One day he rode out to see Aunt Milly, and take leave of her. He saw them both, he told me, but nothing passed that I cared to inquire into. We had a great deal to do, which helped us to pull through these days. It was such a difficulty to get those things which I had collected, packed. Harry’s{323} servant came, and puffed6 and scratched his head over them, and poor Domenico came up to help; and what with his broad laughs and pantomime, and his determination to get everything in, and his cheerfulness over all his failures, and the ludicrous way in which he and Thomson addressed each other, each in his own language, and abused each other too, even I was obliged to laugh, and the assistants were all kept in good-humour. I felt as if it had been very dark all these days—often raining, always cloudy, the streets muddy and uncomfortable, and the air stifling7. I can’t tell whether it was so in reality, but it certainly seemed so to me.
Then the very last day came. Harry was specially8 busy all that day; there were all the men to look after, and he was acting9 adjutant. I went out by myself to see whether I could not find anything else he might want. It was very fatiguing10 walking—I suppose it was a rainy day. When I came in I felt very faint, and sat down in a chair in the hall for an instant to recover myself. I can’t tell how Luigi knew that I was there; but he came out to the door of his room, and stood looking at me for a moment. I got up, being jealous that anybody should see me break down, just then; but he held up his hand as if to beg me to stay.
“May I say how I think of you?” he said. “Just now you are never out of my mind, you and that brave Langham. Patience, patience! such men come back—they come back!”
“Oh, hush11, hush, hush!” I cried. I could say nothing more, and pressed past him to go upstairs.
He put his hand on mine when I laid it on the rail of the stairs, detaining me. “We are cousins,” he said, softly; “do not put me away. In my country we say cousin-brother—it does not matter, it is the same. I will be your brother if you will let me. Tell him. I am not to be ashamed of; he knows not; but if she will not do what is right, soon all the world must know. I am your brother, at your disposition12. Say it to him. I will not come to say farewell to disturb you—but tell him; he shall trust me, and you may want a brother; we are of one blood.”
“Oh, let me go!” I cried. “I can’t ask you how this is. I can’t thank you, though I am sure it is kindness. I can’t think of anything to-day; let me go.”
Luigi kissed my hand, and let me go. It startled me very much for the moment. I rushed upstairs, feeling as if he had been rude to me;—but indeed he had not been rude to me, nor anything the least like it. But it startled me into{324} realizing all that was going to happen. That I should be alone as to-morrow. I remember running and clutching at the blinds which were down, and drawing them up with great haste, and almost passion. It seemed to me as if that dim light were predicting something; as if the furniture standing13 about was looking on, and knew what was going to be. Now the time was come; I had gone over it and over it in my fancy; this would be the last of my rehearsals14; to-morrow Harry would be away.
And the to-morrow came, as they always do. I did not feel in the least diminished in my strength. I did not feel I had any body at all that morning. I went with him to the railway steadily15, you may suppose. I would not lose a moment of the time we were to be together in any folly16 about myself. I remember him saying something about me going home alone, and all that, as men will do. But I did not lose sight of him till the last moment when the train disappeared into the tunnel; and I can’t tell how long I stood there watching, after it had vanished into that darkness. Now he was gone! Another train came up, and the crowd disturbed me standing there all by myself. I did not feel as if it were true; but I went away all the same. I said to myself, over and over again, “He is gone;” but it did me no good. I went out of the railway not believing in it. Outside there was a cab waiting for me. But Domenico rushed forward to open the door, and somehow they had contrived17 that Lizzie and baby should be there to take me home. I heard afterwards that Luigi and Domenico were both watching close by all the time, in case I should faint, or something. I suppose they thought I would faint, not knowing any better. Lizzie’s great eyes, panic-struck, gazing in my face, full of tears that she durst not let fall, struck me quite strangely when I got into the cab; and then little Harry stretched out his arms to me—and then——. But even at the worst it was not so dreadful as I thought it would be. I was not sitting blind and desperate, with all the world dark before me. No, no; and God forgive me for thinking I should. Harry was living and well, and gone to do his duty; and this was his boy smiling in my face, and the sun was shining——. And I had to live, and to be patient, and to pray.
When we got home, Aunt Milly’s kind face, anxiously gazing out of the window, was the first thing I saw. She came running downstairs to take me in her arms; she seemed to think it strange I could walk in so steadily, and did not want any{325} support. Sara was upstairs too. I have no doubt it was kind, the kindest thing possible; but I felt dreadfully fatigued18, somehow, with that morning’s work. I could have liked to have been by myself a little. I went to my own room to put off my bonnet19, and sat down with a kind of pang20 of comfort. I thought I was glad it was over; and then my eye fell on Harry’s old scarf—and somehow the silence came ringing about my ears with no “Milly, darling!” sounding through it: and I began to see it was true, and he was away.
When Aunt Milly came stealing into the room after me, she dropped down by my side where I was kneeling, and put her kind arms round my waist. “Yes, dear, cry!” said Aunt Milly, “it will do you good!” But I did not cry after that—I was better. I was glad it was over now.
We waited till we had a message by the telegraph to say the ship was just sailing out of the Mersey; for Harry had stopped with me till the very last moment. And then we went away. I remember everything so clearly that happened that day. I remember how the sun kept shining, and how they all looked at me as if I had been ill, and had to be watched and cared for at every step. It was all very new to me. In the hall, as we were going away, Luigi came up to me again. Aunt Milly had made me take her arm; not that I needed it, but she seemed to think I ought to need it. Luigi came and took my hand. “Remember!” he said, “I am your brother, at your disposition, till he comes back.” I don’t think I made him any answer; for the very sight of him made Aunt Milly tremble. He went out after us to put us into the carriage, and somehow managed to do it, though Aunt Milly was afraid of him. He put her in last of all, and kissed her hand. Aunt Milly did not say anything to me for a long time after. She kept gazing out of the carriage windows as long as she could see Luigi; and I have a kind of consciousness that he stood there, with his hat off, as long as we could be seen on the road. For the moment she had returned into her own trouble and forgotten mine. I leaned out of the other window, and felt the wind on my face. Ah, God send the winds were safe upon the sea! He was gone—really gone. I was not even to hear of him for a long time; and when I was to see him, God knew alone. I was swept out of his sight, and he out of mine, as if we did not belong to each other. There was only One now, in heaven or earth, that at the same moment could see him and me. When I thought of that it melted all my heart. Our Father, the only father we two had, saw us both, with no boundaries between{326} us—all that time when I could neither see nor hear of Harry, God was my link to my husband. He knew. We were both in His eye if we were worlds asunder21. There, we were near to each other, however else we might be separate. The impression came so strong upon me that for a moment I could not say I was less than glad. No distance in the world, though it put us for a time out of sight of each other, could ever put us out of the sight of God.
点击收听单词发音
1 harry | |
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼 | |
参考例句: |
|
|
2 fascination | |
n.令人着迷的事物,魅力,迷恋 | |
参考例句: |
|
|
3 interval | |
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息 | |
参考例句: |
|
|
4 ailing | |
v.生病 | |
参考例句: |
|
|
5 prospect | |
n.前景,前途;景色,视野 | |
参考例句: |
|
|
6 puffed | |
adj.疏松的v.使喷出( puff的过去式和过去分词 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧 | |
参考例句: |
|
|
7 stifling | |
a.令人窒息的 | |
参考例句: |
|
|
8 specially | |
adv.特定地;特殊地;明确地 | |
参考例句: |
|
|
9 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
10 fatiguing | |
a.使人劳累的 | |
参考例句: |
|
|
11 hush | |
int.嘘,别出声;n.沉默,静寂;v.使安静 | |
参考例句: |
|
|
12 disposition | |
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署 | |
参考例句: |
|
|
13 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
14 rehearsals | |
n.练习( rehearsal的名词复数 );排练;复述;重复 | |
参考例句: |
|
|
15 steadily | |
adv.稳定地;不变地;持续地 | |
参考例句: |
|
|
16 folly | |
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话 | |
参考例句: |
|
|
17 contrived | |
adj.不自然的,做作的;虚构的 | |
参考例句: |
|
|
18 fatigued | |
adj. 疲乏的 | |
参考例句: |
|
|
19 bonnet | |
n.无边女帽;童帽 | |
参考例句: |
|
|
20 pang | |
n.剧痛,悲痛,苦闷 | |
参考例句: |
|
|
21 asunder | |
adj.分离的,化为碎片 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |