小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Among the Head-Hunters of Formosa » CHAPTER II IMPRESSIONS AT FIRST-HAND
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER II IMPRESSIONS AT FIRST-HAND
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
The Voyage from Kobe to Keelung—The History of Formosa as recounted by a Chinese-Formosan—A Visit to a Chinese-Formosan Home—The Scenery of Formosa—Experience with Japanese Officialdom in Formosa.

Formosa lies about a thousand miles south of Kobe—six hundred and sixty miles, it is estimated, south of Kagoshima, the southernmost point of Japan proper—and the voyage of four days down through the Tung Hai (Eastern China Sea) was a warm one, the latter part especially. Before Keelung was reached, the wraps that had been comfortable when leaving Japan were discarded in favour of the thinnest clothing that could be unpacked1 from bags or steamer-trunk. Two Scottish missionaries2, returning to their work among the Chinese-Formosan in the southern part of the island, were the only other foreigners[11] (white people) on board. The other passengers—certainly of first and second class—were, with one exception, Japanese; chiefly Japanese officials,[37] who, with their families, were going to take up their duties in the island colony of the empire; or to resume these duties after a summer vacation spent in Japan. The one exception was—as exceptions usually are—the most interesting person on board. This was a Chinese-Formosan; one who, in the days before the Japanese possession, had belonged to one of the “old” families of the island—as people all over the world are accustomed to reckon age in connection with “family” (au fond, how curiously3 alike are we all—Oriental and Occidental—in the little snobbishnesses that make up the sum of human pride—and human childishness).

GATEWAY4 OF THE OLD CHINESE WALL

Formerly5 surrounding the city of Taihoku, the capital of Formosa.

At any rate, in the days when “old” families in Formosa meant also wealthy families, this Chinese-Formosan, then young, had been sent to Hongkong, to be educated in an English college there. Consequently it was in excellent English that he told me something both of the early history of Formosa, as this had been recorded in old Chinese manuscripts, and also something of the traditions of the Chinese peasantry regarding the origin of the island. This—the origin—was connected, as are almost all things else in China, in the minds of the people, with the dragon. It seems that, according to popular legend—which the early Chinese geographers6 repeated in all seriousness—the particular dragon which was responsible for the origin of Formosa was one of more than usual ferocity. The home of this[38] prince among dragons was Woo-hoo-mun (Five Tiger Gate), which lies at the entrance of Foochow, a town on the South China coast. One day his dragonship, being in a frolicsome7 mood, went for a day’s sport in the depths of the ocean. In his play he brought up from the ocean-bed sufficient earth to mould into a semblance8 of himself; Keelung being the head; the long, narrow peninsula, ending in Cape9 Garanbi, the southernmost point of the island, being the tail; the great mountain-range running from north to south—of which Mt. Sylvia and Mt. Morrison[12] are the two highest peaks—representing the bristling10 spines11 on the back of the dragon.

Thus according to tradition was created the island of Formosa, or Taiwan, which is in area about half the size of Scotland, but is in shape long and narrow, being about 265 miles long[13] and—at its widest point—about 80 miles wide. It is separated from China by the Formosa Channel, sometimes called Fokien Strait, which is at the widest about 245 miles, but at the narrowest only 62 miles; the dragon seeming to prefer to build this memorial of himself almost within sight of his permanent abiding-place. Indeed the Chinese-Formosan fishermen declare[39] that on a clear day the coast-line of China may be discerned from the west coast of Formosa. But this I, myself, have never seen—the curve of the earth, alone, would, I think, prevent its being actually seen—and I am inclined to think that the fishermen mistake the outline of the Pescadores, small islands lying between China and Formosa, but nearer the latter, for China proper. That is, if their imagination does not play them false altogether, and build for them out of the clouds on the horizon a semblance of the coast-line of the home of their ancestors—something sacred to every Chinese, whatever the conditions of starvation or servitude which drove his ancestors from the motherland.

Something of the early historical, or pseudo-historical, records of Formosa my Chinese-Formosan fellow-voyager on the Osaka Shosen Kaisha steamer also told me. It seems that the first mention in Chinese records of the island is in the Sui-Shu—the history of the Sui Dynasty, which lasted from A.D. 581 to 618, according to Occidental reckoning. At that time Chinese historians and also geographers believed Formosa to be one of the Lu-chu (Chinese characters) group; that long chain of tiny islands which dot the sea from the south of Japan to the north of Formosa, like stepping-stones, or—as they more strongly reminded me when I first saw them—like the stones which Hop-o’-my-Thumb dropped from his pocket when he and his brothers were carried[40] away into the forest, that they might find their way back home.

According to early Chinese historians the aboriginal13 inhabitants of Formosa up to about the sixth century A.D. were a gentle and peaceable people, making no objection to Chinese settlements on the coast of the island. Then in about the second half of the sixth century—as nearly as Oriental and Occidental systems of reckoning time can be correlated (the beginning of the Sui dynasty) there swept up from “somewhere in the south” bands of fierce marauders who conquered the west coast of the island and drove the surviving aboriginal inhabitants into the central mountains. A little later—in about the seventh century—the Chinese historian, Ma Tuan-hiu, says a Chinese expedition went to Formosa, with the intention of forcing the new inhabitants to pay tribute to China. This, however, these “new inhabitants”—of Malay origin presumably—refused to do. Consequently great numbers were killed by the Chinese, who also burned many native villages, and used the blood of the slain14 inhabitants for caulking15 their boats. To one who knows the peculiar16 reverence17 with which blood is regarded by all primitive18 peoples, and the many ceremonies, religious and social, in which the use of blood makes the ceremony sacred, it is easily comprehensible that the caulking of Chinese boats with the blood of their kinsmen19 caused greater consternation20 among the Formosan savages21 than the[41] mere23 slaughter24 of a greater number of their people would have done.

In spite, however, of the ruthless measures taken by the Chinese in their efforts to extort25 tribute, the “wild men of the South” held their ground, and the Chinese were at last obliged to leave the island without tribute, and without having exacted the promise of it. This, according to Chinese records, was an unprecedented26 occurrence when sons of the Flowery Kingdom were dealing27 with barbarians28.

For several centuries Chinese records seem to have made little or no mention of Formosa; then in the twelfth century occurred an event even more extraordinary, as far as the relations between China and Formosa were concerned. This was the appearance in the sea-coast villages of Fokien Province, China, of a band of several hundred Formosans. These men came, it is said, for the purpose of pillaging29 iron from the homes and shops of the Chinese. This metal they valued above anything else in the world,[14] because they had learned that it could be made into spear-heads and arrow-heads, also into knives, more serviceable than those made of flint. They were not able, apparently30, to smelt31 the crude ore, but they understood the building of forges, and were skilful[42] in “beating ploughshares into swords”—to paraphrase32. Locks, bolts, nails, from the houses of the Chinese villagers, were grist to the mill of these Formosans, as was anything else made of iron on which they could lay their hands. It is said that before they could be driven away they had secured a large store of iron, in various forms, much of which they succeeded in carrying off in their boats. This is the only occasion on record on which the Formosan “barbarians” ventured to cross the channel which separates their island from China; or at least the only one on which they succeeded in doing so.

It was not until the Yuan dynasty (in the early part of the fourteenth century), during a war between China and Japan, that a Chinese expedition proved that Formosa did not belong to the Lu-chu group; this with tragic33 consequences to an eminent34 Chinese scholar of the day. The history of the Yuan dynasty records that “a literate35 of Fokien Province advised attacking Japan through the Lu-chu Islands.” This literate, believing Formosa to be one of the Lu-chu group, begged the Chinese admiral, Yangtsian, to set sail first for that island. It seems that it had been the intention of Admiral Yangtsian to sail from North China directly to Japan, but, with that respect for reputed scholarship characteristic of the Chinese, the admiral listened to the advice of the literate; the latter being promoted to naval36 rank, and asked to join the expedition as adviser37.

[43]

This expedition proved that the principal island of the Lu-chu group lay many li to the north of Formosa. China was the gainer in geographical38 knowledge; but the admiral lost the advantage which he probably would have gained had he sailed from North China, and his adviser, the literate, lost his head—not figuratively, but literally39. Even after this expedition, however, Formosa was still called “Little Lu-chu.”

It was not until the time of the Ming dynasty (1368-1644) that the island seems to have been called Taiwan. In Chinese records of this period the name “Taiwan,” as applied40 to the island, appears for the first time. Indeed, for some reason, Chinese authorities seem to consider that the “authentic history” of the island begins from the time of the Ming dynasty. The event which in Chinese chronicles dates the beginning of this “authentic history” was the visit—an unintentional one—in about 1430, of the eunuch, Wan12 San-ho, an officer of the Chinese Court. Wan San-ho had been on a visit to Siam, and was on his way back to China, when the boat on which he was sailing was struck by a typhoon and blown so far out of its course that the captain was obliged to take refuge in the nearest port, which happened to be on the south-west coast of Formosa, near the present town of Tainan.[15] It is recorded that Wan San-ho remained for some time on the island, and when he eventually returned to China[44] took back with him herbs and plants of high medicinal value. It is said that the Chinese still use in their pharmacop?ia herbs grown from the seeds of those brought from Formosa by Wan San-ho in the fifteenth century. For the accuracy of this statement I, of course, cannot vouch41; nor could my Chinese-Formosan friend who first told me the story of Wan San-ho. He, however, evidently believed it to be true.

