小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Fate of a Crown » CHAPTER XVI TRAITOR TO THE CAUSE
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XVI TRAITOR TO THE CAUSE
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
The Emperor retired1 while the search of the grounds was being conducted, and Piexoto and I were escorted to another room upon the ground floor and locked in. There were two unbarred windows looking upon the grounds, but a sentry2 was posted at each of these, and as we were still hand-cuffed, our escape was impossible.

For a time my companion did nothing but curse Paola in the most hearty3 and diversified4 manner, and I made no effort to stop him. But finally this amusement grew monotonous5 even to its author, and he asked me how I had allowed myself to be captured.

I therefore related my adventures, but said nothing about the ring.

“I have always suspected Paola,” he told me, “and often warned Dom Miguel against him. The man’s very nature is frivolous6. 182He could not be expected to keep faith. Yet it is surprising he did not choose to betray the Emperor, rather than us; for the Revolution is too powerful and too far advanced to be quelled7 by the arrest of a few of its leaders.”

“But what of Fonseca?” I asked curiously8. “Why was he not arrested also? Why was not his name mentioned to the Emperor?”

“I confess the fact puzzles me,” returned Piexoto, thoughtfully. “Fonseca is even more compromised than I am myself, and unless he had a secret understanding with Paola, and purchased immunity9, I cannot account for his escaping arrest.”

“But the general will not forsake10 the cause, I am sure,” I said, earnestly. “And it seems that Senhor Bastro, also, has succeeded in eluding11 arrest. Therefore, should the royalists fail to find the key to the vault12, all may yet be well, in spite of Paola’s treachery.”

“There is another perplexing matter,” returned Piexoto, pacing the room in deep thought. “Miguel de Pintra never told me 183the vault was sheathed13 with nitro-glycerine. Did you know it?”

“Yes,” I answered. “But the secret was revealed to me by Lesba Paola, the Minister’s sister.”

“I can scarcely believe it, nevertheless,” he resumed. “Yet what object could the traitor14 have in preventing their reaching the records, unless he knew the attempt to drill through the walls would destroy us all—himself included?”

“Perhaps he has fear that the records would incriminate him with the Emperor,” I suggested.

“Bah! He has made his terms, evidently. That he worked faithfully in our interests for a time is quite believable; but either the Emperor’s bribes15 were too tempting16 or he lost faith in the Cause.”

I was about to reply when the door opened to admit Paola. Piexoto paused in his walk to glare at the Minister, and I was myself no less surprised at the inopportune visit.

But Paola, with the old, smirking17 smile upon his face that nothing ever seemed to 184banish, nodded pleasantly at us and sat down in an easy-chair. He rolled a cigarette and carefully lighted it before he addressed us.

“Senhors, you are about to denounce me as a traitor to the Cause,” said he; “but you may both spare your words. Before the Cause existed I was Minister to the Emperor. A policeman walks in devious18 paths. If I am true to the oath I gave the Emperor, how dare you, Floriano Piexoto, who have violated yours, condemn19 me?”

“I don’t,” answered the other. “It is absurd to condemn a man like you. Treachery is written on every line of your false face. My only regret is that I did not kill you long ago.”

“Yet the chief, Dom Miguel de Pintra, trusted me,” remarked Paola, in a musing20 tone, at the same time flicking21 the ash from his cigarette with a deliberate gesture. “He was, it seems, the only one.”

“Not so,” said I, angry at his insolent22 bearing. “Your sister, sir, had faith in you.”

He looked at me with a quizzical expression, and laughed. I had ventured the remark 185in an endeavor to pierce his shield of conceit23 and indifference24. But it seemed that even Lesba’s misplaced confidence failed to shame him, for at that moment the girl’s loyalty25 to the Cause seemed to me beyond a doubt.

“My sister was, I believe, an ardent26 republican. Poor little girl! How could she judge the merits of a political controversy27? But there, senhors, let us have done with chidings. I am come for the key.”

Piexoto and I stared at each other aghast. The key! Could the Minister suspect either of us of possessing it?

“Quite prettily28 acted, gentlemen,” he resumed, “but it is useless to oppose my request. I suppose our friend Harcliffe has passed it on to you, senhor? No? Then he must have it on his person.”

“Are you mad?” I asked, with well-assumed contempt.

“No; but the Mexican is. I have just left his room, and he raves29 perpetually of a ring he has given to Robert Harcliffe, of New Orleans. A ring that must be restored to him on demand.”

186“He raves,” said I, coolly, although my heart was beating wildly.

“He does, indeed,” acknowledged Paola. “And he tells exactly where the ring was placed—in the outer pocket of your jacket. Will you pardon me, senhor, if I prove the truth of his assertion?”

He rose and advanced to me with a soft, stealthy tread, and I backed away until I stood fairly against the wall, vainly endeavoring to find some way to circumvent30 him.

“Hold!” cried a clear voice, and as Paola swung around upon his heel I saw beyond him the form of Valcour outlined by the dark doorway31.

“You were doubtless about to search the prisoner, senhor,” said the spy, calmly, as he approached us. “I have myself just come from the Mexican’s room and heard his ravings. But the task must be mine, since the Emperor has placed the search for the key in my hands.”

Paola turned with a slight shrug32 and resumed his seat.

“I have searched the prisoner already,” he announced, “but failed to find the ring. 187Doubtless he has passed it to Piexoto, or secreted33 it. Or, it may be, the Mexican’s words are mere34 ravings.”

The detective hesitated.

“Who is this Mexican, Senhor Paola?” he asked.

“Frankly, I do not know. Not a conspirator35, I am sure, and evidently not a royalist.”

“Then how came he to know of the existence of the ring?”

“A mystery, my dear Valcour. Have you yet identified the man this Mexican murdered?”

“Not yet.”

“I myself have not had a good look at the body. If you will take me to him I will endeavor to locate the fellow. It was doubtless he who murdered Madam Izabel.”

As he spoke36 he rose and walked quietly toward the door, as if he expected Valcour to follow. But the spy, suddenly suspicious, cast a shrewd glance at me and replied:

“One moment, Senhor Paola. I must satisfy myself that neither Harcliffe nor 188Piexoto has the ring, in order that I may report to the Emperor.”

“As you like,” returned the Minister, indifferently, and resumed his chair.

Valcour came straight to my side, thrust his hand within my pocket, and drew out the ring.

“Ah!” he cried, his face lighting37 with joy, “your search must have been a careless one, my dear Paola! Here is news for the Emperor, at last.”

He hurried from the room, and Paola, still smiling, rose and faced us.

“It is a great pity,” said he, pleasantly, with his eyes on my face, “that God permits any man to be a fool.”

Before I could reply he had followed Valcour from the room, and Piexoto, regarding me with a sullen38 frown, exclaimed:

“I can say amen to that! Why did you not tell me you had the ring?”

I did not reply. The taunts39 and the loss of the ring had dazed me and I sank into a chair and covered my eyes with my hands.

Pacing the room with furious energy, 189Piexoto growled40 a string of laments41 and reproaches into my unwilling42 ears.

“My poor comrades! It is their death-warrant. These records will condemn to punishment half the great families of Brazil. And now when the battle is almost won, to have them fall into the Emperor’s hands. Thank God, de Pintra is dead! This blow would be worse to him than death itself.”

“However,” said I, somewhat recovering myself, “we shall now secure his body from that grim vault. That is one satisfaction, at least.”

He did not see fit to reply to this, but paced the floor in as great agitation43 as before.

Captain de Souza entered with two of his guards.

“The Emperor commands you to unlock the vault,” he said to me. “Be good enough to follow, senhor. And Senhor Piexoto is also requested to be present.”

“Tell the Emperor I refuse to unlock the vault,” I returned, firmly.

“And why?” demanded Piexoto, scornfully. “It is merely a question of time, now 190that they have the key, when they will find the right indentation in the door.”

“True,” I answered. Then, to the captain: “Lead on, I will follow.”

They escorted us to the library and down the winding44 stair until we stood in the well-known chamber45 at the end of the passage. The outer door of the vault lay open, displaying the steel surface of the inner door, with its countless46 indentations.

The Emperor and his secretary, together with Paola and Valcour, were awaiting us. The latter handed me the ring.

“His Majesty47 commands you to open the door, senhor Americano,” he said.

“I believe the Minister of Police designed this vault. Let him open it himself,” I replied, my resolution halting at the thought of what the open door would reveal.

“Yes, I designed it,” said the Minister, “but I did not execute the work. Doubtless in time I could open the door; but the Emperor is impatient.”

I saw that further resistance was useless. Bending over, I fitted the stone of the ring into the proper indentation, and shot the 191bolts. The great door was swung upward, a whiff of the damp, confined air entered my nostrils48 and made me shiver.

