小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Fate of a Crown » CHAPTER VIII A TERRIBLE CRIME
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER VIII A TERRIBLE CRIME
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Scarcely awake, I sprang from my couch in time to see de Pintra’s form disappear through the doorway1. A moment later I was in the study, which was beginning to lighten with the dawn of a new day.

The trap in the floor was open, and the chief threw himself into the aperture2 and quickly descended3. At once I followed, feeling my way down the iron staircase and along the passage. Reaching the domed4 chamber5 a strange sight met our view. Both traps had been raised, the second one standing6 upright upon its hinged edge, and from the interior of the vault7 shone a dim light.

While we hesitated the light grew stronger, and soon Madam Izabel came slowly from the vault with a small lamp in one hand and a great bundle of papers in the other. As she reached the chamber Dom Miguel 103sprang from out the shadow and wrenched8 the papers from her grasp.

“So, madam!” he cried, “you have betrayed yourself in seeking to betray us. Shame! Shame that a daughter of mine should be guilty of so vile9 an act!” As he spoke10 he struck her so sharply across the face with the bundle of papers that she reeled backward and almost dropped the lamp.

“Look to her, Robert,” he said, and leaped into the vault to restore the papers to their place.

Then, while I stood stupidly by, not thinking of any further danger, Madam Izabel sprang to the trap and with one quick movement dashed down the heavy plate of steel. I saw her place the ring in its cavity and heard the shooting of the bolts; and then, suddenly regaining11 my senses, I rushed forward and seized her arm.

“The ring!” I gasped12, in horror; “give me the ring! He will suffocate13 in that dungeon14 in a few minutes.”

I can see yet her cold, serpent-like eyes as they glared venomously into my own. 104The next instant she dashed the lamp into my face. It shivered against the wall, and as I staggered backward the burning oil streamed down my pajamas15 and turned me into a living pillar of fire.

Screaming with pain, I tore the burning cloth from my body and stamped it into ashes with my bare feet. Then, smarting from the sting of many burns, I looked about me and found myself in darkness and alone.

Instantly the danger that menaced Dom Miguel flashed upon me anew, and I stumbled up the iron stairs until I reached the study, where I set the alarm bell going so fiercely that its deep tones resounded18 throughout the whole house.

In my chamber I hastily pulled my clothing over my smarting flesh, and as the astonished servants came pouring into the study, I shouted to them:

“Find Senhora de Mar16 immediately and bring her to me—by force if necessary. She has murdered Dom Miguel!”

Over the heads of the stupidly staring group I saw a white, startled face, and Lesba’s great eyes met my own with a quick 105look of comprehension. Then she disappeared, and I turned again to the wondering servants.

“Make haste!” I cried. “Can you not understand? Every moment is precious.”

But the frightened creatures gazed upon each other silently, and I thrust them aside and ran through the house in frantic19 search for the murderess. The rooms were all vacant, and when I reached the entrance hall a groom20 stopped me.

“Senhora de Mar left the house five minutes ago, sir. She was mounted upon our swiftest horse, and knows every inch of the country. It would be useless to pursue her.”

While I glared at the fellow a soft hand touched my elbow.

“Come!” said Lesba. “Your horse is waiting—I have saddled him myself. Make for the station at Cruz, for Izabel will seek to board the train for Rio.”

She had led me through the door across the broad piazza21; and as, half-dazed, I mounted the horse, she added, “Tell me, can I do anything in your absence?”

106“Nothing!” I cried, with a sob22; “Dom Miguel is locked up in the vault, and I must find the key—the key!”

Away dashed the horse, and over my shoulder I saw her still standing on the steps of the piazza staring after me.

The station at Cruz! I must reach it as soon as possible—before Izabel de Mar should escape. Almost crazed at the thought of my impotency and shuddering23 at the knowledge that de Pintra was slowly dying in his tomb while I was powerless to assist him, I lashed17 the good steed until it fairly flew over the uneven24 road.

“Halt!” cried a stern voice.

The way had led me beneath some overhanging trees, and as I pulled the horse back upon his haunches I caught the gleam of a revolver held by a mounted man whose form was enveloped25 in a long cloak.

