, it lies upon him by the laws of all nations to prove his accusations180, on pain of being accounted guilty of calumny. He hath hitherto written letters to his correspondents full of affirmations, complaints, and reflections, without proving any thing. But he is the aggressor, and it lies upon him to prove the charge.”

In transmitting this letter to Leibnitz, the Abbé Conti informed him that he himself had read with great attention, and without the least prejudice, the Commercium Epistolicum, and the little piece70 that contains the extract; that he had also seen at the Royal Society the original papers of the Commercium Epistolicum, and some other original pieces relating to it. “From all this,” says he, “I infer, that, if all the digressions are cut off, the only point is, whether Sir Isaac Newton had the method of fluxions or infinitesimals before you, or whether you had it before him. You published it first, it is true, but you have owned also that Sir Isaac Newton had given many hints of it in his letters to Mr. Oldenburg and others. This is proved very largely in the Commercium, and in the extract of it. What answer do you give? This is still wanting to the public, in order to form an exact judgment of the affair.” The Abbé adds, that Mr. Leibnitz’s own friends waited for his answer with great impatience181, and that they thought he could not dispense182 with answering, if not Dr. Keill, at least Sir Isaac Newton197 himself, who had given him a defiance183 in express terms.

Leibnitz was not long in complying with this request. He addressed a letter to the Abbé Conti, dated April 9th, 1716, but he sent it through M. Ramond at Paris, to communicate it to others. When it was received by the Abbé Conti, Newton wrote observations upon it, which were communicated only to some of his friends, and which, while they placed his defence on the most impregnable basis, at the same time threw much light on the early history of his mathematical discoveries.

The death of Leibnitz on the 14th November, 1716, put an end to this controversy, and Newton some time afterward published the correspondence with the Abbé Conti, which had hitherto been only privately184 circulated among the friends of the disputants.71

In 1722, a new edition of the Commercium Epistolicum was published, and there was prefixed to it a general review of its contents, which has been falsely ascribed to Newton.72 When the third edition198 of the Principia was published in 1725, the celebrated scholium which we have already quoted, and in which Leibnitz’s differential calculus was mentioned, was struck out either by Newton or by the editor. This step was perhaps rash and ill-advised; but as the scholium had been adduced by Leibnitz and others as a proof that Newton acknowledged him to be an independent inventor of the calculus,—an interpretation185 which it does not bear, and which Newton expressly states he never intended it to bear,—he was justified in withdrawing a passage which had been so erroneously interpreted, and so greatly misapplied.

In viewing this controversy, at the distance of more than a century, when the passions of the individual combatants have been allayed186, and national jealousies187 extinguished, it is not difficult to form a correct estimate of the conduct and claims of the two rival analysts. By the unanimous verdict of all nations, it has been decided188 that Newton invented fluxions at least ten years before Leibnitz. Some of the letters of Newton which bore reference to this great discovery were perused189 by the German mathematician; but there is no evidence whatever that he borrowed his differential calculus from these letters. Newton was therefore the first inventor, and Leibnitz the second. It was impossible that the former could have been a plagiarist190; but it was possible for the latter. Had the letters of Newton contained even stronger indications than they do of the new calculus, no evidence short of proof could have justified any allegation against Leibnitz’s honour. The talents which he displayed in the improvement of the calculus showed that he was capable of inventing it; and his character stood sufficiently high to repel191 every suspicion of his integrity. But if it would have been criminal to charge Leibnitz with plagiarism, what must we think of those who dared to accuse Newton of borrowing199 his fluxions from Leibnitz? This odious accusation was made by Leibnitz himself, and by Bernouilli; and we have seen that the former repeated it again and again, as if his own good name rested on the destruction of that of his rival. It was this charge against Newton that gave rise to the attack of Keill, and the publication of the Commercium Epistolicum; and, notwithstanding this high provocation, the committee of the Royal Society contented192 themselves with asserting Newton’s priority, without retorting the charge of plagiarism upon his rival.

Although an attempt has been recently made to place the conduct of Leibnitz on the same level with that of Newton, yet the circumstances of the case will by no means justify such a comparison. The conduct of Newton was at all times dignified and just. He knew his rights, and he boldly claimed them. Conscious of his integrity, he spurned193 with indignation the charge of plagiarism with which an ungenerous rival had so insidiously194 loaded him; and if there was one step in his frank and unhesitating procedure which posterity195 can blame it is his omission196, in the third edition of the Principia, of the references to the differential calculus of Leibnitz. This omission, however, was perfectly just. The scholium which he had left out was a mere197 historical statement of the fact, that the German mathematician had sent him a method which was the same as his own; and when he found that this simple assertion had been held by Leibnitz and others as a recognition of his independent claim to the invention, he was bound either to omit it altogether, or to enter into explanations which might have involved him in a new controversy.

The conduct of Leibnitz was not marked with the same noble lineaments. That he was the aggressor is universally allowed. That he first dared to breathe the charge of plagiarism against Newton, and that he often referred to it, has been sufficiently200 apparent; and when arguments failed him he had recourse to threats—declaring that he would publish another Commercium Epistolicum, though he had no appropriate letters to produce. All this is now matter of history; and we may find some apology for it in his excited feelings, and in the insinuations which were occasionally thrown out against the originality198 of his discovery; but for other parts of his conduct we seek in vain for an excuse. When he assailed199 the philosophy of Newton in his letters to the Abbé Conti, he exhibited perhaps only the petty feelings of a rival; but when he dared to calumniate200 that great man in his correspondence with the Princess of Wales, by whom he was respected and beloved; when he ventured to represent the Newtonian philosophy as physically201 false, and as dangerous to religion; and when he founded these accusations on passages in the Principia and the Optics glowing with all the fervour of genuine piety202, he cast a blot203 upon his name, which all his talents as a philosopher, and all his virtues204 as a man, will never be able to efface205.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 doctrine Pkszt     
n.教义;主义;学说
参考例句:
  • He was impelled to proclaim his doctrine.他不得不宣扬他的教义。
  • The council met to consider changes to doctrine.宗教议会开会考虑更改教义。
2 treatise rpWyx     
n.专著;(专题)论文
参考例句:
  • The doctor wrote a treatise on alcoholism.那位医生写了一篇关于酗酒问题的论文。
  • This is not a treatise on statistical theory.这不是一篇有关统计理论的论文。
3 tract iJxz4     
n.传单,小册子,大片(土地或森林)
参考例句:
  • He owns a large tract of forest.他拥有一大片森林。
  • He wrote a tract on this subject.他曾对此写了一篇短文。
4 tracts fcea36d422dccf9d9420a7dd83bea091     
大片土地( tract的名词复数 ); 地带; (体内的)道; (尤指宣扬宗教、伦理或政治的)短文
参考例句:
  • vast tracts of forest 大片大片的森林
  • There are tracts of desert in Australia. 澳大利亚有大片沙漠。
5 analytic NwVzn     
adj.分析的,用分析方法的
参考例句:
  • The boy has an analytic mind. 这男孩有分析的头脑。
  • Latin is a synthetic language,while English is analytic.拉丁文是一种综合性语言,而英语是一种分析性语言。
6 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
7 controversy 6Z9y0     
n.争论,辩论,争吵
参考例句:
  • That is a fact beyond controversy.那是一个无可争论的事实。
  • We ran the risk of becoming the butt of every controversy.我们要冒使自己在所有的纷争中都成为众矢之的的风险。
8 inquiry nbgzF     
n.打听,询问,调查,查问
参考例句:
  • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
  • The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
9 inscribed 65fb4f97174c35f702447e725cb615e7     
v.写,刻( inscribe的过去式和过去分词 );内接
参考例句:
  • His name was inscribed on the trophy. 他的名字刻在奖杯上。
  • The names of the dead were inscribed on the wall. 死者的名字被刻在墙上。 来自《简明英汉词典》
10 circumscribed 7cc1126626aa8a394fa1a92f8e05484a     
adj.[医]局限的:受限制或限于有限空间的v.在…周围划线( circumscribe的过去式和过去分词 );划定…范围;限制;限定
参考例句:
  • The power of the monarchy was circumscribed by the new law. 君主统治的权力受到了新法律的制约。
  • His activities have been severely circumscribed since his illness. 自生病以来他的行动一直受到严格的限制。 来自《简明英汉词典》
11 polygonal kOdxL     
adj.多角形的,多边形的
参考例句:
  • The grains take on simple polygonal. 颗粒呈简单的多角形。 来自辞典例句
  • Use the necessary instrument Polygonal Lasso Tool to outline the mask contour. 使用多边形套索工具将面膜部分选中。 来自互联网
12 par OK0xR     
n.标准,票面价值,平均数量;adj.票面的,平常的,标准的
参考例句:
  • Sales of nylon have been below par in recent years.近年来尼龙织品的销售额一直不及以往。
  • I don't think his ability is on a par with yours.我认为他的能力不能与你的能力相媲美。
13 synthetical 2add1ba7470aaa8f90132c7511384530     
adj.综合的,合成的
参考例句:
  • Studying the value of science is a new and synthetical study. 科学价值的向度研究是一个崭新的综合性跨学科领域研究。 来自互联网
  • Among them, sea-island structure flexibilizer had good synthetical properties. 相比较而言,端环氧基聚氨酯醚海岛结构增韧剂的综合性能较好。 来自互联网
14 demonstration 9waxo     
n.表明,示范,论证,示威
参考例句:
  • His new book is a demonstration of his patriotism.他写的新书是他的爱国精神的证明。
  • He gave a demonstration of the new technique then and there.他当场表演了这种新的操作方法。
15 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
16 conclusive TYjyw     
adj.最后的,结论的;确凿的,消除怀疑的
参考例句:
  • They produced some fairly conclusive evidence.他们提供了一些相当确凿的证据。
  • Franklin did not believe that the French tests were conclusive.富兰克林不相信这个法国人的实验是结论性的。
17 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
18 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
19 infinitely 0qhz2I     
adv.无限地,无穷地
参考例句:
  • There is an infinitely bright future ahead of us.我们有无限光明的前途。
  • The universe is infinitely large.宇宙是无限大的。
20 circumference HOszh     
n.圆周,周长,圆周线
参考例句:
  • It's a mile round the circumference of the field.运动场周长一英里。
  • The diameter and the circumference of a circle correlate.圆的直径与圆周有相互关系。
21 rendering oV5xD     
n.表现,描写
参考例句:
  • She gave a splendid rendering of Beethoven's piano sonata.她精彩地演奏了贝多芬的钢琴奏鸣曲。
  • His narrative is a super rendering of dialect speech and idiom.他的叙述是方言和土语最成功的运用。
22 mathematician aoPz2p     
n.数学家
参考例句:
  • The man with his back to the camera is a mathematician.背对着照相机的人是位数学家。
  • The mathematician analyzed his figures again.这位数学家再次分析研究了他的这些数字。
23 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
24 ascertaining e416513cdf74aa5e4277c1fc28aab393     
v.弄清,确定,查明( ascertain的现在分词 )
参考例句:
  • I was ascertaining whether the cellar stretched out in front or behind. 我当时是要弄清楚地下室是朝前还是朝后延伸的。 来自辞典例句
  • The design and ascertaining of permanent-magnet-biased magnetic bearing parameter are detailed introduced. 并对永磁偏置磁悬浮轴承参数的设计和确定进行了详细介绍。 来自互联网
25 calculus Is9zM     
n.微积分;结石
参考例句:
  • This is a problem where calculus won't help at all.对于这一题,微积分一点也用不上。
  • After studying differential calculus you will be able to solve these mathematical problems.学了微积分之后,你们就能够解这些数学题了。
26 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
27 velocities 64d80206fdcbbf917808c5b00e0a8ff5     
n.速度( velocity的名词复数 );高速,快速
参考例句:
  • In experimenting we find out that sound travels with different velocities through different substances. 在实验中,我们发现声音以不同的速度通过不同的物质而传播。 来自《现代汉英综合大词典》
  • A gas in thermal equilibrium has particles of all velocities. 处于热平衡的气体,其粒子有一切速度。 来自辞典例句
28 radicals 5c853925d2a610c29b107b916c89076e     
n.激进分子( radical的名词复数 );根基;基本原理;[数学]根数
参考例句:
  • Some militant leaders want to merge with white radicals. 一些好斗的领导人要和白人中的激进派联合。 来自《简明英汉词典》
  • The worry is that the radicals will grow more intransigent. 现在人们担忧激进分子会变得更加不妥协。 来自辞典例句
29 radical hA8zu     
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的
参考例句:
  • The patient got a radical cure in the hospital.病人在医院得到了根治。
  • She is radical in her demands.她的要求十分偏激。
30 analytical lLMyS     
adj.分析的;用分析法的
参考例句:
  • I have an analytical approach to every survey.对每项调查我都采用分析方法。
  • As a result,analytical data obtained by analysts were often in disagreement.结果各个分析家所得的分析数据常常不一致。
31 systematic SqMwo     
adj.有系统的,有计划的,有方法的
参考例句:
  • The way he works isn't very systematic.他的工作不是很有条理。
  • The teacher made a systematic work of teaching.这个教师进行系统的教学工作。
32 calculi 777f0fc46e1120bb12541df86711393f     
微积分学,结石; 微积分(学)( calculus的名词复数 ); 结石,积石
参考例句:
  • Flank pain associated with burning on urination, suggests renal calculi. 侧腹痛伴有排尿灼表明是肾结石。
  • Lower ureteral calculi found a stone-free rate of 93.3% with one treatment. 用这种方式治疗输尿管下部结石其结石排空率为93.3%。
33 derived 6cddb7353e699051a384686b6b3ff1e2     
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
  • He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
34 derive hmLzH     
v.取得;导出;引申;来自;源自;出自
参考例句:
  • We derive our sustenance from the land.我们从土地获取食物。
  • We shall derive much benefit from reading good novels.我们将从优秀小说中获得很大好处。
35 extraneous el5yq     
adj.体外的;外来的;外部的
参考例句:
  • I can choose to ignore these extraneous thoughts.我可以选择无视这些外来的想法。
  • Reductant from an extraneous source is introduced.外来的还原剂被引进来。
36 writ iojyr     
n.命令状,书面命令
参考例句:
  • This is a copy of a writ I received this morning.这是今早我收到的书面命令副本。
  • You shouldn't treat the newspapers as if they were Holy Writ. 你不应该把报上说的话奉若神明。
37 candid SsRzS     
adj.公正的,正直的;坦率的
参考例句:
  • I cannot but hope the candid reader will give some allowance for it.我只有希望公正的读者多少包涵一些。
  • He is quite candid with his friends.他对朋友相当坦诚。
38 avowal Suvzg     
n.公开宣称,坦白承认
参考例句:
  • The press carried his avowal throughout the country.全国的报纸登载了他承认的消息。
  • This was not a mere empty vaunt,but a deliberate avowal of his real sentiments.这倒不是一个空洞的吹牛,而是他真实感情的供状。
39 irrational UaDzl     
adj.无理性的,失去理性的
参考例句:
  • After taking the drug she became completely irrational.她在吸毒后变得完全失去了理性。
  • There are also signs of irrational exuberance among some investors.在某些投资者中是存在非理性繁荣的征象的。
40 circuitous 5qzzs     
adj.迂回的路的,迂曲的,绕行的
参考例句:
  • They took a circuitous route to avoid reporters.他们绕道避开了记者。
  • The explanation was circuitous and puzzling.这个解释很迂曲,让人困惑不解。
41 surmount Lrqwh     
vt.克服;置于…顶上
参考例句:
  • We have many problems to surmount before we can start the project.我们得克服许多困难才能著手做这项工作。
  • We are fully confident that we can surmount these difficulties.我们完全相信我们能够克服这些困难。
42 sweeping ihCzZ4     
adj.范围广大的,一扫无遗的
参考例句:
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
43 Oxford Wmmz0a     
n.牛津(英国城市)
参考例句:
  • At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford.他现在已是牛津大学的化学教授了。
  • This is where the road to Oxford joins the road to London.这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
44 mathematicians bca28c194cb123ba0303d3afafc32cb4     
数学家( mathematician的名词复数 )
参考例句:
  • Do you suppose our mathematicians are unequal to that? 你以为我们的数学家做不到这一点吗? 来自英汉文学
  • Mathematicians can solve problems with two variables. 数学家们可以用两个变数来解决问题。 来自哲学部分
45 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
46 inverse GR6zs     
adj.相反的,倒转的,反转的;n.相反之物;v.倒转
参考例句:
  • Evil is the inverse of good.恶是善的反面。
  • When the direct approach failed he tried the inverse.当直接方法失败时,他尝试相反的做法。
47 surmounted 74f42bdb73dca8afb25058870043665a     
战胜( surmount的过去式和过去分词 ); 克服(困难); 居于…之上; 在…顶上
参考例句:
  • She was well aware of the difficulties that had to be surmounted. 她很清楚必须克服哪些困难。
  • I think most of these obstacles can be surmounted. 我认为这些障碍大多数都是可以克服的。
48 infinity o7QxG     
n.无限,无穷,大量
参考例句:
  • It is impossible to count up to infinity.不可能数到无穷大。
  • Theoretically,a line can extend into infinity.从理论上来说直线可以无限地延伸。
49 exponents 2f711bc1acfc4fcc18827d8a2655a05f     
n.倡导者( exponent的名词复数 );说明者;指数;能手
参考例句:
  • Its tendency to archaic language was tempered by the indolence of its exponents. 它的应用古语的趋势却被用语者的懒散所冲淡。 来自辞典例句
  • The exponents of this trend are trying to lead us towards capitalism. 这股思潮的代表人物是要把我们引导到资本主义方向上去。 来自互联网
50 multiplication i15yH     
n.增加,增多,倍增;增殖,繁殖;乘法
参考例句:
  • Our teacher used to drum our multiplication tables into us.我们老师过去老是让我们反覆背诵乘法表。
  • The multiplication of numbers has made our club building too small.会员的增加使得我们的俱乐部拥挤不堪。
51 vigour lhtwr     
(=vigor)n.智力,体力,精力
参考例句:
  • She is full of vigour and enthusiasm.她有热情,有朝气。
  • At 40,he was in his prime and full of vigour.他40岁时正年富力强。
52 erred c8b7e9a0d41d16f19461ffc24ded698d     
犯错误,做错事( err的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He erred in his judgement. 他判断错了。
  • We will work on those who have erred and help them do right. 我们将对犯了错误的人做工作,并帮助他们改正。
53 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
54 skilful 8i2zDY     
(=skillful)adj.灵巧的,熟练的
参考例句:
  • The more you practise,the more skilful you'll become.练习的次数越多,熟练的程度越高。
  • He's not very skilful with his chopsticks.他用筷子不大熟练。
55 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
56 rectification NUwx3     
n. 改正, 改订, 矫正
参考例句:
  • The process of producing a shift of the average value is called rectification. 产生平均值移动的过程叫做整流。
  • This effect, in analogy to its radiofrequency counterpart, is known as optical rectification. 同它的射频对应物相仿,这种现象称为光学整流。
57 nascent H6uzZ     
adj.初生的,发生中的
参考例句:
  • That slim book showed the Chinese intelligentsia and the nascent working class.那本小册子讲述了中国的知识界和新兴的工人阶级。
  • Despite a nascent democracy movement,there's little traction for direct suffrage.尽管有过一次新生的民主运动,但几乎不会带来直接选举。
58 momentary hj3ya     
adj.片刻的,瞬息的;短暂的
参考例句:
  • We are in momentary expectation of the arrival of you.我们无时无刻不在盼望你的到来。
  • I caught a momentary glimpse of them.我瞥了他们一眼。
59 increment o8Cx6     
n.增值,增价;提薪,增加工资
参考例句:
  • Each increment of knowledge tells us more of our world.知识的点滴增长都会增进我们对世界的认知。
  • She receives a salary increment each year.她每年得到加薪。
60 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
61 approbation INMyt     
n.称赞;认可
参考例句:
  • He tasted the wine of audience approbation.他尝到了像酒般令人陶醉的听众赞许滋味。
  • The result has not met universal approbation.该结果尚未获得普遍认同。
62 notation lv1yi     
n.记号法,表示法,注释;[计算机]记法
参考例句:
  • Music has a special system of notation.音乐有一套特殊的标记法。
  • We shall find it convenient to adopt the following notation.采用下面的记号是方便的。
63 algebra MKRyW     
n.代数学
参考例句:
  • He was not good at algebra in middle school.他中学时不擅长代数。
  • The boy can't figure out the algebra problems.这个男孩做不出这道代数题。
64 treatises 9ff9125c93810e8709abcafe0c3289ca     
n.专题著作,专题论文,专著( treatise的名词复数 )
参考例句:
  • Many treatises in different languages have been published on pigeons. 关于鸽类的著作,用各种文字写的很多。 来自辞典例句
  • Many other treatises incorporated the new rigor. 许多其它的专题论文体现了新的严密性。 来自辞典例句
65 solicited 42165ba3a0defc35cb6bc86d22a9f320     
v.恳求( solicit的过去式和过去分词 );(指娼妇)拉客;索求;征求
参考例句:
  • He's already solicited their support on health care reform. 他已就医疗改革问题请求他们的支持。 来自辞典例句
  • We solicited ideas from Princeton University graduates and under graduates. 我们从普林斯顿大学的毕业生与大学生中征求意见。 来自辞典例句
66 accurately oJHyf     
adv.准确地,精确地
参考例句:
  • It is hard to hit the ball accurately.准确地击中球很难。
  • Now scientists can forecast the weather accurately.现在科学家们能准确地预报天气。
67 doomed EuuzC1     
命定的
参考例句:
  • The court doomed the accused to a long term of imprisonment. 法庭判处被告长期监禁。
  • A country ruled by an iron hand is doomed to suffer. 被铁腕人物统治的国家定会遭受不幸的。
68 confinement qpOze     
n.幽禁,拘留,监禁;分娩;限制,局限
参考例句:
  • He spent eleven years in solitary confinement.他度过了11年的单独监禁。
  • The date for my wife's confinement was approaching closer and closer.妻子分娩的日子越来越近了。
69 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
70 stimulating ShBz7A     
adj.有启发性的,能激发人思考的
参考例句:
  • shower gel containing plant extracts that have a stimulating effect on the skin 含有对皮肤有益的植物精华的沐浴凝胶
  • This is a drug for stimulating nerves. 这是一种兴奋剂。
71 annotations 4ab6864fc58ecd8b598ee10dfe2ac311     
n.注释( annotation的名词复数 );附注
参考例句:
  • I wrote annotations in the margin of the book. 我在书的边缘作注。 来自《简明英汉词典》
  • My annotations appear in square brackets. 在方括号里有我给的注解。 来自辞典例句
72 specimen Xvtwm     
n.样本,标本
参考例句:
  • You'll need tweezers to hold up the specimen.你要用镊子来夹这标本。
  • This specimen is richly variegated in colour.这件标本上有很多颜色。
73 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
74 enumerate HoCxf     
v.列举,计算,枚举,数
参考例句:
  • The heroic deeds of the people's soldiers are too numerous to enumerate.人民子弟兵的英雄事迹举不胜举。
  • Its applications are too varied to enumerate.它的用途不胜枚举。
75 honourable honourable     
adj.可敬的;荣誉的,光荣的
参考例句:
  • I don't think I am worthy of such an honourable title.这样的光荣称号,我可担当不起。
  • I hope to find an honourable way of settling difficulties.我希望设法找到一个体面的办法以摆脱困境。
76 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
77 specious qv3wk     
adj.似是而非的;adv.似是而非地
参考例句:
  • Such talk is actually specious and groundless.这些话实际上毫无根据,似是而非的。
  • It is unlikely that the Duke was convinced by such specious arguments.公爵不太可能相信这种似是而非的论点。
78 radius LTKxp     
n.半径,半径范围;有效航程,范围,界限
参考例句:
  • He has visited every shop within a radius of two miles.周围两英里以内的店铺他都去过。
  • We are measuring the radius of the circle.我们正在测量圆的半径。
79 enumerating 5e395b32707b51ec56714161485900fd     
v.列举,枚举,数( enumerate的现在分词 )
参考例句:
  • There is no enumerating the evils of dishonesty here. 欺诈的罪恶在这里难以(无法)一一列举。 来自互联网
  • What she used to be most adept at was enumerating. 从前,她最拿手的是数落。 来自互联网
80 vertical ZiywU     
adj.垂直的,顶点的,纵向的;n.垂直物,垂直的位置
参考例句:
  • The northern side of the mountain is almost vertical.这座山的北坡几乎是垂直的。
  • Vertical air motions are not measured by this system.垂直气流的运动不用这种系统来测量。
81 descend descend     
vt./vi.传下来,下来,下降
参考例句:
  • I hope the grace of God would descend on me.我期望上帝的恩惠。
  • We're not going to descend to such methods.我们不会沦落到使用这种手段。
82 anonymous lM2yp     
adj.无名的;匿名的;无特色的
参考例句:
  • Sending anonymous letters is a cowardly act.寄匿名信是懦夫的行为。
  • The author wishes to remain anonymous.作者希望姓名不公开。
83 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
84 fatigued fatigued     
adj. 疲乏的
参考例句:
  • The exercises fatigued her. 操练使她感到很疲乏。
  • The President smiled, with fatigued tolerance for a minor person's naivety. 总统笑了笑,疲惫地表现出对一个下级人员的天真想法的宽容。
85 breach 2sgzw     
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破
参考例句:
  • We won't have any breach of discipline.我们不允许任何破坏纪律的现象。
  • He was sued for breach of contract.他因不履行合同而被起诉。
86 enumeration 3f49fe61d5812612c53377049e3c86d6     
n.计数,列举;细目;详表;点查
参考例句:
  • Predictive Categoriesinclude six categories of prediction, namely Enumeration, Advance Labeling, Reporting,Recapitulation, Hypotheticality, and Question. 其中预设种类又包括列举(Enumeration)、提前标示(Advance Labeling)、转述(Reporting)、回顾(Recapitulation)、假设(Hypotheticality)和提问(Question)。 来自互联网
  • Here we describe a systematic procedure which is basically "enumeration" in nature. 这里介绍一个本质上是属于“枚举法”的系统程序。 来自辞典例句
87 plagiarism d2Pz4     
n.剽窃,抄袭
参考例句:
  • Teachers in America fight to control cheating and plagiarism.美国老师们努力对付欺骗和剽窃的问题。
  • Now he's in real trouble.He's accused of plagiarism.现在他是真遇到麻烦了。他被指控剽窃。
88 plagiarisms b7141cd891f4815c1f21e3c7c7a198a0     
n.剽窃( plagiarism的名词复数 );抄袭;剽窃物;抄袭物
参考例句:
  • The discussions to-night were a sort of seeming plagiarisms of each other. 今天夜里两家的口角就好像是一个师傅教出来的。 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
  • Some academic works are not full of plagiarisms. 一些学术作品里充满了剽窃来的思想和文本。 来自互联网
89 penetrate juSyv     
v.透(渗)入;刺入,刺穿;洞察,了解
参考例句:
  • Western ideas penetrate slowly through the East.西方观念逐渐传入东方。
  • The sunshine could not penetrate where the trees were thickest.阳光不能透入树木最浓密的地方。
90 motive GFzxz     
n.动机,目的;adv.发动的,运动的
参考例句:
  • The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
  • He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
91 motives 6c25d038886898b20441190abe240957     
n.动机,目的( motive的名词复数 )
参考例句:
  • to impeach sb's motives 怀疑某人的动机
  • His motives are unclear. 他的用意不明。
92 propriety oRjx4     
n.正当行为;正当;适当
参考例句:
  • We hesitated at the propriety of the method.我们对这种办法是否适用拿不定主意。
  • The sensitive matter was handled with great propriety.这件机密的事处理得极为适当。
93 prudence 9isyI     
n.谨慎,精明,节俭
参考例句:
  • A lack of prudence may lead to financial problems.不够谨慎可能会导致财政上出现问题。
  • The happy impute all their success to prudence or merit.幸运者都把他们的成功归因于谨慎或功德。
94 prosecuting 3d2c14252239cad225a3c016e56a6675     
检举、告发某人( prosecute的现在分词 ); 对某人提起公诉; 继续从事(某事物); 担任控方律师
参考例句:
  • The witness was cross-examined by the prosecuting counsel. 证人接受控方律师的盘问。
  • Every point made by the prosecuting attorney was telling. 检查官提出的每一点都是有力的。
95 generosity Jf8zS     
n.大度,慷慨,慷慨的行为
参考例句:
  • We should match their generosity with our own.我们应该像他们一样慷慨大方。
  • We adore them for their generosity.我们钦佩他们的慷慨。
96 withheld f9d7381abd94e53d1fbd8a4e53915ec8     
withhold过去式及过去分词
参考例句:
  • I withheld payment until they had fulfilled the contract. 他们履行合同后,我才付款。 来自《简明英汉词典》
  • There was no school play because the principal withheld his consent. 由于校长没同意,学校里没有举行比赛。 来自《简明英汉词典》
97 contentions 8e5be9e0da735e6c66757d2c55b30896     
n.竞争( contention的名词复数 );争夺;争论;论点
参考例句:
  • Direct tests on individual particles do not support these contentions. 对单个粒子所作的直接试验并不支持这些论点。 来自辞典例句
  • His contentions cannot be laughed out of court. 对他的争辩不能一笑置之。 来自辞典例句
98 tranquillity 93810b1103b798d7e55e2b944bcb2f2b     
n. 平静, 安静
参考例句:
  • The phenomenon was so striking and disturbing that his philosophical tranquillity vanished. 这个令人惶惑不安的现象,扰乱了他的旷达宁静的心境。
  • My value for domestic tranquillity should much exceed theirs. 我应该远比他们重视家庭的平静生活。
99 withholding 7eXzD6     
扣缴税款
参考例句:
  • She was accused of withholding information from the police. 她被指控对警方知情不报。
  • The judge suspected the witness was withholding information. 法官怀疑见证人在隐瞒情况。
100 aspired 379d690dd1367e3bafe9aa80ae270d77     
v.渴望,追求( aspire的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She aspired to a scientific career. 她有志于科学事业。
  • Britain,France,the United States and Japan all aspired to hegemony after the end of World War I. 第一次世界大战后,英、法、美、日都想争夺霸权。 来自《简明英汉词典》
101 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
102 disciple LPvzm     
n.信徒,门徒,追随者
参考例句:
  • Your disciple failed to welcome you.你的徒弟没能迎接你。
  • He was an ardent disciple of Gandhi.他是甘地的忠实信徒。
103 follower gjXxP     
n.跟随者;随员;门徒;信徒
参考例句:
  • He is a faithful follower of his home football team.他是他家乡足球队的忠实拥护者。
  • Alexander is a pious follower of the faith.亚历山大是个虔诚的信徒。
104 destined Dunznz     
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
参考例句:
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
105 ascend avnzD     
vi.渐渐上升,升高;vt.攀登,登上
参考例句:
  • We watched the airplane ascend higher and higher.我们看着飞机逐渐升高。
  • We ascend in the order of time and of development.我们按时间和发展顺序向上溯。
106 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
107 suite MsMwB     
n.一套(家具);套房;随从人员
参考例句:
  • She has a suite of rooms in the hotel.她在那家旅馆有一套房间。
  • That is a nice suite of furniture.那套家具很不错。
108 adorned 1e50de930eb057fcf0ac85ca485114c8     
[计]被修饰的
参考例句:
  • The walls were adorned with paintings. 墙上装饰了绘画。
  • And his coat was adorned with a flamboyant bunch of flowers. 他的外套上面装饰着一束艳丽刺目的鲜花。
109 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
110 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
111 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
112 stimulate wuSwL     
vt.刺激,使兴奋;激励,使…振奋
参考例句:
  • Your encouragement will stimulate me to further efforts.你的鼓励会激发我进一步努力。
  • Success will stimulate the people for fresh efforts.成功能鼓舞人们去作新的努力。
113 mightiest 58b12cd63cecfc3868b2339d248613cd     
adj.趾高气扬( mighty的最高级 );巨大的;强有力的;浩瀚的
参考例句:
  • \"If thou fearest to leave me in our cottage, thou mightiest take me along with thee. “要是你害怕把我一个人留在咱们的小屋里,你可以带我一块儿去那儿嘛。 来自英汉文学 - 红字
  • Silent though is, after all, the mightiest agent in human affairs. 确实,沉默毕竟是人类事件中最强大的代理人。 来自互联网
114 versed bffzYC     
adj. 精通,熟练
参考例句:
  • He is well versed in history.他精通历史。
  • He versed himself in European literature. 他精通欧洲文学。
115 attain HvYzX     
vt.达到,获得,完成
参考例句:
  • I used the scientific method to attain this end. 我用科学的方法来达到这一目的。
  • His painstaking to attain his goal in life is praiseworthy. 他为实现人生目标所下的苦功是值得称赞的。
116 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
117 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
118 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
119 favourable favourable     
adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的
参考例句:
  • The company will lend you money on very favourable terms.这家公司将以非常优惠的条件借钱给你。
  • We found that most people are favourable to the idea.我们发现大多数人同意这个意见。
120 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
121 testimony zpbwO     
n.证词;见证,证明
参考例句:
  • The testimony given by him is dubious.他所作的证据是可疑的。
  • He was called in to bear testimony to what the police officer said.他被传入为警官所说的话作证。
122 repose KVGxQ     
v.(使)休息;n.安息
参考例句:
  • Don't disturb her repose.不要打扰她休息。
  • Her mouth seemed always to be smiling,even in repose.她的嘴角似乎总是挂着微笑,即使在睡眠时也是这样。
123 provocation QB9yV     
n.激怒,刺激,挑拨,挑衅的事物,激怒的原因
参考例句:
  • He's got a fiery temper and flares up at the slightest provocation.他是火爆性子,一点就着。
  • They did not react to this provocation.他们对这一挑衅未作反应。
124 ambiguity 9xWzT     
n.模棱两可;意义不明确
参考例句:
  • The telegram was misunderstood because of its ambiguity.由于电文意义不明确而造成了误解。
  • Her answer was above all ambiguity.她的回答毫不含糊。
125 synopsis 3FDyY     
n.提要,梗概
参考例句:
  • The synopsis of the book is very good.这本书的梗概非常好。
  • I heard there wasn't a script.They only had a synopsis.我听说是没有剧本的。他们只有一个大纲。
126 mitigating 465c18cfa2b0e25daca50035121a4217     
v.减轻,缓和( mitigate的现在分词 )
参考例句:
  • Are there any mitigating circumstances in this case ? 本案中是否有任何情况可以减轻被告的罪行? 来自辞典例句
  • A sentencing judge is required to consider any mitigating circumstances befor imposing the death penalty. 在处死刑之前,要求量刑法官必须考虑是否有任何减轻罪行之情节。 来自口语例句
127 odious l0zy2     
adj.可憎的,讨厌的
参考例句:
  • The judge described the crime as odious.法官称这一罪行令人发指。
  • His character could best be described as odious.他的人格用可憎来形容最贴切。
128 peruse HMXxT     
v.细读,精读
参考例句:
  • We perused the company's financial statements for the past five years.我们翻阅了公司过去5年来的财务报表。
  • Please peruse this report at your leisure.请在空暇时细读这篇报道。
129 justifies a94dbe8858a25f287b5ae1b8ef4bf2d2     
证明…有理( justify的第三人称单数 ); 为…辩护; 对…作出解释; 为…辩解(或辩护)
参考例句:
  • Their frequency of use both justifies and requires the memorization. 频繁的使用需要记忆,也促进了记忆。 来自About Face 3交互设计精髓
  • In my judgement the present end justifies the means. 照我的意见,只要目的正当,手段是可以不计较的。
130 rebuke 5Akz0     
v.指责,非难,斥责 [反]praise
参考例句:
  • He had to put up with a smart rebuke from the teacher.他不得不忍受老师的严厉指责。
  • Even one minute's lateness would earn a stern rebuke.哪怕迟到一分钟也将受到严厉的斥责。
131 reprisals 1b3f77a774af41369e1f445cc33ad7c3     
n.报复(行为)( reprisal的名词复数 )
参考例句:
  • They did not want to give evidence for fear of reprisals. 他们因为害怕报复而不想作证。
  • They took bloody reprisals against the leaders. 他们对领导进行了血腥的报复。 来自《简明英汉词典》
132 avows 57cb8625ea9eb7a6f23fa74af5f81114     
v.公开声明,承认( avow的第三人称单数 )
参考例句:
133 substantiates 0aa936e787a45b6a4dbf435851f65fd5     
v.用事实支持(某主张、说法等),证明,证实( substantiate的第三人称单数 )
参考例句:
  • Confirms or establishes authenticity; substantiates. 确认真实性;证实。 来自互联网
  • The painting substantiates the feelings of the artist. 这幅画表达了这位画家的情感。 来自互联网
134 brook PSIyg     
n.小河,溪;v.忍受,容让
参考例句:
  • In our room we could hear the murmur of a distant brook.在我们房间能听到远处小溪汩汩的流水声。
  • The brook trickled through the valley.小溪涓涓流过峡谷。
135 philosophical rN5xh     
adj.哲学家的,哲学上的,达观的
参考例句:
  • The teacher couldn't answer the philosophical problem.老师不能解答这个哲学问题。
  • She is very philosophical about her bad luck.她对自己的不幸看得很开。
136 insidious fx6yh     
adj.阴险的,隐匿的,暗中为害的,(疾病)不知不觉之间加剧
参考例句:
  • That insidious man bad-mouthed me to almost everyone else.那个阴险的家伙几乎见人便说我的坏话。
  • Organized crime has an insidious influence on all who come into contact with it.所有和集团犯罪有关的人都会不知不觉地受坏影响。
137 improper b9txi     
adj.不适当的,不合适的,不正确的,不合礼仪的
参考例句:
  • Short trousers are improper at a dance.舞会上穿短裤不成体统。
  • Laughing and joking are improper at a funeral.葬礼时大笑和开玩笑是不合适的。
138 accusation GJpyf     
n.控告,指责,谴责
参考例句:
  • I was furious at his making such an accusation.我对他的这种责备非常气愤。
  • She knew that no one would believe her accusation.她知道没人会相信她的指控。
139 calumny mT1yn     
n.诽谤,污蔑,中伤
参考例句:
  • Calumny is answered best with silence.沉默可以止谤。
  • Calumny require no proof.诽谤无需证据。
140 justified 7pSzrk     
a.正当的,有理的
参考例句:
  • She felt fully justified in asking for her money back. 她认为有充分的理由要求退款。
  • The prisoner has certainly justified his claims by his actions. 那个囚犯确实已用自己的行动表明他的要求是正当的。
141 obnoxious t5dzG     
adj.极恼人的,讨人厌的,可憎的
参考例句:
  • These fires produce really obnoxious fumes and smoke.这些火炉冒出来的烟气确实很难闻。
  • He is the most obnoxious man I know.他是我认识的最可憎的人。
142 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
143 authorized jyLzgx     
a.委任的,许可的
参考例句:
  • An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
144 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
145 intelligible rbBzT     
adj.可理解的,明白易懂的,清楚的
参考例句:
  • This report would be intelligible only to an expert in computing.只有计算机运算专家才能看懂这份报告。
  • His argument was barely intelligible.他的论点不易理解。
146 antagonist vwXzM     
n.敌人,对抗者,对手
参考例句:
  • His antagonist in the debate was quicker than he.在辩论中他的对手比他反应快。
  • The thing is to know the nature of your antagonist.要紧的是要了解你的对手的特性。
147 ingenuity 77TxM     
n.别出心裁;善于发明创造
参考例句:
  • The boy showed ingenuity in making toys.那个小男孩做玩具很有创造力。
  • I admire your ingenuity and perseverance.我钦佩你的别出心裁和毅力。
148 embarrassments 5f3d5ecce4738cceef5dce99a8a6434a     
n.尴尬( embarrassment的名词复数 );难堪;局促不安;令人难堪或耻辱的事
参考例句:
  • But there have been many embarrassments along the way. 但是一路走来已经是窘境不断。 来自互联网
  • The embarrassments don't stop there. 让人难受的事情还没完。 来自互联网
149 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
150 alleges 3b19fc4aac03cd2333e7882df795ffc4     
断言,宣称,辩解( allege的第三人称单数 )
参考例句:
  • The newspaper article alleges that the mayor is corrupt. 报纸上断言该市长腐败。
  • Steven was tardy this morning and alleges that his bus was late. 史提芬今天早上迟到的说词是公车误点了。
151 sincerity zyZwY     
n.真诚,诚意;真实
参考例句:
  • His sincerity added much more authority to the story.他的真诚更增加了故事的说服力。
  • He tried hard to satisfy me of his sincerity.他竭力让我了解他的诚意。
152 justify j3DxR     
vt.证明…正当(或有理),为…辩护
参考例句:
  • He tried to justify his absence with lame excuses.他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
  • Can you justify your rude behavior to me?你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
153 proceedings Wk2zvX     
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
参考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
154 injustice O45yL     
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利
参考例句:
  • They complained of injustice in the way they had been treated.他们抱怨受到不公平的对待。
  • All his life he has been struggling against injustice.他一生都在与不公正现象作斗争。
155 appellation lvvzv     
n.名称,称呼
参考例句:
  • The emperor of Russia Peter I was given the appellation " the Great ".俄皇彼得一世被加上了“大帝”的称号。
  • Kinsfolk appellation is the kinfolks system reflection in language.亲属称谓是亲属制度在语言中的反应。
156 disapproved 3ee9b7bf3f16130a59cb22aafdea92d0     
v.不赞成( disapprove的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • My parents disapproved of my marriage. 我父母不赞成我的婚事。 来自《简明英汉词典》
  • She disapproved of her son's indiscriminate television viewing. 她不赞成儿子不加选择地收看电视。 来自《简明英汉词典》
157 maligning 9b36440a2245518298ceee0f312249a5     
vt.污蔑,诽谤(malign的现在分词形式)
参考例句:
  • She was criticized for maligning innocent people. 她由于中伤好人而受到批评。 来自互联网
158 ornament u4czn     
v.装饰,美化;n.装饰,装饰物
参考例句:
  • The flowers were put on the table for ornament.花放在桌子上做装饰用。
  • She wears a crystal ornament on her chest.她的前胸戴了一个水晶饰品。
159 vindicate zLfzF     
v.为…辩护或辩解,辩明;证明…正确
参考例句:
  • He tried hard to vindicate his honor.他拼命维护自己的名誉。
  • How can you vindicate your behavior to the teacher?你怎样才能向老师证明你的行为是对的呢?
160 custody Qntzd     
n.监护,照看,羁押,拘留
参考例句:
  • He spent a week in custody on remand awaiting sentence.等候判决期间他被还押候审一个星期。
  • He was taken into custody immediately after the robbery.抢劫案发生后,他立即被押了起来。
161 avouched 83272f746335e1e69eed7d248b5a7a00     
v.保证,断言,承认( avouch的过去式和过去分词 )
参考例句:
162 authentic ZuZzs     
a.真的,真正的;可靠的,可信的,有根据的
参考例句:
  • This is an authentic news report. We can depend on it. 这是篇可靠的新闻报道, 我们相信它。
  • Autumn is also the authentic season of renewal. 秋天才是真正的除旧布新的季节。
163 malicious e8UzX     
adj.有恶意的,心怀恶意的
参考例句:
  • You ought to kick back at such malicious slander. 你应当反击这种恶毒的污蔑。
  • Their talk was slightly malicious.他们的谈话有点儿心怀不轨。
164 procured 493ee52a2e975a52c94933bb12ecc52b     
v.(努力)取得, (设法)获得( procure的过去式和过去分词 );拉皮条
参考例句:
  • These cars are to be procured through open tender. 这些汽车要用公开招标的办法购买。 来自《现代汉英综合大词典》
  • A friend procured a position in the bank for my big brother. 一位朋友为我哥哥谋得了一个银行的职位。 来自《用法词典》
165 discredit fu3xX     
vt.使不可置信;n.丧失信义;不信,怀疑
参考例句:
  • Their behaviour has bought discredit on English football.他们的行为败坏了英国足球运动的声誉。
  • They no longer try to discredit the technology itself.他们不再试图怀疑这种技术本身。
166 retract NWFxJ     
vt.缩回,撤回收回,取消
参考例句:
  • The criminals should stop on the precipice, retract from the wrong path and not go any further.犯罪分子应当迷途知返,悬崖勒马,不要在错误的道路上继续走下去。
  • I don't want to speak rashly now and later have to retract my statements.我不想现在说些轻率的话,然后又要收回自己说过的话。
167 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
168 perusing bcaed05acf3fe41c30fcdcb9d74c5abe     
v.读(某篇文字)( peruse的现在分词 );(尤指)细阅;审阅;匆匆读或心不在焉地浏览(某篇文字)
参考例句:
  • She found the information while she was perusing a copy of Life magazine. 她在读《生活》杂志的时候看到了这个消息。 来自辞典例句
  • Hence people who began by beholding him ended by perusing him. 所以人们从随便看一看他开始的,都要以仔细捉摸他而终结。 来自辞典例句
169 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
170 intervention e5sxZ     
n.介入,干涉,干预
参考例句:
  • The government's intervention in this dispute will not help.政府对这场争论的干预不会起作用。
  • Many people felt he would be hostile to the idea of foreign intervention.许多人觉得他会反对外来干预。
171 preservation glnzYU     
n.保护,维护,保存,保留,保持
参考例句:
  • The police are responsible for the preservation of law and order.警察负责维持法律与秩序。
  • The picture is in an excellent state of preservation.这幅画保存得极为完好。
172 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
173 deviates 095f40a93b73fe7ea87eddba8bee1aec     
v.偏离,越轨( deviate的第三人称单数 )
参考例句:
  • The boy's behavior deviates from the usual pattern. 这个男孩子的举止与一般人不同。 来自《简明英汉词典》
  • The limit occurs when the ordinate deviates appreciably from unity. 这个限度发生在纵坐标明显地从单位1偏离的时候。 来自辞典例句
174 privy C1OzL     
adj.私用的;隐密的
参考例句:
  • Only three people,including a policeman,will be privy to the facts.只会允许3个人,其中包括一名警察,了解这些内情。
  • Very few of them were privy to the details of the conspiracy.他们中很少有人知道这一阴谋的详情。
175 ascended ea3eb8c332a31fe6393293199b82c425     
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He has ascended into heaven. 他已经升入了天堂。 来自《简明英汉词典》
  • The climbers slowly ascended the mountain. 爬山运动员慢慢地登上了这座山。 来自《简明英汉词典》
176 dignified NuZzfb     
a.可敬的,高贵的
参考例句:
  • Throughout his trial he maintained a dignified silence. 在整个审讯过程中,他始终沉默以保持尊严。
  • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend. 他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
177 triumphant JpQys     
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的
参考例句:
  • The army made a triumphant entry into the enemy's capital.部队胜利地进入了敌方首都。
  • There was a positively triumphant note in her voice.她的声音里带有一种极为得意的语气。
178 adversary mxrzt     
adj.敌手,对手
参考例句:
  • He saw her as his main adversary within the company.他将她视为公司中主要的对手。
  • They will do anything to undermine their adversary's reputation.他们会不择手段地去损害对手的名誉。
179 partially yL7xm     
adv.部分地,从某些方面讲
参考例句:
  • The door was partially concealed by the drapes.门有一部分被门帘遮住了。
  • The police managed to restore calm and the curfew was partially lifted.警方设法恢复了平静,宵禁部分解除。
180 accusations 3e7158a2ffc2cb3d02e77822c38c959b     
n.指责( accusation的名词复数 );指控;控告;(被告发、控告的)罪名
参考例句:
  • There were accusations of plagiarism. 曾有过关于剽窃的指控。
  • He remained unruffled by their accusations. 对于他们的指控他处之泰然。
181 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
182 dispense lZgzh     
vt.分配,分发;配(药),发(药);实施
参考例句:
  • Let us dispense the food.咱们来分发这食物。
  • The charity has been given a large sum of money to dispense as it sees fit.这个慈善机构获得一大笔钱,可自行适当分配。
183 defiance RmSzx     
n.挑战,挑衅,蔑视,违抗
参考例句:
  • He climbed the ladder in defiance of the warning.他无视警告爬上了那架梯子。
  • He slammed the door in a spirit of defiance.他以挑衅性的态度把门砰地一下关上。
184 privately IkpzwT     
adv.以私人的身份,悄悄地,私下地
参考例句:
  • Some ministers admit privately that unemployment could continue to rise.一些部长私下承认失业率可能继续升高。
  • The man privately admits that his motive is profits.那人私下承认他的动机是为了牟利。
185 interpretation P5jxQ     
n.解释,说明,描述;艺术处理
参考例句:
  • His statement admits of one interpretation only.他的话只有一种解释。
  • Analysis and interpretation is a very personal thing.分析与说明是个很主观的事情。
186 allayed a2f1594ab7abf92451e58b3bedb57669     
v.减轻,缓和( allay的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His fever is allayed, but his appetite is still flatted. 他发烧减轻了,但食欲仍然不振。 来自《现代英汉综合大词典》
  • His fever was allayed by the medicine. 这药剂使他退烧了。 来自《现代英汉综合大词典》
187 jealousies 6aa2adf449b3e9d3fef22e0763e022a4     
n.妒忌( jealousy的名词复数 );妒羡
参考例句:
  • They were divided by mutual suspicion and jealousies. 他们因为相互猜疑嫉妒而不和。 来自《现代汉英综合大词典》
  • I am tired of all these jealousies and quarrels. 我厌恶这些妒忌和吵架的语言。 来自辞典例句
188 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
189 perused 21fd1593b2d74a23f25b2a6c4dbd49b5     
v.读(某篇文字)( peruse的过去式和过去分词 );(尤指)细阅;审阅;匆匆读或心不在焉地浏览(某篇文字)
参考例句:
  • I remained under the wall and perused Miss Cathy's affectionate composition. 我就留在墙跟底下阅读凯蒂小姐的爱情作品。 来自辞典例句
  • Have you perused this article? 你细读了这篇文章了吗? 来自互联网
190 plagiarist 57ca225ae6415988a459691975f6263f     
n.剽窃者,文抄公
参考例句:
  • Plagiarist is always suspicious of is steal from. 剽窃者老是怀疑自己的东西会被偷走。 来自互联网
191 repel 1BHzf     
v.击退,抵制,拒绝,排斥
参考例句:
  • A country must have the will to repel any invader.一个国家得有决心击退任何入侵者。
  • Particles with similar electric charges repel each other.电荷同性的分子互相排斥。
192 contented Gvxzof     
adj.满意的,安心的,知足的
参考例句:
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
193 spurned 69f2c0020b1502287bd3ff9d92c996f0     
v.一脚踢开,拒绝接受( spurn的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Eve spurned Mark's invitation. 伊夫一口回绝了马克的邀请。
  • With Mrs. Reed, I remember my best was always spurned with scorn. 对里德太太呢,我记得我的最大努力总是遭到唾弃。 来自辞典例句
194 insidiously 18d2325574dd39462e8a55469cb7ac61     
潜在地,隐伏地,阴险地
参考例句:
  • This disease may develop insidiously, with fever as the only clinical manifestation. 这种病可能隐袭发生,仅有发热为其唯一的临床表现。
  • Actinobacillosis develops insidiously in soft tissues. 放线杆菌病是在软组织中呈隐袭性发生的。
195 posterity D1Lzn     
n.后裔,子孙,后代
参考例句:
  • Few of his works will go down to posterity.他的作品没有几件会流传到后世。
  • The names of those who died are recorded for posterity on a tablet at the back of the church.死者姓名都刻在教堂后面的一块石匾上以便后人铭记。
196 omission mjcyS     
n.省略,删节;遗漏或省略的事物,冗长
参考例句:
  • The omission of the girls was unfair.把女孩排除在外是不公平的。
  • The omission of this chapter from the third edition was a gross oversight.第三版漏印这一章是个大疏忽。
197 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
198 originality JJJxm     
n.创造力,独创性;新颖
参考例句:
  • The name of the game in pop music is originality.流行音乐的本质是独创性。
  • He displayed an originality amounting almost to genius.他显示出近乎天才的创造性。
199 assailed cca18e858868e1e5479e8746bfb818d6     
v.攻击( assail的过去式和过去分词 );困扰;质问;毅然应对
参考例句:
  • He was assailed with fierce blows to the head. 他的头遭到猛烈殴打。
  • He has been assailed by bad breaks all these years. 这些年来他接二连三地倒霉。 来自《用法词典》
200 calumniate 1Tdyp     
v.诬蔑,中伤
参考例句:
  • Do not calumniate good people,otherwise you will be punished.不要诬枉好人,否则你会遭到报应的。
  • I have never seen people like you calumniate others like this!我从来没有见过像你这样中伤别人的人!
201 physically iNix5     
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律
参考例句:
  • He was out of sorts physically,as well as disordered mentally.他浑身不舒服,心绪也很乱。
  • Every time I think about it I feel physically sick.一想起那件事我就感到极恶心。
202 piety muuy3     
n.虔诚,虔敬
参考例句:
  • They were drawn to the church not by piety but by curiosity.他们去教堂不是出于虔诚而是出于好奇。
  • Experience makes us see an enormous difference between piety and goodness.经验使我们看到虔诚与善意之间有着巨大的区别。
203 blot wtbzA     
vt.弄脏(用吸墨纸)吸干;n.污点,污渍
参考例句:
  • That new factory is a blot on the landscape.那新建的工厂破坏了此地的景色。
  • The crime he committed is a blot on his record.他犯的罪是他的履历中的一个污点。
204 virtues cd5228c842b227ac02d36dd986c5cd53     
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处
参考例句:
  • Doctors often extol the virtues of eating less fat. 医生常常宣扬少吃脂肪的好处。
  • She delivered a homily on the virtues of family life. 她进行了一场家庭生活美德方面的说教。
205 efface Pqlxp     
v.擦掉,抹去
参考例句:
  • It takes many years to efface the unpleasant memories of a war.许多年后才能冲淡战争的不愉快记忆。
  • He could not efface the impression from his mind.他不能把这个印象从心中抹去。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533