He left his door open, however, and when he heard the front door-bell ring, by and by, he went half way down the stairs and stood to listen. He was not much afraid that Morgan would return, but he wished to make sure. Mary appeared in the hall below him, but, after a glance toward the front of the house, turned back, and withdrew. Evidently Isabel had gone to the door. Then a
murmur1 was heard, and George Amberson's voice, quick and serious: "I want to talk to you, Isabel" … and another murmur; then Isabel and her brother passed the foot of the broad, dark stairway, but did not look up, and remained unconscious of the
watchful3 presence above them. Isabel still carried her cloak upon her arm, but Amberson had taken her hand, and retained it; and as he led her silently into the library there was something about her attitude, and the pose of her slightly
bent4 head, that was both startled and
meek5. Thus they quickly disappeared from George's sight, hand in hand; and Amberson at once closed the massive double doors of the library. For a time all that George could hear was the indistinct sound of his uncle's voice: what he was saying could not be
surmised6, though the troubled brotherliness of his tone was evident. He seemed to be explaining something at considerable length, and there were moments when he paused, and George guessed that his mother was speaking, but her voice must have been very low, for it was
entirely7 inaudible to him. Suddenly he did hear her. Through the heavy doors her outcry came, clear and loud: "Oh, no!" It was a cry of protest, as if something her brother told her must be untrue, or, if it were true, the fact he stated must be
undone8; and it was a sound of sheer pain. Another sound of pain, close to George, followed it; this was a
vehement9 sniffling which broke out just above him, and, looking up, he saw Fanny Minafer on the landing, leaning over the banisters and applying her handkerchief to her eyes and nose. "I can guess what that was about," she whispered huskily. "He's just told her what you did to Eugene!" George gave her a dark look over his shoulder. "You go on back to your room!" he said; and he began to
descend10 the stairs; but Fanny, guessing his purpose, rushed down and caught his arm, detaining him. "You're not going in there?", she whispered huskily. "You don't—" "Let go of me!" But she clung to him
savagely11. "No, you don't, Georgie Minafer! You'll keep away from there! You will!" "You let go of—" "I won't! You come back here! You'll come upstairs and let them alone; that's what you'll do!" And with such
passionate12 determination did she clutch and
tug13, never losing a grip of him somewhere, though George tried as much as he could, without hurting her, to
wrench14 away —with such utter forgetfulness of her
maiden15 dignity did she assault him, that she forced him, stumbling upward, to the landing. "Of all the ridiculous—" he began furiously; but she spared one hand from its grasp of his sleeve and clapped it over his mouth. "
Hush16 up!" Never for an instant in this
grotesque17 struggle did Fanny raise her voice above a husky whisper. "Hush up! It's indecent—like squabbling outside the door of an operating-room! Go on to the top of the stairs—go on!" And when George had most
unwillingly18 obeyed, she planted herself in his way, on the top step. "There!" she said. "The idea of your going in there now! I never heard of such a thing!" And with the sudden departure of the nervous
vigour19 she had shown so amazingly, she began to cry again. "I was an awful fool! I thought you knew what was going on or I never, never would have done it. Do you suppose I dreamed you'd go making everything into such a tragedy? Do you?" "I don't care what you dreamed," George muttered. But Fanny went on, always taking care to keep her voice from getting too loud, in spite of her most grievous
agitation20. "Do you dream I thought you'd go making such a fool of yourself at Mrs. Johnson's? Oh, I saw her this morning! She wouldn't talk to me, but I met George
Amber2-son on my way back, and he told me what you'd done over there! And do you dream I thought you'd do what you've done here this afternoon to Eugene? Oh, I knew that, too! I was looking out of the front bedroom window, and I saw him drive up, and then go away again, and I knew you'd been to the door. Of course he went to George Amberson about it, and that's why George is here. He's got to tell Isabel the whole thing now, and you wanted to go in there
interfering21 —God knows what! You stay here and let her brother tell her; he's got some consideration for her!" "I suppose you think I haven't!" George said, challenging her, and at that Fanny laughed witheringly. "You! Considerate of anybody!" "I'm considerate of her good name!" he said hotly. "It seems to me that's about the first thing to be considerate of, in being considerate of a person! And look here: it strikes me you're taking a pretty different
tack22 from what you did yesterday afternoon!" Fanny
wrung23 her hands. "I did a terrible thing!" she
lamented24. "Now that it's done and too late I know what it was! I didn't have sense enough just to let things go on. I didn't have any business to
interfere25, and I didn't mean to interfere—I only wanted to talk, and let out a little! I did think you already knew everything I told you. I did! And I'd rather have cut my hand off than stir you up to doing what you have done! I was just suffering so that I wanted to let out a little—I didn't mean any real harm. But now I see what's happened —oh, I was a fool! I hadn't any business interfering. Eugene never would have looked at me, anyhow, and, oh, why couldn't I have seen that before! He never came here a single time in his life except on her account, never! and I might have let them alone, because he wouldn't have looked at me even if he'd never seen Isabel. And they haven't done any harm: she made Wilbur happy, and she was a true wife to him as long as he lived. It wasn't a crime for her to care for Eugene all the time; she certainly never told him she did—and she gave me every chance in the world! She left us alone together every time she could—even since Wilbur died—but what was the use? And here I go, not doing myself a bit of good by it, and just"—Fanny wrung her hands again—"just ruining them!" "I suppose you mean I'm doing that," George said bitterly. "Yes, I do!" she
sobbed26, and
drooped27 upon the stairway railing,
exhausted28. "On the contrary, I mean to save my mother from a
calamity29." Fanny looked at him
wanly30, in a tired despair; then she stepped by him and went slowly to her own door, where she paused and
beckoned31 to him. "What do you want?" "Just come here a minute." "What for?" he asked impatiently. "I just wanted to say something to you." "Well, for heaven's sake, say it! There's nobody to hear." Nevertheless, after a moment, as she beckoned him again, he went to her, profoundly annoyed. "Well, what is it?" "George," she said in a low voice, "I think you ought to be told something. If I were you, I'd let my mother alone." "Oh, my Lord!" he
groaned32. "I'm doing these things for her, not against her!" A mildness had come upon Fanny, and she had controlled her weeping. She shook her head gently. "No, I'd let her alone if I were you. I don't think she's very well, George." "She! I never saw a healthier person in my life." "No. She doesn't let anybody know, but she goes to the doctor regularly." "Women are always going to doctors regularly." "No. He told her to." George was not impressed. "It's nothing at all; she
spoke33 of it to me years ago—some kind of family failing. She said grandfather had it, too; and look at him! Hasn't proved very serious with him! You act as if I'd done something wrong in sending that man about his business, and as if I were going to
persecute34 my mother, instead of protecting her. By Jove, it's sickening! You told me how all the riffraff in town were busy with her name, and then the minute I lift my hand to protect her, you begin to attack me and—" "Sh!" Fanny checked him, laying her hand on his arm. "Your uncle is going." The library doors were heard opening, and a moment later there came the sound of the front door closing. George moved toward the head of the stairs, then stood listening; but the house was silent. Fanny made a slight noise with her lips to attract his attention, and, when he glanced toward her, shook her head at him urgently. "Let her alone," she whispered. "She's down there by herself. Don't go down. Let her alone." She moved a few steps toward him and halted, her face
pallid35 and awestruck, and then both stood listening for anything that might break the silence downstairs. No sound came to them; that
poignant36 silence was continued throughout long, long minutes, while the two listeners stood there under its mysterious spell; and in its
plaintive37 eloquence—speaking, as it did, of the figure alone in the big, dark library, where dead Wilbur's new silver frame gleamed in the dimness— there was something that checked even George. Above the aunt and nephew, as they kept this strange vigil, there was a triple window of stained glass, to illumine the landing and upper reaches of the stairway. Figures in blue and amber garments posed
gracefully38 in panels, conceived by some
craftsman39 of the Eighties to represent Love and Purity and Beauty, and these figures, leaded to unalterable attitudes, were little more motionless than the two human beings upon whom fell the mottled faint light of the window. The colours were growing dull; evening was coming on. Fanny Minafer broke the long silence with a sound from her throat, a stilled
gasp40; and with that great companion of hers, her handkerchief,
retired41 softly to the loneliness of her own
chamber42. After she had gone George looked about him
bleakly43, then on tiptoe crossed the hall and went into his own room, which was filled with
twilight44. Still tiptoeing, though he could not have said why, he-went across the room and sat down heavily in a chair facing the window. Outside there was nothing but the darkening air and the wall of the nearest of the new houses. He had not slept at all, the night before, and he had eaten nothing since the preceding day at lunch, but he felt neither
drowsiness45 nor hunger. His set determination filled him, kept him but too wide awake, and his gaze at the grayness beyond the window was wide—eyed and bitter. Darkness had closed in when there was a step in the room behind him. Then someone knelt beside the chair, two arms went round him with infinite
compassion46, a gentle head rested against his shoulder, and there came the faint
scent47 as of apple-blossoms far away. "You mustn't be troubled, darling," his mother whispered.
点击
收听单词发音
1
murmur
|
|
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言 |
参考例句: |
- They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
- There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
|
2
amber
|
|
n.琥珀;琥珀色;adj.琥珀制的 |
参考例句: |
- Would you like an amber necklace for your birthday?你过生日想要一条琥珀项链吗?