Then came a peal26 of light laughter.

“Why, ‘tis our Americano!” said the horseman, gayly; “whither away, my gallant27 cavalier?”

To my delight I recognized Paola’s voice.

107“Dom Miguel is imprisoned28 in the vault!” I almost screamed in my agitation29; “and Madam Izabel has stolen the key.”

“Indeed!” he answered. “And where is Senhora Izabel?”

“She has fled to Rio.”

“And left her dear father to die? How unfilial!” he retorted, laughing again. “Do you know, Senhor Harcliffe, it somehow reminds me of a story my nurse used to read me from the ‘Arabian Nights,’ how a fond daughter planned to—”

“For God’s sake, sir, the man is dying!” I cried, maddened at his indifference30.

He drew out a leathern case and calmly selected a cigarette.

“And Madam Izabel has the key,” he repeated, striking a match. “By the way, senhor, where are you bound?”

“To overtake the murderess before she can board the train at Cruz.”

“Very good. How long has Dom Miguel been imprisoned in the vault?”

“Twenty minutes, a half-hour, perhaps.”

“Ah! He may live in that foul31 and confined atmosphere for two hours; possibly 108three. But no longer. I know, for I planned the vault myself. And the station at Cruz is a good two hours’ ride from this spot. I know, for I have just traveled it.”

I dropped my head, overwhelmed by despair as the truth was thus brutally32 thrust upon me. For Dom Miguel there was no hope.

“But the records, sir! We must save them, even if our chief is lost. Should Madam Izabel deliver the key to her husband or to the Emperor every leader of the Cause may perish upon the gallows33.”

“Well thought of, on my word,” commented the strange man, again laughing softly. “I wonder how it feels to have a rope around one’s neck and to kick the empty air?” He blew a cloud of smoke from his mouth and watched it float away. “But you are quite right, Senhor Harcliffe. The lady must be found and made to give up the ring.”

He uttered a low whistle, and two men rode out from the shadow of the trees and joined us.

109“Ride with Senhor Harcliffe to the station at Cruz. Take there the train for Rio. Present the American to Mazanovitch, who is to obey his instructions.”

The men bowed silently.

“But you, senhor,” I said, eagerly, “can you not yourself assist us in this search?”

“I never work,” was the reply, drawled in his mincing34 manner. “But the men I have given you will do all that can be done to assist you. For myself, I think I shall ride on to de Pintra’s and kiss my sister good morning. Perhaps she will give me a bite of breakfast, who knows?”

Such heartlessness amazed me. Indeed, the man was past my comprehension.

“And General Fonseca?” said I, hesitating whether or no to put myself under Paola’s command, now that the chief was gone.

“Let Fonseca go to the devil. He would cry ‘I told you so!’ and refuse to aid you, even though his own neck is in jeopardy35.” He looked at his watch. “If you delay longer you will miss the train at Cruz. 110Good morning, senhor. How sad that you cannot breakfast with us!”

Touching36 his hat with a gesture of mock courtesy he rode slowly on, and the next moment, all irresolution37 vanishing, I put spurs to my horse and bounded away, the two men following at my heels.

Presently I became tortured with thoughts of Dom Miguel, stifling38 in his tomb of steel. And under my breath I cursed the heartless sang froid of Francisco Paola, who refused to be serious even when his friend was dying.

“The cold-blooded scoundrel!” I muttered, as I galloped39 on; “the cad! the trifling40 coxcomb41! Can nothing rouse him from his self-complaisant idiocy42?”

“I imagine you are apostrophizing my master, senhor,” said one of the men riding beside me.

Something in his voice caused me to turn and scrutinize43 his face.

“Ah!” I exclaimed, “you are Sergeant44 Marco.”

“The same, senhor. And I shall not arrest you for the death of our dear lieutenant45.” 111A low chuckling46 laugh accompanied the grim pleasantry. “But if you were applying those sweet names to Senhor Paola, I assure you that you wrong him. For three years I have been his servant, and this I have learned: in an emergency no man can think more clearly or act more swiftly than his Majesty’s Minister of Police.”

“I have been with him four years,” announced the other man, in a hoarse47 voice, “and I agree with you that he is cold and heartless. Yet I never question the wisdom of his acts.”

“Why did he not come with us himself?” I demanded, angrily. “Why should he linger to eat a breakfast and kiss his sister good morning, when his friend and chief is dying, and his Cause is in imminent48 danger?”

Marco laughed, and the other shrugged49 his shoulders, disdaining50 a reply.

For a time we rode on in unbroken silence, but coming to a rough bit of road that obliged us to walk the horses, the sergeant said:

112“Perhaps it would be well for you to explain to us what has happened. My friend Figgot, here, is a bit of a detective, and if we are to assist you we must know in what way our services are required.”

“We are both patriots51, senhor,” said the other, briefly52.

So I told them the story of Madam Izabel’s treachery and her theft of the ring, after locking her father within the vault. At their request I explained minutely the construction of the steel doors and described the cutting of the emerald that alone could release the powerful bolts. They heard all without comment, and how much of my story was new to them I had no knowledge. But of one thing I felt certain: these fellows were loyal to the Cause and clever enough to be chosen by Paola as his especial companions; therefore they were just the assistants I needed in this emergency.

It was a weary ride, and the roads became worse as we progressed toward Cruz. The sun had risen and now spread a marvelous radiance over the tropical landscape. I noted53 the beauty of the 113morning even while smarting from the burns upon my breast and arms, and heart-sick at the awful fate of my beloved leader—even now perishing amid the records of the great conspiracy54 he had guided so successfully. Was all over yet, I wondered? Paola had said that he might live in his prison for two or three hours. And the limit of time had nearly passed. Poor Dom Miguel!

My horse stepped into a hole, stumbled, and threw me headlong to the ground.

For a few minutes I was unconscious; then I found myself sitting up and supported by Sergeant Marco, while the other man dashed water in my face.

“It is a dangerous delay,” grumbled55 Marco, seeing me recovering.

Slowly I rose to my feet. No bones were broken, but I was sadly bruised56.

“I can ride, now,” I said.

They lifted me upon one of their horses and together mounted the other. My own steed had broken his leg. A bullet ended his suffering.

Another half-hour and we sighted the 114little station at Cruz. Perhaps I should have explained before that from Cuyaba to Cruz the railway made a long sweep around the base of the hills. The station nearest to de Pintra’s estate was Cuyaba; but by riding straight to Cruz one saved nearly an hour’s railway journey, and the train for Rio could often be made in this way when it was impossible to reach Cuyaba in time to intercept57 it. And as the station at Cruz was more isolated58 than that at Cuyaba, this route was greatly preferred by the revolutionists visiting de Pintra.

My object in riding to Cruz upon this occasion was twofold. Had Madam Izabel in her flight made for Cuyaba to catch the train, I should be able to board the same train at Cruz, and force her to give up the ring. And if she rode to Cruz she must await there the coming of the train we also hoped to meet. In either event I planned, as soon as the ring was in my possession, to hasten back to the mansion59, open the vault and remove the body of our chief; after which it would be my duty to convey the 115records and treasure to the safe-keeping of Senhor Bastro.

I had no expectation of finding Dom Miguel still alive. With everything in our favor the trip would require five hours, and long before that time the prisoner’s fate would have overtaken him. But the chief’s dying wish would be to save the records, and that I intended to do if it were possible.

However, the delays caused by meeting with Paola and my subsequent unlucky fall had been fatal to my plans. We dashed up to the Cruz station in time to see the train for Rio disappearing in the distance, and to complete my disappointment we found standing beside the platform a horse yet panting and covered with foam60.

Quickly dismounting, I approached the horse to examine it. The station master came from his little house and bowed with native politeness.

“The horse? Ah, yes; it was from the stables of Dom Miguel. Senhora de Mar had arrived upon the animal just in time 116to take the express for Rio. The gentleman also wanted the train? How sad to have missed it! But there would be another at eleven o’clock, although not so fast a train.”

For a time I stood in a sort of stupor61, my mind refusing to grasp the full horror of the situation. Until then, perhaps, a lingering hope of saving Dom Miguel had possessed62 me. But with the ring on its way to Rio and the Emperor, and I condemned63 to inaction at a deserted64 way-station, it is no wonder that despair overwhelmed me.

When I slowly recovered my faculties65 I found that my men and the station master had disappeared. I found them in the little house writing telegrams, which the official was busily ticking over the wires.

Glancing at one or two of the messages I found them unintelligible66.

“It is the secret cypher,” whispered Figgot. “We shall put Madam Izabel in the care of Mazanovitch himself. Ah, how he will cling to the dear lady! She is clever—ah, yes! exceedingly clever is 117Senhora de Mar. But has Mazanovitch his match in all Brazil?”

“I do not know the gentleman,” I returned.

“No? Perhaps not. But you know the Minister of Police, and Mazanovitch is the soul of Francisco Paola.”

“But what are we to do?” I asked, impatiently.

“Why, now that our friends in Rio are informed of the situation, we have transferred to them, for a time, all our worries. It only remains67 for us to await the eleven o’clock train.”

I nodded, staring at him through a sort of haze68. I was dimly conscious that my burns were paining me terribly and that my right side seemed pierced by a thousand red-hot needles. Then the daylight faded away, the room grew black, and I sank upon the floor unconscious.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
2 aperture IwFzW     
n.孔,隙,窄的缺口
参考例句:
  • The only light came through a narrow aperture.仅有的光亮来自一个小孔。
  • We saw light through a small aperture in the wall.我们透过墙上的小孔看到了亮光。
3 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
4 domed e73af46739c7805de3b32498e0e506c3     
adj. 圆屋顶的, 半球形的, 拱曲的 动词dome的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • I gazed up at the domed ceiling arching overhead. 我抬头凝望着上方弧形的穹顶。
  • His forehead domed out in a curve. 他的前额呈弯曲的半球形。
5 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
6 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
7 vault 3K3zW     
n.拱形圆顶,地窖,地下室
参考例句:
  • The vault of this cathedral is very high.这座天主教堂的拱顶非常高。
  • The old patrician was buried in the family vault.这位老贵族埋在家族的墓地里。
8 wrenched c171af0af094a9c29fad8d3390564401     
v.(猛力地)扭( wrench的过去式和过去分词 );扭伤;使感到痛苦;使悲痛
参考例句:
  • The bag was wrenched from her grasp. 那只包从她紧握的手里被夺了出来。
  • He wrenched the book from her hands. 他从她的手中把书拧抢了过来。 来自《简明英汉词典》
9 vile YLWz0     
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的
参考例句:
  • Who could have carried out such a vile attack?会是谁发起这么卑鄙的攻击呢?
  • Her talk was full of vile curses.她的话里充满着恶毒的咒骂。
10 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
11 regaining 458e5f36daee4821aec7d05bf0dd4829     
复得( regain的现在分词 ); 赢回; 重回; 复至某地
参考例句:
  • She was regaining consciousness now, but the fear was coming with her. 现在她正在恢发她的知觉,但是恐怖也就伴随着来了。
  • She said briefly, regaining her will with a click. 她干脆地答道,又马上重新振作起精神来。
12 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
13 suffocate CHNzm     
vt.使窒息,使缺氧,阻碍;vi.窒息,窒息而亡,阻碍发展
参考例句:
  • If you shut all the windows,I will suffocate.如果你把窗户全部关起来,我就会闷死。
  • The stale air made us suffocate.浑浊的空气使我们感到窒息。
14 dungeon MZyz6     
n.地牢,土牢
参考例句:
  • They were driven into a dark dungeon.他们被人驱赶进入一个黑暗的地牢。
  • He was just set free from a dungeon a few days ago.几天前,他刚从土牢里被放出来。
15 pajamas XmvzDN     
n.睡衣裤
参考例句:
  • At bedtime,I take off my clothes and put on my pajamas.睡觉时,我脱去衣服,换上睡衣。
  • He was wearing striped pajamas.他穿着带条纹的睡衣裤。
16 mar f7Kzq     
vt.破坏,毁坏,弄糟
参考例句:
  • It was not the custom for elderly people to mar the picnics with their presence.大人们照例不参加这样的野餐以免扫兴。
  • Such a marriage might mar your career.这样的婚姻说不定会毁了你的一生。
17 lashed 4385e23a53a7428fb973b929eed1bce6     
adj.具睫毛的v.鞭打( lash的过去式和过去分词 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • The rain lashed at the windows. 雨点猛烈地打在窗户上。
  • The cleverly designed speech lashed the audience into a frenzy. 这篇精心设计的演说煽动听众使他们发狂。 来自《简明英汉词典》
18 resounded 063087faa0e6dc89fa87a51a1aafc1f9     
v.(指声音等)回荡于某处( resound的过去式和过去分词 );产生回响;(指某处)回荡着声音
参考例句:
  • Laughter resounded through the house. 笑声在屋里回荡。
  • The echo resounded back to us. 回声传回到我们的耳中。 来自《简明英汉词典》
19 frantic Jfyzr     
adj.狂乱的,错乱的,激昂的
参考例句:
  • I've had a frantic rush to get my work done.我急急忙忙地赶完工作。
  • He made frantic dash for the departing train.他发疯似地冲向正开出的火车。
20 groom 0fHxW     
vt.给(马、狗等)梳毛,照料,使...整洁
参考例句:
  • His father was a groom.他父亲曾是个马夫。
  • George was already being groomed for the top job.为承担这份高级工作,乔治已在接受专门的培训。
21 piazza UNVx1     
n.广场;走廊
参考例句:
  • Siena's main piazza was one of the sights of Italy.锡耶纳的主要广场是意大利的名胜之一。
  • They walked out of the cafeteria,and across the piazzadj.他们走出自助餐厅,穿过广场。
22 sob HwMwx     
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣
参考例句:
  • The child started to sob when he couldn't find his mother.孩子因找不到他妈妈哭了起来。
  • The girl didn't answer,but continued to sob with her head on the table.那个女孩不回答,也不抬起头来。她只顾低声哭着。
23 shuddering 7cc81262357e0332a505af2c19a03b06     
v.战栗( shudder的现在分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • 'I am afraid of it,'she answered, shuddering. “我害怕,”她发着抖,说。 来自英汉文学 - 双城记
  • She drew a deep shuddering breath. 她不由得打了个寒噤,深深吸了口气。 来自飘(部分)
24 uneven akwwb     
adj.不平坦的,不规则的,不均匀的
参考例句:
  • The sidewalk is very uneven—be careful where you walk.这人行道凹凸不平—走路时请小心。
  • The country was noted for its uneven distribution of land resources.这个国家以土地资源分布不均匀出名。
25 enveloped 8006411f03656275ea778a3c3978ff7a     
v.包围,笼罩,包住( envelop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was enveloped in a huge white towel. 她裹在一条白色大毛巾里。
  • Smoke from the burning house enveloped the whole street. 燃烧着的房子冒出的浓烟笼罩了整条街。 来自《简明英汉词典》
26 peal Hm0zVO     
n.钟声;v.鸣响
参考例句:
  • The bells of the cathedral rang out their loud peal.大教堂响起了响亮的钟声。
  • A sudden peal of thunder leaves no time to cover the ears.迅雷不及掩耳。
27 gallant 66Myb     
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的
参考例句:
  • Huang Jiguang's gallant deed is known by all men. 黄继光的英勇事迹尽人皆知。
  • These gallant soldiers will protect our country.这些勇敢的士兵会保卫我们的国家的。
28 imprisoned bc7d0bcdd0951055b819cfd008ef0d8d     
下狱,监禁( imprison的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was imprisoned for two concurrent terms of 30 months and 18 months. 他被判处30个月和18个月的监禁,合并执行。
  • They were imprisoned for possession of drugs. 他们因拥有毒品而被监禁。
29 agitation TN0zi     
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
参考例句:
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
30 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
31 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
32 brutally jSRya     
adv.残忍地,野蛮地,冷酷无情地
参考例句:
  • The uprising was brutally put down.起义被残酷地镇压下去了。
  • A pro-democracy uprising was brutally suppressed.一场争取民主的起义被残酷镇压了。
33 gallows UfLzE     
n.绞刑架,绞台
参考例句:
  • The murderer was sent to the gallows for his crimes.谋杀犯由于罪大恶极被处以绞刑。
  • Now I was to expiate all my offences at the gallows.现在我将在绞刑架上赎我一切的罪过。
34 mincing joAzXz     
adj.矫饰的;v.切碎;切碎
参考例句:
  • She came to the park with mincing,and light footsteps.她轻移莲步来到了花园之中。
  • There is no use in mincing matters.掩饰事实是没有用的。
35 jeopardy H3dxd     
n.危险;危难
参考例句:
  • His foolish behaviour may put his whole future in jeopardy.他愚蠢的行为可能毁了他一生的前程。
  • It is precisely at this juncture that the boss finds himself in double jeopardy.恰恰在这个关键时刻,上司发现自己处于进退两难的境地。
36 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
37 irresolution d3284675d25cf96c3e6d45a69ba619a8     
n.不决断,优柔寡断,犹豫不定
参考例句:
  • A lack of certainty that often leads to irresolution. 疑惑缺少肯定而导致犹豫不决。 来自互联网
  • Shall we gather strength by irresolution and inaction? 我们迟疑不决、无所作为就能积聚力量吗? 来自互联网
38 stifling dhxz7C     
a.令人窒息的
参考例句:
  • The weather is stifling. It looks like rain. 今天太闷热,光景是要下雨。
  • We were stifling in that hot room with all the windows closed. 我们在那间关着窗户的热屋子里,简直透不过气来。
39 galloped 4411170e828312c33945e27bb9dce358     
(使马)飞奔,奔驰( gallop的过去式和过去分词 ); 快速做[说]某事
参考例句:
  • Jo galloped across the field towards him. 乔骑马穿过田野向他奔去。
  • The children galloped home as soon as the class was over. 孩子们一下课便飞奔回家了。
40 trifling SJwzX     
adj.微不足道的;没什么价值的
参考例句:
  • They quarreled over a trifling matter.他们为这种微不足道的事情争吵。
  • So far Europe has no doubt, gained a real conveniency,though surely a very trifling one.直到现在为止,欧洲无疑地已经获得了实在的便利,不过那确是一种微不足道的便利。
41 coxcomb kvqz6L     
n.花花公子
参考例句:
  • Jones was not so vain and senseless a coxcomb as to expect.琼斯并不是那么一个不自量,没头没脑的浪荡哥儿。
  • He is a plausible coxcomb.他是个巧言令色的花花公子。
42 idiocy 4cmzf     
n.愚蠢
参考例句:
  • Stealing a car and then driving it drunk was the ultimate idiocy.偷了车然后醉酒开车真是愚蠢到极点。
  • In this war there is an idiocy without bounds.这次战争疯癫得没底。
43 scrutinize gDwz6     
n.详细检查,细读
参考例句:
  • Her purpose was to scrutinize his features to see if he was an honest man.她的目的是通过仔细观察他的相貌以判断他是否诚实。
  • She leaned forward to scrutinize their faces.她探身向前,端详他们的面容。
44 sergeant REQzz     
n.警官,中士
参考例句:
  • His elder brother is a sergeant.他哥哥是个警官。
  • How many stripes are there on the sleeve of a sergeant?陆军中士的袖子上有多少条纹?
45 lieutenant X3GyG     
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员
参考例句:
  • He was promoted to be a lieutenant in the army.他被提升为陆军中尉。
  • He prevailed on the lieutenant to send in a short note.他说动那个副官,递上了一张简短的便条进去。
46 chuckling e8dcb29f754603afc12d2f97771139ab     
轻声地笑( chuckle的现在分词 )
参考例句:
  • I could hear him chuckling to himself as he read his book. 他看书时,我能听见他的轻声发笑。
  • He couldn't help chuckling aloud. 他忍不住的笑了出来。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
47 hoarse 5dqzA     
adj.嘶哑的,沙哑的
参考例句:
  • He asked me a question in a hoarse voice.他用嘶哑的声音问了我一个问题。
  • He was too excited and roared himself hoarse.他过于激动,嗓子都喊哑了。
48 imminent zc9z2     
adj.即将发生的,临近的,逼近的
参考例句:
  • The black clounds show that a storm is imminent.乌云预示暴风雨即将来临。
  • The country is in imminent danger.国难当头。
49 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
50 disdaining 6cad752817013a6cc1ba1ac416b9f91b     
鄙视( disdain的现在分词 ); 不屑于做,不愿意做
参考例句:
51 patriots cf0387291504d78a6ac7a13147d2f229     
爱国者,爱国主义者( patriot的名词复数 )
参考例句:
  • Abraham Lincoln was a fine type of the American patriots. 亚伯拉罕·林肯是美国爱国者的优秀典型。
  • These patriots would fight to death before they surrendered. 这些爱国者宁愿战斗到死,也不愿投降。
52 briefly 9Styo     
adv.简单地,简短地
参考例句:
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
53 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
54 conspiracy NpczE     
n.阴谋,密谋,共谋
参考例句:
  • The men were found guilty of conspiracy to murder.这些人被裁决犯有阴谋杀人罪。
  • He claimed that it was all a conspiracy against him.他声称这一切都是一场针对他的阴谋。
55 grumbled ed735a7f7af37489d7db1a9ef3b64f91     
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声
参考例句:
  • He grumbled at the low pay offered to him. 他抱怨给他的工资低。
  • The heat was sweltering, and the men grumbled fiercely over their work. 天热得让人发昏,水手们边干活边发着牢骚。
56 bruised 5xKz2P     
[医]青肿的,瘀紫的
参考例句:
  • his bruised and bloodied nose 他沾满血的青肿的鼻子
  • She had slipped and badly bruised her face. 她滑了一跤,摔得鼻青脸肿。
57 intercept G5rx7     
vt.拦截,截住,截击
参考例句:
  • His letter was intercepted by the Secret Service.他的信被特工处截获了。
  • Gunmen intercepted him on his way to the airport.持枪歹徒在他去机场的路上截击了他。
58 isolated bqmzTd     
adj.与世隔绝的
参考例句:
  • His bad behaviour was just an isolated incident. 他的不良行为只是个别事件。
  • Patients with the disease should be isolated. 这种病的患者应予以隔离。
59 mansion 8BYxn     
n.大厦,大楼;宅第
参考例句:
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
60 foam LjOxI     
v./n.泡沫,起泡沫
参考例句:
  • The glass of beer was mostly foam.这杯啤酒大部分是泡沫。
  • The surface of the water is full of foam.水面都是泡沫。
61 stupor Kqqyx     
v.昏迷;不省人事
参考例句:
  • As the whisky took effect, he gradually fell into a drunken stupor.随着威士忌酒力发作,他逐渐醉得不省人事。
  • The noise of someone banging at the door roused her from her stupor.梆梆的敲门声把她从昏迷中唤醒了。
62 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
63 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
64 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
65 faculties 066198190456ba4e2b0a2bda2034dfc5     
n.能力( faculty的名词复数 );全体教职员;技巧;院
参考例句:
  • Although he's ninety, his mental faculties remain unimpaired. 他虽年届九旬,但头脑仍然清晰。
  • All your faculties have come into play in your work. 在你的工作中,你的全部才能已起到了作用。 来自《简明英汉词典》
66 unintelligible sfuz2V     
adj.无法了解的,难解的,莫明其妙的
参考例句:
  • If a computer is given unintelligible data, it returns unintelligible results.如果计算机得到的是难以理解的数据,它给出的也将是难以理解的结果。
  • The terms were unintelligible to ordinary folk.这些术语一般人是不懂的。
67 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
68 haze O5wyb     
n.霾,烟雾;懵懂,迷糊;vi.(over)变模糊
参考例句:
  • I couldn't see her through the haze of smoke.在烟雾弥漫中,我看不见她。
  • He often lives in a haze of whisky.他常常是在威士忌的懵懂醉意中度过的。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533