It was also during the Ming dynasty that the first association of the Japanese with Formosa is recorded. This was about the close of what is known in Japanese history as the Ashikaga dynasty, which lasted from 1336 to 1443. At this time the Japanese Empire was torn by internal conflict, and was the scene of constant strife42 between contending political parties, the followers43 of the Great Daimyos. During this period of disorder44 Japanese pirates, under the banner of Hachiman (the Japanese God of War), plundered45 the villages on the coast of China and established headquarters, first on the Pescadores—the small group of islands off the west coast of Formosa—and later at the port that is now known as Keelung, on Formosa proper.

This seems to have been a harvest-time for Japanese pirates. Unrestrained by authority at home, and finding no enemy stronger than themselves on the sea, they made raids not only on the towns of the China Coast, but made successful plundering46 expeditions even as far south as Siam.[45] The booty from these raids, it seems, was first brought to Keelung, then sent to Japan, where it was sold at a high profit. Those were days in which bold buccaneers waxed fat.

Nor were the Japanese pirates allowed to reap the harvest alone. At the same time that these men had headquarters at Keelung, in the north of Formosa, Chinese pirates had established headquarters near Tainan, in the southern part of the island. If the records report truly, the intercourse47 between the Chinese and Japanese pirates does not seem to have been unfriendly, even while their respective nations were at war with each other—outlaws presumably being absolved48 from the obligations of patriotism49. This state of affairs lasted for over a hundred years. During the sixteenth century Formosa, which was then known to the Japanese as “Takasago,” seems to have become a sort of “clearing-house” between China and Japan—a link between nations the “respectable” portions of whose populations were estranged50. In the early part of that century the Chinese pirates were united under the leadership of Gan Shi-sai, grandfather of the famous Koksinga, shrines51 to whose memory recently erected52 by the Japanese—because it has been learned that his mother was a Japanese—one sees everywhere in Formosa at the present time.[16]

[46]

The sixteenth century was a rather noteworthy one in the history of Formosa. It was during this century that the Hakkas—the outcaste class of China—fled to Formosa to escape persecution53 in the mother-country. And more important, at least from the European point of view, it was in the sixteenth century that Europeans first learned—as far as there is any record—of the existence of the island. It is sometimes said that the Portuguese54 had a fort in Keelung about 1590. Of this there seems to be no definite proof. Not only was this the opinion of the Chinese-Formosan who first gave me in outline the history of the island, but later investigation55 on my own part failed to find proof, or even trustworthy evidence, of the existence of such a fort. However, there can be little doubt that the Portuguese navigators, sailing down the west coast of the island, gave to it the name by which it is known to-day to Europeans—“Ilha Formosa” (Beautiful Island).[17] The Dutch navigator Linschotten, in[47] the employ of the Portuguese, so recorded it in his chart in the latter part of the sixteenth century.

It was early in the next century that the Dutch, as a nation, first came into touch with Formosa. In 1604 the Dutch admiral, Van Narwijk, sailed for Macao, in the south of China; but a typhoon—that frequent occurrence in the China Sea—drove him to the Pescadores. While there he gained a knowledge of the near-by large island of Formosa, which knowledge, it is said, was responsible for the later—temporary—Dutch dominance of the island. Another typhoon, however, resulting in another wreck56, brought about the actual first landing of Dutchmen on Formosa proper. This was in 1620, when a Dutch merchant ship was wrecked57 near the present town of Tainan.

At that time a Japanese colony was, with the permission of China, established at this point. The Dutch captain, after having first been refused by the Japanese land on which to build a dep?t for his goods—or that portion which he had saved from the wreck—at last persuaded the men from Dai Nippon to allow him to build a dep?t “if this could be built on ground no larger than that which could be covered with an ox-hide.” The “heaven-descended”[18] thought the Ketto-jin[48] (hairy barbarian) mad. They naturally were not familiar with the European classics. The Dutch captain apparently was, since he repeated the famous man?uvre—said to have been responsible for the founding of Carthage[19]—of cutting the ox-hide into very thin strips. With the raw hide[49] rope thus made he succeeded in encircling a piece of ground amply large for the building of a goods dep?t.

The Chinese-Formosan, in relating this story, was so convulsed with laughter that, in spite of his excellent English, it was at first difficult to understand him. It seemed that what especially excited his risibility58 was the idea—to him ludicrous—that a man of any other nationality should be able to outwit a Japanese in a “sharp deal.” He declared the story “too good to be true,” but in the accounts of the early history of Formosa which I have read since hearing the Chinese-Formosan recount the story, there seems evidence for its verity59.

At the time, however, when this incident is supposed to have occurred—the early part of the seventeenth century—the Chinese were really the masters both of the Pescadores and of Formosa proper. It was they who, in 1622, gave the Dutch permission to establish a fort on one of the Pescadore islands. This was done under the command of Admiral Cornelius Reyersz, who wished to have a stronghold from which he could sally forth60 to attack the Portuguese at Macao. The next year an agreement was reached between Holland and China by which the Dutch were to remove from the Pescadores to Formosa. In 1624 the Dutch built Fort Zelandia, the ruins of which are still to be seen at Anping, the harbour-town near Tainan.

[50]

The building of Fort Zelandia marked the beginning of Dutch dominance in Formosa, a period which, though lasting61 less than forty years, is one that has never been forgotten by the aboriginal inhabitants of the island, as I found later, when I went among them. During this time, however, the Dutch were not left in undisturbed control of the island. Another European nation cast covetous62 eyes upon the “Ilha Formosa.” Spain organised an expedition under the command of Don Antonio de Care?o de Valdez, which in 1626 set forth from Manila, then a Spanish possession, and sailed north to the “Beautiful Island.” The Spaniards succeeded in establishing a colony at Keelung, which they called Santissima Trinidad, and afterwards built a fort—San Domingo—at the other northern port of the island, called by the Chinese and Japanese Tamsui.

For some years it seems there was a struggle between the Dutch and Spanish for the domination of the island. Then in 1641 the greater part of the Spanish troops in Formosa were recalled to Manila, in order to take part in an expedition against the Moors[20] in Mindanao, the southernmost island of the Philippine group. This gave the Dutch an opportunity of which they were not slow to take advantage. They renewed their[51] attacks upon the Spanish garrison64, now greatly weakened. The following year—1642—this surrendered, and the last Spaniard—including the priests and the Dominican Friars, who had come over with Don Care?o de Valdez—left the island.

The Dutch were now left for a time undisputed masters of Formosa. They built forts on the ruins of those evacuated65 by the Spanish at Tamsui and Keelung. The old Dutch fort at Tamsui is still standing66, and is in a good state of preservation67. It has walls eight feet thick, and is used to-day as the British Consulate68 of the island.[21]

For about twenty years after the Spanish surrender in Formosa, Dutch prosperity in the island was at its height. It is said that during this time there were nearly three hundred villages under Dutch jurisdiction69, divided for convenience of administration into seven provinces. The population of these villages, while recorded as being “native,” evidently consisted of Chinese-Formosans. Finding that agriculture was not[52] progressing among these people, the Dutch minister, Gravius, is said to have sent to the East Indies for “water-buffaloes,” the so-called caribou70, and when these arrived he distributed them among the Chinese population of the island. “Water-buffaloes”—descendants of those imported by the seventeenth-century Dutch—are used to-day by the Chinese-Formosans for ploughing their rice-paddies (see illustration).

“CARIBOU,” OR WATER-BUFFALO, USED BY THE CHINESE-FORMOSANS.

This is said to be a descendant of those introduced by the Dutch in the seventeenth century.

MEN AND YOUNG WOMEN (MEN CROUCHING71, WOMEN STANDING) OF THE TAIYAL TRIBE ON A STATE VISIT TO THE CITY OF TAIHOKU.

Besides the Chinese population of Formosa under Dutch administration, the aboriginal tribes in the mountains also acknowledged Dutch supremacy72, as they had never acknowledged Chinese, and as, more recently, they have never been reconciled to Japanese. Later, when I myself went among the aborigines, I received interesting confirmation73 of the account given me by the Chinese-Formosan on the boat, as the reason, apparently, that I was able to get into as close touch with them as I did was because they regarded me as the reincarnation of one of the seventeenth-century Dutch, whose rule over them, three hundred years ago, has become a sacred tradition.

This tradition among the aborigines confirms the records made by Father Candidius, and other Dutch missionaries of the period; although the records, naturally, go more fully74 and accurately75 into detail. If record and tradition are to be relied upon, the Dutch rule of Formosa was marked by unusual benevolence76, sagacity, and sympathy [53]with the aboriginal people; tradition in this instance carrying more weight than record, as the former is that of the subject people. Apparently the Dutch administrators77 allowed the natives much liberty regarding their own form of government; there was no interference in the choice of headmen or chieftains on the part of the various tribes; nor was there interference in the administration of tribal78 justice by these headmen. The chief of each of the most important tribes was invested with a silver-headed staff, bearing the Dutch commander’s coat of arms. This was supposed to be used as an insignia of authority. Thus only indirectly79, and in a manner appealing to the vanity of the savage22 chieftains, was recognition of the over-lordship of the Dutch enforced. As also indirect was the influence exerted over the chiefs, by a great feast given once a year by the Dutch governor, to which it is said the chieftain of every aboriginal tribe was invited, and where matters both inter-tribal and intra-tribal were discussed. At the conclusion of this feast presents were distributed, and the chieftains sent home with the blessing80 of the Dutch governor.[22]

This time of peace and prosperity for the aboriginal tribes—the memory of which has remained among them as that of a Golden Age—was[54] brought to an abrupt81 end in 1661, through the invasion of Formosa by the Chinese pirate Koksinga, before referred to, and his followers, who seem to have poured in hordes82 into the island. The Dutch made a brave resistance; but, in all, they numbered only a little over two thousand, and were unable to hold their own against the vastly greater number of Chinese, who came over from the mainland in the train of Koksinga. The latter is said to have owned three hundred boats, in which he brought his followers from China.

In 1662 Governor Cogett, the Dutch commander, surrendered to Koksinga. Then the Dutch who remained alive, both those who had composed the garrison and also the settlers with their families—the latter said to have numbered about six hundred—left the island as speedily as was possible, most of them sailing for the near-by Dutch East Indies.

From that time until 1895—the close of the Sino-Japanese War—when Formosa passed into the hands of the Japanese, the Chinese were lords of the island. Of this period of Chinese dominance—over two hundred years—I learned little from the Chinese-Formosan on the boat. He passed on to the recounting of the sufferings of his own people—the Chinese on the island—under Japanese rule, and the injustice83 to which they had been subjected for twenty years. Of this he was still speaking when the little steamer, rounding the rocky islet, the last of the Lu-chu group, which[55] lies—or rather, rears upward—as a sort of natural fortification in front of the chief harbour of the island, puffed84 noisily into Keelung bay. My Chinese friend, on bidding me good-bye, said he hoped that while I was in Formosa I would come to his home and meet his wives—one of whom, especially, was very intelligent and spoke85 a little English.

“Bradyaga”[23] though I am, and accustomed to meeting all sorts and conditions of—wives of men, I must, I think, for a moment have looked startled. It was the man’s English accent and his English point of view regarding many matters that made his casual reference to his plural86 household seem incongruous. He must have noticed this (indeed it was his remark that revealed my own na?veté to myself; I thought I had my features under better control), for he smiled and said: “I know in Europe and in America it is different; certain things are done sub rosa—and denied. It is a question which is better. But come to my home and see for yourself how our system works.”

Later I met the wives of my Chinese-Formosan friend. There were three of them—the intelligent one, the pretty one, and the eldest87 and most honoured one, who was the mother of the eldest son and heir. At least the last was called the “Great Wife” and the “Honourable One” by the others; but there was no trace of shame or of dishonour88 in the position of any of the women.[56] All seemed very proud, very happy, and curiously affectionate toward each other and—greater test of a woman’s affection—even toward each others’ children. Nor do I think that they were “showing off” for my benefit; it was said by all who knew them that this was their habitual89 attitude. Other lands, other manners—and morals, perhaps.

As I went away from that interview with the several Mrs.——, I startled my ricksha-man—who thought I was giving him some incomprehensible order—by humming, to the tune90 of a chant I had learned from an aboriginal tribe in the mountains (for this was after I had been in Formosa for several months), some words written, I think, by Kipling:

“There are nine-and-sixty ways of constructing tribal lays,

And every single one of them is right.”

Then I met a missionary91 acquaintance. So preoccupied92 was I with thoughts suggested by the visit I had just paid that I almost passed the missionary without speaking. Turning back, I apologized both for my seeming discourtesy in not speaking, and also for the barbaric chant, to the tune—if tune it could be called—of which I was humming Kipling’s words.

“A visit I have just made suggested the words, I suppose,” I explained, laughing, “or brought them up from some depth of the subconscious93; I was rather fond of quoting them once.” Then[57] I told the missionary of the visit from which I was returning.

“Disgusting heathen!” she exclaimed. “Besides, what have ‘different ways of constructing tribal lays’ to do with heathen immorality95?” She frowned and looked puzzled. Then added more gently, as if explaining to a child: “‘Lays,’ you know, means poetry, and ‘constructing tribal lays’ just means writing poetry; nothing whatever to do with the heathen and their horrible ways.”

When we parted she adjured96 me to be more careful about wearing my sun-helmet, assuring me that it was necessary in that climate. “If one does not,” she explained, “something might happen to one—to one’s head, you know,” she added significantly, “and it would be a dreadful thing in a heathen country....”

To go back for a moment to the day of my landing:

As my first glimpse of Formosa from a passing steamer, a few years before, had fascinated me, so did my first glimpse of the island after I had landed. Not the Formosa of Keelung quay97 with its hordes of starving, skin-and-bone dogs—several of them dragging about on three legs or with paralysed hindquarters—nosing for food among the refuse,[24] or its crowd of screaming, guttural-voiced ricksha-coolies and vegetable-and-fish pedlars; or the arrogant98 Japanese officials—all[58] in military uniform, with swords strapped99 at their sides[25]—bullying the Chinese-Formosans. But the Formosa of the country through which I passed in going from Keelung to Taihoku; the Formosa of scenery surpassing that of Japan proper, both in natural beauty and in the picturesqueness101 of the tiny peasant-villages, each village protected from tornadoes102 by a clump103 of marvellously tall bamboos, whose feathery tops of delicate green seemed to cut into the deep blue of the tropical sky; each house protected from evil spirits by cryptic104 signs—said to be quotations105 from Confucius—written, or painted, in black on red paper,[26] and pasted above and at both sides of each doorway106. Every village was further protected by a temple of brilliant and varied107 colouring, on the roof of which wonderfully moulded dragons writhed108 or reared. The inhabitants of these villages were, of course, Chinese-Formosans. Very picturesque100 were these too, in their bright blue smocks and black trousers; men and women dressed so much alike that at a little distance[59] they were indistinguishable. Only on nearer view was it clear that those who wore tinsel ornaments109 in their hair and walked as if on stilts110 were women. When these hobbled still nearer the cause of their queer stilted111 walk was obvious. Their feet were “bound,” i.e. deformed112 and distorted, pathetically—and to Western eyes abhorrently—out of shape.

Up to this time I had always supposed that only among the “upper classes” in China were the feet of the women bound; those of the class who could afford to go always in ricksha or sedan-chair. But all the women of the Chinese-Formosans—except those of the despised Hakkas—bind their feet; rather, have them bound in infancy113. A woman with unbound feet is regarded as a sort of pariah114, and her chances of a “good marriage”—that goal of every Chinese woman—are almost nil63.[27]

These peasant and coolie-women hobbled nearer to see the train as it stopped at the little stations between Keelung and Taihoku, especially when it was reported that there was a white woman aboard. Many of them could not walk without the aid of a stick or without resting one hand on the shoulder of a small boy, thus maintaining their[60] balance. “Lily feet” were obviously a handicap in the carrying of such burdens as most of these women had on their backs. In some cases the bundles consisted of babies strapped Indian-papoose fashion to the shoulders of the mothers—a custom common to both Chinese and Japanese women; in other cases, of heavy bundles of food or of faggots. Unattractive as were the figures of the women—the entire leg being undeveloped, as the result of the cramping115 of the feet from infancy—their faces were generally attractive; sweet, with a wistful, rather pathetic expression. Only the lips and teeth of the older women were often hideously116 disfigured from the habit of beetle-nut chewing. The women out of doors who were not burden-bearing were kneeling at the side of the streams and canals, used for irrigating118 the rice-paddies, busily engaged in washing the family linen—very much in public—or pounding it between stones. As these washerwomen—and they seemed legion, for the Chinese devote as much time to the washing of their clothing as the Japanese do to that of their bodies—knelt, I saw the soles of their feet. In the case of some of the poorer and more ill-dressed women, the splashing water had displaced the rags with which their feet were bound, and the “shoes” which were supposed to cover them. The feet themselves—those members which every lily-footed woman most carefully conceals—were exposed. The sight was not a pleasant one.

[61]

I turned to watch the men, most of whom were working in the rice-paddies. Some of them were ploughing—with much the same sort of plough as those supposed to have been used by the ancient Egyptians. To these ploughs were harnessed great “water-buffaloes.” Here was picturesqueness unmarred by a suggestion of pain, even of pain proudly borne, as in the case of the women. The greyness of the “water-buffaloes” made a pleasing contrast to the vivid green of the rice-paddies and to the blue smocks and high-peaked, yellow, dried-bamboo-leaf helmets of the men. There are few things more pleasing to the eye than a carefully terraced Chinese rice-paddy in full verdure, with its graceful120 slopes and intricate curves of shimmering121 green. If one approaches too near, the olfactory122 sense is unpleasantly assailed123. But on this first day in Formosa I was not too near. I saw only the beauty—beauty of unusual richness and variety; for, as a background to the rice-paddies, and peasant villages and multi-coloured temples, beetled124 the great mountain crags, all glowing in the brilliance125 of tropical September sunshine.

So beautiful was the scenery of the island that after I was settled in Taihoku I made frequent excursions through the country, scraping what acquaintance I could—by means of sign language and the few words of Chinese-Formosan dialect that I had learned from my servants—with the peasants, and taking “snapshots” of their houses[62] and temples, and of their children. Attractive as are all Oriental children, these little ones seemed particularly so; perhaps because of the quaintness126 of Chinese children’s costume, certainly as this is still worn in Formosa.

On one of these excursions into the country I passed through Keelung. My kodak was in my hand, but the idea of taking a picture in Keelung never occurred to me. In the first place, I knew that the taking of photographs of any sort in this port was one of the many things “strongly forbidden” by Japanese officialdom. In the second place, Keelung is a squalid and dirty town, with none of the picturesqueness of the open country or of the tiny peasant-villages. There was no temptation to photograph its ugliness, or the flaunting127 evidences of its vice—vice of the mean, sordid128 type of Oriental, sailor-haunted port-towns. I was hurrying through this hideous117 town as quickly as possible, in order to reach a stretch of open country, which I knew lay beyond, and which commanded a beautiful view of the sea and of fantastically rearing rocky islets, when I felt my arm roughly grasped. Turning around, I beheld129 a Japanese policeman. Clanking his sword as he spoke, he demanded my name and address; also he peremptorily130 demanded to know what I meant by coming to take photographs in the great colonial port-town of his Imperial Majesty131, and asked if I did not know that this made me guilty of the unspeakably abominable132 crime of[63] lack of respect for his August Majesty. I explained that I was not taking pictures in Keelung, had not done so, and had no intention of so doing; that there was nothing there worth photographing.

“But the fortifications,” he began; “you may be looking——” Then he stopped, apparently rather abashed133.

“What fortifications?” I asked. “I did not know that there were any. Where are they?”

“Oh no, of course,” he answered, with confusion rather curious in a Japanese policeman. “Of course there are not any now. Only there might be some, one day, and——” Suddenly his brow cleared, as if under the inspiration of an idea that would elucidate134 matters. “Anybody might be a German—a German spy, you know, looking for a site to build some fortifications perhaps.”

Although this was during the Great War, I knew that in Formosa the fear on the part of the Japanese Government of a “German spy” was practically nil. Also the Japanese policeman was sufficiently135 intelligent to be able to distinguish one to whom English was the mother-tongue (I was speaking with my secretary as I walked) from a German, even though the latter were speaking English.[28] But in those days of war-hysteria when many English-speaking people became excitedly sympathetic at the suggestion of German[64] spies and their machinations——. Yes, it was a clever move on the part of the policeman. But it aroused my curiosity.

Afterwards I made several trips to Keelung, but without my camera. And once, quite by accident, I learned how strongly fortified136 that port is at the present time, and with what ingenuity137 the fortifications are concealed138. But that forms no part of the present narrative139....

The fact that I had taken a “photographic apparatus” to Keelung was recorded against me in the police records of Taihoku, and brought several calls of an inquisitorial nature from the police.

To inquisitorial calls from the police and from other Japanese officials, however, I became accustomed during my residence in Formosa. My object in going there was to devote my leisure time—that not engaged in teaching—to the study of the aboriginal tribes of the island. There were reports—reports confirmed and denied—of a pigmy race among the aborigines. These reports still further stimulated140 my interest. I knew there were really pigmies—the Aetas—in the Philippines. Were there, or were there not, such people in the mountains of Formosa? I determined141 to find out.

My teaching duties occupied only four days a week. The other three days of each week, besides all the days of the rather frequent vacations, were supposedly my own, to employ as I felt[65] inclined. It was supposed apparently by both school officials and police officials (the duties of the two seem curiously interlinked in the Japanese Empire) that inclination142 would lead me to devote this leisure to attending tea-parties at the houses of the missionaries in the city and to distributing pocket Testaments144 among the young men of the school. My predecessor145 (who had resigned the school-post in order to take up avowed146 missionary work) had, it seemed, so devoted147 her leisure, and to the mind of Japanese officialdom it was incomprehensible that what one seiyō-jin woman had done all others should not, as a matter of course, wish to do. When it was learned that my inclination lay in another direction—that of tramping the island, especially the mountains, and getting into as close touch as possible with the aborigines—I received several calls from horrified148 officials. The Director of Schools was especially insistent149 (he said he was requested to be so by the Chief of the Police Department) in wishing to know why I was not satisfied with ricksha-rides about the city. This after I had made him understand that I was not a missionary and that I was not particularly interested in either pink teas or Testament143 distribution. “Why you want to walk?” he demanded. “Japanese ladies never walk; only coolie-women walk.”

I explained that obviously I was not a Japanese, also that I was not at all certain that I was a lady, and that if the distinction between coolie-woman[66] and lady lay in the fact that the one walked and the other did not, I much preferred being classed in the former category.

He scratched his head rather violently—a Japanese habit when puzzled or annoyed. Suddenly the light of a great idea seemed to dawn upon him. “Ah,” he exclaimed exultantly150, the recollection of some missionary speech or sermon evidently being made to serve the occasion, “but they will say you are immoral94, and Christian151 ladies do not like to be thought immoral.”

This struck me as being amusing—for several reasons.

“Yes,” I said, “and who is likely to think me immoral?”

“Oh, everybody,” he answered impressively. “And they will publish it in the papers—all the Japanese papers in the city, and in the island,” he emphasized, “that you are immoral. And, anyhow, you must do in Rome as the Romans do,” he added triumphantly152, evidently thinking he had convicted me out of the mouth of one of the sages153 of my own Western world. Ever afterwards this: “Do in Rome as the Romans do” was a favourite phrase of his when he tried to insist upon my regulating my life in every detail upon the model of that of a Japanese woman.

AUTHOR IN RICKSHA IN THE CITY OF TAIHOKU.

USUAL FORM OF TORO (PUSH-CAR).

(Author has vacated seat by the side of Japanese policeman, in order to take “snapshot.”)

I am afraid I did not conceal119 my amusement on this occasion as well as I should have done. Japanese officials take themselves, and like to be taken, very seriously. I did not wish the [67]Director to know that I saw through his ruse154—and that of certain other of the Japanese officials—a ruse directed towards keeping me from coming into personal contact with the aborigines of the island and with the more intelligent Chinese-Formosans, except when under the immediate155 surveillance of the Japanese.

The Director said that it would be “all right” if he accompanied me on my excursions into the mountains. Now the Director happened to be a married man; his wife happened to be a Japanese lady who “of course did not walk.” I tried to explain that if he really thought there was danger of a scandal, the companionship of a married man on these excursions, one whose wife was left at home, would not tend to lessen156 this danger.

“I am afraid I must continue to go my wicked way without the protection of your companionship,” I said; “and if ‘they’—whoever ‘they’ may be—annoy you with questions as to the object of my excursions into the mountains, or if they are inquisitive157 as to whether I go there for the purpose of a romance, legitimate158 or otherwise, tell them that I am one of those who like to ‘eat of all the fruit of the trees of the garden of the world——’”

“Huh?” roared the Director. Both hands were at his head now.

“Tell them ‘Yes’ to anything they ask about me,” I said, “if that will set their minds at rest[68] and prevent their annoying you with impertinent questions, as you say they annoy you.”