- This is a piece of little amber stones.这是一块小小的琥珀化石。
|
3
watchful
|
|
adj.注意的,警惕的 |
参考例句: |
- The children played under the watchful eye of their father.孩子们在父亲的小心照看下玩耍。
- It is important that health organizations remain watchful.卫生组织保持警惕是极为重要的。
|
4
bent
|
|
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 |
参考例句: |
- He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
- We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
|
5
meek
|
|
adj.温顺的,逆来顺受的 |
参考例句: |
- He expects his wife to be meek and submissive.他期望妻子温顺而且听他摆布。
- The little girl is as meek as a lamb.那个小姑娘像羔羊一般温顺。
|
6
surmised
|
|
v.臆测,推断( surmise的过去式和过去分词 );揣测;猜想 |
参考例句: |
- From the looks on their faces, I surmised that they had had an argument. 看他们的脸色,我猜想他们之间发生了争执。
- From his letter I surmised that he was unhappy. 我从他的信中推测他并不快乐。 来自《简明英汉词典》
|
7
entirely
|
|
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 |
参考例句: |
- The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
- His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
|
8
undone
|
|
a.未做完的,未完成的 |
参考例句: |
- He left nothing undone that needed attention.所有需要注意的事他都注意到了。
|
9
vehement
|
|
adj.感情强烈的;热烈的;(人)有强烈感情的 |
参考例句: |
- She made a vehement attack on the government's policies.她强烈谴责政府的政策。
- His proposal met with vehement opposition.他的倡导遭到了激烈的反对。
|
10
descend
|
|
vt./vi.传下来,下来,下降 |
参考例句: |
- I hope the grace of God would descend on me.我期望上帝的恩惠。
- We're not going to descend to such methods.我们不会沦落到使用这种手段。
|
11
savagely
|
|
adv. 野蛮地,残酷地 |
参考例句: |
- The roses had been pruned back savagely. 玫瑰被狠狠地修剪了一番。
- He snarled savagely at her. 他向她狂吼起来。
|
12
passionate
|
|
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的 |
参考例句: |
- He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
- He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
|
13
tug
|
|
v.用力拖(或拉);苦干;n.拖;苦干;拖船 |
参考例句: |
- We need to tug the car round to the front.我们需要把那辆车拉到前面。
- The tug is towing three barges.那只拖船正拖着三只驳船。
|
14
wrench
|
|
v.猛拧;挣脱;使扭伤;n.扳手;痛苦,难受 |
参考例句: |
- He gave a wrench to his ankle when he jumped down.他跳下去的时候扭伤了足踝。
- It was a wrench to leave the old home.离开这个老家非常痛苦。
|
15
maiden
|
|
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的 |
参考例句: |
- The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
- The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
|
16
hush
|
|
int.嘘,别出声;n.沉默,静寂;v.使安静 |
参考例句: |
- A hush fell over the onlookers.旁观者们突然静了下来。
- Do hush up the scandal!不要把这丑事声张出去!
|
17
grotesque
|
|
adj.怪诞的,丑陋的;n.怪诞的图案,怪人(物) |
参考例句: |
- His face has a grotesque appearance.他的面部表情十分怪。
- Her account of the incident was a grotesque distortion of the truth.她对这件事的陈述是荒诞地歪曲了事实。
|
18
unwillingly
|
|
adv.不情愿地 |
参考例句: |
- He submitted unwillingly to his mother. 他不情愿地屈服于他母亲。
- Even when I call, he receives unwillingly. 即使我登门拜访,他也是很不情愿地接待我。
|
19
vigour
|
|
(=vigor)n.智力,体力,精力 |
参考例句: |
- She is full of vigour and enthusiasm.她有热情,有朝气。
- At 40,he was in his prime and full of vigour.他40岁时正年富力强。
|
20
agitation
|
|
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动 |
参考例句: |
- Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
- These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
|
21
interfering
|
|
adj. 妨碍的
动词interfere的现在分词 |
参考例句: |
- He's an interfering old busybody! 他老爱管闲事!
- I wish my mother would stop interfering and let me make my own decisions. 我希望我母亲不再干预,让我自己拿主意。
|
22
tack
|
|
n.大头钉;假缝,粗缝 |
参考例句: |
- He is hammering a tack into the wall to hang a picture.他正往墙上钉一枚平头钉用来挂画。
- We are going to tack the map on the wall.我们打算把这张地图钉在墙上。
|
23
wrung
|
|
绞( wring的过去式和过去分词 ); 握紧(尤指别人的手); 把(湿衣服)拧干; 绞掉(水) |
参考例句: |
- He has wrung the words from their true meaning. 他曲解这些字的真正意义。
- He wrung my hand warmly. 他热情地紧握我的手。
|
24
lamented
|
|
adj.被哀悼的,令人遗憾的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- her late lamented husband 她那令人怀念的已故的丈夫
- We lamented over our bad luck. 我们为自己的不幸而悲伤。 来自《简明英汉词典》
|
25
interfere
|
|
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰 |
参考例句: |
- If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
- When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
|
26
sobbed
|
|
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说 |
参考例句: |
- She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
- She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
|
27
drooped
|
|
弯曲或下垂,发蔫( droop的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。
- The flowers drooped in the heat of the sun. 花儿晒蔫了。
|
28
exhausted
|
|
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 |
参考例句: |
- It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
- Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
|
29
calamity
|
|
n.灾害,祸患,不幸事件 |
参考例句: |
- Even a greater natural calamity cannot daunt us. 再大的自然灾害也压不垮我们。
- The attack on Pearl Harbor was a crushing calamity.偷袭珍珠港(对美军来说)是一场毁灭性的灾难。
|
30
wanly
|
|
adv.虚弱地;苍白地,无血色地 |
参考例句: |
- She was smiling wanly. 她苍白无力地笑着。 来自互联网
|
31
beckoned
|
|
v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- He beckoned to the waiter to bring the bill. 他招手示意服务生把账单送过来。
- The seated figure in the corner beckoned me over. 那个坐在角落里的人向我招手让我过去。 来自《简明英汉词典》
|
32
groaned
|
|
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦 |
参考例句: |
- He groaned in anguish. 他痛苦地呻吟。
- The cart groaned under the weight of the piano. 大车在钢琴的重压下嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
|
33
spoke
|
|
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 |
参考例句: |
- They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
- The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
|
34
persecute
|
|
vt.迫害,虐待;纠缠,骚扰 |
参考例句: |
- They persecute those who do not conform to their ideas.他们迫害那些不信奉他们思想的人。
- Hitler's undisguised effort to persecute the Jews met with worldwide condemnation.希特勒对犹太人的露骨迫害行为遭到世界人民的谴责。
|
35
pallid
|
|
adj.苍白的,呆板的 |
参考例句: |
- The moon drifted from behind the clouds and exposed the pallid face.月亮从云朵后面钻出来,照着尸体那张苍白的脸。
- His dry pallid face often looked gaunt.他那张干瘪苍白的脸常常显得憔悴。
|
36
poignant
|
|
adj.令人痛苦的,辛酸的,惨痛的 |
参考例句: |
- His lyrics are as acerbic and poignant as they ever have been.他的歌词一如既往的犀利辛辣。
- It is especially poignant that he died on the day before his wedding.他在婚礼前一天去世了,这尤其令人悲恸。
|
37
plaintive
|
|
adj.可怜的,伤心的 |
参考例句: |
- Her voice was small and plaintive.她的声音微弱而哀伤。
- Somewhere in the audience an old woman's voice began plaintive wail.观众席里,一位老太太伤心地哭起来。
|
38
gracefully
|
|
ad.大大方方地;优美地 |
参考例句: |
- She sank gracefully down onto a cushion at his feet. 她优雅地坐到他脚旁的垫子上。
- The new coats blouse gracefully above the hip line. 新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
|
39
craftsman
|
|
n.技工,精于一门工艺的匠人 |
参考例句: |
- A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
- The craftsman is working up the mass of clay into a toy figure.艺人把一团泥捏成玩具形状。
|
40
gasp
|
|
n.喘息,气喘;v.喘息;气吁吁他说 |
参考例句: |
- She gave a gasp of surprise.她吃惊得大口喘气。
- The enemy are at their last gasp.敌人在做垂死的挣扎。
|
41
retired
|
|
adj.隐退的,退休的,退役的 |
参考例句: |
- The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
- Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
|
42
chamber
|
|
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 |
参考例句: |
- For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
- The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
|
43
bleakly
|
|
无望地,阴郁地,苍凉地 |
参考例句: |
- The windows of the house stared bleakly down at her. 那座房子的窗户居高临下阴森森地对着她。
- He stared at me bleakly and said nothing. 他阴郁地盯着我,什么也没说。
|
44
twilight
|
|
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期 |
参考例句: |
- Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
- Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
|
45
drowsiness
|
|
n.睡意;嗜睡 |
参考例句: |
- A feeling of drowsiness crept over him. 一种昏昏欲睡的感觉逐渐袭扰着他。 来自《简明英汉词典》
- This decision reached, he finally felt a placid drowsiness steal over him. 想到这,来了一点平安的睡意。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
|
46
compassion
|
|
n.同情,怜悯 |
参考例句: |
- He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
- Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
|
47
scent
|
|
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉 |
参考例句: |
- The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
- The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
|