小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Story of Don John of Austria » CHAPTER IX
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER IX
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Luis Quijada hoped that, once established at Yuste, the Emperor would allow him to return to his castle of Villagarcia and rest by the side of Do?a Magdalena. The Emperor, however, thought otherwise, and all his generosity1 consisted in giving Quijada a few days' leave two months after his arrival, in April, 1557.

The Emperor set out from Valladolid on the 4th of November, 1556, at half-past three in the afternoon, after having dined in public, and forbidding absolutely that anyone besides his servants should take leave of him beyond the Puerta del Campo. In this second march he took an escort of cavalry2 and forty halberdiers. The first stop was at Medina del Campo, in the house of a celebrated3 money-lender named Rodrigo de Due?as, who, like all those who unexpectedly become rich, was vain and ostentatious and wished to make a parade of his wealth, putting in the Emperor's room a brazier of massive gold, and instead of ordinary fuel fine cinnamon from Ceylon. This show, however, displeased4 the Emperor, and the smell of the cinnamon affected5 his throat, so he ordered the brazier to be taken away, and the money-lender to be paid for his hospitality, to humble6 his ostentatious, vulgar vanity. Another five marches brought them to Tornavacas on the 11th of November. Tornavacas is on the side of the range which bounds the Vera of Plasencia. From here it is only one march to Jarandilla, the next halt, but it was a very troublesome one, as a horrible defile7, called the Black Pass, had to be traversed, which had no real road, only a track across torrents8, by precipices9, and through dark chestnut10 woods which covered the steep sides of the mountain.

The Emperor decided11 to follow this shorter but more difficult route, and left early on the 12th, preceded by many peasants with pikes and staves to make the way practicable. In front went the Emperor, sometimes in his litter, at others in his sedan-chair, or carried on men's shoulders, according to the state of the road. At his side walked Quijada, a pike in his hand, directing the march. Thus they went for three leagues.

The rest of the suite12 came behind without order and only careful not to leave their bones among the precipices. On arriving at the top of the Puerta the view of the beautiful Vera de Plasencia stretched before the gaze of the Emperor, and far away at the end of the valley on a little hillock, surrounded by orange and lemon trees, was the monastery13 of Yuste, which was to be his sepulchre. He looked on it for a time in silence, and then, turning round towards the Puerta, through which he had just come, said solemnly and sadly to Quijada, "I shall never go through another pass in my life except that of death."

The Emperor lodged14 in Jarandilla, in the castle of the Conde de Oropesa, D. Fernando álvarez de Toledo, and stayed there three months, waiting until his rooms at Yuste were ready for him, and for money to pay the servants who had accompanied him so far, and who were not to follow him to the monastery. They amounted to about ninety, counting among them Italians, Burgundians, and Flemings. At last the Emperor definitely set out for Yuste, on the 3rd of February, 1557. At the door of his room he took leave of his servants, amid their tears, and with no little emotion on his part. After that everything was as silent and solemn as a funeral. Punctually at three o'clock he got into his litter, accompanied by the Conde de Oropesa riding on his right, Quijada on his left, and the Lord Chamberlain La Chaux behind.

The litter passed between two lines of halberdiers formed up at the gates of the castle, and no sooner had it passed than the guards threw down their halberds sorrowfully, as if they no longer wished to use these arms, after having done so in the service of so great an Emperor. The afternoon was rather foggy and the country dreary16, and there was much that was impressive and funereal17 in the passing of this modest procession, which crossed the valley in silence and wound slowly up the hill on which the monastery stands. The litter stopped at the door of the church, among some orange trees, and the Emperor got out; they put him like a corpse18 into a chair and carried him up the steps of the High Altar. The Conde de Oropesa on his right, Luis Quijada on his left. The Prior, Fr. Martin de Angulo, then intoned the Te Deum. "The bells were overwhelmed and seemed to make more noise than usual," says the ingenuous19 account of the anonymous20 monk21 of Yuste.

The Emperor did not live at Yuste like a simple monk, as so many historians have averred22. His household consisted of more than fifty persons, without counting the fifty-three friars who in various ways were connected with his service, and were selected with great care and sent to Yuste from the other convents of the Order. His house was large and comfortable, though not sumptuous23, as can still be seen, for, thanks to its proprietors24, the Marqueses de Mirabel, it remains25 intact. On one side it joined the church, the other three looked on the brothers' shady garden, which had been given up to the Emperor. The building consisted of eight big, square rooms, four on the ground-floor for summer, and four above for winter, which were those that the Emperor used. On each floor, from east to west, went galleries, the lower one running round both ends of the garden, the upper one leading to two large terraces, planted with flowers, oranges and lemons, and embellished26 with beautiful fountains, where, as in a stew-pond, were magnificent trout27.

The rooms were hung with twenty-four pieces of Flemish tapestry28, representing landscapes and scenes with animals. The study, or room, where the Emperor received was in the deepest mourning. At the time it was fitted up he was wearing mourning for his mother Queen Juana, so it was put up and so it still remains. It was hung with long black cloths and floating curtains and had a canopy29 and six big chairs of black velvet30; twelve chairs of walnut31 and artistically32 worked leather, and six benches, which opened and shut, lined with black cloth. In the centre and almost under the canopy was a large table with a black velvet cover and an enormous arm-chair of a particular shape, with six very soft cushions and wheels to move it about, where the Emperor sat.

The bedroom had two beds, a big one and a little one, and a window in front which was also a door, and opened on to the same level as the High Altar of the church. Through it the Emperor heard mass from his bed when he did not get up, and through it the brothers came to give him the Pax and the Holy Communion when he received it, which he frequently did.

He had also brought some family portraits with him and some of his favourite painter Titian's wonderful pictures, rich jewels, and curious clocks by Giovanni Torriano, who was called Juanelo, and abundant plate for the use of his chapel33, himself, and his table, little enough, however, for one who had exchanged the kingdom of two worlds for this corner.

The valets, barbers, cooks, bakers34, and clock-makers, Juanelo and his assistant Valín, lived in a different part of the cloisters35 from that inhabited by the monks36. The doctor Mathys, the apothecary37 Overstraeten, and the brewer38 Dugsen lodged in the hospice of the convent, while the secretary Martin Gastelu, the keeper of the wardrobe Morón, and Luis Quijada were boarded in the best houses of the village of Cuacos, whence they came each day to the monastery.

Having arranged all this difficult installation, Quijada waited patiently for the Emperor to grant him permission to retire, as he had already done to the Lord Chamberlain La Chaux. But the Emperor gave no sign, and the days and weeks and months passed and Quijada poured out his ill-temper in letters to the secretary Juan Vázquez, above all when he had to wait on the illustrious personages who came to visit the Emperor at Yuste and lodge15 them in his house at Cuacos. But all the same he did not cease to care for the Emperor with the love and watchfulness39 of a mother for a spoilt child, or to aid him at all times with the light of his good sense and great prudence40 in those important affairs in which the Emperor took part even after his retirement41 to Yuste, with his observations, his counsel, and not seldom with his orders.

But at last the Emperor made up his mind, and on the 28th of March he told Quijada that he might go to Villagarcia, if such were his pleasure, and there await orders. Quijada gladly promised this, and on the same day adds this postscript42 to his letter to Juan Vázguez: "His Majesty43 has been very good. He has ordered me, of his own freewill, to go home, and says that he will tell me what to do. I assure your Honour that I shall not return to Estramadura to eat asparagus and truffles."

Quijada stopped in Valladolid to execute important commands of the Emperor's for the Princess Governess Juana, and from there he wrote on the 8th of April to his mysterious correspondent to whom alone he wrote about Jeromín's affairs:

"It seems to H.M. that as to the service of his person and house, everything is in order and as it should be, and it is his pleasure to send me to my house, as I have been there so little since he came, and for many reasons my presence there is necessary."

He found nothing changed in Villagarcia, Do?a Magdalena was still the model of all virtues44 and the helper of the poor, and Jeromín the joy of the castle and the sun which shed light and movement and happiness around him. An extraordinary event occurred at this time to strengthen more and more the belief that Jeromín was Quijada's son and to expel the bitter suspicion, on the contrary, from the noble heart of Do?a Magdalena. One night, while all slept, a severe fire broke out in the castle, which spread to the rooms of Do?a Magdalena and Jeromín, which, as we have said, were contiguous. Quijada saw the great danger they both ran, and without hesitation45 dashed first to save the child and then afterwards Do?a Magdalena.

All saw in this the love of the father triumphing over that of the husband; but Do?a Magdalena, knowing how she was loved by him, saw the noble nature of Quijada overcoming this immense love, and thought how great must be the honour which Jeromín's custody46 conferred on Quijada, that he should sacrifice to it what was dearest to him in the world—namely herself.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 generosity Jf8zS     
n.大度,慷慨,慷慨的行为
参考例句:
  • We should match their generosity with our own.我们应该像他们一样慷慨大方。
  • We adore them for their generosity.我们钦佩他们的慷慨。
2 cavalry Yr3zb     
n.骑兵;轻装甲部队
参考例句:
  • We were taken in flank by a troop of cavalry. 我们翼侧受到一队骑兵的袭击。
  • The enemy cavalry rode our men down. 敌人的骑兵撞倒了我们的人。
3 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
4 displeased 1uFz5L     
a.不快的
参考例句:
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。
  • He was displeased about the whole affair. 他对整个事情感到很不高兴。
5 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
6 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
7 defile e9tyq     
v.弄污,弄脏;n.(山间)小道
参考例句:
  • Don't defile the land of our ancestors!再不要污染我们先祖们的大地!
  • We respect the faith of Islam, even as we fight those whose actions defile that faith.我们尊重伊斯兰教的信仰,并与玷污伊斯兰教的信仰的行为作斗争。
8 torrents 0212faa02662ca7703af165c0976cdfd     
n.倾注;奔流( torrent的名词复数 );急流;爆发;连续不断
参考例句:
  • The torrents scoured out a channel down the hill side. 急流沿着山腰冲刷出一条水沟。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Sudden rainstorms would bring the mountain torrents rushing down. 突然的暴雨会使山洪暴发。 来自《现代汉英综合大词典》
9 precipices d5679adc5607b110f77aa1b384f3e038     
n.悬崖,峭壁( precipice的名词复数 )
参考例句:
  • Sheer above us rose the Spy-glass, here dotted with single pines, there black with precipices. 我们的头顶上方耸立着陡峭的望远镜山,上面长着几棵孤零零的松树,其他地方则是黑黝黝的悬崖绝壁。 来自英汉文学 - 金银岛
  • Few people can climb up to the sheer precipices and overhanging rocks. 悬崖绝壁很少有人能登上去。 来自互联网
10 chestnut XnJy8     
n.栗树,栗子
参考例句:
  • We have a chestnut tree in the bottom of our garden.我们的花园尽头有一棵栗树。
  • In summer we had tea outdoors,under the chestnut tree.夏天我们在室外栗树下喝茶。
11 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
12 suite MsMwB     
n.一套(家具);套房;随从人员
参考例句:
  • She has a suite of rooms in the hotel.她在那家旅馆有一套房间。
  • That is a nice suite of furniture.那套家具很不错。
13 monastery 2EOxe     
n.修道院,僧院,寺院
参考例句:
  • They found an icon in the monastery.他们在修道院中发现了一个圣像。
  • She was appointed the superior of the monastery two years ago.两年前她被任命为这个修道院的院长。
14 lodged cbdc6941d382cc0a87d97853536fcd8d     
v.存放( lodge的过去式和过去分词 );暂住;埋入;(权利、权威等)归属
参考例句:
  • The certificate will have to be lodged at the registry. 证书必须存放在登记处。 来自《简明英汉词典》
  • Our neighbours lodged a complaint against us with the police. 我们的邻居向警方控告我们。 来自《简明英汉词典》
15 lodge q8nzj     
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆
参考例句:
  • Is there anywhere that I can lodge in the village tonight?村里有我今晚过夜的地方吗?
  • I shall lodge at the inn for two nights.我要在这家小店住两个晚上。
16 dreary sk1z6     
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
参考例句:
  • They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
  • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
17 funereal Zhbx7     
adj.悲哀的;送葬的
参考例句:
  • He addressed the group in funereal tones.他语气沉痛地对大家讲话。
  • The mood of the music was almost funereal.音乐的调子几乎像哀乐。
18 corpse JYiz4     
n.尸体,死尸
参考例句:
  • What she saw was just an unfeeling corpse.她见到的只是一具全无感觉的尸体。
  • The corpse was preserved from decay by embalming.尸体用香料涂抹以防腐烂。
19 ingenuous mbNz0     
adj.纯朴的,单纯的;天真的;坦率的
参考例句:
  • Only the most ingenuous person would believe such a weak excuse!只有最天真的人才会相信这么一个站不住脚的借口!
  • With ingenuous sincerity,he captivated his audience.他以自己的率真迷住了观众。
20 anonymous lM2yp     
adj.无名的;匿名的;无特色的
参考例句:
  • Sending anonymous letters is a cowardly act.寄匿名信是懦夫的行为。
  • The author wishes to remain anonymous.作者希望姓名不公开。
21 monk 5EDx8     
n.和尚,僧侣,修道士
参考例句:
  • The man was a monk from Emei Mountain.那人是峨眉山下来的和尚。
  • Buddhist monk sat with folded palms.和尚合掌打坐。
22 averred 4a3546c562d3f5b618f0024b711ffe27     
v.断言( aver的过去式和过去分词 );证实;证明…属实;作为事实提出
参考例句:
  • She averred that she had never seen the man before. 她斩钉截铁地说以前从未见过这个男人。
  • The prosecutor averred that the prisoner killed Lois. 检察官称被拘犯杀害洛伊丝属实。 来自互联网
23 sumptuous Rqqyl     
adj.豪华的,奢侈的,华丽的
参考例句:
  • The guests turned up dressed in sumptuous evening gowns.客人们身着华丽的夜礼服出现了。
  • We were ushered into a sumptuous dining hall.我们被领进一个豪华的餐厅。
24 proprietors c8c400ae2f86cbca3c727d12edb4546a     
n.所有人,业主( proprietor的名词复数 )
参考例句:
  • These little proprietors of businesses are lords indeed on their own ground. 这些小业主们,在他们自己的行当中,就是真正的至高无上的统治者。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Many proprietors try to furnish their hotels with antiques. 许多经营者都想用古董装饰他们的酒店。 来自辞典例句
25 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
26 embellished b284f4aedffe7939154f339dba2d2073     
v.美化( embellish的过去式和过去分词 );装饰;修饰;润色
参考例句:
  • The door of the old church was embellished with decorations. 老教堂的门是用雕饰美化的。 来自《简明英汉词典》
  • The stern was embellished with carvings in red and blue. 船尾饰有红色和蓝色的雕刻图案。 来自辞典例句
27 trout PKDzs     
n.鳟鱼;鲑鱼(属)
参考例句:
  • Thousands of young salmon and trout have been killed by the pollution.成千上万的鲑鱼和鳟鱼的鱼苗因污染而死亡。
  • We hooked a trout and had it for breakfast.我们钓了一条鳟鱼,早饭时吃了。
28 tapestry 7qRy8     
n.挂毯,丰富多采的画面
参考例句:
  • How about this artistic tapestry and this cloisonne vase?这件艺术挂毯和这个景泰蓝花瓶怎么样?
  • The wall of my living room was hung with a tapestry.我的起居室的墙上挂着一块壁毯。
29 canopy Rczya     
n.天篷,遮篷
参考例句:
  • The trees formed a leafy canopy above their heads.树木在他们头顶上空形成了一个枝叶茂盛的遮篷。
  • They lay down under a canopy of stars.他们躺在繁星点点的天幕下。
30 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
31 walnut wpTyQ     
n.胡桃,胡桃木,胡桃色,茶色
参考例句:
  • Walnut is a local specialty here.核桃是此地的土特产。
  • The stool comes in several sizes in walnut or mahogany.凳子有几种尺寸,材质分胡桃木和红木两种。
32 artistically UNdyJ     
adv.艺术性地
参考例句:
  • The book is beautifully printed and artistically bound. 这本书印刷精美,装帧高雅。
  • The room is artistically decorated. 房间布置得很美观。
33 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
34 bakers 1c4217f2cc6c8afa6532f13475e17ed2     
n.面包师( baker的名词复数 );面包店;面包店店主;十三
参考例句:
  • The Bakers have invited us out for a meal tonight. 贝克一家今晚请我们到外面去吃饭。 来自《简明英汉词典》
  • The bakers specialize in catering for large parties. 那些面包师专门负责为大型宴会提供食品。 来自《简明英汉词典》
35 cloisters 7e00c43d403bd1b2ce6fcc571109dbca     
n.(学院、修道院、教堂等建筑的)走廊( cloister的名词复数 );回廊;修道院的生活;隐居v.隐退,使与世隔绝( cloister的第三人称单数 )
参考例句:
  • The thirteenth-century cloisters are amongst the most beautiful in central Italy. 这些13世纪的回廊是意大利中部最美的建筑。 来自辞典例句
  • Some lovely Christian Science ladies had invited her to a concert at the cloisters. 有几位要好的基督教科学社的女士请她去修道院音乐厅听一个音乐会。 来自辞典例句
36 monks 218362e2c5f963a82756748713baf661     
n.修道士,僧侣( monk的名词复数 )
参考例句:
  • The monks lived a very ascetic life. 僧侣过着很清苦的生活。
  • He had been trained rigorously by the monks. 他接受过修道士的严格训练。 来自《简明英汉词典》
37 apothecary iMcyM     
n.药剂师
参考例句:
  • I am an apothecary of that hospital.我是那家医院的一名药剂师。
  • He was the usual cut and dry apothecary,of no particular age and color.他是那种再普通不过的行医者,说不出多大年纪,相貌也没什么值得一提的。
38 brewer brewer     
n. 啤酒制造者
参考例句:
  • Brewer is a very interesting man. 布鲁尔是一个很有趣的人。
  • I decided to quit my job to become a brewer. 我决定辞职,做一名酿酒人。
39 watchfulness 2ecdf1f27c52a55029bd5400ce8c70a4     
警惕,留心; 警觉(性)
参考例句:
  • The escort and the universal watchfulness had completely isolated him. 护送和普遍一致的监视曾经使他完全孤立。
  • A due watchfulness on the movements of the enemy was maintained. 他们对敌人的行动还是相当警惕的。
40 prudence 9isyI     
n.谨慎,精明,节俭
参考例句:
  • A lack of prudence may lead to financial problems.不够谨慎可能会导致财政上出现问题。
  • The happy impute all their success to prudence or merit.幸运者都把他们的成功归因于谨慎或功德。
41 retirement TWoxH     
n.退休,退职
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • I have to put everything away for my retirement.我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
42 postscript gPhxp     
n.附言,又及;(正文后的)补充说明
参考例句:
  • There was the usual romantic postscript at the end of his letter.他的信末又是一贯的浪漫附言。
  • She mentioned in a postscript to her letter that the parcel had arrived.她在信末附笔中说包裹已寄到。
43 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
44 virtues cd5228c842b227ac02d36dd986c5cd53     
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处
参考例句:
  • Doctors often extol the virtues of eating less fat. 医生常常宣扬少吃脂肪的好处。
  • She delivered a homily on the virtues of family life. 她进行了一场家庭生活美德方面的说教。
45 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
46 custody Qntzd     
n.监护,照看,羁押,拘留
参考例句:
  • He spent a week in custody on remand awaiting sentence.等候判决期间他被还押候审一个星期。
  • He was taken into custody immediately after the robbery.抢劫案发生后,他立即被押了起来。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533