“I’ll tell them you are immoral, that’s what I’ll tell them; if you don’t just go about where you can ride in rickshas, like other ladies,” wrathily exclaimed the Director, attempting to rise and make a dignified159 exit. Unfortunately, however, the Director happened to be fat, and happened not to be accustomed to sitting in a chair.[29] Also his sword had become entangled160 in the wicker-work arm of the chair, so that, when he rose, the chair rose with him. This slightly spoiled the effect of the dignified exit. It may have been due to the fact that it was necessary to extricate161 him from the chair, that, before leaving, he became sufficiently mollified to concede: “If you want exercise more than other ladies, you may play tennis-ball on the school-grounds.”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 unpacked 78a068b187a564f21b93e72acffcebc3     
v.从(包裹等)中取出(所装的东西),打开行李取出( unpack的过去式和过去分词 );拆包;解除…的负担;吐露(心事等)
参考例句:
  • I unpacked my bags as soon as I arrived. 我一到达就打开行李,整理衣物。
  • Our guide unpacked a picnic of ham sandwiches and offered us tea. 我们的导游打开装着火腿三明治的野餐盒,并给我们倒了些茶水。 来自辞典例句
2 missionaries 478afcff2b692239c9647b106f4631ba     
n.传教士( missionary的名词复数 )
参考例句:
  • Some missionaries came from England in the Qing Dynasty. 清朝时,从英国来了一些传教士。 来自《简明英汉词典》
  • The missionaries rebuked the natives for worshipping images. 传教士指责当地人崇拜偶像。 来自《现代汉英综合大词典》
3 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
4 gateway GhFxY     
n.大门口,出入口,途径,方法
参考例句:
  • Hard work is the gateway to success.努力工作是通往成功之路。
  • A man collected tolls at the gateway.一个人在大门口收通行费。
5 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
6 geographers 30061fc34de34d8b0b96ee99d3c9f2ea     
地理学家( geographer的名词复数 )
参考例句:
  • Geographers study the configuration of the mountains. 地理学家研究山脉的地形轮廓。
  • Many geographers now call this landmass Eurasia. 许多地理学家现在把这块陆地叫作欧亚大陆。
7 frolicsome bfXzg     
adj.嬉戏的,闹着玩的
参考例句:
  • Frolicsome students celebrated their graduation with parties and practical jokes.爱玩闹的学生们举行聚会,制造各种恶作剧来庆祝毕业。
  • As the happy time drew near,the lions and tigers climbing up the bedroom walls became quite tame and frolicsome.当快乐的时光愈来愈临近的时候,卧室墙上爬着的狮子和老虎变得十分驯服
8 semblance Szcwt     
n.外貌,外表
参考例句:
  • Her semblance of anger frightened the children.她生气的样子使孩子们感到害怕。
  • Those clouds have the semblance of a large head.那些云的形状像一个巨大的人头。
9 cape ITEy6     
n.海角,岬;披肩,短披风
参考例句:
  • I long for a trip to the Cape of Good Hope.我渴望到好望角去旅行。
  • She was wearing a cape over her dress.她在外套上披着一件披肩。
10 bristling tSqyl     
a.竖立的
参考例句:
  • "Don't you question Miz Wilkes' word,'said Archie, his beard bristling. "威尔克斯太太的话,你就不必怀疑了。 "阿尔奇说。他的胡子也翘了起来。
  • You were bristling just now. 你刚才在发毛。
11 spines 2e4ba52a0d6dac6ce45c445e5386653c     
n.脊柱( spine的名词复数 );脊椎;(动植物的)刺;书脊
参考例句:
  • Porcupines use their spines to protect themselves. 豪猪用身上的刺毛来自卫。
  • The cactus has spines. 仙人掌有刺。 来自《现代英汉综合大词典》
12 wan np5yT     
(wide area network)广域网
参考例句:
  • The shared connection can be an Ethernet,wireless LAN,or wireless WAN connection.提供共享的网络连接可以是以太网、无线局域网或无线广域网。
13 aboriginal 1IeyD     
adj.(指动植物)土生的,原产地的,土著的
参考例句:
  • They managed to wipe out the entire aboriginal population.他们终于把那些土著人全部消灭了。
  • The lndians are the aboriginal Americans.印第安人是美国的土著人。
14 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
15 caulking 0b2c89fee00d9226ecfc61a11a935eab     
n.堵缝;敛缝;捻缝;压紧v.堵(船的)缝( caulk的现在分词 );泥…的缝;填塞;使不漏水
参考例句:
  • Plumbers caulk joints in pipe with lead,string or a caulking compound. 管子工用铅、绳子或专用填隙材料使管子的接头不漏水。 来自辞典例句
  • Older windows and doors require maintenance -- scraping, painting and caulking. 旧门窗需要一系列维护,诸如,刮磨,上漆,勾缝。 来自互联网
16 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
17 reverence BByzT     
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。
18 primitive vSwz0     
adj.原始的;简单的;n.原(始)人,原始事物
参考例句:
  • It is a primitive instinct to flee a place of danger.逃离危险的地方是一种原始本能。
  • His book describes the march of the civilization of a primitive society.他的著作描述了一个原始社会的开化过程。
19 kinsmen c5ea7acc38333f9b25a15dbb3150a419     
n.家属,亲属( kinsman的名词复数 )
参考例句:
  • Kinsmen are less kind than friends. 投亲不如访友。 来自《现代汉英综合大词典》
  • One deeply grateful is better than kinsmen or firends. 受恩深处胜亲朋。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
20 consternation 8OfzB     
n.大为吃惊,惊骇
参考例句:
  • He was filled with consternation to hear that his friend was so ill.他听说朋友病得那么厉害,感到非常震惊。
  • Sam stared at him in consternation.萨姆惊恐不安地注视着他。
21 savages 2ea43ddb53dad99ea1c80de05d21d1e5     
未开化的人,野蛮人( savage的名词复数 )
参考例句:
  • There're some savages living in the forest. 森林里居住着一些野人。
  • That's an island inhabited by savages. 那是一个野蛮人居住的岛屿。
22 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
23 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
24 slaughter 8Tpz1     
n.屠杀,屠宰;vt.屠杀,宰杀
参考例句:
  • I couldn't stand to watch them slaughter the cattle.我不忍看他们宰牛。
  • Wholesale slaughter was carried out in the name of progress.大规模的屠杀在维护进步的名义下进行。
25 extort KP1zQ     
v.勒索,敲诈,强要
参考例句:
  • The blackmailer tried to extort a large sum of money from him.勒索者企图向他勒索一大笔钱。
  • They absolutely must not harm the people or extort money from them.严格禁止坑害勒索群众。
26 unprecedented 7gSyJ     
adj.无前例的,新奇的
参考例句:
  • The air crash caused an unprecedented number of deaths.这次空难的死亡人数是空前的。
  • A flood of this sort is really unprecedented.这样大的洪水真是十年九不遇。
27 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
28 barbarians c52160827c97a5d2143268a1299b1903     
n.野蛮人( barbarian的名词复数 );外国人;粗野的人;无教养的人
参考例句:
  • The ancient city of Rome fell under the iron hooves of the barbarians. 古罗马城在蛮族的铁蹄下沦陷了。 来自《简明英汉词典》
  • It conquered its conquerors, the barbarians. 它战胜了征服者——蛮族。 来自英汉非文学 - 历史
29 pillaging e72ed1c991b4fb110e7a66d374168a41     
v.抢劫,掠夺( pillage的现在分词 )
参考例句:
  • The rebels went looting and pillaging. 叛乱者趁火打劫,掠夺财物。
  • Soldiers went on a rampage, pillaging stores and shooting. 士兵们横冲直撞,洗劫商店并且开枪射击。 来自辞典例句
30 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
31 smelt tiuzKF     
v.熔解,熔炼;n.银白鱼,胡瓜鱼
参考例句:
  • Tin is a comparatively easy metal to smelt.锡是比较容易熔化的金属。
  • Darby was looking for a way to improve iron when he hit upon the idea of smelting it with coke instead of charcoal.达比一直在寻找改善铁质的方法,他猛然想到可以不用木炭熔炼,而改用焦炭。
32 paraphrase SLSxy     
vt.将…释义,改写;n.释义,意义
参考例句:
  • You may read the prose paraphrase of this poem.你可以看一下这首诗的散文释义。
  • Paraphrase the following sentences or parts of sentences using your own words.用你自己的话解释下面的句子或句子的一部分。
33 tragic inaw2     
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
参考例句:
  • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.污染海滩后果可悲。
  • Charles was a man doomed to tragic issues.查理是个注定不得善终的人。
34 eminent dpRxn     
adj.显赫的,杰出的,有名的,优良的
参考例句:
  • We are expecting the arrival of an eminent scientist.我们正期待一位著名科学家的来访。
  • He is an eminent citizen of China.他是一个杰出的中国公民。
35 literate 181zu     
n.学者;adj.精通文学的,受过教育的
参考例句:
  • Only a few of the nation's peasants are literate.这个国家的农民中只有少数人能识字。
  • A literate person can get knowledge through reading many books.一个受过教育的人可以通过读书而获得知识。
36 naval h1lyU     
adj.海军的,军舰的,船的
参考例句:
  • He took part in a great naval battle.他参加了一次大海战。
  • The harbour is an important naval base.该港是一个重要的海军基地。
37 adviser HznziU     
n.劝告者,顾问
参考例句:
  • They employed me as an adviser.他们聘请我当顾问。
  • Our department has engaged a foreign teacher as phonetic adviser.我们系已经聘请了一位外籍老师作为语音顾问。
38 geographical Cgjxb     
adj.地理的;地区(性)的
参考例句:
  • The current survey will have a wider geographical spread.当前的调查将在更广泛的地域范围內进行。
  • These birds have a wide geographical distribution.这些鸟的地理分布很广。
39 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
40 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
41 vouch nLszZ     
v.担保;断定;n.被担保者
参考例句:
  • They asked whether I was prepared to vouch for him.他们问我是否愿意为他作担保。
  • I can vouch for the fact that he is a good worker.我保证他是好员工。
42 strife NrdyZ     
n.争吵,冲突,倾轧,竞争
参考例句:
  • We do not intend to be drawn into the internal strife.我们不想卷入内乱之中。
  • Money is a major cause of strife in many marriages.金钱是造成很多婚姻不和的一个主要原因。
43 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
44 disorder Et1x4     
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
45 plundered 02a25bdd3ac6ea3804fb41777f366245     
掠夺,抢劫( plunder的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Many of our cultural treasures have been plundered by imperialists. 我国许多珍贵文物被帝国主义掠走了。
  • The imperialists plundered many valuable works of art. 帝国主义列强掠夺了许多珍贵的艺术品。
46 plundering 765be35dd06b76b3790253a472c85681     
掠夺,抢劫( plunder的现在分词 )
参考例句:
  • The troops crossed the country, plundering and looting as they went. 部队经过乡村,一路抢劫掳掠。
  • They amassed huge wealth by plundering the colonies. 他们通过掠夺殖民地聚敛了大笔的财富。
47 intercourse NbMzU     
n.性交;交流,交往,交际
参考例句:
  • The magazine becomes a cultural medium of intercourse between the two peoples.该杂志成为两民族间文化交流的媒介。
  • There was close intercourse between them.他们过往很密。
48 absolved 815f996821e021de405963c6074dce81     
宣告…无罪,赦免…的罪行,宽恕…的罪行( absolve的过去式和过去分词 ); 不受责难,免除责任 [义务] ,开脱(罪责)
参考例句:
  • The court absolved him of all responsibility for the accident. 法院宣告他对该事故不负任何责任。
  • The court absolved him of guilt in her death. 法庭赦免了他在她的死亡中所犯的罪。
49 patriotism 63lzt     
n.爱国精神,爱国心,爱国主义
参考例句:
  • His new book is a demonstration of his patriotism.他写的新书是他的爱国精神的证明。
  • They obtained money under the false pretenses of patriotism.他们以虚伪的爱国主义为借口获得金钱。
50 estranged estranged     
adj.疏远的,分离的
参考例句:
  • He became estranged from his family after the argument.那场争吵后他便与家人疏远了。
  • The argument estranged him from his brother.争吵使他同他的兄弟之间的关系疏远了。
51 shrines 9ec38e53af7365fa2e189f82b1f01792     
圣地,圣坛,神圣场所( shrine的名词复数 )
参考例句:
  • All three structures dated to the third century and were tentatively identified as shrines. 这3座建筑都建于3 世纪,并且初步鉴定为神庙。
  • Their palaces and their shrines are tombs. 它们的宫殿和神殿成了墓穴。
52 ERECTED ERECTED     
adj. 直立的,竖立的,笔直的 vt. 使 ... 直立,建立
参考例句:
  • A monument to him was erected in St Paul's Cathedral. 在圣保罗大教堂为他修了一座纪念碑。
  • A monument was erected to the memory of that great scientist. 树立了一块纪念碑纪念那位伟大的科学家。
53 persecution PAnyA     
n. 迫害,烦扰
参考例句:
  • He had fled from France at the time of the persecution. 他在大迫害时期逃离了法国。
  • Their persecution only serves to arouse the opposition of the people. 他们的迫害只激起人民对他们的反抗。
54 Portuguese alRzLs     
n.葡萄牙人;葡萄牙语
参考例句:
  • They styled their house in the Portuguese manner.他们仿照葡萄牙的风格设计自己的房子。
  • Her family is Portuguese in origin.她的家族是葡萄牙血统。
55 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
56 wreck QMjzE     
n.失事,遇难;沉船;vt.(船等)失事,遇难
参考例句:
  • Weather may have been a factor in the wreck.天气可能是造成这次失事的原因之一。
  • No one can wreck the friendship between us.没有人能够破坏我们之间的友谊。
57 wrecked ze0zKI     
adj.失事的,遇难的
参考例句:
  • the hulk of a wrecked ship 遇难轮船的残骸
  • the salvage of the wrecked tanker 对失事油轮的打捞
58 risibility 81c8a0d9199d7ebc3c9235624ddbfa0a     
n.爱笑,幽默感
参考例句:
59 verity GL3zp     
n.真实性
参考例句:
  • Human's mission lies in exploring verity bravely.人的天职在勇于探索真理。
  • How to guarantee the verity of the financial information disclosed by listed companies? 如何保证上市公司财务信息披露真实性?
60 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
61 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
62 covetous Ropz0     
adj.贪婪的,贪心的
参考例句:
  • She is envious of Jane's good looks and covetous of her car.她既忌妒简的美貌又垂涎她的汽车。
  • He raised his head,with a look of unrestrained greed in his covetous eyes.他抬起头来,贪婪的眼光露出馋涎欲滴的神情。
63 nil 7GgxO     
n.无,全无,零
参考例句:
  • My knowledge of the subject is practically nil.我在这方面的知识几乎等于零。
  • Their legal rights are virtually nil.他们实际上毫无法律权利。
64 garrison uhNxT     
n.卫戍部队;驻地,卫戍区;vt.派(兵)驻防
参考例句:
  • The troops came to the relief of the besieged garrison.军队来援救被围的守备军。
  • The German was moving to stiffen up the garrison in Sicily.德军正在加强西西里守军之力量。
65 evacuated b2adcc11308c78e262805bbcd7da1669     
撤退者的
参考例句:
  • Police evacuated nearby buildings. 警方已将附近大楼的居民疏散。
  • The fireman evacuated the guests from the burning hotel. 消防队员把客人们从燃烧着的旅馆中撤出来。
66 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
67 preservation glnzYU     
n.保护,维护,保存,保留,保持
参考例句:
  • The police are responsible for the preservation of law and order.警察负责维持法律与秩序。
  • The picture is in an excellent state of preservation.这幅画保存得极为完好。
68 consulate COwzC     
n.领事馆
参考例句:
  • The Spanish consulate is the large white building opposite the bank.西班牙领事馆是银行对面的那栋高大的白色建筑物。
  • The American consulate was a magnificent edifice in the centre of Bordeaux.美国领事馆是位于波尔多市中心的一座宏伟的大厦。
69 jurisdiction La8zP     
n.司法权,审判权,管辖权,控制权
参考例句:
  • It doesn't lie within my jurisdiction to set you free.我无权将你释放。
  • Changzhou is under the jurisdiction of Jiangsu Province.常州隶属江苏省。
70 caribou 8cpyD     
n.北美驯鹿
参考例句:
  • Afar off he heard the squawking of caribou calves.他听到远处有一群小驯鹿尖叫的声音。
  • The Eskimos played soccer on ice and used balls filled with caribou hair and grass.爱斯基摩人在冰上踢球,他们用的是驯鹿的毛发和草填充成的球。
71 crouching crouching     
v.屈膝,蹲伏( crouch的现在分词 )
参考例句:
  • a hulking figure crouching in the darkness 黑暗中蹲伏着的一个庞大身影
  • A young man was crouching by the table, busily searching for something. 一个年轻人正蹲在桌边翻看什么。 来自汉英文学 - 散文英译
72 supremacy 3Hzzd     
n.至上;至高权力
参考例句:
  • No one could challenge her supremacy in gymnastics.她是最优秀的体操运动员,无人能胜过她。
  • Theoretically,she holds supremacy as the head of the state.从理论上说,她作为国家的最高元首拥有至高无上的权力。
73 confirmation ZYMya     
n.证实,确认,批准
参考例句:
  • We are waiting for confirmation of the news.我们正在等待证实那个消息。
  • We need confirmation in writing before we can send your order out.给你们发送订购的货物之前,我们需要书面确认。
74 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
75 accurately oJHyf     
adv.准确地,精确地
参考例句:
  • It is hard to hit the ball accurately.准确地击中球很难。
  • Now scientists can forecast the weather accurately.现在科学家们能准确地预报天气。
76 benevolence gt8zx     
n.慈悲,捐助
参考例句:
  • We definitely do not apply a policy of benevolence to the reactionaries.我们对反动派决不施仁政。
  • He did it out of pure benevolence. 他做那件事完全出于善意。
77 administrators d04952b3df94d47c04fc2dc28396a62d     
n.管理者( administrator的名词复数 );有管理(或行政)才能的人;(由遗嘱检验法庭指定的)遗产管理人;奉派暂管主教教区的牧师
参考例句:
  • He had administrators under him but took the crucial decisions himself. 他手下有管理人员,但重要的决策仍由他自己来做。 来自辞典例句
  • Administrators have their own methods of social intercourse. 办行政的人有他们的社交方式。 来自汉英文学 - 围城
78 tribal ifwzzw     
adj.部族的,种族的
参考例句:
  • He became skilled in several tribal lingoes.他精通几种部族的语言。
  • The country was torn apart by fierce tribal hostilities.那个国家被部落间的激烈冲突弄得四分五裂。
79 indirectly a8UxR     
adv.间接地,不直接了当地
参考例句:
  • I heard the news indirectly.这消息我是间接听来的。
  • They were approached indirectly through an intermediary.通过一位中间人,他们进行了间接接触。
80 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
81 abrupt 2fdyh     
adj.突然的,意外的;唐突的,鲁莽的
参考例句:
  • The river takes an abrupt bend to the west.这河突然向西转弯。
  • His abrupt reply hurt our feelings.他粗鲁的回答伤了我们的感情。
82 hordes 8694e53bd6abdd0ad8c42fc6ee70f06f     
n.移动着的一大群( horde的名词复数 );部落
参考例句:
  • There are always hordes of tourists here in the summer. 夏天这里总有成群结队的游客。
  • Hordes of journalists jostled for position outside the conference hall. 大群记者在会堂外争抢位置。 来自《简明英汉词典》
83 injustice O45yL     
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利
参考例句:
  • They complained of injustice in the way they had been treated.他们抱怨受到不公平的对待。
  • All his life he has been struggling against injustice.他一生都在与不公正现象作斗争。
84 puffed 72b91de7f5a5b3f6bdcac0d30e24f8ca     
adj.疏松的v.使喷出( puff的过去式和过去分词 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧
参考例句:
  • He lit a cigarette and puffed at it furiously. 他点燃了一支香烟,狂吸了几口。 来自《简明英汉词典》
  • He felt grown-up, puffed up with self-importance. 他觉得长大了,便自以为了不起。 来自《简明英汉词典》
85 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
86 plural c2WzP     
n.复数;复数形式;adj.复数的
参考例句:
  • Most plural nouns in English end in's '.英语的复数名词多以s结尾。
  • Here you should use plural pronoun.这里你应该用复数代词。
87 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
88 dishonour dishonour     
n./vt.拒付(支票、汇票、票据等);vt.凌辱,使丢脸;n.不名誉,耻辱,不光彩
参考例句:
  • There's no dishonour in losing.失败并不是耻辱。
  • He would rather die than live in dishonour.他宁死不愿忍辱偷生。
89 habitual x5Pyp     
adj.习惯性的;通常的,惯常的
参考例句:
  • He is a habitual criminal.他是一个惯犯。
  • They are habitual visitors to our house.他们是我家的常客。
90 tune NmnwW     
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
参考例句:
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
91 missionary ID8xX     
adj.教会的,传教(士)的;n.传教士
参考例句:
  • She taught in a missionary school for a couple of years.她在一所教会学校教了两年书。
  • I hope every member understands the value of missionary work. 我希望教友都了解传教工作的价值。
92 preoccupied TPBxZ     
adj.全神贯注的,入神的;被抢先占有的;心事重重的v.占据(某人)思想,使对…全神贯注,使专心于( preoccupy的过去式)
参考例句:
  • He was too preoccupied with his own thoughts to notice anything wrong. 他只顾想着心事,没注意到有什么不对。
  • The question of going to the Mount Tai preoccupied his mind. 去游泰山的问题盘踞在他心头。 来自《简明英汉词典》
93 subconscious Oqryw     
n./adj.潜意识(的),下意识(的)
参考例句:
  • Nail biting is often a subconscious reaction to tension.咬指甲通常是紧张时的下意识反映。
  • My answer seemed to come from the subconscious.我的回答似乎出自下意识。
94 immoral waCx8     
adj.不道德的,淫荡的,荒淫的,有伤风化的
参考例句:
  • She was questioned about his immoral conduct toward her.她被询问过有关他对她的不道德行为的情况。
  • It is my belief that nuclear weapons are immoral.我相信使核武器是不邪恶的。
95 immorality 877727a0158f319a192e0d1770817c46     
n. 不道德, 无道义
参考例句:
  • All the churchmen have preached against immorality. 所有牧师都讲道反对不道德的行为。
  • Where the European sees immorality and lawlessness, strict law rules in reality. 在欧洲人视为不道德和无规则的地方,事实上都盛行着一种严格的规则。 来自英汉非文学 - 家庭、私有制和国家的起源
96 adjured 54d0111fc852e2afe5e05a3caf8222af     
v.(以起誓或诅咒等形式)命令要求( adjure的过去式和过去分词 );祈求;恳求
参考例句:
  • He adjured them to tell the truth. 他要求他们讲真话。
  • The guides now adjured us to keep the strictest silence. 这时向导恳求我们保持绝对寂静。 来自辞典例句
97 quay uClyc     
n.码头,靠岸处
参考例句:
  • There are all kinds of ships in a quay.码头停泊各式各样的船。
  • The side of the boat hit the quay with a grinding jar.船舷撞到码头发出刺耳的声音。
98 arrogant Jvwz5     
adj.傲慢的,自大的
参考例句:
  • You've got to get rid of your arrogant ways.你这骄傲劲儿得好好改改。
  • People are waking up that he is arrogant.人们开始认识到他很傲慢。
99 strapped ec484d13545e19c0939d46e2d1eb24bc     
adj.用皮带捆住的,用皮带装饰的;身无分文的;缺钱;手头紧v.用皮带捆扎(strap的过去式和过去分词);用皮带抽打;包扎;给…打绷带
参考例句:
  • Make sure that the child is strapped tightly into the buggy. 一定要把孩子牢牢地拴在婴儿车上。 来自《简明英汉词典》
  • The soldiers' great coats were strapped on their packs. 战士们的厚大衣扎捆在背包上。 来自《简明英汉词典》
100 picturesque qlSzeJ     
adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的
参考例句:
  • You can see the picturesque shores beside the river.在河边你可以看到景色如画的两岸。
  • That was a picturesque phrase.那是一个形象化的说法。
101 picturesqueness aeff091e19ef9a1f448a2fcb2342eeab     
参考例句:
  • The picturesqueness of the engineer's life was always attractive to Presley. 这司机的丰富多彩的生活,始终叫普瑞斯莱醉心。
  • Philip liked the daring picturesqueness of the Americans'costume. 菲利浦喜欢美国人装束的那种粗犷的美。
102 tornadoes d428421c5237427db20a5bcb22937389     
n.龙卷风,旋风( tornado的名词复数 )
参考例句:
  • Tornadoes, severe earthquakes, and plagues create wide spread havoc. 龙卷风、大地震和瘟疫成普遍的毁坏。 来自互联网
  • Meteorologists are at odds over the working of tornadoes. 气象学者对龙卷风的运动方式看法不一。 来自互联网
103 clump xXfzH     
n.树丛,草丛;vi.用沉重的脚步行走
参考例句:
  • A stream meandered gently through a clump of trees.一条小溪从树丛中蜿蜒穿过。
  • It was as if he had hacked with his thick boots at a clump of bluebells.仿佛他用自己的厚靴子无情地践踏了一丛野风信子。
104 cryptic yyDxu     
adj.秘密的,神秘的,含义模糊的
参考例句:
  • She made a cryptic comment about how the film mirrored her life.她隐晦地表示说这部电影是她人生的写照。
  • The new insurance policy is written without cryptic or mysterious terms.新的保险单在编写时没有隐秘条款或秘密条款。
105 quotations c7bd2cdafc6bfb4ee820fb524009ec5b     
n.引用( quotation的名词复数 );[商业]行情(报告);(货物或股票的)市价;时价
参考例句:
  • The insurance company requires three quotations for repairs to the car. 保险公司要修理这辆汽车的三家修理厂的报价单。 来自《简明英汉词典》
  • These quotations cannot readily be traced to their sources. 这些引语很难查出出自何处。 来自《现代汉英综合大词典》
106 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
107 varied giIw9     
adj.多样的,多变化的
参考例句:
  • The forms of art are many and varied.艺术的形式是多种多样的。
  • The hotel has a varied programme of nightly entertainment.宾馆有各种晚间娱乐活动。
108 writhed 7985cffe92f87216940f2d01877abcf6     
(因极度痛苦而)扭动或翻滚( writhe的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He writhed at the memory, revolted with himself for that temporary weakness. 他一想起来就痛悔不已,只恨自己当一时糊涂。
  • The insect, writhed, and lay prostrate again. 昆虫折腾了几下,重又直挺挺地倒了下去。
109 ornaments 2bf24c2bab75a8ff45e650a1e4388dec     
n.装饰( ornament的名词复数 );点缀;装饰品;首饰v.装饰,点缀,美化( ornament的第三人称单数 )
参考例句:
  • The shelves were chock-a-block with ornaments. 架子上堆满了装饰品。
  • Playing the piano sets up resonance in those glass ornaments. 一弹钢琴那些玻璃饰物就会产生共振。 来自《简明英汉词典》
110 stilts 1d1f7db881198e2996ecb9fc81dc39e5     
n.(支撑建筑物高出地面或水面的)桩子,支柱( stilt的名词复数 );高跷
参考例句:
  • a circus performer on stilts 马戏团里踩高跷的演员
  • The bamboo huts here are all built on stilts. 这里的竹楼都是架空的。 来自《现代汉英综合大词典》
111 stilted 5Gaz0     
adj.虚饰的;夸张的
参考例句:
  • All too soon the stilted conversation ran out.很快这种做作的交谈就结束了。
  • His delivery was stilted and occasionally stumbling.他的发言很生硬,有时还打结巴。
112 deformed iutzwV     
adj.畸形的;变形的;丑的,破相了的
参考例句:
  • He was born with a deformed right leg.他出生时右腿畸形。
  • His body was deformed by leprosy.他的身体因为麻风病变形了。
113 infancy F4Ey0     
n.婴儿期;幼年期;初期
参考例句:
  • He came to England in his infancy.他幼年时期来到英国。
  • Their research is only in its infancy.他们的研究处于初级阶段。
114 pariah tSUzv     
n.被社会抛弃者
参考例句:
  • Shortly Tom came upon the juvenile pariah of the village.不一会儿,汤姆碰上了村里的少年弃儿。
  • His landlady had treated him like a dangerous criminal,a pariah.房东太太对待他就像对待危险的罪犯、对待社会弃儿一样。
115 cramping 611b7a8bb08c8677d8a4f498dff937bb     
图像压缩
参考例句:
  • The bleeding may keep my left hand from cramping. 淌血会叫我的左手不抽筋。
  • This loss of sodium can cause dehydration and cramping. 钠流失会造成脱水和抽筋。
116 hideously hideously     
adv.可怕地,非常讨厌地
参考例句:
  • The witch was hideously ugly. 那个女巫丑得吓人。 来自《简明英汉词典》
  • Pitt's smile returned, and it was hideously diabolic. 皮特的脸上重新浮现出笑容,但却狰狞可怕。 来自辞典例句
117 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
118 irrigating 0ed70a12fb6b41d2ac997bf4b7f6026b     
灌溉( irrigate的现在分词 ); 冲洗(伤口)
参考例句:
  • Derrick and I have been laying out the system of irrigating ditches. 德里克跟我在一起修建那个灌溉网。
  • He had been in command at the irrigating ditch the day before. 上一天,在灌溉渠边,是他担任指挥的。
119 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
120 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
121 shimmering 0a3bf9e89a4f6639d4583ea76519339e     
v.闪闪发光,发微光( shimmer的现在分词 )
参考例句:
  • The sea was shimmering in the sunlight. 阳光下海水波光闪烁。
  • The colours are delicate and shimmering. 这些颜色柔和且闪烁微光。 来自辞典例句
122 olfactory Z5EzW     
adj.嗅觉的
参考例句:
  • He is to develop a sensor to substitute for the olfactory abilities of dogs.克罗克将研制一种传感器用以代替狗的嗅觉功能。
  • Based on these findings, Keller suspects that each person has an olfactory blind spot.根据这些发现,凯勒推断,每个人都有一个嗅觉盲区。
123 assailed cca18e858868e1e5479e8746bfb818d6     
v.攻击( assail的过去式和过去分词 );困扰;质问;毅然应对
参考例句:
  • He was assailed with fierce blows to the head. 他的头遭到猛烈殴打。
  • He has been assailed by bad breaks all these years. 这些年来他接二连三地倒霉。 来自《用法词典》
124 beetled c5f90013906f1c312ddc813e83f6ad98     
v.快速移动( beetle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The prospect of bankruptcy beetled over him. 破产的前景威胁着他。 来自辞典例句
  • The asker beetled off without waiting for an answer. 询问者不等回答就匆匆离去了。 来自互联网
125 brilliance 1svzs     
n.光辉,辉煌,壮丽,(卓越的)才华,才智
参考例句:
  • I was totally amazed by the brilliance of her paintings.她的绘画才能令我惊歎不已。
  • The gorgeous costume added to the brilliance of the dance.华丽的服装使舞蹈更加光彩夺目。
126 quaintness 8e82c438d10a5c2c8c2080f7ef348e89     
n.离奇有趣,古怪的事物
参考例句:
  • The shops had still a pleasant quaintness. 店铺里依然弥漫着一种亲切的古雅气氛。 来自辞典例句
  • She liked the old cottage; its quaintness was appealing. 她喜欢那个老旧的小屋,其奇巧的风格很吸引人。 来自互联网
127 flaunting 79043c1d84f3019796ab68f35b7890d1     
adj.招摇的,扬扬得意的,夸耀的v.炫耀,夸耀( flaunt的现在分词 );有什么能耐就施展出来
参考例句:
  • He did not believe in flaunting his wealth. 他不赞成摆阔。
  • She is fond of flaunting her superiority before her friends and schoolmates. 她好在朋友和同学面前逞强。 来自《现代汉英综合大词典》
128 sordid PrLy9     
adj.肮脏的,不干净的,卑鄙的,暗淡的
参考例句:
  • He depicts the sordid and vulgar sides of life exclusively.他只描写人生肮脏和庸俗的一面。
  • They lived in a sordid apartment.他们住在肮脏的公寓房子里。
129 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
130 peremptorily dbf9fb7e6236647e2b3396fe01f8d47a     
adv.紧急地,不容分说地,专横地
参考例句:
  • She peremptorily rejected the request. 她断然拒绝了请求。
  • Their propaganda was peremptorily switched to an anti-Western line. 他们的宣传断然地转而持反对西方的路线。 来自辞典例句
131 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
132 abominable PN5zs     
adj.可厌的,令人憎恶的
参考例句:
  • Their cruel treatment of prisoners was abominable.他们虐待犯人的做法令人厌恶。
  • The sanitary conditions in this restaurant are abominable.这家饭馆的卫生状况糟透了。
133 abashed szJzyQ     
adj.窘迫的,尴尬的v.使羞愧,使局促,使窘迫( abash的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He glanced at Juliet accusingly and she looked suitably abashed. 他怪罪的一瞥,朱丽叶自然显得很窘。 来自《简明英汉词典》
  • The girl was abashed by the laughter of her classmates. 那小姑娘因同学的哄笑而局促不安。 来自《简明英汉词典》
134 elucidate GjSzd     
v.阐明,说明
参考例句:
  • The note help to elucidate the most difficult parts of the text.这些注释有助于弄清文中最难懂的部分。
  • This guide will elucidate these differences and how to exploit them.这篇指导将会阐述这些不同点以及如何正确利用它们。
135 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
136 fortified fortified     
adj. 加强的
参考例句:
  • He fortified himself against the cold with a hot drink. 他喝了一杯热饮御寒。
  • The enemy drew back into a few fortified points. 敌人收缩到几个据点里。
137 ingenuity 77TxM     
n.别出心裁;善于发明创造
参考例句:
  • The boy showed ingenuity in making toys.那个小男孩做玩具很有创造力。
  • I admire your ingenuity and perseverance.我钦佩你的别出心裁和毅力。
138 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
139 narrative CFmxS     
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的
参考例句:
  • He was a writer of great narrative power.他是一位颇有记述能力的作家。
  • Neither author was very strong on narrative.两个作者都不是很善于讲故事。
140 stimulated Rhrz78     
a.刺激的
参考例句:
  • The exhibition has stimulated interest in her work. 展览增进了人们对她作品的兴趣。
  • The award has stimulated her into working still harder. 奖金促使她更加努力地工作。
141 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
142 inclination Gkwyj     
n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好
参考例句:
  • She greeted us with a slight inclination of the head.她微微点头向我们致意。
  • I did not feel the slightest inclination to hurry.我没有丝毫着急的意思。
143 testament yyEzf     
n.遗嘱;证明
参考例句:
  • This is his last will and testament.这是他的遗愿和遗嘱。
  • It is a testament to the power of political mythology.这说明,编造政治神话可以产生多大的威力。
144 testaments eb7747506956983995b8366ecc7be369     
n.遗嘱( testament的名词复数 );实际的证明
参考例句:
  • The coastline is littered with testaments to the savageness of the waters. 海岸线上充满了海水肆虐过后的杂乱东西。 来自互联网
  • A personification of wickedness and ungodliness alluded to in the Old and New Testaments. 彼勒《旧约》和《新约》中邪恶和罪孽的化身。 来自互联网
145 predecessor qP9x0     
n.前辈,前任
参考例句:
  • It will share the fate of its predecessor.它将遭受与前者同样的命运。
  • The new ambassador is more mature than his predecessor.新大使比他的前任更成熟一些。
146 avowed 709d3f6bb2b0fff55dfaf574e6649a2d     
adj.公开声明的,承认的v.公开声明,承认( avow的过去式和过去分词)
参考例句:
  • An aide avowed that the President had known nothing of the deals. 一位助理声明,总统对这些交易一无所知。
  • The party's avowed aim was to struggle against capitalist exploitation. 该党公开宣称的宗旨是与资本主义剥削斗争。 来自《简明英汉词典》
147 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
148 horrified 8rUzZU     
a.(表现出)恐惧的
参考例句:
  • The whole country was horrified by the killings. 全国都对这些凶杀案感到大为震惊。
  • We were horrified at the conditions prevailing in local prisons. 地方监狱的普遍状况让我们震惊。
149 insistent s6ZxC     
adj.迫切的,坚持的
参考例句:
  • There was an insistent knock on my door.我听到一阵急促的敲门声。
  • He is most insistent on this point.他在这点上很坚持。
150 exultantly 9cbf83813434799a9ce89021def7ac29     
adv.狂欢地,欢欣鼓舞地
参考例句:
  • They listened exultantly to the sounds from outside. 她们欢欣鼓舞地倾听着外面的声音。 来自辞典例句
  • He rose exultantly from their profane surprise. 他得意非凡地站起身来,也不管众人怎样惊奇诅咒。 来自辞典例句
151 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
152 triumphantly 9fhzuv     
ad.得意洋洋地;得胜地;成功地
参考例句:
  • The lion was roaring triumphantly. 狮子正在发出胜利的吼叫。
  • Robert was looking at me triumphantly. 罗伯特正得意扬扬地看着我。
153 sages 444b76bf883a9abfd531f5b0f7d0a981     
n.圣人( sage的名词复数 );智者;哲人;鼠尾草(可用作调料)
参考例句:
  • Homage was paid to the great sages buried in the city. 向安葬在此城市的圣哲们表示敬意。 来自《简明英汉词典》
  • Confucius is considered the greatest of the ancient Chinese sages. 孔子被认为是古代中国最伟大的圣人。 来自《现代汉英综合大词典》
154 ruse 5Ynxv     
n.诡计,计策;诡计
参考例句:
  • The children thought of a clever ruse to get their mother to leave the house so they could get ready for her surprise.孩子们想出一个聪明的办法使妈妈离家,以便他们能准备给她一个惊喜。It is now clear that this was a ruse to divide them.现在已清楚这是一个离间他们的诡计。
155 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
156 lessen 01gx4     
vt.减少,减轻;缩小
参考例句:
  • Regular exercise can help to lessen the pain.经常运动有助于减轻痛感。
  • They've made great effort to lessen the noise of planes.他们尽力减小飞机的噪音。
157 inquisitive s64xi     
adj.求知欲强的,好奇的,好寻根究底的
参考例句:
  • Children are usually inquisitive.小孩通常很好问。
  • A pat answer is not going to satisfy an inquisitive audience.陈腔烂调的答案不能满足好奇的听众。
158 legitimate L9ZzJ     
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法
参考例句:
  • Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
  • That's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
159 dignified NuZzfb     
a.可敬的,高贵的
参考例句:
  • Throughout his trial he maintained a dignified silence. 在整个审讯过程中,他始终沉默以保持尊严。
  • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend. 他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
160 entangled e3d30c3c857155b7a602a9ac53ade890     
adj.卷入的;陷入的;被缠住的;缠在一起的v.使某人(某物/自己)缠绕,纠缠于(某物中),使某人(自己)陷入(困难或复杂的环境中)( entangle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The bird had become entangled in the wire netting. 那只小鸟被铁丝网缠住了。
  • Some military observers fear the US could get entangled in another war. 一些军事观察家担心美国会卷入另一场战争。 来自《简明英汉词典》
161 extricate rlCxp     
v.拯救,救出;解脱
参考例句:
  • How can we extricate the firm from this trouble?我们该如何承救公司脱离困境呢?
  • She found it impossible to extricate herself from the relationship.她发现不可能把自己从这种关系中解脱出来。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533