These now bothered me less than the lameness6 resulting from my fall; but I drank a glass of wine and then lay quietly upon the cot until the arrival of the train, when my companions aroused me and assisted me aboard.
I made the journey comfortably enough, and felt greatly refreshed after partaking of a substantial luncheon7 brought from an eating-house by the thoughtful Figgot.
On our arrival at Rio we were met by a little, thin-faced man who thrust us all three into a cab and himself joined us as we 119began to rattle8 along the labyrinth9 of streets. He was plainly dressed in black, quiet and unobtrusive in manner, and had iron-gray hair and beard, both closely cropped. I saw at once he was not a Brazilian, and made up my mind he was the man called Mazanovitch by Paola and my companions. If so, he was the person now in charge of our quest for the ring, and with this idea I examined his face with interest.
This was not difficult, for the man sat opposite me with lowered eyelids10 and a look of perfect repose11 upon his thin features. He might have been fifty or sixty years of age; but there was no guide in determining this except his gray hairs, for his face bore no lines of any sort, and his complexion12, although of pallid13 hue14, was not unhealthy in appearance.
It surprised me that neither he nor my companions asked any questions. Perhaps the telegrams had explained all that was necessary. Anyway, an absolute silence reigned15 in the carriage during our brief drive.
When we came to a stop the little man 120opened the door. We all alighted and followed him into a gloomy stone building. Through several passages we walked, and then our conductor led us into a small chamber16, bare except for a half-dozen iron cots that stood in a row against the wall. A guard was at the doorway17, but admitted us with a low bow after one glance at the man in black.
Leading us to the nearest cot, Mazanovitch threw back a sheet and then stood aside while we crowded around it. To my horror I saw the form of Madam Izabel lying dead before us. Her white dress was discolored at the breast with clots18 of dark blood.
“Stabbed to the heart,” said the guard, calmly. “It was thus they brought her from the train that arrived this afternoon from Matto Grosso. The assassin is unknown.”
Mazanovitch thrust me aside, leaned over the cot, and drew the woman’s left hand from beneath the sheet.
The little finger had been completely severed19.
121Very gently he replaced the hand, drew the sheet over the beautiful face, and turned away.
Filled with amazement20 at the Nemesis21 that had so soon overtaken this fierce and terrible woman, I was about to follow our guide when I found myself confronting a personage who stood barring my way with folded arms and a smile of grim satisfaction upon his delicate features.
It was Valcour—the man who had called himself de Guarde on board the Castina—the Emperor’s spy.
“Ah, my dear Senhor Harcliffe! Do we indeed meet again?” he cried, tauntingly22. “And are you still keeping a faithful record in that sweet diary of yours? It is fine reading, that diary—perhaps you have it with you now?”
“Let me pass,” said I, impatiently.
“Not yet, my dear friend,” he answered, laughing. “You are going to be my guest, you know. Will it not please you to enjoy my society once more? To be sure. And I—I shall not wish to part with you again soon.”
122“What do you mean?” I demanded.
“Only that I arrest you, Robert Harcliffe, in the name of the Emperor!”
“On what charge?” I asked.
“Murder, for one,” returned the smiling Valcour. “Afterward23 you may answer for conspiracy24.”
“Pardon me, Senhor Valcour,” said the little man, in a soft voice. “The gentleman is already under arrest—in the Emperor’s name.”
Valcour turned upon him fiercely, but his eyes fell as he encountered the other’s passive, unemotional countenance25.
“Is it so, Captain Mazanovitch? Then I will take the prisoner off your hands.”
The little man spread out his palms with an apologetic, deprecating gesture. His eyes seemed closed—or nearly so. He seemed to see nothing; he looked at neither Valcour nor myself. But there was something about the still, white face, with its frame of iron-gray, that compelled a certain respect, and even deference26.
“It is greatly to be regretted,” he said, gently; “and it grieves me to be obliged to 123disappoint you, Senhor Valcour. But since this man is a prisoner of the police—a state prisoner of some importance, I believe—it is impossible to deliver him into your hands.”
Without answer Valcour stood motionless before us, only his mobile face and his white lips showing the conflict of emotions that oppressed him. And then I saw a curious thing happen. The eyelids of Mazanovitch for an instant unclosed, and in that instant so tender a glance escaped them that Valcour trembled slightly, and touched with a gentle, loving gesture the elder man’s arm.
It all happened in a flash, and the next moment I could not have sworn that my eyes had not deceived me, for Valcour turned away with a sullen27 frown upon his brow, and the Captain seized my arm and marched me to the door, Figgot and Marco following close behind.
Presently we regained28 our carriage and were driven rapidly from the morgue.
This drive was longer than the first, but during it no word was spoken by any of my 124companions. I could not help staring at the closed eyes of Mazanovitch, but the others, I noticed, avoided looking at him. Did he see, I wondered?—could he see from out the tiny slit29 that showed beneath his lashes30?
We came at last to a quiet street lined with small frame houses, and before one of these the carriage stopped. Mazanovitch opened the front door with a latchkey, and ushered31 us into a dimly lighted room that seemed fitted up as study and office combined.
Not until we were seated and supplied with cigars did the little man speak. Then he reclined in a cushioned chair, puffed32 at his cheroot, and turned his face in my direction.
“Tell me all you know concerning the vault33 and the ring which unlocks it,” he said, in his soft tones.
I obeyed. Afterward Figgot told of my meeting with the Minister of Police, and of Paola’s orders to him and Marco to escort me to Rio and to place the entire matter in the hands of Mazanovitch.
125The little man listened without comment and afterward sat for many minutes silently smoking his cheroot.
“It seems to me,” said I, at last, “that the death of Senhora de Mar2, and especially the fact that her ring finger has been severed from her hand, points conclusively34 to one reassuring35 fact; that the ring has been recovered by one of our band, and so the Cause is no longer endangered. Therefore my mission to Rio is ended, and all that remains36 for me is to return to Cuyaba and attend to the obsequies of my poor friend de Pintra.”
Marco and Figgot heard me respectfully, but instead of replying both gazed questioningly at the calm face of Mazanovitch.
“The facts are these;” said the latter, deliberately37; “Senhora de Mar fled with the ring; she has been murdered, and the ring taken from her. By whom? If a patriot38 has it we shall know the truth within fifteen minutes.” I glanced at a great clock ticking against the wall. “Before your arrival,” he resumed, “I had taken steps to communicate with every patriot in 126Rio. Yet there were few able to recognize the ring as the key to the secret vault, and the murder was committed fifteen minutes after the train left Cruz.”
I started, at that.
“Who could have known?” I asked.
The little man took the cigar from his mouth for a moment.
“On the train,” said he, “were General Fonseca, the patriot, and Senhor Valcour, the Emperor’s spy.”
点击收听单词发音
1 sergeant | |
n.警官,中士 | |
参考例句: |
|
|
2 mar | |
vt.破坏,毁坏,弄糟 | |
参考例句: |
|
|
3 farmhouse | |
n.农场住宅(尤指主要住房) | |
参考例句: |
|
|
4 procured | |
v.(努力)取得, (设法)获得( procure的过去式和过去分词 );拉皮条 | |
参考例句: |
|
|
5 neatly | |
adv.整洁地,干净地,灵巧地,熟练地 | |
参考例句: |
|
|
6 lameness | |
n. 跛, 瘸, 残废 | |
参考例句: |
|
|
7 luncheon | |
n.午宴,午餐,便宴 | |
参考例句: |
|
|
8 rattle | |
v.飞奔,碰响;激怒;n.碰撞声;拨浪鼓 | |
参考例句: |
|
|
9 labyrinth | |
n.迷宫;难解的事物;迷路 | |
参考例句: |
|
|
10 eyelids | |
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色 | |
参考例句: |
|
|
11 repose | |
v.(使)休息;n.安息 | |
参考例句: |
|
|
12 complexion | |
n.肤色;情况,局面;气质,性格 | |
参考例句: |
|
|
13 pallid | |
adj.苍白的,呆板的 | |
参考例句: |
|
|
14 hue | |
n.色度;色调;样子 | |
参考例句: |
|
|
15 reigned | |
vi.当政,统治(reign的过去式形式) | |
参考例句: |
|
|
16 chamber | |
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
17 doorway | |
n.门口,(喻)入门;门路,途径 | |
参考例句: |
|
|
18 clots | |
n.凝块( clot的名词复数 );血块;蠢人;傻瓜v.凝固( clot的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
19 severed | |
v.切断,断绝( sever的过去式和过去分词 );断,裂 | |
参考例句: |
|
|
20 amazement | |
n.惊奇,惊讶 | |
参考例句: |
|
|
21 nemesis | |
n.给以报应者,复仇者,难以对付的敌手 | |
参考例句: |
|
|
22 tauntingly | |
嘲笑地,辱骂地; 嘲骂地 | |
参考例句: |
|
|
23 afterward | |
adv.后来;以后 | |
参考例句: |
|
|
24 conspiracy | |
n.阴谋,密谋,共谋 | |
参考例句: |
|
|
25 countenance | |
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同 | |
参考例句: |
|
|
26 deference | |
n.尊重,顺从;敬意 | |
参考例句: |
|
|
27 sullen | |
adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的 | |
参考例句: |
|
|
28 regained | |
复得( regain的过去式和过去分词 ); 赢回; 重回; 复至某地 | |
参考例句: |
|
|
29 slit | |
n.狭长的切口;裂缝;vt.切开,撕裂 | |
参考例句: |
|
|
30 lashes | |
n.鞭挞( lash的名词复数 );鞭子;突然猛烈的一击;急速挥动v.鞭打( lash的第三人称单数 );煽动;紧系;怒斥 | |
参考例句: |
|
|
31 ushered | |
v.引,领,陪同( usher的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
32 puffed | |
adj.疏松的v.使喷出( puff的过去式和过去分词 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧 | |
参考例句: |
|
|
33 vault | |
n.拱形圆顶,地窖,地下室 | |
参考例句: |
|
|
34 conclusively | |
adv.令人信服地,确凿地 | |
参考例句: |
|
|
35 reassuring | |
a.使人消除恐惧和疑虑的,使人放心的 | |
参考例句: |
|
|
36 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
37 deliberately | |
adv.审慎地;蓄意地;故意地 | |
参考例句: |
|
|
38 patriot | |
n.爱国者,爱国主义者 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |