小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Story of Don John of Austria » CHAPTER XII
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XII
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
The grief of Luis Quijada at the death of the C?sar was so great that the anonymous1 monk2 of Yuste, who was an eyewitness3 of all these events, writes as follows: "It happened that the Archbishop having left with the other lords, as I have said above, to write to the King, our Lord, about the death of his father, there remained in the room where the body of the dead Emperor lay, the three men beloved by H.M., the Marqués de Miraval, Luis Quijada and Martin Gastelbú (Gazletu), who did and said such things in their sorrow for the death of H.M. that those who did not know them might have judged them wrongly. They shouted, they cried, they beat their hands and their heads against the walls, they seemed beside themselves, and so they were, at seeing their lord die, who had brought them to such honours, and whom they so tenderly loved; they said much in praise of C?sar, referring to his virtues4. Such were their cries and shouts that they woke all the household of H.M., and all behaved in the same manner, till they were turned out of the room where four monks5 remained, who embalmed6 the body, as I said above." This excess of sorrow no doubt produced a certain nervous irritation7 in Luis Quijada, and made him harder and more severe than ever for a long while, and perhaps also less prudent8. Only as regards Jeromín he seemed just the contrary, not by his care and vigilance, for they could not have been greater than before, but by showing the affection and regard which he had kept hidden.

For three days very solemn services were celebrated9 in Yuste, and Luis Quijada presided over everything, dressed in a cloak of black baize and a mourning hood10 which almost completely hid his face. During all these days Jeromín was at his side, also dressed in a cloak and hood which only left uncovered those blue eyes which saw and scrutinised everything. "It certainly astonished us," wrote the nameless monk of Yuste, "how he had the strength to remain standing11 so long."

It happened that on the first day of these services Quijada saw the page of the Marqués de Miraval bring a chair for his master into the church, and ordered him to take it out. The page answered that his master was ill, and that it was necessary for him to take it in. To which Quijada replied, "Then let him stop outside; I will not allow anyone to be seated before the Emperor, my Lord, alive or dead."

Jeromín asked Quijada if he might have the Emperor's parrot and one of the kittens, the other having died a short time before, and with real pleasure Luis Quijada brought them to Cuacos and placed them in the child's care, until they were claimed by Princess Juana, who had been notified of their existence. And such weight had this august "Zapirón"[3] with the austere12 steward13 that in a letter to the Secretary of State, Juan Vázguez, he adds this curious postscript14, "This letter was written two days ago, and as I had much to do, and as I wished to wait till they had all gone, I did not send it. To-day they have finished taking out all his baggage. Your Honour will forgive the paper being cut, because the devil of a kitten upset the inkpot on the other sheet."

Luis Quijada stayed in Cuacos until the end of November, as it took all that time to finish the arduous15 task of arranging the Emperor's house, making inventories16, sending away servants, settling accounts, and paying debts. Do?a Magdalena took this opportunity of going with Jeromín to the sanctuary17 of Our Lady of Guadaloupe, which was not far off. While she was away something happened which surprised and displeased18 Quijada, though he had had warning of it a long time back.

It was that none of the many personages who stayed with him in Cuacos, or the monks of the convent who often came there, or any of the thousand people who, for one reason or another, arrived there during the stay of the Emperor, could fail to notice the attractive little figure of Jeromín, which had so much native charm, or the strange position that he occupied in the Quijada household. Many suppositions were formed and many remarks were made, and so serious were some, and to such exalted19 circles did others reach, that one day, when Quijada least expected it, he received a letter from the Secretary of State, Juan Vázguez, writing on behalf of Princess Juana, asking him bluntly if it were true that the Emperor had left a natural son, who had been for years in his care, because H.M. wished to provide for him, if such were the case. Quijada was much perturbed20 at this very important question, and hastened to answer Juan Vázguez on the 18th of October. "Regarding what your Honour says about the boy in my charge, it is true that a friend entrusted21 him to me years ago, but there is no reason to think that he is H.M.'s son, as your Honour says has been put about here, for neither in his will, a copy of which he had and made Gastelu read in his presence to us, his confessor and me, nor in the codicil22 which he afterwards made, is there mention of this, and this being so I do not know what more I can answer."

Not content with this, Quijada wrote from Cuacos, as if to put himself right with his unknown correspondent in Flanders, the only person to whom he mentioned anything about Jeromín. "Twenty days after the death of H.M., Juan Vázguez wrote to me from the Very Serene23 Princess that I should tell her if it were true that I had in my charge a child, wishing to make me understand that it was said to be H.M.'s, and that I should tell her secretly or publicly if it were so, because, if true, she would endeavour to fulfil any wishes left regarding him. To which I answered that I had the boy of a gentleman, a friend of mine, who had given him to me years ago, and that H.M. having mentioned him neither in his will nor in the codicil, there was reason enough for treating it as nonsense, and that I did not know what else to answer publicly or privately24."

Juan Vázguez returned to the charge, and the steward, who was already put out, answered, alluding25 to the secretary's erroneous idea, in spite of Quijada's assurance to the contrary, that the Emperor, months before, was arranging the house of the Archbishop in Alcalá to go there, and to leave Yuste. "It certainly appears to me that your Honour goes on about this boy as if it were as certain as that H.M. was arranging the house in Alcalá so as to go there. Will your Honour ask the agent the value of, and what I said to him about, a certain annuity26 that I wish to purchase for this child?"

But as Quijada when passing Valladolid on his way to Villagarcia found on all sides the same rumour27, of which Vázguez had sent him the echo, and was annoyed by direct and indirect questions, he wrote this time without circumlocution28 to the unknown Flemish correspondent, who was none other than His Catholic Majesty29, King Philip II:

"I find all that concerns the person Y.M. knows that I have in my care, so public here, that I am frightened, and still more so by the particulars I hear. I am alarmed lest the Very Serene Princess should press me to tell her what I know, which I am not at liberty to do. I have decided30 to be silent and not to answer more than I did the first time, as I told Y.M. from Yuste. H.H. is so gracious that up to now she has said no word to me; so I shall answer no one who asks more than that I am ignorant of what people say; but I am also aware that the Very Serene Princess almost certainly knows the truth, from what I hear. But H.M.'s wish, as you know, was that it should be kept secret until your coming, and that afterwards what Y.M. commands should be done. I have made no more demonstration31 than in the Emperor's lifetime; but I am very careful that he should learn and be taught the things necessary for his age and his rank, since it is very important that every pains should be taken with him because of the way in which he was brought up before he came under my charge. So I thought that I had better advise Y.M. of what was happening and of the Emperor's intentions, so that Y.M. should understand and say what your wishes are. Also he has had, these ten days, a very severe double tertian fever; but blessed be God! when I came yesterday from my house, it had left him and he was out of danger."

D. Philip was grateful for this loyalty32 in Quijada, and answered with his own hand that the secret should be strictly33 kept, as the deceased Emperor had wished, until he himself arrived in Spain, which would be very shortly; but Quijada was not to be alarmed by the rumours34 as the fact was already public in Flanders. To the will that the Emperor had made in Brussels was added a sealed note with this superscription in his own writing: "No one is to open this writing but the Prince my son, and failing him, my grandson D. Carlos; and failing him, he or she who should be my heir according to my will, when it is opened."

Inside the envelope was the following declaration, signed by the Emperor and sealed with his private seal:

"Besides what is contained in my will, I say and declare, that while I was in Germany, after I was widowed, I had by an unmarried woman, a natural son called Jeromín, and my intention has been and is, for various reasons which lead me to this decision, that he shall be well guided, that of his free and spontaneous will he shall take the habit in some community of reformed friars if he inclines to it without any urging or force whatever. But if he cannot be thus guided and would rather follow the secular35 life, it is my wish and command that he should be given an income in the usual way each year of from 20,000 to 30,000 ducats from the Kingdom of Naples, apportioning36 to him places and vassals37 with the said income. All this, the appointing of the aforesaid and the amount of the income aforesaid shall be as the Prince, my son, thinks best, to whom I commend it; and failing him, as it appears best to my grandson, the Infante D. Carlos, or to the other person who, according to this my will, should be my heir at the time it is opened. And if the said Jeromín is not then already placed in the state I desire, he shall enjoy the said income and places all the days of his life, and after him his heirs and legitimate38 successors and descendants, and whatever calling the said Jeromín shall embrace, I charge the said Prince, my son, and my grandson and whoever should be my heir, as I have said, when this my will is opened, that they shall honour it and cause it to be honoured, and pay him the respect that is seemly, and that they shall cause to be kept, fulfilled and executed all that is contained in this writing. The which I sign with my name and hand, and close and seal it with my little private seal, and it is to be kept and put into effect as a clause of my aforesaid will. Done in Brussels the 6th of June, 1564. Son or grandson, or whoever at the time that this my will and writing is opened, and according to it is my heir, if you do not know where Jeromín is, you may learn it from Adrian, a groom39 of my chamber40, or, in case of his death, from Oger, the porter of my chamber, in order that you may act towards him according to the above."

To this very important declaration was added a duplicate of the writing signed by Francisco de Massy and Ana de Medina, which had served Carlo Prevost to reclaim41 Jeromín at Leganés four years before.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 anonymous lM2yp     
adj.无名的;匿名的;无特色的
参考例句:
  • Sending anonymous letters is a cowardly act.寄匿名信是懦夫的行为。
  • The author wishes to remain anonymous.作者希望姓名不公开。
2 monk 5EDx8     
n.和尚,僧侣,修道士
参考例句:
  • The man was a monk from Emei Mountain.那人是峨眉山下来的和尚。
  • Buddhist monk sat with folded palms.和尚合掌打坐。
3 eyewitness VlVxj     
n.目击者,见证人
参考例句:
  • The police questioned several eyewitness to the murder.警察询问了谋杀案的几位目击者。
  • He was the only eyewitness of the robbery.他是那起抢劫案的唯一目击者。
4 virtues cd5228c842b227ac02d36dd986c5cd53     
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处
参考例句:
  • Doctors often extol the virtues of eating less fat. 医生常常宣扬少吃脂肪的好处。
  • She delivered a homily on the virtues of family life. 她进行了一场家庭生活美德方面的说教。
5 monks 218362e2c5f963a82756748713baf661     
n.修道士,僧侣( monk的名词复数 )
参考例句:
  • The monks lived a very ascetic life. 僧侣过着很清苦的生活。
  • He had been trained rigorously by the monks. 他接受过修道士的严格训练。 来自《简明英汉词典》
6 embalmed 02c056162718f98aeaa91fc743dd71bb     
adj.用防腐药物保存(尸体)的v.保存(尸体)不腐( embalm的过去式和过去分词 );使不被遗忘;使充满香气
参考例句:
  • Many fine sentiments are embalmed in poetry. 许多微妙的情感保存于诗歌中。 来自辞典例句
  • In books, are embalmed the greatest thoughts of all ages. 伟大思想古今有,载入书中成不朽。 来自互联网
7 irritation la9zf     
n.激怒,恼怒,生气
参考例句:
  • He could not hide his irritation that he had not been invited.他无法掩饰因未被邀请而生的气恼。
  • Barbicane said nothing,but his silence covered serious irritation.巴比康什么也不说,但是他的沉默里潜伏着阴郁的怒火。
8 prudent M0Yzg     
adj.谨慎的,有远见的,精打细算的
参考例句:
  • A prudent traveller never disparages his own country.聪明的旅行者从不贬低自己的国家。
  • You must school yourself to be modest and prudent.你要学会谦虚谨慎。
9 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
10 hood ddwzJ     
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
参考例句:
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
11 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
12 austere GeIyW     
adj.艰苦的;朴素的,朴实无华的;严峻的
参考例句:
  • His way of life is rather austere.他的生活方式相当简朴。
  • The room was furnished in austere style.这间屋子的陈设都很简单朴素。
13 steward uUtzw     
n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员
参考例句:
  • He's the steward of the club.他是这家俱乐部的管理员。
  • He went around the world as a ship's steward.他当客船服务员,到过世界各地。
14 postscript gPhxp     
n.附言,又及;(正文后的)补充说明
参考例句:
  • There was the usual romantic postscript at the end of his letter.他的信末又是一贯的浪漫附言。
  • She mentioned in a postscript to her letter that the parcel had arrived.她在信末附笔中说包裹已寄到。
15 arduous 5vxzd     
adj.艰苦的,费力的,陡峭的
参考例句:
  • We must have patience in doing arduous work.我们做艰苦的工作要有耐性。
  • The task was more arduous than he had calculated.这项任务比他所估计的要艰巨得多。
16 inventories 9d8e9044cc215163080743136fcb7fd5     
n.总结( inventory的名词复数 );细账;存货清单(或财产目录)的编制
参考例句:
  • In other cases, such as inventories, inputs and outputs are both continuous. 在另一些情况下,比如存货,其投入和产出都是持续不断的。
  • The store must clear its winter inventories by April 1st. 该店必须在4月1日前售清冬季存货。
17 sanctuary iCrzE     
n.圣所,圣堂,寺庙;禁猎区,保护区
参考例句:
  • There was a sanctuary of political refugees behind the hospital.医院后面有一个政治难民的避难所。
  • Most countries refuse to give sanctuary to people who hijack aeroplanes.大多数国家拒绝对劫机者提供庇护。
18 displeased 1uFz5L     
a.不快的
参考例句:
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。
  • He was displeased about the whole affair. 他对整个事情感到很不高兴。
19 exalted ztiz6f     
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的
参考例句:
  • Their loveliness and holiness in accordance with their exalted station.他们的美丽和圣洁也与他们的崇高地位相称。
  • He received respect because he was a person of exalted rank.他因为是个地位崇高的人而受到尊敬。
20 perturbed 7lnzsL     
adj.烦燥不安的v.使(某人)烦恼,不安( perturb的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I am deeply perturbed by the alarming way the situation developing. 我对形势令人忧虑的发展深感不安。 来自《简明英汉词典》
  • Mother was much perturbed by my illness. 母亲为我的病甚感烦恼不安。 来自《现代英汉综合大词典》
21 entrusted be9f0db83b06252a0a462773113f94fa     
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He entrusted the task to his nephew. 他把这任务托付给了他的侄儿。
  • She was entrusted with the direction of the project. 她受委托负责这项计划。 来自《简明英汉词典》
22 codicil vWUyb     
n.遗嘱的附录
参考例句:
  • She add a codicil to her will just before she die.她临终前在遗嘱上加了附录。
  • In that codicil he acknowledges me。在那笔附录里,他承认了我。
23 serene PD2zZ     
adj. 安详的,宁静的,平静的
参考例句:
  • He has entered the serene autumn of his life.他已进入了美好的中年时期。
  • He didn't speak much,he just smiled with that serene smile of his.他话不多,只是脸上露出他招牌式的淡定的微笑。
24 privately IkpzwT     
adv.以私人的身份,悄悄地,私下地
参考例句:
  • Some ministers admit privately that unemployment could continue to rise.一些部长私下承认失业率可能继续升高。
  • The man privately admits that his motive is profits.那人私下承认他的动机是为了牟利。
25 alluding ac37fbbc50fb32efa49891d205aa5a0a     
提及,暗指( allude的现在分词 )
参考例句:
  • He didn't mention your name but I was sure he was alluding to you. 他没提你的名字,但是我确信他是暗指你的。
  • But in fact I was alluding to my physical deficiencies. 可我实在是为自己的容貌寒心。
26 annuity Kw2zF     
n.年金;养老金
参考例句:
  • The personal contribution ratio is voluntary in the annuity program.企业年金中个人缴费比例是自愿的。
  • He lives on his annuity after retirement.他退休后靠退休金维生。
27 rumour 1SYzZ     
n.谣言,谣传,传闻
参考例句:
  • I should like to know who put that rumour about.我想知道是谁散布了那谣言。
  • There has been a rumour mill on him for years.几年来,一直有谣言产生,对他进行中伤。
28 circumlocution 2XKz1     
n. 绕圈子的话,迂回累赘的陈述
参考例句:
  • He is a master at circumlocution.他讲话很会兜圈子。
  • This sort of ritual circumlocution is common to many parts of mathematics.这种繁冗的遁辞常见于数学的许多部分分式中。
29 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
30 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
31 demonstration 9waxo     
n.表明,示范,论证,示威
参考例句:
  • His new book is a demonstration of his patriotism.他写的新书是他的爱国精神的证明。
  • He gave a demonstration of the new technique then and there.他当场表演了这种新的操作方法。
32 loyalty gA9xu     
n.忠诚,忠心
参考例句:
  • She told him the truth from a sense of loyalty.她告诉他真相是出于忠诚。
  • His loyalty to his friends was never in doubt.他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。
33 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
34 rumours ba6e2decd2e28dec9a80f28cb99e131d     
n.传闻( rumour的名词复数 );风闻;谣言;谣传
参考例句:
  • The rumours were completely baseless. 那些谣传毫无根据。
  • Rumours of job losses were later confirmed. 裁员的传言后来得到了证实。
35 secular GZmxM     
n.牧师,凡人;adj.世俗的,现世的,不朽的
参考例句:
  • We live in an increasingly secular society.我们生活在一个日益非宗教的社会。
  • Britain is a plural society in which the secular predominates.英国是个世俗主导的多元社会。
36 apportioning 59a87b97fadc826d380d94e13f6ad768     
vt.分摊,分配(apportion的现在分词形式)
参考例句:
  • There is still no law apportioning Iraq's oil resources. 关于一如何分配石油还是没有法律出台。 来自互联网
  • The act or a round of apportioning or distributing. 分布或散布或分配的行为。 来自互联网
37 vassals c23072dc9603a967a646b416ddbd0fff     
n.奴仆( vassal的名词复数 );(封建时代)诸侯;从属者;下属
参考例句:
  • He was indeed at this time having the Central Office cleared of all but his vassals. 的确,他这时正在对中央事务所进行全面清洗(他的亲信除外)。 来自辞典例句
  • The lowly vassals suffering all humiliates in both physical and mental aspects. 地位低下的奴仆,他们在身体上和精神上受尽屈辱。 来自互联网
38 legitimate L9ZzJ     
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法
参考例句:
  • Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
  • That's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
39 groom 0fHxW     
vt.给(马、狗等)梳毛,照料,使...整洁
参考例句:
  • His father was a groom.他父亲曾是个马夫。
  • George was already being groomed for the top job.为承担这份高级工作,乔治已在接受专门的培训。
40 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
41 reclaim NUWxp     
v.要求归还,收回;开垦
参考例句:
  • I have tried to reclaim my money without success.我没能把钱取回来。
  • You must present this ticket when you reclaim your luggage.当你要取回行李时,必须出示这张票子。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533