Cuchulain had three formidable enemies, who were bent4 upon his life, these were Lughaidh [Lewy] the son of the[Pg 342] Momonian king Curigh,[4] whom Cuchulain had slain5, Erc, the son of Cairbré Niafer king of all Ireland, who was slain in the battle of Rosnaree,[5] and the descendants of the wizard Calatin, who with his twenty sons and his son-in-law fell by Cuchulain in one of the combats at the Ford6, during the raid of the Táin. His wife, however, brought into the world three posthumous7 children, daughters.[6] These unhappy creatures Mève mutilated by cutting off their right legs and left arms, so that they might be odious8 and horrible, and all the fitter for the dread9 profession she proposed for them—evil wizardry. She reared them carefully, and so soon as they were of a fitting age she sent them into the world to gain a knowledge of charms and spells, and druidism, and witchcraft10, and incantations. In pursuit of this knowledge they roamed throughout the world, and at last returned to the queen as perfect adepts11 as might be.
Thereupon she convened12 a second muster13 of the men of the four provinces, and joined by Lewy the son of Curigh, and Erc the son of Cairbré Niafer, both of whose parents had fallen by Cuchulain, and having with her the odious but powerful children of Calatin, eager to avenge14 the death of their father and their family, she again marched upon Ulster[Pg 343] during the sickness of their warriors15, and began to plunder17 and to burn and to drive away a mighty18 prey19. King Conor immediately surmised21 that it was against Cuchulain the expedition was prepared, and without a moment's delay he depatched Lavarcam his female messenger, to desire him instantly to leave his palace and his patrimony23 at Dundealgan[7] in the plain of Muirtheimhne, and come to himself at Emania, there to be under the King's immediate20 orders. This command he gave, thinking to rescue Cuchulain from the possible effects of his own valour and rashness, for there was scarcely a man of distinction in any of the four provinces of Erin some of whose relatives had not been slain by him.
Lavarcam found the hero upon the shore, between sea and land, intent upon the slaying25 of sea-fowl with his sling26, but though birds many flew over him and past him, not one could he bring down—they all escaped him. And this was to him the first bad omen22. Very reluctantly did he obey the call of Conor, and sorely loath27 was he to leave his patrimony. He accompanied Lavarcam, however, to Emania, and abode28 there in his own bright-lighted crystal grianán. Then Conor consulted with his druids as to how best to keep him there, and they sent the bright ladies of Emania, and his wife Emer, and the poets and the musicians, and the men of science, to surround and distract and amuse him, with conversation and music and banquets.
In the meantime, however, Mève's army had advanced upon and burned Dundealgan, and the children of Calatin had promised that within three days and three nights they would bring Cuchulain to his doom29.
And now ensues what is to my mind one of the most powerful incidents in all this saga—the malignant30 ghoulish efforts of the children of Calatin to draw forth31 Cuchulain from his place of safety, and on the other side the anxiety of the druids and ladies, and the frenzied32 heart-sick efforts of his[Pg 344] wife, and his mistress, to detain him. The loathsome33 wizards flew through the air and stationed themselves upon the plain outside Emania—
"They smote34 the soil and beat and tore it up around them, so that they made of fuz-balls, and of stalks of sanna, and of the fine foliage35 of the oaks, as it were ordered battalions36, and hosts, and multitudes of men, and the confused shoutings of the battalions and of the war-bands, and the battle array, were heard on all sides, as it were striking and attacking the fortress37."
Geanan the druid, the son of old Cathbadh, was watching Cuchulain this day. As soon as the sounds of war and shouting reached him Cuchulain rose and "looked forth, and he saw the battalions smiting38 each other unsparingly," as he thought, and he burned at once with fury and shame; but the druid cast his two arms round him in time to prevent him from bursting forth to relieve the apparently40 foe-beleaguered town. Over and over again must the druid assure him that all he saw was blind-work and magic, and unreal phantoms41, employed by the clan42 Calatin to lure43 him forth to his destruction.[8] It was impossible, however, to keep Cuchulain from at least looking, and, the next time he looked forth,
"he thought he beheld44 the battalions drawn45 up upon the plains, and the next time he looked after that he thought he saw Gradh son of Lir upon the plain, and it was a geis (tabu) to him to see that, and then he thought moreover that he heard the harp46 of the son of Mangur playing musically, ever-sweetly, and it was a geis to him to listen to those pleasing fairy sounds, and he recognised from these things that his virtue47 was indeed overcome, and that his geasa (tabus) were broken, and that the end of his career had arrived, and that his valour and prowess were destroyed by the children of Calatin."
After that one of the daughters of the wizard Calatin,[Pg 345] assuming the form of a crow, came flying over him and incited48 him with taunts49 to go and rescue his homestead and his patrimony from the hands of his enemies. And although Cuchulain now understood that these were enchantments50 that were working against him, yet was he none the less anxious to rush forth and oppose them, for he felt moved and troubled in himself at the shouting of the imaginary hosts, and his memory, and his senses, and his right mind were afflicted51 by the sounds of that ever-thrilling harp.
Then the druid used all his influence, explaining to him that if he would only remain for three days more in Emania the spells would have no power, and he would go forth again, "and the whole world would be full of his victories and his lasting52 renown," and thereafter the ladies of Emania and the musicians closed round him, and they sang sweet melodies, and they distracted his mind, and the day drew to a close:—the clan Calatin retired53 baffled, and Cuchulain was himself once more.
During that night the ladies and the druids took council together and determined54 to carry him away to a glen so remote and lonely that it was called the Deaf Valley, and to hide him there, preparing for him a splendid banquet, with music, and poets, and delights of every kind.
Next morning came the accursed wizards and inspected the city, and they marvelled55 that they saw not Cuchulain, and that he was neither beside his wife, nor yet amongst the other heroes of the Red Branch. Then they understood that he had been hidden away by Cathbadh the druid, "and they raised themselves aloft, lightly and airily, upon a blast of enchanted56 wind, which they created to lift them," and went soaring over the entire province of Ulster to discover his retreat. This they do by perceiving Cuchulain's grey steed, the Liath Macha, standing57 outside at the entrance to the glen. Then the three begin their wizardry anew, and made, as it were, battalions of warriors to appear round the glen,[Pg 346] and they raised anew the sounds of arms and the shouts of war and conflict, as they had done at Emania.
The instant the ladies round Cuchulain heard it they also shouted, and the musicians struck up—but in vain; Cuchulain had caught the sound. They succeeded, however, in calming his mind, and in inducing him to pay no heed58 to the false witcheries of the clan Calatin. These continued for a long time waiting and filling the air with their unreal battle tumult59, but Cuchulain did not appear. Then they understood that the druids had been more powerful than they. Mad with impotent fury one of them enters the glen, and pushes her way right into the very fortress where Cuchulain was feasting. Once there she changes herself into the form of the beautiful Niamh [Nee-av], Cuchulain's love and sweetheart. First she stood at the door in the likeness60 of an attendant damsel, and beckoned61 to the lady to come to her outside. Niamh, thinking she has something to communicate, follows her through the door and out into the valley, and the other ladies follow Niamh. Instantly she raises an enchanted fog between them and the dún, so that they wander astray, and their minds are troubled. But she, assuming the form of the lady Niamh herself, slips back into the fortress, comes to Cuchulain, and cries to him: "Up, O Cuchulain, and meet the men of Erin, or thy fame shall be lost for ever, and the province shall be destroyed." At this speech Cuchulain is astounded62, for Niamh had bound him by an oath that he would not go forth or take arms until she herself should give him leave, and this leave he never thought to receive of her until the fatal time was over. "I shall go," said Cuchulain, "and that is a pity, O Niamh," said he, "and after that it is difficult to trust to woman, for I had thought thou hadst not given me that leave for the gold of the world, but since it is thou who dost let me go to face the men of Erin, I shall go." After that he rose and left the dún. "I have no reason for preserving my life longer," said Cuchulain, "for the end of my time is come, and all my[Pg 347] geasa (tabus) are lost, and Niamh has let me go to face the men of Erin; and since she has let me, I shall go."
Afterwards the real Niamh overtakes him at the entrance to the glen, and assured him with torrents63 of tears, and wild sobs64, that it was not she who had given him leave, but the vile65 enchantress who had assumed her form, and she conjured66 him with prayers and piteous entreaties67 to remain with her. But Cuchulain would not believe her, and urged Laeg to catch his steeds and yoke68 them, for he thought that he beheld—
"The great battle-battalions ranged upon the green of Emania, and the whole plain filled up and crowded with broad bands of hundreds of men, with champions, and steeds, and arms, and armour69, and he thought he heard the awful shoutings, and [saw] the burnings extending, widely-let-loose through the buildings of Conor's city, and him-seemed that there was nor hill nor rising ground about Emania that was not full of spoils, and it appeared to him that Emer's sunny-house was overthrown70 and had fallen out over the ramparts of Emania, and that the House of the Red Branch was in one blaze, and that all Emania was one meeting-place of fire, and of black, dark, spacious72, brown-red smoke."[9]
Then Cuchulain's brooch fell from his hand and pierced his foot, another omen of ill. Nor would his noble grey war-horse allow himself to be caught. It was only when Cuchulain addressed him with persuasive73 words of verse that he consented to let himself be harnessed to the chariot, and even then "he[Pg 348] lets fall upon his fore2 feet, from his eyes, two large tears of blood." In vain did the ladies of Emania try to bar his passage, in vain did fifty queens uncover their bosoms74 before him in supplication76. "He is the first," says the saga, "of whom it is recounted that women uncovered before him their bosoms."[10]
Thereafter another evil omen overtook him, for as he pursued the high road leading to the south,
"and had passed the plain of Mogna, he perceived something, three hags of the half-blind race,[11] who were on the track before him cooking a poisoned dog's flesh upon spits of holly77. Now it was a geis (tabu) to Cuchulain to pass a cooking-fire without visiting it and accepting food. It was another geis to eat of his own name" [i.e., a hound, he is Cu-Chulain or Culan's hound], "so he pauses not, but passes the three hags. Then one of them cries to him—
"'Come, visit us, Cuchulain.'
"'I shall not visit you,' said Cuchulain.
"'There is something to eat here,' replied the hag; 'we have a dog to offer thee. If our cooking-place were great,' said she, 'thou wouldst come, but because it is small thou comest not; a great man who despises the small, deserves no honour.'
"Cuchulain then moved over to the hag, and she with her left hand offered him half the dog. Cuchulain ate, and it was with his left hand he took the piece, and he placed part of it under his left thigh78, and his left hand and his left thigh were cursed, and the curse reached all his left side, which from his head to his feet lost a great part of its power."
At last Cuchulain meets the enemy on his ancestral patrimony of Moy Muirtheimhne, drawn up in battle array, with shield to shield as though it were one solid plank79 that was around them. Cuchulain displays his feats81 from his chariot, especially "his three thunder-feats—the thunder of an hundred, the thunder of three hundred, the thunder of thrice nine men."
[Pg 349]
"He played equally with spear, shield, and sword, he performed all the feats of a warrior16. As many as there are of grains of sand in the sea, of stars in the heaven, of dewdrops in May, of snowflakes in winter, of hailstones in a storm, of leaves in a forest, of ears of corn in the plains of Bregia, of sods beneath the feet of the steeds of Erin on a summer's day, so many halves of heads, and halves of shields, and halves of hands and halves of feet, so many red bones were scattered82 by him throughout the plain of Muirtheimhne, it became grey with the brains of his enemies, so fierce and furious was Cuchulain's onslaught."
The plan which Erc, son of the late High-king Cairbré Niafer had adopted was to place two men pretending to fight with one another upon each flank of the army and a druid standing near who should first make Cuchulain separate the combatants, and should then demand from him his spear, since there ran a prophecy to the effect that Cuchulain's spear should kill a king, but if they could get the spear from him they at least would be safe from the prophecy; it would not be one of them who should be slain by it.
Cuchulain separates the fighters as the druid asks him, by killing83 each of them with a blow.
"'You have separated them,' said the druid, 'they shall do each other no more harm.'
"'They would not be so silenced,' said Cuchulain, 'hadst thou not prayed me to interfere84 between them.'
"'Give me thy spear, O Cuchulain,' said the druid.
"'I swear by the oath which my nation swears,' said Cuchulain, 'you have no greater need of the spear than I. All the warriors of Erin are come together against me, and I must defend myself.'
"'If thou refuse me,' said the druid, 'I shall solemnly utter against thee a magic curse.'
"'Up to this time,' replied Cuchulain, 'no curse has ever been levelled against me for any act of refusal on my part.'"
And with that he reversed his spear and threw it at the druid butt85 foremost, killing him and nine more. Lewy, the son of Curigh, immediately picked it up.
"'Whom,' said he to the children of Calatin, 'is this to overthrow71?'
[Pg 350]
"'It is a king whom that spear shall slay24,' said they.
"Lewy hurled86 it at Cuchulain's chariot, and it pierced Laeg, his charioteer.
"Cuchulain bade his charioteer farewell.
"'To-day,' said Cuchulain, 'I shall be both warrior and charioteer.'"
The same incident happens again. Cuchulain kills the second druid in the same way, and his spear is picked up by Erc.
"'Children of Calatin,' said Erc, 'what exploit shall this spear perform?'
"'It shall overthrow a king,' said they.
"'You said this spear would overthrow a king when Lewy hurled it some time ago,' said Erc.
"'Nor were we deceived,' said they, 'that spear has brought down the king of the charioteers of Ireland, Laeg, the son of Riangabhra, Cuchulain's charioteer.'"
Erc hurls87 the spear and it passes through the side of Cuchulain's noble steed, the Liath Macha. Cuchulain took a fond farewell of the animal who galloped88 with half the yoke around its neck to the lake from whence he had first taken it, on the mountain of Fuad in far-off Armagh.
The third time a druid demands his spear, and is killed by Cuchulain, who throws it to him handle foremost. The spear is picked up this time by Lewy son of Curigh.
"'What feat80 shall this spear perform, ye children of Calatin?' said Lewy.
"It shall overthrow a king,' said they.
"'Ye said as much when Erc hurled it this morning,' answered Lewy.
"'Yes,' answered the children of Calatin, 'and our word was true. The spear which Erc hurled has wounded mortally the king of the steeds of Ireland, the Liath Macha.'
"'I swear then,' said Lewy, 'by the oath which my nation swears, that Erc's blow smote not the king which this spear is to slay.'"
Then Lewy hurls the spear, and this time pierces Cuchulain through the body, and Cuchulain's other steed burst the yoke[Pg 351] and rushed off and never ceased till he, too, had plunged89 into the lake from which Cuchulain had taken him in far-off Munster.[12] Cuchulain remained behind, dying in his chariot. With difficulty and holding in his entrails with one hand, he advanced to a little lake hard by, and drank from it, and washed off his blood. Then he propped90 himself against a high stone a few yards from the lake, and tied himself to it with his girdle. "He did not wish to die either sitting or lying, it was standing," says the saga, "that he wished to meet death."
But his grey steed, the Liath Macha,[13] returned once more to defend his lord, and made three terrible charges, scattering91 with tooth and hoof92 all who would approach the stone where Cuchulain was dying. At last a bird was seen to alight upon his shoulder. "Yon pillar used not to be a settling place for birds," said Erc. They knew then that he was dead. Lewy, the son of Curigh, seized him by the back hair and severed93 his head from his body.
But Cuchulain was too important an epic94 hero to thus finish with him. Another very celebrated95, but probably later épopée tells of how his friend Conall Cearnach pursued the retreating army and exacted vengeance96 for his death. A brief digest of Conall's revenge is contained in the Book of Leinster, but modern copies of much longer and more literary versions exist, and there was no more celebrated poem amongst the later Gael than that[Pg 352] called the Lay of the Heads in which Conall Cearnach returns to Emer, Cuchulain's wife, to Emania, with a large bundle of heads strung upon a gad97, or withy-wand, thrust through their mouths from cheek to cheek, and there explains in a lay to Emer who they were.
In the ancient version in the Book of Leinster it is only Lewy who is slain by Conall. In my more modern recension he slays98 Erc and the children of Calatin as well, and recovers the head of Cuchulain, which he found being used as a football by two men near Tara. "If this city," said he of Tara, "were Erc's own lordship and patrimony I would burn it down, but since it is the very navel and meeting-point of the men of Ireland, I shall affront99 it no more."
Emer's joy and her grief on recovering her husband's head are touchingly100 described.
"She washed clean the head and she joined it on to its body, and she pressed it to her heart and her bosom75, and fell to lamenting102 and heavily sorrowing over it, and began to suck in its blood and to drink it,[14] and she placed around the head a lovely satin cloth. 'Ochone!' said she, 'good was the beauty of this head, although it is low this day, and it is many of the kings and princes of the world would be keening it if they thought it was like this; and the men who demand gold and treasure, and ask petitions of the men of Erin and Alba [i.e., the poets and druids] thou wast their one love and their one choice of the men of the earth, and woe103 for me that I remain behind this day; for there was not of the women of Erin, nor in the whole great world, a woman mated with a husband, or unmated, not a single one, who, until this day, was not envious104 of me; for many were the goods and jewels and rents and tributes from the countries of the world that thou broughtest to me, with the valour and strength of thy hand,' and she took his hand in hers and fell to making lamentations over it, and to telling of its fame and its exploits, and 't was what she said, 'Alas105!' said she, 'it is many of the kings and of the chieftains and of the strong men of the world that fell by this hand, and it is[Pg 353] many of the goods and treasures of this world that were scattered by it upon poets and men of knowledge,' and she spake the lay,
"'Ochone O head, Ochone O head,'" etc.
Afterwards Conall Cearnach arrives with his pile of heads and planted them carefully "all round about the wide grass-green lawn" upon pointed106 sticks, and relates to Emer who they were and how they fell.[15]
"Thereafter," says the saga, "Emer desired Conall to make a wide very deep tomb for Cuchulain," and she laid herself down in it along with her gentle mate, and she set her mouth to his mouth, and she spake—
"'Love of my soul,' she said, 'O friend, O gentle sweetheart, and O thou one choice of the men of the earth, many is the woman envied me thee until now, and I shall not live after thee;' and her soul departed out of her, and she herself and Cuchulain were laid in the one grave by Conall, and he raised their stone over their tomb, and he wrote their names in Ogam, and their funeral games were performed by him and by the Ultonians.
"THUS FAR THE RED ROUT107 OF CONALL CEARNACH."
********
[1] He died at the age of twenty-seven years, according to the Annals of Tighearnach, and also according to a note in the Book of Ballymote, which Charles O'Conor of Belinagare identifies as an extract from the Synchronisms of Flann of Monasterboice, who died in 1056. But an account in a MS. H. 3. 17, in Trinity College, Dublin, which was copied about the year 1460, asserts that Cuchulain died in his fifty-ninth year. (See O'Curry's MS. Mat., p. 507.)
[2] Cennfaelad, son of Ailill.
[3] This MS., which contains many of the Cuchulain sagas108, was copied about a hundred years ago by a scribe named Seághain O'Mathghamhna on an island in the Shannon.
[4] The older form of this name is Curoi. A detailed109 account of this saga is given by Keating. See p. 282 of O'Mahony's edition. The saga is also told under the title of Aided Conrui, in Egerton 88, British Museum.
[5] The saga of the battle of Rosnaree has recently been published with a translation by Rev39. Ed. Hogan, S.J.
[6] Some say six children—three daughters and three sons. The MS. H. i. 8, in Trinity College, which dates from about 1460, according to O'Curry, relates thus: "And the sons of Cailitin were eight years after the Táin before they went to pursue their learning, for they were but infants in cradles at the time their father was killed. Nine years for them after that pursuing their learning. Seven years after finishing their learning was spent in making their weapons, because there could be found but one day in the year to make their spears. And three years after that did the sons of Cailitin spend in assembling and marching the men of Erin to Belach Mic Uilc in Magh Muirtheimhne (Cuchulain's patrimony)."
[7] Now Dundalk in the County Louth.
[8] "Ni bhfuil acht saobh-lucht siabhartha ann súd, sian-sgarrtha duaibh-siocha draoidheachta do dhealbhadar clann cuirpthe Chailitin go claon-mhillteach fad110' chómhair-se, dod' chealgadh, agus dod' chomh-bhuaidh-readh, a churaidh chalma chath-bhuadhaigh."
[9] Up to this I have followed the version of my own modern manuscript. From this out, however, the version in the twelfth-century Book of Leinster is used. Monsieur d'Arbois de Jubainville, in his introduction to the fragment of the saga in the Book of Leinster, seems to think that Emania was really besieged111, and women and children slaughtered112 round its walls by the men of Erin, whereas it would appear that the lost part of the saga refers to some such version as I have given from my manuscript, and that it was only the wizardry and sorcery of the children of Calatin, who raised these phantasms. This is the more evident because Cuchulain, when he issues forth, meets no enemy until he has arrived at the plain of Muirtheimhne. Jubainville's words are, "Cependant les cris de douleur des femmes et des enfants qu'on massacrait jusqu'au pied des remparts d'Emain macha [Emania] parvinrent à son oreille: on en verra un peu plus bas les conséquences, dont la dernière fut la mort du heros."
[10] It was geis, or tabu, to him to behold113 the exposed breast of a woman. See above, p. 301.
[11] These are in my version the three daughters of Calatin.
[12] The belief in water-horses is quite common even still amongst the old people in all parts of Connacht, and, I think, over the most of Ireland.
[13] With the Liath Macha so renowned114 throughout the whole Cuchulain saga compare Areiōn, the celebrated steed of Adrastus, who saved his master at the rout of the Argeian chiefs round Thebes. The Liath Macha returns to the water from whence it came, and Areiōn, too, was believed to have been the offspring of Poseidōn. He is alluded115 to by Nestor in the Iliad xxiii. 346:
κ ?σθ? ?? κ? σ??λ?σι μετ?λμενο? ?υδ? παρ?λθ?,
ο?δ? ε? κεν μετ?πιφσθεν ?ρε?ονα δ?ον ?λαυνοι,
?δρ?στου ταχ?ν ?ππον ?? ?κ θε?φιν γ?νο? ?εν.
He appears, however, to have been black not grey. Hesiod alludes116 to him as μ?γαν ?ππον ?ρε?ονα κυανοχα?την.
[14] "Do rinne an ceann do niamhghlanadh agus do chuir ar a chollain féin é, agus do dhruid re na h-ucht agus n-a h-urbhruinne é, agus do ghaibh ag tuirse agus ag trom-mhéala os a chionn, agus do ghaibh ag sughadh a choda fola agus ag a h-ól," etc. This was to express affection. Déirdre does the same when her husband is slain, she laps his blood.
[15] This is the celebrated Laoi na gceann, or Lay of the Heads, which begins by Emer asking—
"A Chonaill cia h-iad na cinn?
Is dearbh linn gar dheargais h-airm,
Na cinn o thárla ar an ngad
Slointear leat na fir d'ar baineadh."
It was popular in the Highlands also. There is a copy in the book of the Dean of Lismore, published by Cameron in his "Reliqui? Celtic?," vol. i. p. 66. Also in the Edinburgh MSS. 36 and 38. See ibid. pp. 113 and 115. The piece consists of 116 lines. The oldest form of Emer's lament101 over Cuchulain, "Nuallguba Emire," is in the Book of Leinster, p. 123, a. 20. It is a kind of unrhymed chant. The lament I have given is from my own modern manuscript.
点击收听单词发音
1 destined | |
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的 | |
参考例句: |
|
|
2 fore | |
adv.在前面;adj.先前的;在前部的;n.前部 | |
参考例句: |
|
|
3 saga | |
n.(尤指中世纪北欧海盗的)故事,英雄传奇 | |
参考例句: |
|
|
4 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
5 slain | |
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
6 Ford | |
n.浅滩,水浅可涉处;v.涉水,涉过 | |
参考例句: |
|
|
7 posthumous | |
adj.遗腹的;父亡后出生的;死后的,身后的 | |
参考例句: |
|
|
8 odious | |
adj.可憎的,讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
9 dread | |
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧 | |
参考例句: |
|
|
10 witchcraft | |
n.魔法,巫术 | |
参考例句: |
|
|
11 adepts | |
n.专家,能手( adept的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
12 convened | |
召开( convene的过去式 ); 召集; (为正式会议而)聚集; 集合 | |
参考例句: |
|
|
13 muster | |
v.集合,收集,鼓起,激起;n.集合,检阅,集合人员,点名册 | |
参考例句: |
|
|
14 avenge | |
v.为...复仇,为...报仇 | |
参考例句: |
|
|
15 warriors | |
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
16 warrior | |
n.勇士,武士,斗士 | |
参考例句: |
|
|
17 plunder | |
vt.劫掠财物,掠夺;n.劫掠物,赃物;劫掠 | |
参考例句: |
|
|
18 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
19 prey | |
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨 | |
参考例句: |
|
|
20 immediate | |
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的 | |
参考例句: |
|
|
21 surmised | |
v.臆测,推断( surmise的过去式和过去分词 );揣测;猜想 | |
参考例句: |
|
|
22 omen | |
n.征兆,预兆;vt.预示 | |
参考例句: |
|
|
23 patrimony | |
n.世袭财产,继承物 | |
参考例句: |
|
|
24 slay | |
v.杀死,宰杀,杀戮 | |
参考例句: |
|
|
25 slaying | |
杀戮。 | |
参考例句: |
|
|
26 sling | |
vt.扔;悬挂;n.挂带;吊索,吊兜;弹弓 | |
参考例句: |
|
|
27 loath | |
adj.不愿意的;勉强的 | |
参考例句: |
|
|
28 abode | |
n.住处,住所 | |
参考例句: |
|
|
29 doom | |
n.厄运,劫数;v.注定,命定 | |
参考例句: |
|
|
30 malignant | |
adj.恶性的,致命的;恶意的,恶毒的 | |
参考例句: |
|
|
31 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
32 frenzied | |
a.激怒的;疯狂的 | |
参考例句: |
|
|
33 loathsome | |
adj.讨厌的,令人厌恶的 | |
参考例句: |
|
|
34 smote | |
v.猛打,重击,打击( smite的过去式 ) | |
参考例句: |
|
|
35 foliage | |
n.叶子,树叶,簇叶 | |
参考例句: |
|
|
36 battalions | |
n.(陆军的)一营(大约有一千兵士)( battalion的名词复数 );协同作战的部队;军队;(组织在一起工作的)队伍 | |
参考例句: |
|
|
37 fortress | |
n.堡垒,防御工事 | |
参考例句: |
|
|
38 smiting | |
v.猛打,重击,打击( smite的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
39 rev | |
v.发动机旋转,加快速度 | |
参考例句: |
|
|
40 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
41 phantoms | |
n.鬼怪,幽灵( phantom的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
42 clan | |
n.氏族,部落,宗族,家族,宗派 | |
参考例句: |
|
|
43 lure | |
n.吸引人的东西,诱惑物;vt.引诱,吸引 | |
参考例句: |
|
|
44 beheld | |
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟 | |
参考例句: |
|
|
45 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
46 harp | |
n.竖琴;天琴座 | |
参考例句: |
|
|
47 virtue | |
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力 | |
参考例句: |
|
|
48 incited | |
刺激,激励,煽动( incite的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
49 taunts | |
嘲弄的言语,嘲笑,奚落( taunt的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
50 enchantments | |
n.魅力( enchantment的名词复数 );迷人之处;施魔法;着魔 | |
参考例句: |
|
|
51 afflicted | |
使受痛苦,折磨( afflict的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
52 lasting | |
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持 | |
参考例句: |
|
|
53 retired | |
adj.隐退的,退休的,退役的 | |
参考例句: |
|
|
54 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
55 marvelled | |
v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
56 enchanted | |
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
57 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
58 heed | |
v.注意,留意;n.注意,留心 | |
参考例句: |
|
|
59 tumult | |
n.喧哗;激动,混乱;吵闹 | |
参考例句: |
|
|
60 likeness | |
n.相像,相似(之处) | |
参考例句: |
|
|
61 beckoned | |
v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
62 astounded | |
v.使震惊(astound的过去式和过去分词);愕然;愕;惊讶 | |
参考例句: |
|
|
63 torrents | |
n.倾注;奔流( torrent的名词复数 );急流;爆发;连续不断 | |
参考例句: |
|
|
64 sobs | |
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
65 vile | |
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的 | |
参考例句: |
|
|
66 conjured | |
用魔术变出( conjure的过去式和过去分词 ); 祈求,恳求; 变戏法; (变魔术般地) 使…出现 | |
参考例句: |
|
|
67 entreaties | |
n.恳求,乞求( entreaty的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
68 yoke | |
n.轭;支配;v.给...上轭,连接,使成配偶 | |
参考例句: |
|
|
69 armour | |
(=armor)n.盔甲;装甲部队 | |
参考例句: |
|
|
70 overthrown | |
adj. 打翻的,推倒的,倾覆的 动词overthrow的过去分词 | |
参考例句: |
|
|
71 overthrow | |
v.推翻,打倒,颠覆;n.推翻,瓦解,颠覆 | |
参考例句: |
|
|
72 spacious | |
adj.广阔的,宽敞的 | |
参考例句: |
|
|
73 persuasive | |
adj.有说服力的,能说得使人相信的 | |
参考例句: |
|
|
74 bosoms | |
胸部( bosom的名词复数 ); 胸怀; 女衣胸部(或胸襟); 和爱护自己的人在一起的情形 | |
参考例句: |
|
|
75 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
76 supplication | |
n.恳求,祈愿,哀求 | |
参考例句: |
|
|
77 holly | |
n.[植]冬青属灌木 | |
参考例句: |
|
|
78 thigh | |
n.大腿;股骨 | |
参考例句: |
|
|
79 plank | |
n.板条,木板,政策要点,政纲条目 | |
参考例句: |
|
|
80 feat | |
n.功绩;武艺,技艺;adj.灵巧的,漂亮的,合适的 | |
参考例句: |
|
|
81 feats | |
功绩,伟业,技艺( feat的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
82 scattered | |
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
83 killing | |
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财 | |
参考例句: |
|
|
84 interfere | |
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰 | |
参考例句: |
|
|
85 butt | |
n.笑柄;烟蒂;枪托;臀部;v.用头撞或顶 | |
参考例句: |
|
|
86 hurled | |
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂 | |
参考例句: |
|
|
87 hurls | |
v.猛投,用力掷( hurl的第三人称单数 );大声叫骂 | |
参考例句: |
|
|
88 galloped | |
(使马)飞奔,奔驰( gallop的过去式和过去分词 ); 快速做[说]某事 | |
参考例句: |
|
|
89 plunged | |
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降 | |
参考例句: |
|
|
90 propped | |
支撑,支持,维持( prop的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
91 scattering | |
n.[物]散射;散乱,分散;在媒介质中的散播adj.散乱的;分散在不同范围的;广泛扩散的;(选票)数量分散的v.散射(scatter的ing形式);散布;驱散 | |
参考例句: |
|
|
92 hoof | |
n.(马,牛等的)蹄 | |
参考例句: |
|
|
93 severed | |
v.切断,断绝( sever的过去式和过去分词 );断,裂 | |
参考例句: |
|
|
94 epic | |
n.史诗,叙事诗;adj.史诗般的,壮丽的 | |
参考例句: |
|
|
95 celebrated | |
adj.有名的,声誉卓著的 | |
参考例句: |
|
|
96 vengeance | |
n.报复,报仇,复仇 | |
参考例句: |
|
|
97 gad | |
n.闲逛;v.闲逛 | |
参考例句: |
|
|
98 slays | |
杀死,宰杀,杀戮( slay的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
99 affront | |
n./v.侮辱,触怒 | |
参考例句: |
|
|
100 touchingly | |
adv.令人同情地,感人地,动人地 | |
参考例句: |
|
|
101 lament | |
n.悲叹,悔恨,恸哭;v.哀悼,悔恨,悲叹 | |
参考例句: |
|
|
102 lamenting | |
adj.悲伤的,悲哀的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
103 woe | |
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌 | |
参考例句: |
|
|
104 envious | |
adj.嫉妒的,羡慕的 | |
参考例句: |
|
|
105 alas | |
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
106 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
107 rout | |
n.溃退,溃败;v.击溃,打垮 | |
参考例句: |
|
|
108 sagas | |
n.萨迦(尤指古代挪威或冰岛讲述冒险经历和英雄业绩的长篇故事)( saga的名词复数 );(讲述许多年间发生的事情的)长篇故事;一连串的事件(或经历);一连串经历的讲述(或记述) | |
参考例句: |
|
|
109 detailed | |
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的 | |
参考例句: |
|
|
110 fad | |
n.时尚;一时流行的狂热;一时的爱好 | |
参考例句: |
|
|
111 besieged | |
包围,围困,围攻( besiege的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
112 slaughtered | |
v.屠杀,杀戮,屠宰( slaughter的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
113 behold | |
v.看,注视,看到 | |
参考例句: |
|
|
114 renowned | |
adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的 | |
参考例句: |
|
|
115 alluded | |
提及,暗指( allude的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
116 alludes | |
提及,暗指( allude的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |