The trap in the floor was open, and the chief threw himself into the aperture2 and quickly descended3. At once I followed, feeling my way down the iron staircase and along the passage. Reaching the domed4 chamber5 a strange sight met our view. Both traps had been raised, the second one standing6 upright upon its hinged edge, and from the interior of the vault7 shone a dim light.
While we hesitated the light grew stronger, and soon Madam Izabel came slowly from the vault with a small lamp in one hand and a great bundle of papers in the other. As she reached the chamber Dom Miguel 103sprang from out the shadow and wrenched8 the papers from her grasp.
“So, madam!” he cried, “you have betrayed yourself in seeking to betray us. Shame! Shame that a daughter of mine should be guilty of so vile9 an act!” As he spoke10 he struck her so sharply across the face with the bundle of papers that she reeled backward and almost dropped the lamp.
“Look to her, Robert,” he said, and leaped into the vault to restore the papers to their place.
Then, while I stood stupidly by, not thinking of any further danger, Madam Izabel sprang to the trap and with one quick movement dashed down the heavy plate of steel. I saw her place the ring in its cavity and heard the shooting of the bolts; and then, suddenly regaining11 my senses, I rushed forward and seized her arm.
“The ring!” I gasped12, in horror; “give me the ring! He will suffocate13 in that dungeon14 in a few minutes.”
I can see yet her cold, serpent-like eyes as they glared venomously into my own. 104The next instant she dashed the lamp into my face. It shivered against the wall, and as I staggered backward the burning oil streamed down my pajamas15 and turned me into a living pillar of fire.
Screaming with pain, I tore the burning cloth from my body and stamped it into ashes with my bare feet. Then, smarting from the sting of many burns, I looked about me and found myself in darkness and alone.
Instantly the danger that menaced Dom Miguel flashed upon me anew, and I stumbled up the iron stairs until I reached the study, where I set the alarm bell going so fiercely that its deep tones resounded18 throughout the whole house.
In my chamber I hastily pulled my clothing over my smarting flesh, and as the astonished servants came pouring into the study, I shouted to them:
“Find Senhora de Mar16 immediately and bring her to me—by force if necessary. She has murdered Dom Miguel!”
Over the heads of the stupidly staring group I saw a white, startled face, and Lesba’s great eyes met my own with a quick 105look of comprehension. Then she disappeared, and I turned again to the wondering servants.
“Make haste!” I cried. “Can you not understand? Every moment is precious.”
But the frightened creatures gazed upon each other silently, and I thrust them aside and ran through the house in frantic19 search for the murderess. The rooms were all vacant, and when I reached the entrance hall a groom20 stopped me.
“Senhora de Mar left the house five minutes ago, sir. She was mounted upon our swiftest horse, and knows every inch of the country. It would be useless to pursue her.”
While I glared at the fellow a soft hand touched my elbow.
“Come!” said Lesba. “Your horse is waiting—I have saddled him myself. Make for the station at Cruz, for Izabel will seek to board the train for Rio.”
She had led me through the door across the broad piazza21; and as, half-dazed, I mounted the horse, she added, “Tell me, can I do anything in your absence?”
106“Nothing!” I cried, with a sob22; “Dom Miguel is locked up in the vault, and I must find the key—the key!”
Away dashed the horse, and over my shoulder I saw her still standing on the steps of the piazza staring after me.
The station at Cruz! I must reach it as soon as possible—before Izabel de Mar should escape. Almost crazed at the thought of my impotency and shuddering23 at the knowledge that de Pintra was slowly dying in his tomb while I was powerless to assist him, I lashed17 the good steed until it fairly flew over the uneven24 road.
“Halt!” cried a stern voice.
The way had led me beneath some overhanging trees, and as I pulled the horse back upon his haunches I caught the gleam of a revolver held by a mounted man whose form was enveloped25 in a long cloak.
Then came a peal26 of light laughter.
“Why, ‘tis our Americano!” said the horseman, gayly; “whither away, my gallant27 cavalier?”
To my delight I recognized Paola’s voice.
107“Dom Miguel is imprisoned28 in the vault!” I almost screamed in my agitation29; “and Madam Izabel has stolen the key.”
“Indeed!” he answered. “And where is Senhora Izabel?”
“She has fled to Rio.”
“And left her dear father to die? How unfilial!” he retorted, laughing again. “Do you know, Senhor Harcliffe, it somehow reminds me of a story my nurse used to read me from the ‘Arabian Nights,’ how a fond daughter planned to—”
“For God’s sake, sir, the man is dying!” I cried, maddened at his indifference30.
He drew out a leathern case and calmly selected a cigarette.
“And Madam Izabel has the key,” he repeated, striking a match. “By the way, senhor, where are you bound?”
“To overtake the murderess before she can board the train at Cruz.”
“Very good. How long has Dom Miguel been imprisoned in the vault?”
“Twenty minutes, a half-hour, perhaps.”
“Ah! He may live in that foul31 and confined atmosphere for two hours; possibly 108three. But no longer. I know, for I planned the vault myself. And the station at Cruz is a good two hours’ ride from this spot. I know, for I have just traveled it.”
I dropped my head, overwhelmed by despair as the truth was thus brutally32 thrust upon me. For Dom Miguel there was no hope.
“But the records, sir! We must save them, even if our chief is lost. Should Madam Izabel deliver the key to her husband or to the Emperor every leader of the Cause may perish upon the gallows33.”
“Well thought of, on my word,” commented the strange man, again laughing softly. “I wonder how it feels to have a rope around one’s neck and to kick the empty air?” He blew a cloud of smoke from his mouth and watched it float away. “But you are quite right, Senhor Harcliffe. The lady must be found and made to give up the ring.”
He uttered a low whistle, and two men rode out from the shadow of the trees and joined us.
109“Ride with Senhor Harcliffe to the station at Cruz. Take there the train for Rio. Present the American to Mazanovitch, who is to obey his instructions.”
The men bowed silently.
“But you, senhor,” I said, eagerly, “can you not yourself assist us in this search?”
“I never work,” was the reply, drawled in his mincing34 manner. “But the men I have given you will do all that can be done to assist you. For myself, I think I shall ride on to de Pintra’s and kiss my sister good morning. Perhaps she will give me a bite of breakfast, who knows?”
Such heartlessness amazed me. Indeed, the man was past my comprehension.
“And General Fonseca?” said I, hesitating whether or no to put myself under Paola’s command, now that the chief was gone.
“Let Fonseca go to the devil. He would cry ‘I told you so!’ and refuse to aid you, even though his own neck is in jeopardy35.” He looked at his watch. “If you delay longer you will miss the train at Cruz. 110Good morning, senhor. How sad that you cannot breakfast with us!”
Touching36 his hat with a gesture of mock courtesy he rode slowly on, and the next moment, all irresolution37 vanishing, I put spurs to my horse and bounded away, the two men following at my heels.
Presently I became tortured with thoughts of Dom Miguel, stifling38 in his tomb of steel. And under my breath I cursed the heartless sang froid of Francisco Paola, who refused to be serious even when his friend was dying.
“The cold-blooded scoundrel!” I muttered, as I galloped39 on; “the cad! the trifling40 coxcomb41! Can nothing rouse him from his self-complaisant idiocy42?”
“I imagine you are apostrophizing my master, senhor,” said one of the men riding beside me.
Something in his voice caused me to turn and scrutinize43 his face.
“Ah!” I exclaimed, “you are Sergeant44 Marco.”
“The same, senhor. And I shall not arrest you for the death of our dear lieutenant45.” 111A low chuckling46 laugh accompanied the grim pleasantry. “But if you were applying those sweet names to Senhor Paola, I assure you that you wrong him. For three years I have been his servant, and this I have learned: in an emergency no man can think more clearly or act more swiftly than his Majesty’s Minister of Police.”
“I have been with him four years,” announced the other man, in a hoarse47 voice, “and I agree with you that he is cold and heartless. Yet I never question the wisdom of his acts.”
“Why did he not come with us himself?” I demanded, angrily. “Why should he linger to eat a breakfast and kiss his sister good morning, when his friend and chief is dying, and his Cause is in imminent48 danger?”
Marco laughed, and the other shrugged49 his shoulders, disdaining50 a reply.
For a time we rode on in unbroken silence, but coming to a rough bit of road that obliged us to walk the horses, the sergeant said:
112“Perhaps it would be well for you to explain to us what has happened. My friend Figgot, here, is a bit of a detective, and if we are to assist you we must know in what way our services are required.”
“We are both patriots51, senhor,” said the other, briefly52.
So I told them the story of Madam Izabel’s treachery and her theft of the ring, after locking her father within the vault. At their request I explained minutely the construction of the steel doors and described the cutting of the emerald that alone could release the powerful bolts. They heard all without comment, and how much of my story was new to them I had no knowledge. But of one thing I felt certain: these fellows were loyal to the Cause and clever enough to be chosen by Paola as his especial companions; therefore they were just the assistants I needed in this emergency.
It was a weary ride, and the roads became worse as we progressed toward Cruz. The sun had risen and now spread a marvelous radiance over the tropical landscape. I noted53 the beauty of the 113morning even while smarting from the burns upon my breast and arms, and heart-sick at the awful fate of my beloved leader—even now perishing amid the records of the great conspiracy54 he had guided so successfully. Was all over yet, I wondered? Paola had said that he might live in his prison for two or three hours. And the limit of time had nearly passed. Poor Dom Miguel!
My horse stepped into a hole, stumbled, and threw me headlong to the ground.
For a few minutes I was unconscious; then I found myself sitting up and supported by Sergeant Marco, while the other man dashed water in my face.
“It is a dangerous delay,” grumbled55 Marco, seeing me recovering.
Slowly I rose to my feet. No bones were broken, but I was sadly bruised56.
“I can ride, now,” I said.
They lifted me upon one of their horses and together mounted the other. My own steed had broken his leg. A bullet ended his suffering.
Another half-hour and we sighted the 114little station at Cruz. Perhaps I should have explained before that from Cuyaba to Cruz the railway made a long sweep around the base of the hills. The station nearest to de Pintra’s estate was Cuyaba; but by riding straight to Cruz one saved nearly an hour’s railway journey, and the train for Rio could often be made in this way when it was impossible to reach Cuyaba in time to intercept57 it. And as the station at Cruz was more isolated58 than that at Cuyaba, this route was greatly preferred by the revolutionists visiting de Pintra.
My object in riding to Cruz upon this occasion was twofold. Had Madam Izabel in her flight made for Cuyaba to catch the train, I should be able to board the same train at Cruz, and force her to give up the ring. And if she rode to Cruz she must await there the coming of the train we also hoped to meet. In either event I planned, as soon as the ring was in my possession, to hasten back to the mansion59, open the vault and remove the body of our chief; after which it would be my duty to convey the 115records and treasure to the safe-keeping of Senhor Bastro.
I had no expectation of finding Dom Miguel still alive. With everything in our favor the trip would require five hours, and long before that time the prisoner’s fate would have overtaken him. But the chief’s dying wish would be to save the records, and that I intended to do if it were possible.
However, the delays caused by meeting with Paola and my subsequent unlucky fall had been fatal to my plans. We dashed up to the Cruz station in time to see the train for Rio disappearing in the distance, and to complete my disappointment we found standing beside the platform a horse yet panting and covered with foam60.
Quickly dismounting, I approached the horse to examine it. The station master came from his little house and bowed with native politeness.
“The horse? Ah, yes; it was from the stables of Dom Miguel. Senhora de Mar had arrived upon the animal just in time 116to take the express for Rio. The gentleman also wanted the train? How sad to have missed it! But there would be another at eleven o’clock, although not so fast a train.”
For a time I stood in a sort of stupor61, my mind refusing to grasp the full horror of the situation. Until then, perhaps, a lingering hope of saving Dom Miguel had possessed62 me. But with the ring on its way to Rio and the Emperor, and I condemned63 to inaction at a deserted64 way-station, it is no wonder that despair overwhelmed me.
When I slowly recovered my faculties65 I found that my men and the station master had disappeared. I found them in the little house writing telegrams, which the official was busily ticking over the wires.
Glancing at one or two of the messages I found them unintelligible66.
“It is the secret cypher,” whispered Figgot. “We shall put Madam Izabel in the care of Mazanovitch himself. Ah, how he will cling to the dear lady! She is clever—ah, yes! exceedingly clever is 117Senhora de Mar. But has Mazanovitch his match in all Brazil?”
“I do not know the gentleman,” I returned.
“No? Perhaps not. But you know the Minister of Police, and Mazanovitch is the soul of Francisco Paola.”
“But what are we to do?” I asked, impatiently.
“Why, now that our friends in Rio are informed of the situation, we have transferred to them, for a time, all our worries. It only remains67 for us to await the eleven o’clock train.”
I nodded, staring at him through a sort of haze68. I was dimly conscious that my burns were paining me terribly and that my right side seemed pierced by a thousand red-hot needles. Then the daylight faded away, the room grew black, and I sank upon the floor unconscious.
点击收听单词发音
1 doorway | |
n.门口,(喻)入门;门路,途径 | |
参考例句: |
|
|
2 aperture | |
n.孔,隙,窄的缺口 | |
参考例句: |
|
|
3 descended | |
a.为...后裔的,出身于...的 | |
参考例句: |
|
|
4 domed | |
adj. 圆屋顶的, 半球形的, 拱曲的 动词dome的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
5 chamber | |
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
6 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
7 vault | |
n.拱形圆顶,地窖,地下室 | |
参考例句: |
|
|
8 wrenched | |
v.(猛力地)扭( wrench的过去式和过去分词 );扭伤;使感到痛苦;使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
9 vile | |
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的 | |
参考例句: |
|
|
10 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
11 regaining | |
复得( regain的现在分词 ); 赢回; 重回; 复至某地 | |
参考例句: |
|
|
12 gasped | |
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要 | |
参考例句: |
|
|
13 suffocate | |
vt.使窒息,使缺氧,阻碍;vi.窒息,窒息而亡,阻碍发展 | |
参考例句: |
|
|
14 dungeon | |
n.地牢,土牢 | |
参考例句: |
|
|
15 pajamas | |
n.睡衣裤 | |
参考例句: |
|
|
16 mar | |
vt.破坏,毁坏,弄糟 | |
参考例句: |
|
|
17 lashed | |
adj.具睫毛的v.鞭打( lash的过去式和过去分词 );煽动;紧系;怒斥 | |
参考例句: |
|
|
18 resounded | |
v.(指声音等)回荡于某处( resound的过去式和过去分词 );产生回响;(指某处)回荡着声音 | |
参考例句: |
|
|
19 frantic | |
adj.狂乱的,错乱的,激昂的 | |
参考例句: |
|
|
20 groom | |
vt.给(马、狗等)梳毛,照料,使...整洁 | |
参考例句: |
|
|
21 piazza | |
n.广场;走廊 | |
参考例句: |
|
|
22 sob | |
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣 | |
参考例句: |
|
|
23 shuddering | |
v.战栗( shudder的现在分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动 | |
参考例句: |
|
|
24 uneven | |
adj.不平坦的,不规则的,不均匀的 | |
参考例句: |
|
|
25 enveloped | |
v.包围,笼罩,包住( envelop的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
26 peal | |
n.钟声;v.鸣响 | |
参考例句: |
|
|
27 gallant | |
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的 | |
参考例句: |
|
|
28 imprisoned | |
下狱,监禁( imprison的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
29 agitation | |
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动 | |
参考例句: |
|
|
30 indifference | |
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎 | |
参考例句: |
|
|
31 foul | |
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规 | |
参考例句: |
|
|
32 brutally | |
adv.残忍地,野蛮地,冷酷无情地 | |
参考例句: |
|
|
33 gallows | |
n.绞刑架,绞台 | |
参考例句: |
|
|
34 mincing | |
adj.矫饰的;v.切碎;切碎 | |
参考例句: |
|
|
35 jeopardy | |
n.危险;危难 | |
参考例句: |
|
|
36 touching | |
adj.动人的,使人感伤的 | |
参考例句: |
|
|
37 irresolution | |
n.不决断,优柔寡断,犹豫不定 | |
参考例句: |
|
|
38 stifling | |
a.令人窒息的 | |
参考例句: |
|
|
39 galloped | |
(使马)飞奔,奔驰( gallop的过去式和过去分词 ); 快速做[说]某事 | |
参考例句: |
|
|
40 trifling | |
adj.微不足道的;没什么价值的 | |
参考例句: |
|
|
41 coxcomb | |
n.花花公子 | |
参考例句: |
|
|
42 idiocy | |
n.愚蠢 | |
参考例句: |
|
|
43 scrutinize | |
n.详细检查,细读 | |
参考例句: |
|
|
44 sergeant | |
n.警官,中士 | |
参考例句: |
|
|
45 lieutenant | |
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员 | |
参考例句: |
|
|
46 chuckling | |
轻声地笑( chuckle的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
47 hoarse | |
adj.嘶哑的,沙哑的 | |
参考例句: |
|
|
48 imminent | |
adj.即将发生的,临近的,逼近的 | |
参考例句: |
|
|
49 shrugged | |
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
50 disdaining | |
鄙视( disdain的现在分词 ); 不屑于做,不愿意做 | |
参考例句: |
|
|
51 patriots | |
爱国者,爱国主义者( patriot的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
52 briefly | |
adv.简单地,简短地 | |
参考例句: |
|
|
53 noted | |
adj.著名的,知名的 | |
参考例句: |
|
|
54 conspiracy | |
n.阴谋,密谋,共谋 | |
参考例句: |
|
|
55 grumbled | |
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声 | |
参考例句: |
|
|
56 bruised | |
[医]青肿的,瘀紫的 | |
参考例句: |
|
|
57 intercept | |
vt.拦截,截住,截击 | |
参考例句: |
|
|
58 isolated | |
adj.与世隔绝的 | |
参考例句: |
|
|
59 mansion | |
n.大厦,大楼;宅第 | |
参考例句: |
|
|
60 foam | |
v./n.泡沫,起泡沫 | |
参考例句: |
|
|
61 stupor | |
v.昏迷;不省人事 | |
参考例句: |
|
|
62 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
63 condemned | |
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
64 deserted | |
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的 | |
参考例句: |
|
|
65 faculties | |
n.能力( faculty的名词复数 );全体教职员;技巧;院 | |
参考例句: |
|
|
66 unintelligible | |
adj.无法了解的,难解的,莫明其妙的 | |
参考例句: |
|
|
67 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
68 haze | |
n.霾,烟雾;懵懂,迷糊;vi.(over)变模糊 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |