小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » A Literary History of Ireland » CHAPTER XXXVIII THE LAST OF THE CLASSIC POETS
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXXVIII THE LAST OF THE CLASSIC POETS
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
The first half of the seventeenth century saw an extraordinary re-awakening of the Irish literary spirit. This was the more curious because it was precisely1 at this period that the old Gaelic polity with its tribal2 system, brehon law, hereditary3 bards5, and all its other supports, was being upheaved by main force and already beginning to totter6 to its ruin. This was the period when to aggravate7 what was already to the last degree bitter—the struggle for the soil and racial feuds—a third disastrous9 ingredient, polemics10, stept in, and inflamed11 the minds of the opposing parties, with the additional fanaticism12 of religious hatred13. Yet whether it is that their works have been better preserved to us than those of any other century, or whether the very nearness of the end inspired them to double exertions14, certain it is that the seventeenth century, and especially the first half of it, produced amongst the Irish a number of most gifted men of letters. Of these the so-called Four Masters, Seathrun or Geoffrey Keating, Father Francis O'Mulloy, Lughaidh [Lewy] O'Clery, and Duald Mac Firbis were the most important of the purely15 Irish prose writers, whilst Phillip O'Sullivan Beare, Father Ward17, and Father Colgan, John Lynch (Bishop of Killala), Luke Wadding,[Pg 515] and Peter Lombard (Archbishop of Armagh), reflected credit upon their native country by their scholarship, and elucidated18 its history chiefly through the medium of Latin, as did Ussher and Sir James Ware19, two great scholars of the same period produced by the Pale.

The century opened with an outburst of unexpected vigour20 on the part of the old school of Irish classical bards, over whose head the sword was then suspended, and whose utter destruction, though they knew it not, was now rapidly approaching. This outburst was occasioned by Teig mac Dairé,[1] the ollamh or chief poet of Donough O'Brien, fourth Earl of Thomond, (whose star, thanks to English influence, was at that time in the ascendant), making little of and disparaging21 in elaborate verse the line of Eremon,[2] and the reigning22 families of Meath, Connacht, Leinster, and Ulster, whilst exalting23 the kings of the line of Eber, of whom the O'Briens were at that time the greatest family. The form this poem took was an attack upon the poems of Torna Eigeas, a poet who flourished soon after the year 400, and who was tutor to Niall of the Nine Hostages, but whose alleged24 poems I have not noticed, not believing those attributed to him to be genuine, as they contain distinct Christian25 allusions26, and as the language does not seem particularly antique. The bards, however, accepted these pieces as the real work of Torna, and Teig mac Dairé now attacks him on account of his partiality for the Eremonian Niall one thousand two hundred years before, and argues that he had done wrong, and that Eber, as the elder son of Milesius, should have had the precedency over Ir and Eremon, the younger children, and that consequently the princes of Munster, who were Eberians, should take precedency of the O'Nialls, O'Conors, and other Eremonians of the Northern provinces, and of Leinster. Teig asserts that it[Pg 516] was Eber or Heber, son of Milesius, from whom Ireland was called Hiber-nia. This poem, which contained about one hundred and fifty lines, began with the words Olc do thagrais a Thorna, "Ill hast thou argued, O Torna," and was immediately taken up and answered by Lughaidh [Lewy] O'Clery, the ollamh of the O'Donnells, in a poem containing three hundred and forty lines, beginning "O Teig, revile28 not Torna." To this Teig replied in a piece of six hundred and eighty-eight lines, beginning Eist-se a Lughaidh rem' labhradh, "Listen to my speech, O Lewy," and was again immediately answered in a poem of about a thousand lines by O'Clery, beginning, Do chuala ar thagrais a Thaidhg, "I have heard all that thou hast argued, O Teig." In this poem O'Clery collects such facts as he can find in history and in ancient authors, to prove that the Eremonians had always been considered superior to the Eberians in past ages. This called forth29 another rejoinder from his opponent of one hundred and twenty-four lines, beginning A Lughaidh labhram go séimh, "Let us speak courteously30, O Lewy," which was in its turn answered by O'Clery in a poem beginning Ná broisd mise a Mhic Dhaire, "Provoke me not, O son of Dairé."

By this time the attention of the whole Irish literary world had been centred upon this curious dispute, and on the attacks and rejoinders of these leading poets representing the two great races of Northern and Southern Ireland respectively. Soon the hereditary poets of the other great Gaelic houses joined in, as their own descent or inclination31 prompted. Fearfeasa O'Cainte, Torlough O'Brien, and Art Og O'Keefe were the principal supporters of Teig mac Daire and the Southern Eberians, while Hugh O'Donnell, Robert Mac Arthur, Baoghalach ruadh Mac Egan, Anluan Mac Egan, John O'Clery, and Mac Dermot of Moylurg, defended Lewy and the Northern Eremonians. For many years the conflict raged, and the verses of both parties collected into a volume of about seven thousand lines, is known to this day as "The Contention32 of the Poets."

[Pg 517]

There is something highly pathetic in this last flickering33 up of the spirit of the hereditary classical bards, who conducted this dispute in precisely the same metre, language, tone, and style, as their forefathers34 of hundreds of years before would have done it, and who chose for the subject-matter of dispute an hereditary quarrel of twelve hundred years' standing35. Just as the ancient history of the Irish began with the distinction between the descendants of the sons of Milesius, of which we read so much at the beginning of this volume, soon the self-same subject does the literary spirit of the ancient time which had lasted with little alteration36 from the days of St. Patrick, flare37 up into light for a brief moment at the opening of the seventeenth century, ere it expired for ever under the sword of Cromwell and of William.

It is altogether probable, however, that under the appearance of literary zeal38 and genealogical fury, the bards who took part in this contest were really actuated by the less apparent motive39 of rousing the ardour of their respective chiefs, their pride of blood, and their hatred of the intruder. If this, as I strongly suspect, were the underlying40 cause of the "Contention," their expiring effort to effect the impossible by the force of poetry—the only force at their command—is none the less pathetic, than would have been on the very brink41 of universal ruin, their quarrelling, in the face of their common enemy, upon the foolish old genealogies42 of a powerless past.

We know a good deal, however, about this Teig, son of Dairé, the ollamh of the O'Briens, of whose poetry, all written in elaborate and highly-wrought43 classical metres, we have still about three thousand four hundred lines. He possessed44 down even to the middle of the seventeenth century a fine estate and the castle of Dunogan with its appurtenances, which belonged to him by right of his office, as the hereditary ollamh of Thomond. He was hurled46 over a cliff in his old age by a soldier of Cromwell, who is said to have yelled after him with savage47 exultation48 as he fell, "Say your rann now, little man."[3][Pg 518] A beautiful inauguration49 ode to the English-bred Donogh O'Brien, fourth Earl of Thomond, proclaims him a bard4 of no ordinary good sense and merit.

    "Bring thy case before Him (God) every day, beseech50 diligently52 Him from whom nothing may be concealed53, concerning everything of which thou art in care, Him from whom thou shalt receive relief.

    "Run not according to thine own desire, O Prince of the Boru tribute, let the cause of the people be thy anxiety, and that is not the anxiety of an idle man.

    "Be not thou negligent54 in the concerns of each: since it is thy due to decide between the people, O smooth countenance55, be easy of access, and diligent51 in thine own interests.

    "Give not thyself up to play nor wine nor feast nor the delight of music nor the caresses56 of maidens57; measure thou the ill-deeds of each with their due reward, without listening to the intervention58 of thy council.

    "For love, for terror, for hatred, do not pass (be thou a not-hasty judge) a judgment59 misbecoming thee, O Donough—no not for bribes60 of gold and silver."[4]

In another poem, Mac Dairé warns the O'Briens to be advised by him, and not plunge61 the province into war, and to take care how they draw down upon themselves his animosity. Here are a few of these verses, translated into the exact equivalent of the Deibhidh metre in which they are written. They will give a fair idea of a poet's arrogance62.

"'Tis not War we Want to Wage
With THomond THinned by outrage63.
SLIGHT not Poets' Poignant64 spur
Of RIGHT ye Owe it hOnour.

Can there Cope a Man with Me
In Burning hearts Bitterly,
[Pg 519]At my BLows men BLUSH I wis,
Bright FLUSH their Furious Faces.[5]

Store of blister-Raising Ranns
These are my Weighty Weapons,
Poisoned, STriking STRONG through men,
They Live not LONG so stricken.

SHelter from my SHafts65 or rest
Is not in Furthest Forest,
Far they FALL, words Soft as Snow,
No WALL can Ward my arrow.[6]

    *    *    *    *    *

To QUench66 in QUarrels good deeds,
To Raise up WRongs in hundreds,
To NAIL a NAME on a man,
I FAIL not—FAME my weapon."

The men who most distinguished67 themselves in the extraordinary outburst of classical poetry that characterised the early seventeenth century were Teig Dall O'H?ginn, a poet of the county Sligo, brother to the Archbishop of Tuam, and Eochaidh [Yohy] O'Hussey, the chief bard of the Maguire of Fermanagh. Teig Dall O'H?ginn has left behind him at least three thousand lines, all in polished classical metres, and[Pg 520] O'Hussey nearly four thousand. Teig Dall was the author of the celebrated68 poem addressed to Brian O'Rorke, urging him to take up arms against Elizabeth on the principle "si vis pacem para bellum:" it begins D'fhior cogaidh comhailtear síothchain "to a man of war peace is assured," and it had the desired effect. The verses of these bards throw a great deal of light upon the manners customs and politics of the age. There is a curious poem extant by this Teig Dall, in which he gives a graphic69 account of a night he spent in the house of Maolmordha Mac Sweeny, a night which the poet says he will remember for ever.[7] He met on that memorable70 night in that hospitable71 house Brian mac Angus Mac Namee, the poet in chief to Torlogh Luineach O'Neill, Brian mac Owen O'Donnellan, the poet of Mac William of Clanrickard, and Conor O'H?ginn, the bard of Mac William-Burke. Not only did the chieftain himself, Mac Sweeny, pay him homage73, but he received presents—acknowledgment evidently of his admitted genius—from the poets as well. Mac Sweeny gave to him a dappled horse, one of the best steeds in Ireland, Brian mac Angus gave him a wolf-dog that might be matched against any; while from Brian mac Owen he received a book "a full well of the true stream of knowledge,"—in which were writ16 "the cattle-spoils, courtships, and sieges of the world, an explanation of their battles and progress, it was the flower of the King-books of Erin."[8] Where, he asks, are all those chiefs gone now? Alas74! "the like of the men I found before me in that perfect rath of glistening75 splendour, ranged along the coloured sides of the purple-hung mansion76, no eye[Pg 521] ever saw before,"[9] but they are scattered77 and gone, and the death of four of them in especial seemed a loss from which Banba [Ireland] thought she could never recover. This great poet, in my opinion by far the finest of his contemporaries, came to a tragical78 end. Six of the O'Haras of Sligo calling at his house, ate up his provisions, and in return he issued against them a special satire79. This satire, consisting of twelve ranns in Deibhidh [D'yevvee] metre,[10] stung them to such a pitch that they returned and cut out the tongue that could inflict80 such exquisite81 pain, and poor O'H?ginn died of their barbarous ill-treatment some time prior to the year 1617. None of the bardic82 race had ever thought that such an end could overtake the great poet at the hands of the Gael themselves. It was only a short time before that, when some bard envying him his position at Coolavin in the west, far from the inroads of the murdering foreigner, had sung:—

"Would I Were in Cool-O-vinn
Where Haunteth Teig O Higinn
[Pg 522]There my LEASE of LIFE were free
From STRIFE83 in PEACE and Plenty."[11]

We find the poet O'Gnive, the author of the well-known poem, "The Stepping-down of the Gael,"[12] bitterly lamenting84 in Deibhidh metre, the death of O'H?ginn, and that breaking-up of the Bardic schools which was even then beginning.

"Fallen the LAND of Learned men,
The Bardic BAND is fallen;
None now LEARN true SONG to Sing,
How LONG our FERN is Fading!

Fearful your Fates O'Higinn,
And Yohy Mac Melaughlinn,
Dark was the DAY through FEUD8 Fell
The GOOD, the GAY, the GENTLE.[13]
[Pg 523]
Ye were Masters Made to please
O'Higinnses, O'Dalys;
GLOOMY ROCKS have WRought your fates,
Ye PLUMY FLOCKS of Poets."

O'Hussey, probably the greatest contemporary rival of Teig Dall, is best known through Mangan's translation of his noble ode to Cuchonnacht Maguire, lord of Fermanagh,[14] who was caught by the elements on some warlike expedition and in danger of being frozen and drowned.

"Where is my chief, my master, this black night? movrone!
Oh, cold, cold, miserably85 cold is this black night for Hugh,
Its showery, arrowy, speary sleet86 pierceth one through and through,
Pierceth one to the very bone.

    *    *    *    *    *

An awful, a tremendous night is this, meseems,
The floodgates of the rivers of heaven I think have been burst wide,
Down from the overcharged clouds, like unto headlong ocean's tide,
Descends87 grey rain in roaring streams.

Though he were even a wolf ranging the round green woods,
Though he were even a pleasant salmon88 in the unchainable sea,
Though he were a wild mountain eagle, he could scarce bear, he,
This sharp sore sleet, these howling floods."[15]

[Pg 524]

When it is remembered that O'Hussey composed this poem in that most difficult and artificial of metres, the Deibhidh, of which we have just given specimens90, it will be seen how much Mangan has gained by his free and untrammelled metre, and what technical difficulties fettered91 O'Hussey's art, and lent glory to his triumph over them.

Both these great poets and their contemporaries had been reared in the bardic colleges, which continued to exist, though with gradually diminishing prestige, until near the close of the seventeenth century. I doubt if a single college survived into the eighteenth, to come under the cruel law which made it penal92 for a Catholic to teach a school. In the seventeenth century, however, several famous colleges of poetry are still found. They are frequently alluded93 to by the poets of that century, both in Ireland and Scotland, and always under the generic94 name of "the schools," by which they mean the bardic institutions. Few or none of those persons who did not themselves come of a bardic tribe were admitted into them, which accounts for the prevalence of the same surnames among the poets for several centuries, O'Dalys, O'H?ginnses, O'Coffeys, Macgraiths, Conmees, Wards95, O'Mulconrys,[16] etc. None of the students were allowed to come from the neighbourhood of the college, but only from far-away parts of Ireland, so as not to be distracted by the propinquity of friends and relations.[Pg 525] This produced a certain unity96 of feeling among the bardic race, and to a great extent broke down all class prejudice, so much so, that the bards were almost the only people in later Ireland who belonged to their country rather than to their lord, or tribe, or territory. It may very well be, however, that the bardic race was not in the long run an advantage to Ireland, and that the elaborate system of pedigrees which they preserved, and their eulogies97 upon their particular patrons tended to keep the clan72 spirit alive to the detriment98 of the idea of a unified99 nationality, and to the exclusion100 of new political modes of thought.

However this may be, it is absolutely necessary to study the poets of the sixteenth and seventeenth centuries if one would come to a right understanding of the great transformation101 scene then being enacted102. The feelings, aspirations103, and politics of the Irish themselves are faithfully reflected in them, and though no Irish historian, except perhaps O'Halloran, has ever read them, yet no historian can afford to utterly104 neglect them. It has become common of late years to deny that there was any real national struggle of Ireland against England in the seventeenth century, and my friend Mr. Standish O'Grady, in particular, from a perusal105 of the English State Papers and other documents, has striven with eloquence106 and brilliancy to prove that the fight was a social and an economic one, a conflict between the smaller gentry107 and the great upper lords. But such a view of the case is flatly contradicted, indeed absolutely disproved, by a study of the Irish bards. The names of Erin, Banba, Fódhla, the Plain of Conn, the Land of the Children of Ir and Eber, are in their mouths at every moment, and to the very last they persisted in their efforts to combine the Gael against the Gall108. Here, for instance, is a poem, one specimen89 out of scores, by an unknown poet of the sixteenth century, exhorting109 the Irish of all the provinces to resistance, and it would be impossible to tell to what tribe or even to what province the poet belonged. I translate the poem here into a modification110 of the Irish metre,[Pg 526] and one which, it seems to me, could be very well taken over and adapted with a fairly good effect into English.[17]

"Fooboon upon you, ye hosts of the Gael,
For your own Innisfail has been taken,
And the Gall is dividing the emerald lands
By your treacherous111 bands forsaken112.[18]

Clan Carthy of Munster from first unto last
Have forsaken the past of their sires,
And they honour no longer the men that are gone,
Or the song of the God-sent lyres.

The O'Briens of Banba whom Murrough led on,
They are gone with the Saxon aggressor,
[Pg 527]They have bartered113 the heirloom of ages away
And forgotten to slay114 the oppressor.

The old race of Brian mac Yohy[19] the stern,
With gallowglass kerne and bonnacht,[20]
They are down on their knees, they are cringing115 to-day,
'Tis the way through the province of Connacht.

In the valleys of Leinster the valorous band
Who lightened the land with their daring,
In Erin's dark hour now shift for themselves,
The wolves are upon them and tearing.

And O'Neill, who is throned in Emania afar,
And gave kings unto Tara for ages,
For the earldom of Ulster has bartered, through fear,
The kingdom of heroes and sages116.[21]

Alas for the sight! the O'Carrolls of Birr
Swear homage in terror, sore fearing,
Not a man one may know for a man, can be found
On the emerald ground of Erin.

And O'Donnell[22] the chieftain, the lion in fight,
Who defended the right of Tirconnell,
(Ah! now may green Erin indeed go and droop117!)
He stoops with them—Manus O'Donnell!
[Pg 528]
"Fooboon for the court where no English was spoke118,
Fooboon for the yoke119 of the stranger,
Fooboon for the gun in the foreigner's train,
Fooboon for the chain of danger.

"Ye faltering120 madmen, God pity your case!
In the flame of disgrace ye are singeing121.
Fooboon is the word of the bard and the saint,
Fooboon for the faint and cringing."

The session of the bardic schools began about Michaelmas,[23] and the youthful aspirants122 to bardic glory came trooping, about that season, from all quarters of the four provinces to offer with trembling hearts their gifts to the ollamh of the bardic college, and to take possession of their new quarters. Very extraordinary these quarters were; for the college usually consisted of a long low group of whitewashed123 buildings, excessively warmly thatched, and lying in the hollow of some secluded124 valley, or shut in by a sheltering wood, far removed from noise of human traffic and from the bustle125 of the great world. But what most struck the curious beholder126 was the entire absence of windows or partitions over the greater portion of the house.

According as each student arrived he was assigned a windowless room to himself, with no other furniture in it than a couple of chairs, a clothes rail, and a bed. When all the students had arrived, a general examination of them was held by the professors and ollamhs, and all who could not read and write Irish well, or who appeared to have an indifferent memory, were usually sent away. The others were divided into classes, and the mode of procedure was as follows: The students were called together into the great hall or sitting-room127, amply illuminated128 by candles and bog-torches, and we may imagine the head ollamh, perhaps the venerable and patriotic129 O'Gnive himself, addressing them upon their chosen profession, and finally proposing some[Pg 529] burning topic such as O'Neill's abrogation130 of the title of O'Neill, for the higher class to compose a poem on, in perhaps the Great or Little Rannaigheacht [Ran-ee-?cht] metre, while for the second class he sets one more commonplace, to be done into Deibhidh [D'yevvee] or Séadna [Shayna], or some other classic measure, and any student who does not know all about the syllabification, quartans, concord131, correspondence, termination, and union, which go to the various metres, is turned over to an inferior professor.

The students retired132 after their breakfasts, to their own warm but perfectly133 dark compartments134, to throw themselves each upon his bed,[24] and there think and compose till supper-hour, when a servant came round to all the rooms with candles, for each to write down what he had composed. They were then called together into the great hall, and handed in their written compositions to the professors, after which they chatted and amused themselves till bed-time.

On every Saturday and the eve of every holiday the schools broke up, and the students dispersed135 themselves over the country. They were always gladly received by the landowners of the neighbourhood, and treated hospitably136 until their return on Monday morning. The people of the district never failed to send in, each in turn, large supplies to the college, so that, what between this and the presents brought by the students at the beginning of the year, the professors are said to have been fairly rich.

The schools always broke up on the 25th of March, and the holidays lasted for six months, it not being considered judicious138 to spend the warm half of the year in the close college, from which all light and air-draughts had been so carefully excluded.

I can hardly believe, however, that the students of law, history, and classics—all the educated classes could speak[Pg 530] Latin, which was their means of communication with the English[25]—were treated as here described, or enjoyed such long holidays. It was probably only a special class of candidates for bardic degrees who were thus dealt with, and the account above given may be somewhat exaggerated; the students probably composed in their dark compartments only on certain days.

In the seventeenth century we find that the three or four hundred metres taught in the schools of the tenth century had been practically restricted to a couple of dozen, and these nearly all heptasyllabic. It is quite probable, as Thurneysen asserts, that the metres of the early Roman hymns—themselves probably largely affected139 by Celtic models—exercised in their turn a reflex influence upon Irish poetry, and especially on that of the bards, in contradistinction to that of the filés. Indeed, it is pretty certain that if the Roman metres had not before existed in Irish the bards would have made no scruple140 about copying them; and they may thus have come by these octosyllabic and heptasyllabic lines about which they were in after times so particular. Of the metres chiefly in vogue141 in the schools of the later centuries, the most popular was the Deibhidh, of which I have already given so many examples.[26] It was, as it were, the official metre—the hexameter of the Gael. All the seven thousand and odd lines of the "Contention of the Bards," for instance, are written in it. Great Rannaigheacht[27] [Ran-ee-?cht] was another prime heptasyllabic favourite. It ran thus—

[Pg 531]

"To Hear Handsome Women WEEP,
In DEEP distress142 Sobbing143 Sore,
Or Gangs of Geese scream for FAR,
They sweeter ARE than ARTS snore."[28]

I may observe here that there has been on the part of[Pg 532] Irish Continental144 scholars an extraordinary amount of discordant145 theories as to the scansion of the Irish classical metres. None of them seem to be agreed as to how to scan them. Zimmer insists that the word-accent and the metrical accent in Irish are identical, which, as Kuno Meyer has shown, is plainly not the case. He would probably scan—

"Or wíld geese thát scream fróm fàr,"

while Kuno Meyer again would insist on reading—

"ór wild geése that scréam from fár,"

because, as he says, all heptasyllabic lines are to be read as trochaic, a theory which may apply very well to some lines, as to the above, but which is almost certain to break down after a line or two, as in the very next line of this verse which I have taken for a model—

"Théy sweet / ér are / thán Arts / snóre,"

a scansion which does extraordinary violence to the natural pronunciation of the words. I, for my part, do not believe that there was ever any real metrical accent, that is, any real alternation of stressed and unstressed syllables147 in the classical Irish metres.[29] The one thing certain about them is the fixed148 number of syllables and the rhyme, but each verse was, as it were, separately scanned, if one may use such a term, on its[Pg 533] own merits. Thus the verse just quoted would be read some way thus—

"To hear handsome
Women weep
In deep distress,
Sobbing sore,
Or gangs of geese
Scream from far,
They sweeter are
Than Arts snore."

I have frequently heard preserved in ranns or proverbs, even to this day, isolated149 quatrains in these classic metres pronounced by the people,[30] and they never dream of pronouncing them otherwise than according to the natural stress of the voice upon the words themselves, as if they were talking prose,—they never attempt to transform the seven-syllable146 lines into trochees, as Kuno Meyer would, nor the eight-syllable lines into iambics. Of this old Gaelic prosody150 there appears to be a[Pg 534] distinct reminiscence in Burns. Take this verse of his for example—

"Blythe, blythe, and merry was she,
Blythe was she but and ben,
Blythe by the banks of Ern,
And blythe in Glenturit glen."

This, supplying, say the syllable "and," in the second and third lines makes a good Rannaigheacht mór quatrain, which the poet evidently pronounced exactly as an old Irish bard would have done.

"Blythe, blythe,
And merry was she,
And blythe was she
But and ben,
Blythe by
The banks of Ern,
And blythe in
Glenturit glen."

Bonaventura O'Hussey was another fine classical poet of the beginning of the seventeenth century. He was educated for a bard, but afterwards became a Franciscan in Louvain, where he wrote and published an Irish work on Christian Doctrine151 in 1608, which was reprinted in Antwerp three years later. The Irish, having no press of their own in Ireland (though they had some outside it), were obliged to print and set up all their books abroad, chiefly at Louvain, Antwerp, Rome, and Paris. Any attempt to introduce founts of Irish type in the teeth of the English Government would, I think, have been futile152, so that except for the works she was able to print in Irish type abroad, and afterwards to smuggle153 in, Ireland during the seventeenth century was thrown nearly a couple of hundred years out of the world's course, by having to use manuscripts instead of printed books. It is curious to find O'Hussey compressing the Christian doctrine into two hundred and forty lines of the most accurate Deibhidh metre. When leaving for his foreign home he bade farewell to Erin in a poem of great beauty.

[Pg 535]

"Slowly pass my Aching Eye,
Her Holy Hills of beauty
Neath me TOSSING To and fro,
Hoarse154 CRies the CROSSING billow."[31]

In another poem he laments155 sorely at leaving the poets and the schools "to try another trade," that of a cleric, which he says he does, not because he thinks less of poetry, or because the glory that was once to be had from it was departing amongst the people of Erin, but from religious motives156 alone.

"Now I stand to Try a Trade
Mid45 Bardic Band less famèd
Than the Part of Poet is
Hacked157 is my Heart in pieces.

'Tis not that I Veer158 from Verse
So Followed by my Fathers,
Lest the fame it Once did Win
In vain be Asked in Erin."[32]

Fearfeasa O'Cainti was another well-known poet of this period who attempted to rouse the Irish to action. Here are a few of his verses to the O'Driscoll—

"Many a Mulct—requite their sin—
Fetch from them heir of Finnin;
[Pg 536]Spare not to SPURN159 the brute160 Gall
To BURN the BEAR and jackal.[33]

Ruthless Rapine leads them on
Slaying161 CHief CHild CHampion!
BLood they BLINDLY spilt, no law
BINDING162 their guilt163 in Banba.

Pour their BLood to BLEND with blood,
Conor HAND of Hardihood,
CALL for ransom164 not my King;
Slay ALL, be Untransacting.

Lies they Lie! their Love is one
With TReachery and TReason,
Nay165! thou Needest NOT my spur;
Revenge is HOT, Remember!"

The quantity of verse composed in these classic metres all through the seventeenth century was enormous, and amounts to at least twenty thousand lines of the known poets not to speak of the anonymous166 ones. Not more than a dozen of them have ever been published,[34] and yet no one can pretend[Pg 537] to understand the inner history of Ireland at that period without a reference to them. Their chief characteristic is an intense compression which produces an air of weighty sententiousness. This was necessitated167 by the laws of their composition, which required at the end of every second line a break or suspension of the sense (such as in English would be usually expressed by a semi-colon or colon), and which absolutely forbade any carrying over of the sense from one stanza168 into another. Hence the thought of the poet had with each fresh quatrain to be concentrated into twenty-eight syllables (thirty syllables in Séadna metre), with a break or pause at the end of the fourteenth (or fifteenth). Accordingly O'Gnive calls the poets the "schoolmen of condensed speech,"[35] and the Scotch169 bard Mac Muirich in the Red Book of Clanranald speaks of Teig Dall O'H?ginn as putting into less than a half-rann what others would take a whole crooked170 stanza to express.[36] The classical metres went, in Irish, under the generic name of Dán Direach, or "straight verse;" and O'Molloy, who wrote an Irish prosody in Latin in the seventeenth century, carried away by a contemplation of its difficulties, exclaims that it is "Omnium qu? unquam vidi vel audivi, ausim dicere qu? sub sole reperiuntur, difficilimum."

[Pg 538]

It was during the seventeenth century that the greatest change in the whole poetical171 system of the Irish and Scotch Gaels was accomplished172, and that a new school of versification arose with new ideals, new principles, and new methods, which we shall briefly173 glance at in the following chapter.
********
[1] His real name was Mac Brodin, "Daré" or Dairé being his father's name.

[2] See above, p. 64.

[3] See O'Flanagan's "Transactions of the Gaelic Society, 1808," p. 29.

[4] "Ar ghrádh ar uamhan, ná ar fhuath
Ná beir (bi ad' bhreitheamh neamh-luath)
Breith nár chóir, a Dhonchadh, dhuit,
Ar chomhthaibh óir ná arguit."

This fine poem, containing in all 220 lines, was published by O'Flanagan in 1808.

[5] "Tig díom da ndearntaoi m'fioghail
Gríosadh bhur ngruadh lasamhail,
Fios bhur gníomh a's gníomh bhur sean
Tig a sgrios díom no a ndidean."

From a MS. of my own; this poem contains a hundred lines.

[6] "Ni bhi díon i ndiamhraibh gleann
Ná i bhfíodh dhlúith uaignach fhairseang,
Ná i múr caomh cneas-aolta cuir,
Ag fear m'easaonta ó'm armuibh.

Múchadh deigh-ghníomh, deargadh gruadh,
Toirmeasg ratha re diombuan,
Cur anma a's eachta ar fhear
Creachta ár n-airm-ne re n-áireamh."

[7] "Tánac oidhche go h-Eas-Caoile
Budh cuimhin liom go lá an bhráith,
Mairfidh choidhche ár ndol do'n dún-sa
Cor na h-oidhche a's cúrsa cháich."
Metre Séadna.

[8] "Tána, Tochmairc, Toghla an bheatha,
Do bhi 'san aiscidh fuair mé,
Mineachadh a gcath, 's a gcéimeann
Sgath rí-leabhar Eireann é."

[9] "Samhail na bhfear fuaireas rómham
'San rath foirththe do b'úr niamh
Ar sleasaibh datha an dúin chorcra
Ni fhaca súil rompa riamh."

See Catalogue of Irish MSS. in British Museum.

[10] It commences:—

"Sluagh seisir tháinig do m' thigh174,
Béarfad uaim iúl an tseisir,
Tearc do lacht mé ar na mhárach
O thart na ré selánach (i.e., bitheamhnach);"

and the last verse runs:—

"Guidhim Dia do dhóirt a fhuil
O sé a mbás bheith na mbeathaidh,
(Ni mhairid gar marthain sin!)
Nár marbhthar an sluagh seisir."

I.e., "I pray to God who poured his blood, since it is their death to be in life,—they do not live whose living is that of theirs!—may that crew of six be never slain175"! This last poem of the unfortunate Teig Dall is preserved in H. 1. 17 T.C.D. f. 116, 6, whence I copied it, but it has lately been printed in the brilliantly descriptive Catalogue of the Irish MSS. in the British Museum.

[11] I found this poem in a MS. in Trinity College, Dublin, written by one of the Maguires about the year 1700, but I forget its numbering. I quote the verse from memory:—

"Och gan mé i g Cúl O fhFinn
Mar137 a bhfuil Tadhg O h-Uiginn,
Dfheudfainn suan go seasgar ann
Gan uamhain easgair orom."

[12] See Hardiman's "Irish Minstrelsy," vol. ii. p. 102. But it may not have been the same O'Gneev or O'Gnive, who laments Teig Dall, or if it was, he must have been a very old man, seeing he accompanied Shane O'Neill to London in 1562. His poem on the "Stepping-down of the Gael" has been spiritedly translated by Sir Samuel Ferguson, beginning—

"My heart is in woe176,
And my soul is in trouble,
For the mighty177 are low,
And abased178 are the noble."

But the metre is the favourite and dignified179 Deibhidh.

[13] "Oighidh Thaidhg dhuan-sgagtha Dhoill,
Eag Eochaigh mhic Mhaoilsheachlainn,
Tug180 draoithe Eireann fá oil,
Géibheann maoithe fa mhenmoin."

From a manuscript of my own. i.e., "The tragic-fate of Teig Dall, the Strainer-of-lays, the death of Eochaidh Mac Melaughlin has brought the druids (i.e., learned poets) of Ireland under reproach, and fetters181 of weakness on [their] spirits."

[14] This prince had also been eulogised by Teig Dall O'H?ginn in a poem of 164 lines, beginning Mairg fheuchas ar Inis Ceithlind, "Alas for him who beholds182 Enniskillen."

[15] In the original—

"Fuar liom an oidhche-se d'Aodh!
Cúis tuirse troime a cith-bhraon!
Mo thruaighe sin d'ár seise [i.e., caraid!]
Nimh fuaire na h-oidhche-se.

Anocht is nimh lem' chridhe,
Fearthar frasa teinntidhe,
I gcómhdháil na gclá seacta
Mar tá is orgráin aigeanta."

The literal meaning of this last verse, which may be profitably compared with Mangan's translation, is, "This night it is venom183 to my heart how the fiery184 showers are rained down, in the company of the frozen spikes185; how it is, is a horror to the mind." The next verse is also worth giving.

"Do h-osgladh as ochtuibh neóil
Doirse uisgidhe an aidheóir,
Tug sé minlinnte ann a muir,
Do sgeith an firmiminta hurbhuidh."

"There has been thrown open, out of the bosom186 of the clouds, the doors of the waters of the air. It has made of little linns a sea; the firmament187 has belched188 forth her destructiveness." The metre of the last line in this verse is wrong, for it contains nine not seven syllables.

[16] O'Reilly mentions eight Mac-an-bháirds or Wards, eleven O'Clerys, seven O'Coffeys, eight O'H?ginnses, nine O'Mulconrys and no less than twenty-eight O'Dalys, who were by far the most numerous and perhaps the ablest bardic tribe in all Ireland.

[17] The metre of the original is hepta-syllabic, each line ending in a dissyllable, and there is no regular beat or accentuation in the verse, which though printed as a four-line stanza, would really run some way thus—

"Foobon on ye,
Cringe cowards,
Are your powers
Departed?

Galls189 your country
Are tearing,
Overbearing,
Flint-hearted."

The Irish themselves, either through the influence of English verse or through the natural evolution of the Irish language, changed this metre in the next century into one not unlike my English verses above.

[18] This piece is taken from a manuscript of my own; I have never met this fine poem elsewhere. The word fooboon, upon which the changes are so rung, is new to me, and is not contained in any Irish or Scotch-Gaelic dictionary, the nearest approach to it is O'Reilly's fúbta, "humiliation"; but I find the words fubub fubub in the sense of "shame," "fy," in the Turner MS., "Reliqui? Celtic?," vol. ii. p. 325. The metre of this poem is Little Rannaigheacht, and the first verse runs thus—

"Fúbún fúibh a shluagh Gaoidheal
Ni mhair aoin-neach agaibh
Goill ag comh-roinn bhur gcríche
Re sluagh sithe mar [i.e. bhur] samhail."

Literally190: "Fooboon to you, O host of the Gaels, not a man of you is alive: the Galls are together-dividing your lands, while ye are [unsubstantial] like a fairy host. The Clan Carthy of Leath Mogha [i.e., Southern Ireland], and to call them out down to one man, there is not—and sad is the disgrace—one person of them imitating the [old] Gaels," etc.

[19] Yohy is the pronunciation of the Irish Eochaidh, genitive Eochach, or even Eathach. The Eochaidh here alluded to is Eochaidh Muigh-mhea-dhon [Mwee-va-on], father of Niall of the Nine Hostages. He came to the throne in 356, and from his son Brian the O'Conors, O'Rorkes, O'Reillys, MacDermots, etc., of Connacht are descended191, who all went under the generic name of the Ui Briain, as the families descended from his other son, Niall of the Nine Hostages are the Ui Neill. See above, pp. 33 and 34.

[20] Bonnacht is a "mercenary soldier."

[21] "O Néill Oiligh a's Eamhna
Ri Teamhrach agus Tailltean,
Tugsad ar iarlacht Uladh
Ríoghacht go h-úmhal aimhghlic."

I.e., "O'Neill of Aileach and of Emania, King of Tara and of Tailtinn, they have given away for the earldom of Ulster, a kingdom submissively unwisely."

[22] Manus O'Donnell died in 1563, so that this poem must have been composed somewhat earlier.

[23] This account of the later bardic schools is chiefly derived192 from a curious book, the "Memoirs193 of Clanrickard," printed in London in 1722.

[24] Hence the bardic expression, "luidhe i leabaibh sgol," i.e., "to lie in the beds of the schools," equivalent to becoming a poet.

[25] Campion, who wrote in 1574, says of the Irish of his day: "They speake Latine like a vulgar language learned in their schooles of Leachcraft and law, whereat they begin children and holde on sixteene or twentie yeares." After the Battle of the Curlew Mountains, MacDermot, anxious to let the Governor know where the body of Sir Conyers Clifford lay, wrote a note to him in Latin.

[26] See above, pp. 518-523.

[27] Of Little Rannaigheacht I gave an example a few pages back in the poem "Fooboon." Séadna [Shayna] was another great favourite, built on the model of the following verse, with or without alliteration194

"Teig of herds195 the Gallant196 Giver,
Right receiver of our love,
Teig thy Name shall KNow no ending,
Branch un-Bending, Erin's glove."

This verse runs rhythmically197, but that it does so is only an accident. The Irish could always have got their Séadna verses, at least, of eight and seven syllables, to run smoothly198 if they had wished, but they did not. Here is a more Irish-like stanza in the same metre—

"Of / lowliness / came a / daughter,
And / he who / brought her / was / God,
Noble / her / son and / stately,
Ennobling / greatly / this / sod."

Great Séadna is the same metre as this, except that every verse ends with a word of three syllables. In Middle Séadna the first and third lines end in trisyllables, the second and fourth in dissyllables. Ae-fri-Slighe is like Middle Séadna, except that instead of the first and third lines being octosyllabic, they all have seven syllables, as—

"Ye who bring to slavery
Men of mind and reading,
God bring down your bravery,
Leave you vexed199 and bleeding."

Little Deachna is a pretty metre with five syllables to each line, as—

"God gives me three things,
Them he brings all three
When the soul is born
Like a corn in me."

Great Deachna contained eight and six syllables, each line ending in dissyllables—

"I believe this wafer holy,
Which is safer surely,
Flesh, blood, Godhead strangely mingled200,
In bread bodied purely."

The above metres are a few of the most favourite.

[28] "Mná módhach' go ngoimh ag gul,
Gan árach ar sgur d'á mbrón,
Caoi chadhain an oidhche fhuar
Is binne 'ná fuaim do shrón."

From a manuscript of my own, a comic poem by an anonymous bard, on a snoring companion.

[29] Windisch appears to me to have come closest to the truth: "If we suppose," he says, "that the accented syllable coincides with the natural accent of the word, if we consider that polysyllabic words, besides having an accented syllable, can also have a semi-accented one (neben den27 Hauptton auch einen Nebenton haben k?nnen), finally, if we take it for granted that the syllables in which rhyme or alliteration appear must also bear the accent or up-beat of the voice (in der Hebung stehen mussen), we then at once come to the conclusion that each half-verse contains a specified201 number of accented syllables, without, however, any regular interchange of up and down beats of accented and unaccented syllables."—See "Irische Texte," I. i. p. 157.

[30] Thus when O'Carolan, in the last century, made the extempore response to the butler who prohibited his entering the cellar

"Mo chreach a Dhiarmuid Ui Fhloinn
Gan tu ar dorus ifrinn,
'S tu nach leigfeadh neach ad' chó'r
'San áit bheitheá do dhoirseóir."

He spoke (perhaps unwittingly) an excellent Deibhidh stanza, but he never scanned it,

"Mó chreach / á Dhiar / múid Ui / Fhloínn
Gan tu / ár dor / us if / rinn."

He said,

"Mo chreách / a Dhíarmuid / Uí / Fhloínn
Gan tú / ar dórus / ifrinn."

So, too, in a rann I heard from a friend in the county Mayo, and printed in my "Religious Songs of Connacht," p. 232:—

"Ni meisge is miste liom
Acht leisg a feicsint orom [orm],
Gan digh meisge's miste an greann
Acht ni gnáth meisge gan mi-greann,"

which is not spoken as—

"Ní meis / gé is / míste liom,"

but as—

"Ni / méisge / is míste / liom."

[31] "Do chuadar as rinn mo ruisg
Do tholcha is áluinn éaguisg,
Is tuar orcra dá n-éisi
Dromla fhuar na h-aibheisi."
From a manuscript of my own.

[32] "Ni fuath d'ealadhain m' aithreach
Thug fúm aigneadh aithrigheach,
No an ghlóir do gheibhthí dá chionn
Ar neimhuidh ó phór Eirionn."

From a manuscript of my own. This poem appears not to have been known to O'Reilly.

[33] "Iomdha eiric nach í sin
Agad a oighre Fhinghin,
Gan séana ar garbh-amhsaibh Gall
Méala an t-amhgar-soin d'fhulang."

I.e., "Many an eric that is not that, [be] to thee, O heir of Finneen, without refusing [to inflict loss] on the coarse-monsters of Galls: a grief to endure that affliction!" From a manuscript of my own. This poem was also unknown to O'Reilly. It consists of 180 lines, and begins Leó féin cuirid clann Iotha, i.e. "By themselves go the children of the Ithians," of whom the O'Driscolls were the chief tribe. For an account of the little band of Ithians, the fourth division of the Gaelic family see above, p. 67.

[34] Since writing the above a German Celticist, Ludwig Christian Stern, has written a most interesting account of a collection of bardic poems, chiefly of the fifteenth and sixteenth centuries, now preserved in the Royal Library at Copenhagen. This interesting collection is chiefly dedicated202 to the praises of the Maguires of Fermanagh, and is the work of a number of accomplished poets, most of whom are unknown to O'Reilly, even by name. The whole collection contains 5,576 lines, of which Herr Julius Stern has printed about a thousand, thus having the honour of being the first to render accessible a fair specimen of the work of the current poetry of the schools in the sixteenth century. The characteristics of this poetry he appraises203, very justly as I think, in the following words, "The language is choice and difficult, the poetry is of the traditional type, poor in facts, but elevated, stately, learned, and very artistic204." See for this interesting article the "Zeitschrift für Celtische Philologie," II. Band, 2 Heft., pp. 323-373, "Eine Sammlung irischer Gedichte in Kopenhagen."

[35] "Ni mhair sgoluidhe sgéil teinn
D'uibh nDálaigh ná d'uibh n-Uiginn."
From a manuscript of my own.

[36] "Reliqui? Celtic?," vol. ii. p. 297. Last stanza.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
2 tribal ifwzzw     
adj.部族的,种族的
参考例句:
  • He became skilled in several tribal lingoes.他精通几种部族的语言。
  • The country was torn apart by fierce tribal hostilities.那个国家被部落间的激烈冲突弄得四分五裂。
3 hereditary fQJzF     
adj.遗传的,遗传性的,可继承的,世袭的
参考例句:
  • The Queen of England is a hereditary ruler.英国女王是世袭的统治者。
  • In men,hair loss is hereditary.男性脱发属于遗传。
4 bard QPCyM     
n.吟游诗人
参考例句:
  • I'll use my bard song to help you concentrate!我会用我的吟游诗人歌曲帮你集中精神!
  • I find him,the wandering grey bard.我发现了正在徘徊的衰老游唱诗人。
5 bards 77e8523689645af5df8266d581666aa3     
n.诗人( bard的名词复数 )
参考例句:
  • There were feasts and drinking and singing by the bards. 他们欢宴狂饮,还有吟游诗人的歌唱作伴助兴。 来自英汉非文学 - 历史
  • Round many western islands have I been Which Bards in fealty to Apollo hold. 还有多少西方的海岛,歌都已使它们向阿波罗臣服。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
6 totter bnvwi     
v.蹒跚, 摇摇欲坠;n.蹒跚的步子
参考例句:
  • He tottered to the fridge,got a beer and slumped at the table.他踉跄地走到冰箱前,拿出一瓶啤酒,一屁股坐在桌边。
  • The property market is tottering.房地产市场摇摇欲坠。
7 aggravate Gxkzb     
vt.加重(剧),使恶化;激怒,使恼火
参考例句:
  • Threats will only aggravate her.恐吓只能激怒她。
  • He would only aggravate the injury by rubbing it.他揉擦伤口只会使伤势加重。
8 feud UgMzr     
n.长期不和;世仇;v.长期争斗;世代结仇
参考例句:
  • How did he start his feud with his neighbor?他是怎样和邻居开始争吵起来的?
  • The two tribes were long at feud with each other.这两个部族长期不和。
9 disastrous 2ujx0     
adj.灾难性的,造成灾害的;极坏的,很糟的
参考例句:
  • The heavy rainstorm caused a disastrous flood.暴雨成灾。
  • Her investment had disastrous consequences.She lost everything she owned.她的投资结果很惨,血本无归。
10 polemics 6BNyr     
n.辩论术,辩论法;争论( polemic的名词复数 );辩论;辩论术;辩论法
参考例句:
  • He enjoys polemics, persuasion, and controversy. 他喜欢辩论、说服和争议。 来自辞典例句
  • The modes of propaganda are opportunistic and the polemics can be vicious. 宣传的模式是投机取巧的,诡辩是可恶性的。 来自互联网
11 inflamed KqEz2a     
adj.发炎的,红肿的v.(使)变红,发怒,过热( inflame的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His comments have inflamed teachers all over the country. 他的评论激怒了全国教师。
  • Her joints are severely inflamed. 她的关节严重发炎。 来自《简明英汉词典》
12 fanaticism ChCzQ     
n.狂热,盲信
参考例句:
  • Your fanaticism followed the girl is wrong. 你对那个女孩的狂热是错误的。
  • All of Goebbels's speeches sounded the note of stereotyped fanaticism. 戈培尔的演讲,千篇一律,无非狂热二字。
13 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
14 exertions 2d5ee45020125fc19527a78af5191726     
n.努力( exertion的名词复数 );费力;(能力、权力等的)运用;行使
参考例句:
  • As long as they lived, exertions would not be necessary to her. 只要他们活着,是不需要她吃苦的。 来自辞典例句
  • She failed to unlock the safe in spite of all her exertions. 她虽然费尽力气,仍未能将那保险箱的锁打开。 来自辞典例句
15 purely 8Sqxf     
adv.纯粹地,完全地
参考例句:
  • I helped him purely and simply out of friendship.我帮他纯粹是出于友情。
  • This disproves the theory that children are purely imitative.这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。
16 writ iojyr     
n.命令状,书面命令
参考例句:
  • This is a copy of a writ I received this morning.这是今早我收到的书面命令副本。
  • You shouldn't treat the newspapers as if they were Holy Writ. 你不应该把报上说的话奉若神明。
17 ward LhbwY     
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
参考例句:
  • The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
  • During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
18 elucidated dffaae1f65de99f6b0547d9558544eaa     
v.阐明,解释( elucidate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He elucidated a point of grammar. 他解释了一个语法要点。
  • The scientist elucidated his theory by three simple demonstrations. 这位科学家以三个简单的实例来说明他的理论。 来自《简明英汉词典》
19 ware sh9wZ     
n.(常用复数)商品,货物
参考例句:
  • The shop sells a great variety of porcelain ware.这家店铺出售品种繁多的瓷器。
  • Good ware will never want a chapman.好货不须叫卖。
20 vigour lhtwr     
(=vigor)n.智力,体力,精力
参考例句:
  • She is full of vigour and enthusiasm.她有热情,有朝气。
  • At 40,he was in his prime and full of vigour.他40岁时正年富力强。
21 disparaging 5589d0a67484d25ae4f178ee277063c4     
adj.轻蔑的,毁谤的v.轻视( disparage的现在分词 );贬低;批评;非难
参考例句:
  • Halliday's comments grew daily more and more sparklingly disagreeable and disparaging. 一天天过去,哈里代的评论越来越肆无忌惮,越来越讨人嫌,越来越阴损了。 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
  • Even with favorable items they would usually add some disparaging comments. 即使对好消息,他们也往往要加上几句诋毁的评语。 来自互联网
22 reigning nkLzRp     
adj.统治的,起支配作用的
参考例句:
  • The sky was dark, stars were twinkling high above, night was reigning, and everything was sunk in silken silence. 天很黑,星很繁,夜阑人静。
  • Led by Huang Chao, they brought down the reigning house after 300 years' rule. 在黄巢的带领下,他们推翻了统治了三百年的王朝。
23 exalting ytMz6Z     
a.令人激动的,令人喜悦的
参考例句:
  • To exert an animating, enlivening, encouraging or exalting influence on someone. 使某人充满活力,对他进行启发,鼓励,或施加影响。
  • One of the key ideas in Isaiah 2 is that of exalting or lifting up. 以赛亚书2章特点之一就是赞颂和提升。
24 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
25 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
26 allusions c86da6c28e67372f86a9828c085dd3ad     
暗指,间接提到( allusion的名词复数 )
参考例句:
  • We should not use proverbs and allusions indiscriminately. 不要滥用成语典故。
  • The background lent itself to allusions to European scenes. 眼前的情景容易使人联想到欧洲风光。
27 den 5w9xk     
n.兽穴;秘密地方;安静的小房间,私室
参考例句:
  • There is a big fox den on the back hill.后山有一个很大的狐狸窝。
  • The only way to catch tiger cubs is to go into tiger's den.不入虎穴焉得虎子。
28 revile hB3zW     
v.辱骂,谩骂
参考例句:
  • No man should reproach,revile,or slander another man.人们不应羞辱,辱骂或诽谤他人。|||Some Muslim communities in East Africa revile dogs because they believe that canines ate the body of the Prophet Muhammad.一些东非的穆斯林团体会辱骂狗,因为他们相信是它们吃了先知穆罕默德的尸体。
29 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
30 courteously 4v2z8O     
adv.有礼貌地,亲切地
参考例句:
  • He courteously opened the door for me.他谦恭有礼地为我开门。
  • Presently he rose courteously and released her.过了一会,他就很客气地站起来,让她走开。
31 inclination Gkwyj     
n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好
参考例句:
  • She greeted us with a slight inclination of the head.她微微点头向我们致意。
  • I did not feel the slightest inclination to hurry.我没有丝毫着急的意思。
32 contention oZ5yd     
n.争论,争辩,论战;论点,主张
参考例句:
  • The pay increase is the key point of contention. 加薪是争论的焦点。
  • The real bone of contention,as you know,is money.你知道,争论的真正焦点是钱的问题。
33 flickering wjLxa     
adj.闪烁的,摇曳的,一闪一闪的
参考例句:
  • The crisp autumn wind is flickering away. 清爽的秋风正在吹拂。
  • The lights keep flickering. 灯光忽明忽暗。
34 forefathers EsTzkE     
n.祖先,先人;祖先,祖宗( forefather的名词复数 );列祖列宗;前人
参考例句:
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left. 它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。 来自《简明英汉词典》
  • All of us bristled at the lawyer's speech insulting our forefathers. 听到那个律师在讲演中污蔑我们的祖先,大家都气得怒发冲冠。 来自《简明英汉词典》
35 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
36 alteration rxPzO     
n.变更,改变;蚀变
参考例句:
  • The shirt needs alteration.这件衬衣需要改一改。
  • He easily perceived there was an alteration in my countenance.他立刻看出我的脸色和往常有些不同。
37 flare LgQz9     
v.闪耀,闪烁;n.潮红;突发
参考例句:
  • The match gave a flare.火柴发出闪光。
  • You need not flare up merely because I mentioned your work.你大可不必因为我提到你的工作就动怒。
38 zeal mMqzR     
n.热心,热情,热忱
参考例句:
  • Revolutionary zeal caught them up,and they joined the army.革命热情激励他们,于是他们从军了。
  • They worked with great zeal to finish the project.他们热情高涨地工作,以期完成这个项目。
39 motive GFzxz     
n.动机,目的;adv.发动的,运动的
参考例句:
  • The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
  • He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
40 underlying 5fyz8c     
adj.在下面的,含蓄的,潜在的
参考例句:
  • The underlying theme of the novel is very serious.小说隐含的主题是十分严肃的。
  • This word has its underlying meaning.这个单词有它潜在的含义。
41 brink OWazM     
n.(悬崖、河流等的)边缘,边沿
参考例句:
  • The tree grew on the brink of the cliff.那棵树生长在峭壁的边缘。
  • The two countries were poised on the brink of war.这两个国家处于交战的边缘。
42 genealogies 384f198446b67e53058a2678f579f278     
n.系谱,家系,宗谱( genealogy的名词复数 )
参考例句:
  • Tracing back our genealogies, I found he was a kinsman of mine. 转弯抹角算起来——他算是我的一个亲戚。 来自汉英文学 - 中国现代小说
  • The insertion of these genealogies is the more peculiar and unreasonable. 这些系谱的掺入是更为离奇和无理的。 来自辞典例句
43 wrought EoZyr     
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
参考例句:
  • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany.巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
  • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower.那是一个金质花形包头的拐杖。
44 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
45 mid doTzSB     
adj.中央的,中间的
参考例句:
  • Our mid-term exam is pending.我们就要期中考试了。
  • He switched over to teaching in mid-career.他在而立之年转入教学工作。
46 hurled 16e3a6ba35b6465e1376a4335ae25cd2     
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂
参考例句:
  • He hurled a brick through the window. 他往窗户里扔了块砖。
  • The strong wind hurled down bits of the roof. 大风把屋顶的瓦片刮了下来。 来自《简明英汉词典》
47 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
48 exultation wzeyn     
n.狂喜,得意
参考例句:
  • It made him catch his breath, it lit his face with exultation. 听了这个名字,他屏住呼吸,乐得脸上放光。
  • He could get up no exultation that was really worthy the name. 他一点都激动不起来。
49 inauguration 3cQzR     
n.开幕、就职典礼
参考例句:
  • The inauguration of a President of the United States takes place on January 20.美国总统的就职典礼于一月二十日举行。
  • Three celebrated tenors sang at the president's inauguration.3位著名的男高音歌手在总统就职仪式上演唱。
50 beseech aQzyF     
v.祈求,恳求
参考例句:
  • I beseech you to do this before it is too late.我恳求你做做这件事吧,趁现在还来得及。
  • I beseech your favor.我恳求您帮忙。
51 diligent al6ze     
adj.勤勉的,勤奋的
参考例句:
  • He is the more diligent of the two boys.他是这两个男孩中较用功的一个。
  • She is diligent and keeps herself busy all the time.她真勤快,一会儿也不闲着。
52 diligently gueze5     
ad.industriously;carefully
参考例句:
  • He applied himself diligently to learning French. 他孜孜不倦地学法语。
  • He had studied diligently at college. 他在大学里勤奋学习。
53 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
54 negligent hjdyJ     
adj.疏忽的;玩忽的;粗心大意的
参考例句:
  • The committee heard that he had been negligent in his duty.委员会听说他玩忽职守。
  • If the government is proved negligent,compensation will be payable.如果证明是政府的疏忽,就应支付赔偿。
55 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
56 caresses 300460a787072f68f3ae582060ed388a     
爱抚,抚摸( caress的名词复数 )
参考例句:
  • A breeze caresses the cheeks. 微风拂面。
  • Hetty was not sufficiently familiar with caresses or outward demonstrations of fondness. 海蒂不习惯于拥抱之类过于外露地表现自己的感情。
57 maidens 85662561d697ae675e1f32743af22a69     
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • Transplantation is not always successful in the matter of flowers or maidens. 花儿移栽往往并不成功,少女们换了环境也是如此。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
58 intervention e5sxZ     
n.介入,干涉,干预
参考例句:
  • The government's intervention in this dispute will not help.政府对这场争论的干预不会起作用。
  • Many people felt he would be hostile to the idea of foreign intervention.许多人觉得他会反对外来干预。
59 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
60 bribes f3132f875c572eefabf4271b3ea7b2ca     
n.贿赂( bribe的名词复数 );向(某人)行贿,贿赂v.贿赂( bribe的第三人称单数 );向(某人)行贿,贿赂
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • corrupt officials accepting bribes 接受贿赂的贪官污吏
61 plunge 228zO     
v.跳入,(使)投入,(使)陷入;猛冲
参考例句:
  • Test pool's water temperature before you plunge in.在你跳入之前你应该测试水温。
  • That would plunge them in the broil of the two countries.那将会使他们陷入这两国的争斗之中。
62 arrogance pNpyD     
n.傲慢,自大
参考例句:
  • His arrogance comes out in every speech he makes.他每次讲话都表现得骄傲自大。
  • Arrogance arrested his progress.骄傲阻碍了他的进步。
63 outrage hvOyI     
n.暴行,侮辱,愤怒;vt.凌辱,激怒
参考例句:
  • When he heard the news he reacted with a sense of outrage.他得悉此事时义愤填膺。
  • We should never forget the outrage committed by the Japanese invaders.我们永远都不应该忘记日本侵略者犯下的暴行。
64 poignant FB1yu     
adj.令人痛苦的,辛酸的,惨痛的
参考例句:
  • His lyrics are as acerbic and poignant as they ever have been.他的歌词一如既往的犀利辛辣。
  • It is especially poignant that he died on the day before his wedding.他在婚礼前一天去世了,这尤其令人悲恸。
65 shafts 8a8cb796b94a20edda1c592a21399c6b     
n.轴( shaft的名词复数 );(箭、高尔夫球棒等的)杆;通风井;一阵(疼痛、害怕等)
参考例句:
  • He deliberately jerked the shafts to rock him a bit. 他故意的上下颠动车把,摇这个老猴子几下。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
  • Shafts were sunk, with tunnels dug laterally. 竖井已经打下,并且挖有横向矿道。 来自辞典例句
66 quench ii3yQ     
vt.熄灭,扑灭;压制
参考例句:
  • The firemen were unable to quench the fire.消防人员无法扑灭这场大火。
  • Having a bottle of soft drink is not enough to quench my thirst.喝一瓶汽水不够解渴。
67 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
68 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
69 graphic Aedz7     
adj.生动的,形象的,绘画的,文字的,图表的
参考例句:
  • The book gave a graphic description of the war.这本书生动地描述了战争的情况。
  • Distinguish important text items in lists with graphic icons.用图标来区分重要的文本项。
70 memorable K2XyQ     
adj.值得回忆的,难忘的,特别的,显著的
参考例句:
  • This was indeed the most memorable day of my life.这的确是我一生中最值得怀念的日子。
  • The veteran soldier has fought many memorable battles.这个老兵参加过许多难忘的战斗。
71 hospitable CcHxA     
adj.好客的;宽容的;有利的,适宜的
参考例句:
  • The man is very hospitable.He keeps open house for his friends and fellow-workers.那人十分好客,无论是他的朋友还是同事,他都盛情接待。
  • The locals are hospitable and welcoming.当地人热情好客。
72 clan Dq5zi     
n.氏族,部落,宗族,家族,宗派
参考例句:
  • She ranks as my junior in the clan.她的辈分比我小。
  • The Chinese Christians,therefore,practically excommunicate themselves from their own clan.所以,中国的基督徒简直是被逐出了自己的家族了。
73 homage eQZzK     
n.尊敬,敬意,崇敬
参考例句:
  • We pay homage to the genius of Shakespeare.我们对莎士比亚的天才表示敬仰。
  • The soldiers swore to pay their homage to the Queen.士兵们宣誓效忠于女王陛下。
74 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
75 glistening glistening     
adj.闪耀的,反光的v.湿物闪耀,闪亮( glisten的现在分词 )
参考例句:
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼里闪着晶莹的泪花。
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼睛中的泪水闪着柔和的光。 来自《用法词典》
76 mansion 8BYxn     
n.大厦,大楼;宅第
参考例句:
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
77 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
78 tragical 661d0a4e0a69ba99a09486c46f0e4d24     
adj. 悲剧的, 悲剧性的
参考例句:
  • One day she was pink and flawless; another pale and tragical. 有的时候,她就娇妍、完美;另有的时候,她就灰白戚楚。
  • Even Mr. Clare began to feel tragical at the dairyman's desperation. 连克莱先生看到牛奶商这样无计奈何的样子,都觉得凄惨起来。
79 satire BCtzM     
n.讽刺,讽刺文学,讽刺作品
参考例句:
  • The movie is a clever satire on the advertising industry.那部影片是关于广告业的一部巧妙的讽刺作品。
  • Satire is often a form of protest against injustice.讽刺往往是一种对不公正的抗议形式。
80 inflict Ebnz7     
vt.(on)把…强加给,使遭受,使承担
参考例句:
  • Don't inflict your ideas on me.不要把你的想法强加于我。
  • Don't inflict damage on any person.不要伤害任何人。
81 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
82 bardic 7e46151defcadb5742c1bc7c2db75775     
adj.吟游诗人的
参考例句:
  • It encourages the would-be American poet to rely too exclusively on a rapt and bardic intuition. 它鼓励未来的美国诗人完全依靠发狂似的诗人的直觉。 来自辞典例句
  • They began to write for record, to help and fix their bardic tradition. 他们开始为记事而书写,助长并固定了他们的诗歌传统。 来自辞典例句
83 strife NrdyZ     
n.争吵,冲突,倾轧,竞争
参考例句:
  • We do not intend to be drawn into the internal strife.我们不想卷入内乱之中。
  • Money is a major cause of strife in many marriages.金钱是造成很多婚姻不和的一个主要原因。
84 lamenting 6491a9a531ff875869932a35fccf8e7d     
adj.悲伤的,悲哀的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的现在分词 )
参考例句:
  • Katydids were lamenting fall's approach. 蝈蝈儿正为秋天临近而哀鸣。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Lamenting because the papers hadn't been destroyed and the money kept. 她正在吃后悔药呢,后悔自己没有毁了那张字条,把钱昧下来! 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
85 miserably zDtxL     
adv.痛苦地;悲惨地;糟糕地;极度地
参考例句:
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
  • It was drizzling, and miserably cold and damp. 外面下着毛毛细雨,天气又冷又湿,令人难受。 来自《简明英汉词典》
86 sleet wxlw6     
n.雨雪;v.下雨雪,下冰雹
参考例句:
  • There was a great deal of sleet last night.昨夜雨夹雪下得真大。
  • When winter comes,we get sleet and frost.冬天来到时我们这儿会有雨夹雪和霜冻。
87 descends e9fd61c3161a390a0db3b45b3a992bee     
v.下来( descend的第三人称单数 );下去;下降;下斜
参考例句:
  • This festival descends from a religious rite. 这个节日起源于宗教仪式。 来自《简明英汉词典》
  • The path descends steeply to the village. 小路陡直而下直到村子。 来自《简明英汉词典》
88 salmon pClzB     
n.鲑,大马哈鱼,橙红色的
参考例句:
  • We saw a salmon jumping in the waterfall there.我们看见一条大马哈鱼在那边瀑布中跳跃。
  • Do you have any fresh salmon in at the moment?现在有新鲜大马哈鱼卖吗?
89 specimen Xvtwm     
n.样本,标本
参考例句:
  • You'll need tweezers to hold up the specimen.你要用镊子来夹这标本。
  • This specimen is richly variegated in colour.这件标本上有很多颜色。
90 specimens 91fc365099a256001af897127174fcce     
n.样品( specimen的名词复数 );范例;(化验的)抽样;某种类型的人
参考例句:
  • Astronauts have brought back specimens of rock from the moon. 宇航员从月球带回了岩石标本。
  • The traveler brought back some specimens of the rocks from the mountains. 那位旅行者从山上带回了一些岩石标本。 来自《简明英汉词典》
91 fettered ztYzQ2     
v.给…上脚镣,束缚( fetter的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • We reverence tradition but will not be fettered by it. 我们尊重传统,但不被传统所束缚。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Many people are fettered by lack of self-confidence. 许多人都因缺乏自信心而缩手缩脚。 来自《现代汉英综合大词典》
92 penal OSBzn     
adj.刑罚的;刑法上的
参考例句:
  • I hope you're familiar with penal code.我希望你们熟悉本州法律规则。
  • He underwent nineteen years of penal servitude for theft.他因犯了大窃案受过十九年的苦刑。
93 alluded 69f7a8b0f2e374aaf5d0965af46948e7     
提及,暗指( allude的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • In your remarks you alluded to a certain sinister design. 在你的谈话中,你提到了某个阴谋。
  • She also alluded to her rival's past marital troubles. 她还影射了对手过去的婚姻问题。
94 generic mgixr     
adj.一般的,普通的,共有的
参考例句:
  • I usually buy generic clothes instead of name brands.我通常买普通的衣服,不买名牌。
  • The generic woman appears to have an extraordinary faculty for swallowing the individual.一般妇女在婚后似乎有特别突出的抑制个性的能力。
95 wards 90fafe3a7d04ee1c17239fa2d768f8fc     
区( ward的名词复数 ); 病房; 受监护的未成年者; 被人照顾或控制的状态
参考例句:
  • This hospital has 20 medical [surgical] wards. 这所医院有 20 个内科[外科]病房。
  • It was a big constituency divided into three wards. 这是一个大选区,下设三个分区。
96 unity 4kQwT     
n.团结,联合,统一;和睦,协调
参考例句:
  • When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
97 eulogies 7ba3958e5e74512a6b4d38a226071b8b     
n.颂词,颂文( eulogy的名词复数 )
参考例句:
  • Her latest film has brought eulogies from the critics. 她最近的这部电影获得影评界的好评。 来自互联网
98 detriment zlHzx     
n.损害;损害物,造成损害的根源
参考例句:
  • Smoking is a detriment to one's health.吸烟危害健康。
  • His lack of education is a serious detriment to his career.他的未受教育对他的事业是一种严重的妨碍。
99 unified 40b03ccf3c2da88cc503272d1de3441c     
(unify 的过去式和过去分词); 统一的; 统一标准的; 一元化的
参考例句:
  • The teacher unified the answer of her pupil with hers. 老师核对了学生的答案。
  • The First Emperor of Qin unified China in 221 B.C. 秦始皇于公元前221年统一中国。
100 exclusion 1hCzz     
n.拒绝,排除,排斥,远足,远途旅行
参考例句:
  • Don't revise a few topics to the exclusion of all others.不要修改少数论题以致排除所有其他的。
  • He plays golf to the exclusion of all other sports.他专打高尔夫球,其他运动一概不参加。
101 transformation SnFwO     
n.变化;改造;转变
参考例句:
  • Going to college brought about a dramatic transformation in her outlook.上大学使她的观念发生了巨大的变化。
  • He was struggling to make the transformation from single man to responsible husband.他正在努力使自己由单身汉变为可靠的丈夫。
102 enacted b0a10ad8fca50ba4217bccb35bc0f2a1     
制定(法律),通过(法案)( enact的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • legislation enacted by parliament 由议会通过的法律
  • Outside in the little lobby another scene was begin enacted. 外面的小休息室里又是另一番景象。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
103 aspirations a60ebedc36cdd304870aeab399069f9e     
强烈的愿望( aspiration的名词复数 ); 志向; 发送气音; 发 h 音
参考例句:
  • I didn't realize you had political aspirations. 我没有意识到你有政治上的抱负。
  • The new treaty embodies the aspirations of most nonaligned countries. 新条约体现了大多数不结盟国家的愿望。
104 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
105 perusal mM5xT     
n.细读,熟读;目测
参考例句:
  • Peter Cooke undertook to send each of us a sample contract for perusal.彼得·库克答应给我们每人寄送一份合同样本供阅读。
  • A perusal of the letters which we have published has satisfied him of the reality of our claim.读了我们的公开信后,他终于相信我们的要求的确是真的。
106 eloquence 6mVyM     
n.雄辩;口才,修辞
参考例句:
  • I am afraid my eloquence did not avail against the facts.恐怕我的雄辩也无补于事实了。
  • The people were charmed by his eloquence.人们被他的口才迷住了。
107 gentry Ygqxe     
n.绅士阶级,上层阶级
参考例句:
  • Landed income was the true measure of the gentry.来自土地的收入是衡量是否士绅阶层的真正标准。
  • Better be the head of the yeomanry than the tail of the gentry.宁做自由民之首,不居贵族之末。
108 gall jhXxC     
v.使烦恼,使焦躁,难堪;n.磨难
参考例句:
  • It galled him to have to ask for a loan.必须向人借钱使他感到难堪。
  • No gall,no glory.没有磨难,何来荣耀。
109 exhorting 6d41cec265e1faf8aefa7e4838e780b1     
v.劝告,劝说( exhort的现在分词 )
参考例句:
  • Joe Pationi's stocky figure was moving constantly, instructing and exhorting. 乔·佩特罗尼结实的身影不断地来回走动,又发指示,又替他们打气。 来自辞典例句
  • He is always exhorting us to work harder for a lower salary. ((讽刺))他总是劝我们为了再低的薪水也得更卖力地工作。 来自辞典例句
110 modification tEZxm     
n.修改,改进,缓和,减轻
参考例句:
  • The law,in its present form,is unjust;it needs modification.现行的法律是不公正的,它需要修改。
  • The design requires considerable modification.这个设计需要作大的修改。
111 treacherous eg7y5     
adj.不可靠的,有暗藏的危险的;adj.背叛的,背信弃义的
参考例句:
  • The surface water made the road treacherous for drivers.路面的积水对驾车者构成危险。
  • The frozen snow was treacherous to walk on.在冻雪上行走有潜在危险。
112 Forsaken Forsaken     
adj. 被遗忘的, 被抛弃的 动词forsake的过去分词
参考例句:
  • He was forsaken by his friends. 他被朋友们背弃了。
  • He has forsaken his wife and children. 他遗弃了他的妻子和孩子。
113 bartered 428c2079aca7cf33a8438e701f9aa025     
v.作物物交换,以货换货( barter的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The local people bartered wheat for tools. 当地人用小麦换取工具。
  • They bartered farm products for machinery. 他们用农产品交换机器。 来自《简明英汉词典》
114 slay 1EtzI     
v.杀死,宰杀,杀戮
参考例句:
  • He intended to slay his father's murderer.他意图杀死杀父仇人。
  • She has ordered me to slay you.她命令我把你杀了。
115 cringing Pvbz1O     
adj.谄媚,奉承
参考例句:
  • He had a cringing manner but a very harsh voice.他有卑屈谄媚的神情,但是声音却十分粗沙。
  • She stepped towards him with a movement that was horribly cringing.她冲他走了一步,做出一个低三下四,令人作呕的动作。
116 sages 444b76bf883a9abfd531f5b0f7d0a981     
n.圣人( sage的名词复数 );智者;哲人;鼠尾草(可用作调料)
参考例句:
  • Homage was paid to the great sages buried in the city. 向安葬在此城市的圣哲们表示敬意。 来自《简明英汉词典》
  • Confucius is considered the greatest of the ancient Chinese sages. 孔子被认为是古代中国最伟大的圣人。 来自《现代汉英综合大词典》
117 droop p8Zyd     
v.低垂,下垂;凋萎,萎靡
参考例句:
  • The heavy snow made the branches droop.大雪使树枝垂下来。
  • Don't let your spirits droop.不要萎靡不振。
118 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
119 yoke oeTzRa     
n.轭;支配;v.给...上轭,连接,使成配偶
参考例句:
  • An ass and an ox,fastened to the same yoke,were drawing a wagon.驴子和公牛一起套在轭上拉车。
  • The defeated army passed under the yoke.败军在轭门下通过。
120 faltering b25bbdc0788288f819b6e8b06c0a6496     
犹豫的,支吾的,蹒跚的
参考例句:
  • The economy shows no signs of faltering. 经济没有衰退的迹象。
  • I canfeel my legs faltering. 我感到我的腿在颤抖。
121 singeing ee19567bc448215bb94d4902ddd1149b     
v.浅表烧焦( singe的现在分词 );(毛发)燎,烧焦尖端[边儿];烧毛
参考例句:
  • The smell of the singeing clothes and burning leather was horrible. 衣服烧焦和皮革燃烧的味儿十分浓烈。 来自辞典例句
  • I can smell something singeing. 有东西烧焦了。 来自互联网
122 aspirants 472ecd97a62cf78b8eabaacabb2d8767     
n.有志向或渴望获得…的人( aspirant的名词复数 )v.渴望的,有抱负的,追求名誉或地位的( aspirant的第三人称单数 );有志向或渴望获得…的人
参考例句:
  • aspirants to the title of world champion 有志夺取世界冠军的人
  • The examination was so rigid that nearly all aspirants were ruled out. 考试很严,几乎所有的考生都被淘汰了。 来自《现代英汉综合大词典》
123 whitewashed 38aadbb2fa5df4fec513e682140bac04     
粉饰,美化,掩饰( whitewash的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The wall had been whitewashed. 墙已粉过。
  • The towers are in the shape of bottle gourds and whitewashed. 塔呈圆形,状近葫芦,外敷白色。 来自汉英文学 - 现代散文
124 secluded wj8zWX     
adj.与世隔绝的;隐退的;偏僻的v.使隔开,使隐退( seclude的过去式和过去分词)
参考例句:
  • Some people like to strip themselves naked while they have a swim in a secluded place. 一些人当他们在隐蔽的地方游泳时,喜欢把衣服脱光。 来自《简明英汉词典》
  • This charming cottage dates back to the 15th century and is as pretty as a picture, with its thatched roof and secluded garden. 这所美丽的村舍是15世纪时的建筑,有茅草房顶和宁静的花园,漂亮极了,简直和画上一样。 来自《简明英汉词典》
125 bustle esazC     
v.喧扰地忙乱,匆忙,奔忙;n.忙碌;喧闹
参考例句:
  • The bustle and din gradually faded to silence as night advanced.随着夜越来越深,喧闹声逐渐沉寂。
  • There is a lot of hustle and bustle in the railway station.火车站里非常拥挤。
126 beholder 8y9zKl     
n.观看者,旁观者
参考例句:
  • Beauty is in the eye of the beholder. 看起来觉得美就是美。 来自《简明英汉词典》
  • It has been said that art is a tryst, for in the joy of it maker and beholder meet. 有人说艺术是一种幽会,因为艺术家和欣赏者可在幽会的乐趣中相遇在一起。 来自《简明英汉词典》
127 sitting-room sitting-room     
n.(BrE)客厅,起居室
参考例句:
  • The sitting-room is clean.起居室很清洁。
  • Each villa has a separate sitting-room.每栋别墅都有一间独立的起居室。
128 illuminated 98b351e9bc282af85e83e767e5ec76b8     
adj.被照明的;受启迪的
参考例句:
  • Floodlights illuminated the stadium. 泛光灯照亮了体育场。
  • the illuminated city at night 夜幕中万家灯火的城市
129 patriotic T3Izu     
adj.爱国的,有爱国心的
参考例句:
  • His speech was full of patriotic sentiments.他的演说充满了爱国之情。
  • The old man is a patriotic overseas Chinese.这位老人是一位爱国华侨。
130 abrogation JIXyI     
n.取消,废除
参考例句:
  • China regrets the abrogation of the Anti-Ballistic Missile Treaty. 中国对《反弹道导弹条约》失效感到遗憾。
  • Measures for the abrogation shall be stipulated by the State Council. 废除的办法由国务院制定。
131 concord 9YDzx     
n.和谐;协调
参考例句:
  • These states had lived in concord for centuries.这些国家几个世纪以来一直和睦相处。
  • His speech did nothing for racial concord.他的讲话对种族和谐没有作用。
132 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
133 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
134 compartments 4e9d78104c402c263f5154f3360372c7     
n.间隔( compartment的名词复数 );(列车车厢的)隔间;(家具或设备等的)分隔间;隔层
参考例句:
  • Your pencil box has several compartments. 你的铅笔盒有好几个格。 来自《简明英汉词典》
  • The first-class compartments are in front. 头等车室在前头。 来自《简明英汉词典》
135 dispersed b24c637ca8e58669bce3496236c839fa     
adj. 被驱散的, 被分散的, 散布的
参考例句:
  • The clouds dispersed themselves. 云散了。
  • After school the children dispersed to their homes. 放学后,孩子们四散回家了。
136 hospitably 2cccc8bd2e0d8b1720a33145cbff3993     
亲切地,招待周到地,善于款待地
参考例句:
  • At Peking was the Great Khan, and they were hospitably entertained. 忽必烈汗在北京,他们受到了盛情款待。
  • She was received hospitably by her new family. 她的新家人热情地接待了她。
137 mar f7Kzq     
vt.破坏,毁坏,弄糟
参考例句:
  • It was not the custom for elderly people to mar the picnics with their presence.大人们照例不参加这样的野餐以免扫兴。
  • Such a marriage might mar your career.这样的婚姻说不定会毁了你的一生。
138 judicious V3LxE     
adj.明智的,明断的,能作出明智决定的
参考例句:
  • We should listen to the judicious opinion of that old man.我们应该听取那位老人明智的意见。
  • A judicious parent encourages his children to make their own decisions.贤明的父亲鼓励儿女自作抉择。
139 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
140 scruple eDOz7     
n./v.顾忌,迟疑
参考例句:
  • It'seemed to her now that she could marry him without the remnant of a scruple.她觉得现在她可以跟他成婚而不需要有任何顾忌。
  • He makes no scruple to tell a lie.他说起谎来无所顾忌。
141 Vogue 6hMwC     
n.时髦,时尚;adj.流行的
参考例句:
  • Flowery carpets became the vogue.花卉地毯变成了时髦货。
  • Short hair came back into vogue about ten years ago.大约十年前短发又开始流行起来了。
142 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
143 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
144 continental Zazyk     
adj.大陆的,大陆性的,欧洲大陆的
参考例句:
  • A continental climate is different from an insular one.大陆性气候不同于岛屿气候。
  • The most ancient parts of the continental crust are 4000 million years old.大陆地壳最古老的部分有40亿年历史。
145 discordant VlRz2     
adj.不调和的
参考例句:
  • Leonato thought they would make a discordant pair.里奥那托认为他们不适宜作夫妻。
  • For when we are deeply mournful discordant above all others is the voice of mirth.因为当我们极度悲伤的时候,欢乐的声音会比其他一切声音都更显得不谐调。
146 syllable QHezJ     
n.音节;vt.分音节
参考例句:
  • You put too much emphasis on the last syllable.你把最后一个音节读得太重。
  • The stress on the last syllable is light.最后一个音节是轻音节。
147 syllables d36567f1b826504dbd698bd28ac3e747     
n.音节( syllable的名词复数 )
参考例句:
  • a word with two syllables 双音节单词
  • 'No. But I'll swear it was a name of two syllables.' “想不起。不过我可以发誓,它有两个音节。” 来自英汉文学 - 双城记
148 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
149 isolated bqmzTd     
adj.与世隔绝的
参考例句:
  • His bad behaviour was just an isolated incident. 他的不良行为只是个别事件。
  • Patients with the disease should be isolated. 这种病的患者应予以隔离。
150 prosody IRGxA     
n.诗体论,作诗法
参考例句:
  • Both developed doctrine of prosody.他们作诗都有自己的理论。
  • The prosody of Beowulf is based on alliteration,not end rhymes.《贝奥武甫》的诗体采用头韵而不用尾韵。
151 doctrine Pkszt     
n.教义;主义;学说
参考例句:
  • He was impelled to proclaim his doctrine.他不得不宣扬他的教义。
  • The council met to consider changes to doctrine.宗教议会开会考虑更改教义。
152 futile vfTz2     
adj.无效的,无用的,无希望的
参考例句:
  • They were killed,to the last man,in a futile attack.因为进攻失败,他们全部被杀,无一幸免。
  • Their efforts to revive him were futile.他们对他抢救无效。
153 smuggle 5FNzy     
vt.私运;vi.走私
参考例句:
  • Friends managed to smuggle him secretly out of the country.朋友们想方设法将他秘密送出国了。
  • She has managed to smuggle out the antiques without getting caught.她成功将古董走私出境,没有被逮捕。
154 hoarse 5dqzA     
adj.嘶哑的,沙哑的
参考例句:
  • He asked me a question in a hoarse voice.他用嘶哑的声音问了我一个问题。
  • He was too excited and roared himself hoarse.他过于激动,嗓子都喊哑了。
155 laments f706f3a425c41502d626857197898b57     
n.悲恸,哀歌,挽歌( lament的名词复数 )v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的第三人称单数 )
参考例句:
  • In the poem he laments the destruction of the countryside. 在那首诗里他对乡村遭到的破坏流露出悲哀。
  • In this book he laments the slight interest shown in his writings. 在该书中他慨叹人们对他的著作兴趣微弱。 来自辞典例句
156 motives 6c25d038886898b20441190abe240957     
n.动机,目的( motive的名词复数 )
参考例句:
  • to impeach sb's motives 怀疑某人的动机
  • His motives are unclear. 他的用意不明。
157 hacked FrgzgZ     
生气
参考例句:
  • I hacked the dead branches off. 我把枯树枝砍掉了。
  • I'm really hacked off. 我真是很恼火。
158 veer 5pQyC     
vt.转向,顺时针转,改变;n.转向
参考例句:
  • He is unlikely to veer from his boss's strongly held views.他不可能背离他老板的强硬立场。
  • If you fall asleep while driving,you'll probably veer off the road.假如你开车时打瞌睡,可能会驶离道路。
159 spurn qvrwU     
v.拒绝,摈弃;n.轻视的拒绝;踢开
参考例句:
  • They spurn all our offers of help.他们拒绝接受我们提出的一切援助。
  • As an armyman,I spurn fearlessly at all danger and the enemy.作为一个军人,一切危险和敌人丝毫不在我的眼。
160 brute GSjya     
n.野兽,兽性
参考例句:
  • The aggressor troops are not many degrees removed from the brute.侵略军简直象一群野兽。
  • That dog is a dangerous brute.It bites people.那条狗是危险的畜牲,它咬人。
161 slaying 4ce8e7b4134fbeb566658660b6a9b0a9     
杀戮。
参考例句:
  • The man mimed the slaying of an enemy. 此人比手划脚地表演砍死一个敌人的情况。
  • He is suspected of having been an accomplice in the slaying,butthey can't pin it on him. 他有嫌疑曾参与该杀人案,但他们找不到证据来指控他。
162 binding 2yEzWb     
有约束力的,有效的,应遵守的
参考例句:
  • The contract was not signed and has no binding force. 合同没有签署因而没有约束力。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding. 双方都赞同仲裁具有约束力。
163 guilt 9e6xr     
n.犯罪;内疚;过失,罪责
参考例句:
  • She tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
  • Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
164 ransom tTYx9     
n.赎金,赎身;v.赎回,解救
参考例句:
  • We'd better arrange the ransom right away.我们最好马上把索取赎金的事安排好。
  • The kidnappers exacted a ransom of 10000 from the family.绑架者向这家人家勒索10000英镑的赎金。
165 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
166 anonymous lM2yp     
adj.无名的;匿名的;无特色的
参考例句:
  • Sending anonymous letters is a cowardly act.寄匿名信是懦夫的行为。
  • The author wishes to remain anonymous.作者希望姓名不公开。
167 necessitated 584daebbe9eef7edd8f9bba973dc3386     
使…成为必要,需要( necessitate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Recent financial scandals have necessitated changes in parliamentary procedures. 最近的金融丑闻使得议会程序必须改革。
  • No man is necessitated to do wrong. 没有人是被迫去作错事的。
168 stanza RFoyc     
n.(诗)节,段
参考例句:
  • We omitted to sing the second stanza.我们漏唱了第二节。
  • One young reporter wrote a review with a stanza that contained some offensive content.一个年轻的记者就歌词中包含有攻击性内容的一节写了评论。
169 scotch ZZ3x8     
n.伤口,刻痕;苏格兰威士忌酒;v.粉碎,消灭,阻止;adj.苏格兰(人)的
参考例句:
  • Facts will eventually scotch these rumours.这种谣言在事实面前将不攻自破。
  • Italy was full of fine views and virtually empty of Scotch whiskey.意大利多的是美景,真正缺的是苏格兰威士忌。
170 crooked xvazAv     
adj.弯曲的;不诚实的,狡猾的,不正当的
参考例句:
  • He crooked a finger to tell us to go over to him.他弯了弯手指,示意我们到他那儿去。
  • You have to drive slowly on these crooked country roads.在这些弯弯曲曲的乡间小路上你得慢慢开车。
171 poetical 7c9cba40bd406e674afef9ffe64babcd     
adj.似诗人的;诗一般的;韵文的;富有诗意的
参考例句:
  • This is a poetical picture of the landscape. 这是一幅富有诗意的风景画。 来自《简明英汉词典》
  • John is making a periphrastic study in a worn-out poetical fashion. 约翰正在对陈腐的诗风做迂回冗长的研究。 来自辞典例句
172 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
173 briefly 9Styo     
adv.简单地,简短地
参考例句:
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
174 thigh RItzO     
n.大腿;股骨
参考例句:
  • He is suffering from a strained thigh muscle.他的大腿肌肉拉伤了,疼得很。
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
175 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
176 woe OfGyu     
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
参考例句:
  • Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
  • A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
177 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
178 abased 931ad90519e026728bcd37308549d5ff     
使谦卑( abase的过去式和过去分词 ); 使感到羞耻; 使降低(地位、身份等); 降下
参考例句:
  • His moral force was abased into more than childish weakness. 他的精神力量已经衰颓,低得不如孩子。 来自英汉文学 - 红字
  • He is self-abased because of unluck he meets with. 他因遭不幸而自卑。
179 dignified NuZzfb     
a.可敬的,高贵的
参考例句:
  • Throughout his trial he maintained a dignified silence. 在整个审讯过程中,他始终沉默以保持尊严。
  • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend. 他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
180 tug 5KBzo     
v.用力拖(或拉);苦干;n.拖;苦干;拖船
参考例句:
  • We need to tug the car round to the front.我们需要把那辆车拉到前面。
  • The tug is towing three barges.那只拖船正拖着三只驳船。
181 fetters 25139e3e651d34fe0c13030f3d375428     
n.脚镣( fetter的名词复数 );束缚v.给…上脚镣,束缚( fetter的第三人称单数 )
参考例句:
  • They were at last freed from the fetters of ignorance. 他们终于从愚昧无知的束缚中解脱出来。
  • They will run wild freed from the fetters of control. 他们一旦摆脱了束缚,就会变得无法无天。 来自《简明英汉词典》
182 beholds f506ef99b71fdc543862c35b5d46fd71     
v.看,注视( behold的第三人称单数 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • He who beholds the gods against their will, shall atone for it by a heavy penalty. 谁违背神的意志看见了神,就要受到重罚以赎罪。 来自辞典例句
  • All mankind has gazed on it; Man beholds it from afar. 25?所行的,万人都看见;世人都从远处观看。 来自互联网
183 venom qLqzr     
n.毒液,恶毒,痛恨
参考例句:
  • The snake injects the venom immediately after biting its prey.毒蛇咬住猎物之后马上注入毒液。
  • In fact,some components of the venom may benefit human health.事实上,毒液的某些成分可能有益于人类健康。
184 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
185 spikes jhXzrc     
n.穗( spike的名词复数 );跑鞋;(防滑)鞋钉;尖状物v.加烈酒于( spike的第三人称单数 );偷偷地给某人的饮料加入(更多)酒精( 或药物);把尖状物钉入;打乱某人的计划
参考例句:
  • a row of iron spikes on a wall 墙头的一排尖铁
  • There is a row of spikes on top of the prison wall to prevent the prisoners escaping. 监狱墙头装有一排尖钉,以防犯人逃跑。 来自《简明英汉词典》
186 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
187 firmament h71yN     
n.苍穹;最高层
参考例句:
  • There are no stars in the firmament.天空没有一颗星星。
  • He was rich,and a rising star in the political firmament.他十分富有,并且是政治高层一颗冉冉升起的新星。
188 belched f3bb4f3f4ba9452da3d7ed670165d9fd     
v.打嗝( belch的过去式和过去分词 );喷出,吐出;打(嗝);嗳(气)
参考例句:
  • He wiped his hand across his mouth, then belched loudly. 他用手抹了抹嘴,然后打了个响亮的饱嗝。
  • Artillery growled and belched on the horizon. 大炮轰鸣在地平面上猛烈地爆炸。 来自《现代英汉综合大词典》
189 galls 3e9428020a1433c1e93e2caed5c24a1b     
v.使…擦痛( gall的第三人称单数 );擦伤;烦扰;侮辱
参考例句:
  • Best results will be obtained on recently formed galls. 如果瘿瘤是新近形成的,则效果最好。 来自辞典例句
  • Crown galls are cancerous growths composed of disorganized and proliferating plant cells. 冠瘿是无组织的正在不断增殖的植物细胞所组成的癌状物。 来自辞典例句
190 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
191 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
192 derived 6cddb7353e699051a384686b6b3ff1e2     
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
  • He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
193 memoirs f752e432fe1fefb99ab15f6983cd506c     
n.回忆录;回忆录传( mem,自oir的名词复数)
参考例句:
  • Her memoirs were ghostwritten. 她的回忆录是由别人代写的。
  • I watched a trailer for the screenplay of his memoirs. 我看过以他的回忆录改编成电影的预告片。 来自《简明英汉词典》
194 alliteration ioJy7     
n.(诗歌的)头韵
参考例句:
  • We chose alliteration on the theory a little vulgarity enhances memory.在理论上我们选择有点儿粗俗的头韵来帮助记忆。
  • It'seems to me that in prose alliteration should be used only for a special reason.依我看,在散文里,头韵只能在一定的场合使用。
195 herds 0a162615f6eafc3312659a54a8cdac0f     
兽群( herd的名词复数 ); 牧群; 人群; 群众
参考例句:
  • Regularly at daybreak they drive their herds to the pasture. 每天天一亮他们就把牲畜赶到草场上去。
  • There we saw herds of cows grazing on the pasture. 我们在那里看到一群群的牛在草地上吃草。
196 gallant 66Myb     
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的
参考例句:
  • Huang Jiguang's gallant deed is known by all men. 黄继光的英勇事迹尽人皆知。
  • These gallant soldiers will protect our country.这些勇敢的士兵会保卫我们的国家的。
197 rhythmically 4f33fe14f09ad5d6e6f5caf7b15440cf     
adv.有节奏地
参考例句:
  • A pigeon strutted along the roof, cooing rhythmically. 一只鸽子沿着屋顶大摇大摆地走,有节奏地咕咕叫。 来自《简明英汉词典》
  • Exposures of rhythmically banded protore are common in the workings. 在工作面中常见有韵律条带“原矿石”。 来自辞典例句
198 smoothly iiUzLG     
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地
参考例句:
  • The workmen are very cooperative,so the work goes on smoothly.工人们十分合作,所以工作进展顺利。
  • Just change one or two words and the sentence will read smoothly.这句话只要动一两个字就顺了。
199 vexed fd1a5654154eed3c0a0820ab54fb90a7     
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论
参考例句:
  • The conference spent days discussing the vexed question of border controls. 会议花了几天的时间讨论边境关卡这个难题。
  • He was vexed at his failure. 他因失败而懊恼。 来自《现代汉英综合大词典》
200 mingled fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf     
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
参考例句:
  • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
  • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
201 specified ZhezwZ     
adj.特定的
参考例句:
  • The architect specified oak for the wood trim. 那位建筑师指定用橡木做木饰条。
  • It is generated by some specified means. 这是由某些未加说明的方法产生的。
202 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
203 appraises f3c90d211f6d48e8dfb56178e6b81d25     
v.估价( appraise的第三人称单数 );估计;估量;评价
参考例句:
  • Section five appraises and summarizes the design work of performance management system. 第五部分对CITC公司绩效管理系统的设计工作进行评估和总结。 来自互联网
  • Individual achievement is in all American values appraises of highest values. 个人成就是所有美国人价值观中评价最高的价值之一。 来自互联网
204 artistic IeWyG     
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
参考例句:
  • The picture on this screen is a good artistic work.这屏风上的画是件很好的艺术品。
  • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends.外国朋友很喜欢这些美术工艺品。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533