Reaching my hand within the vault I turned the switch that threw on the electric light, and then withdrew that the others might enter.

But no one moved. The light illuminated49 the full interior of the great vault, and every eye gazed eagerly within.

Valcour uttered a groan50 of baffled rage; Piexoto swore horribly in a scarcely audible tone, and the Minister of Police laughed.

“Good God!” cried the Emperor, with staring eyeballs, “the vault is empty!”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
2 sentry TDPzV     
n.哨兵,警卫
参考例句:
  • They often stood sentry on snowy nights.他们常常在雪夜放哨。
  • The sentry challenged anyone approaching the tent.哨兵查问任一接近帐篷的人。
3 hearty Od1zn     
adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的
参考例句:
  • After work they made a hearty meal in the worker's canteen.工作完了,他们在工人食堂饱餐了一顿。
  • We accorded him a hearty welcome.我们给他热忱的欢迎。
4 diversified eumz2W     
adj.多样化的,多种经营的v.使多样化,多样化( diversify的过去式和过去分词 );进入新的商业领域
参考例句:
  • The college biology department has diversified by adding new courses in biotechnology. 该学院生物系通过增加生物技术方面的新课程而变得多样化。 来自《简明英汉词典》
  • Take grain as the key link, develop a diversified economy and ensure an all-round development. 以粮为纲,多种经营,全面发展。 来自《现代汉英综合大词典》
5 monotonous FwQyJ     
adj.单调的,一成不变的,使人厌倦的
参考例句:
  • She thought life in the small town was monotonous.她觉得小镇上的生活单调而乏味。
  • His articles are fixed in form and monotonous in content.他的文章千篇一律,一个调调儿。
6 frivolous YfWzi     
adj.轻薄的;轻率的
参考例句:
  • This is a frivolous way of attacking the problem.这是一种轻率敷衍的处理问题的方式。
  • He spent a lot of his money on frivolous things.他在一些无聊的事上花了好多钱。
7 quelled cfdbdf53cdf11a965953b115ee1d3e67     
v.(用武力)制止,结束,镇压( quell的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Thanks to Kao Sung-nien's skill, the turmoil had been quelled. 亏高松年有本领,弹压下去。 来自汉英文学 - 围城
  • Mr. Atkinson was duly quelled. 阿特金森先生被及时地将了一军。 来自辞典例句
8 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
9 immunity dygyQ     
n.优惠;免除;豁免,豁免权
参考例句:
  • The law gives public schools immunity from taxation.法律免除公立学校的纳税义务。
  • He claims diplomatic immunity to avoid being arrested.他要求外交豁免以便避免被捕。
10 forsake iiIx6     
vt.遗弃,抛弃;舍弃,放弃
参考例句:
  • She pleaded with her husband not to forsake her.她恳求丈夫不要抛弃她。
  • You must forsake your bad habits.你必须革除你的坏习惯。
11 eluding 157b23fced3268b9668f3a73dc5fde30     
v.(尤指机敏地)避开( elude的现在分词 );逃避;躲避;使达不到
参考例句:
  • He saw no way of eluding Featherstone's stupid demand. 费瑟斯通的愚蠢要求使他走投无路。 来自辞典例句
  • The fox succeeded in eluding the hunters. 这狐狸成功地避过了猎手。 来自辞典例句
12 vault 3K3zW     
n.拱形圆顶,地窖,地下室
参考例句:
  • The vault of this cathedral is very high.这座天主教堂的拱顶非常高。
  • The old patrician was buried in the family vault.这位老贵族埋在家族的墓地里。
13 sheathed 9b718500db40d86c7b56e582edfeeda3     
adj.雕塑像下半身包在鞘中的;覆盖的;铠装的;装鞘了的v.将(刀、剑等)插入鞘( sheathe的过去式和过去分词 );包,覆盖
参考例句:
  • Bulletproof cars sheathed in armour. 防弹车护有装甲。 来自《简明英汉词典》
  • The effect of his mediation was so great that both parties sheathed the sword at once. 他的调停非常有效,双方立刻停战。 来自《现代汉英综合大词典》
14 traitor GqByW     
n.叛徒,卖国贼
参考例句:
  • The traitor was finally found out and put in prison.那个卖国贼终于被人发现并被监禁了起来。
  • He was sold out by a traitor and arrested.他被叛徒出卖而被捕了。
15 bribes f3132f875c572eefabf4271b3ea7b2ca     
n.贿赂( bribe的名词复数 );向(某人)行贿,贿赂v.贿赂( bribe的第三人称单数 );向(某人)行贿,贿赂
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • corrupt officials accepting bribes 接受贿赂的贪官污吏
16 tempting wgAzd4     
a.诱人的, 吸引人的
参考例句:
  • It is tempting to idealize the past. 人都爱把过去的日子说得那么美好。
  • It was a tempting offer. 这是个诱人的提议。
17 smirking 77732e713628710e731112b76d5ec48d     
v.傻笑( smirk的现在分词 )
参考例句:
  • Major Pendennis, fresh and smirking, came out of his bedroom to his sitting-room. 潘登尼斯少校神采奕奕,笑容可掬地从卧室来到起居室。 来自辞典例句
  • The big doll, sitting in her new pram smirking, could hear it quite plainly. 大娃娃坐在崭新的童车里,满脸痴笑,能听得一清二楚。 来自辞典例句
18 devious 2Pdzv     
adj.不坦率的,狡猾的;迂回的,曲折的
参考例句:
  • Susan is a devious person and we can't depend on her.苏姗是个狡猾的人,我们不能依赖她。
  • He is a man who achieves success by devious means.他这个人通过不正当手段获取成功。
19 condemn zpxzp     
vt.谴责,指责;宣判(罪犯),判刑
参考例句:
  • Some praise him,whereas others condemn him.有些人赞扬他,而有些人谴责他。
  • We mustn't condemn him on mere suppositions.我们不可全凭臆测来指责他。
20 musing musing     
n. 沉思,冥想 adj. 沉思的, 冥想的 动词muse的现在分词形式
参考例句:
  • "At Tellson's banking-house at nine," he said, with a musing face. “九点在台尔森银行大厦见面,”他想道。 来自英汉文学 - 双城记
  • She put the jacket away, and stood by musing a minute. 她把那件上衣放到一边,站着沉思了一会儿。
21 flicking 856751237583a36a24c558b09c2a932a     
(尤指用手指或手快速地)轻击( flick的现在分词 ); (用…)轻挥; (快速地)按开关; 向…笑了一下(或瞥了一眼等)
参考例句:
  • He helped her up before flicking the reins. 他帮她上马,之后挥动了缰绳。
  • There's something flicking around my toes. 有什么东西老在叮我的脚指头。
22 insolent AbGzJ     
adj.傲慢的,无理的
参考例句:
  • His insolent manner really got my blood up.他那傲慢的态度把我的肺都气炸了。
  • It was insolent of them to demand special treatment.他们要求给予特殊待遇,脸皮真厚。
23 conceit raVyy     
n.自负,自高自大
参考例句:
  • As conceit makes one lag behind,so modesty helps one make progress.骄傲使人落后,谦虚使人进步。
  • She seems to be eaten up with her own conceit.她仿佛已经被骄傲冲昏了头脑。
24 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
25 loyalty gA9xu     
n.忠诚,忠心
参考例句:
  • She told him the truth from a sense of loyalty.她告诉他真相是出于忠诚。
  • His loyalty to his friends was never in doubt.他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。
26 ardent yvjzd     
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的
参考例句:
  • He's an ardent supporter of the local football team.他是本地足球队的热情支持者。
  • Ardent expectations were held by his parents for his college career.他父母对他的大学学习抱着殷切的期望。
27 controversy 6Z9y0     
n.争论,辩论,争吵
参考例句:
  • That is a fact beyond controversy.那是一个无可争论的事实。
  • We ran the risk of becoming the butt of every controversy.我们要冒使自己在所有的纷争中都成为众矢之的的风险。
28 prettily xQAxh     
adv.优美地;可爱地
参考例句:
  • It was prettily engraved with flowers on the back.此件雕刻精美,背面有花饰图案。
  • She pouted prettily at him.她冲他撅着嘴,样子很可爱。
29 raves eff15904ad1ff50e1a71642704afd6f7     
n.狂欢晚会( rave的名词复数 )v.胡言乱语( rave的第三人称单数 );愤怒地说;咆哮;痴心地说
参考例句:
  • She raves about that singer. 她醉心地谈论那位歌手。 来自辞典例句
  • His new play received raves in the paper. 他的新剧本在报纸上受到赞扬。 来自辞典例句
30 circumvent gXvz0     
vt.环绕,包围;对…用计取胜,智胜
参考例句:
  • Military planners tried to circumvent the treaty.军事策略家们企图绕开这一条约。
  • Any action I took to circumvent his scheme was justified.我为斗赢他的如意算盘而采取的任何行动都是正当的。
31 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
32 shrug Ry3w5     
v.耸肩(表示怀疑、冷漠、不知等)
参考例句:
  • With a shrug,he went out of the room.他耸一下肩,走出了房间。
  • I admire the way she is able to shrug off unfair criticism.我很佩服她能对错误的批评意见不予理会。
33 secreted a4714b3ddc8420a17efed0cdc6ce32bb     
v.(尤指动物或植物器官)分泌( secrete的过去式和过去分词 );隐匿,隐藏
参考例句:
  • Insulin is secreted by the pancreas. 胰岛素是胰腺分泌的。
  • He secreted his winnings in a drawer. 他把赢来的钱藏在抽届里。 来自《简明英汉词典》
34 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
35 conspirator OZayz     
n.阴谋者,谋叛者
参考例句:
  • We started abusing him,one conspirator after another adding his bitter words.我们这几个预谋者一个接一个地咒骂他,恶狠狠地骂个不停。
  • A conspirator is not of the stuff to bear surprises.谋反者是经不起惊吓的。
36 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
37 lighting CpszPL     
n.照明,光线的明暗,舞台灯光
参考例句:
  • The gas lamp gradually lost ground to electric lighting.煤气灯逐渐为电灯所代替。
  • The lighting in that restaurant is soft and romantic.那个餐馆照明柔和而且浪漫。
38 sullen kHGzl     
adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的
参考例句:
  • He looked up at the sullen sky.他抬头看了一眼阴沉的天空。
  • Susan was sullen in the morning because she hadn't slept well.苏珊今天早上郁闷不乐,因为昨晚没睡好。
39 taunts 479d1f381c532d68e660e720738c03e2     
嘲弄的言语,嘲笑,奚落( taunt的名词复数 )
参考例句:
  • He had to endure the racist taunts of the crowd. 他不得不忍受那群人种族歧视的奚落。
  • He had to endure the taunts of his successful rival. 他不得不忍受成功了的对手的讥笑。
40 growled 65a0c9cac661e85023a63631d6dab8a3     
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说
参考例句:
  • \"They ought to be birched, \" growled the old man. 老人咆哮道:“他们应受到鞭打。” 来自《简明英汉词典》
  • He growled out an answer. 他低声威胁着回答。 来自《简明英汉词典》
41 laments f706f3a425c41502d626857197898b57     
n.悲恸,哀歌,挽歌( lament的名词复数 )v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的第三人称单数 )
参考例句:
  • In the poem he laments the destruction of the countryside. 在那首诗里他对乡村遭到的破坏流露出悲哀。
  • In this book he laments the slight interest shown in his writings. 在该书中他慨叹人们对他的著作兴趣微弱。 来自辞典例句
42 unwilling CjpwB     
adj.不情愿的
参考例句:
  • The natives were unwilling to be bent by colonial power.土著居民不愿受殖民势力的摆布。
  • His tightfisted employer was unwilling to give him a raise.他那吝啬的雇主不肯给他加薪。
43 agitation TN0zi     
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
参考例句:
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
44 winding Ue7z09     
n.绕,缠,绕组,线圈
参考例句:
  • A winding lane led down towards the river.一条弯弯曲曲的小路通向河边。
  • The winding trail caused us to lose our orientation.迂回曲折的小道使我们迷失了方向。
45 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
46 countless 7vqz9L     
adj.无数的,多得不计其数的
参考例句:
  • In the war countless innocent people lost their lives.在这场战争中无数无辜的人丧失了性命。
  • I've told you countless times.我已经告诉你无数遍了。
47 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
48 nostrils 23a65b62ec4d8a35d85125cdb1b4410e     
鼻孔( nostril的名词复数 )
参考例句:
  • Her nostrils flared with anger. 她气得两个鼻孔都鼓了起来。
  • The horse dilated its nostrils. 马张大鼻孔。
49 illuminated 98b351e9bc282af85e83e767e5ec76b8     
adj.被照明的;受启迪的
参考例句:
  • Floodlights illuminated the stadium. 泛光灯照亮了体育场。
  • the illuminated city at night 夜幕中万家灯火的城市
50 groan LfXxU     
vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音
参考例句:
  • The wounded man uttered a groan.那个受伤的人发出呻吟。
  • The people groan under the burden of taxes.人民在重税下痛苦呻吟。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533