小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Life of a Pioneer » CHAPTER LXIII.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER LXIII.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
VISITED BY PRESIDENT JOSEPH F. SMITH—CALLED ON ANOTHER MISSION TO THE SOCIETY ISLANDS—PREPARE TO RESPOND—A BLESSING1 BY APOSTLE LORENZO SNOW—APPOINTED TO PRESIDE OYER THE SOCIETY ISLANDS MISSION—ATTEMPTS TO DISCOURAGE ME FROM UNDERTAKING2 THE JOURNEY—SURPRISE PARTY BY MY CHILDREN—FAREWELL RECEPTION IN THE WARD3 HALL—START ON MY MISSION, ACCOMPANIED BY MY SON AND OTHERS WHO HAD BEEN CALLED—VOYAGE TO TAHITI—MADMAN ON BOARD THE VESSEL4—AT MARQUESAS ISLANDS—STRANGE CHARACTERS—TATTOOED5 WHITE MAN—HIS PECULIAR6 CAREER—CATCHING SHARKS—ARRIVE AT PAPEETE—MY RECEPTION THERE—MEET NATIVE JOSEPHITE PREACHERS, WHO SEEM CONFUSED—ELDERS FROM UTAH GREET US—IN POOR HEALTH.

ON March 30, 1892, President Joseph F. Smith called at my residence in Salt Lake City, and handed me a letter written by an Elder who was on the island of Tahiti. At the same time President Smith asked me how I would like to take another mission to the Society Islands, in the South Pacific Ocean. I told him I did not wish any man to call me on a mission—that my health was not good, and such a journey as he suggested was a big undertaking for one in my condition. He replied that he would leave the letter for me to read, and would call the next day to learn what I thought of it. He came according to appointment, and informed me that the First Presidency7 wanted me to undertake the mission. I replied that when properly called I was not afraid to go, as I had faith that God would not require of any man more than he would have the ability to do if he were faithful. The day following this conversation I visited the First Presidency and learned that they were a unit in requesting me to go to the Society Islands.

From this time I began to settle my affairs to meet the call. On April 8th, I was set apart for the mission, Elder Francis M. Lyman being mouth in the blessing. On the 15th, I went to Ogden on business, and while on the train met Apostle Lorenzo Snow, who told me he felt the spirit of prophecy. He said that the mission I was going on should be one of the greatest I had ever performed; that I would prosper8 therein and be blessed with more power and influence than ever before; that the Lord would be with me to sustain and comfort me, and that my family should be provided for. As he spoke9 I felt a thrill of testimony10 through my whole being. When he concluded he took from his pocket two five-dollar gold pieces, remarking that he had been a missionary11 himself, and insisted that I should take the money, keep it till I got in a close place, and then use it, which I did.

On April 22nd I received at President Woodruff's office a letter of appointment to preside over the Society Islands Mission, which included the Society and Tuamotu groups, comprising from eighty to one hundred islands and an area of about fifteen hundred square miles. About this time I had many visitors, a considerable number of whom expressed surprise at my being appointed to such a mission at my time of life and in my condition; for I was sixty-four years of age and walked on crutches12 and one foot, as I had to abandon my artificial limb in Arizona, owing to the intense pain it caused me. One man said that he would not go in my situation for ten thousand dollars. But these discouraging remarks did not raise a doubt in my mind of the propriety13 of the call.

On the 24th of April I was engaged in writing, when my children and grandchildren to the number of sixty-five burst in upon me in a surprise party. We had a happy time and I gave them a father's blessing. Then we repaired to the Seventeenth Ward meeting house, where members of the ward had assembled, and I preached a farewell sermon and took an affectionate leave of the people.

I sold some of my real estate to pay the expenses of my journey, and for my family; also received contributions in money from a number of friends; and on April 26th I started on my mission, accompanied by my son Elando. We stayed over night at Ogden, then continued on to San Francisco, arriving there April 28th. On April 30th we boarded the barkentine City of Papeete, which sailed the next day.

The sea voyage occupied the entire month of May, Tahiti coming into view on the evening of the 31st. Our fare, cabin, was seventy-five dollars each. The first few days out we had headwinds, and there was a goodly share of seasickness14. On the 10th a native of Tahiti, named Manhele, commonly known as John Bull, became violently insane, and had to be restrained. On the 12th he freed himself and crawled out on the jib boom, from which he was about to plunge15 into the sea, when he was secured. It took five men to handle him. At five o'clock on the morning of the 15th it was discovered that the madman had made a fire by rubbing two sticks together. Fortunately he was detected in time to prevent the ship being set aflame. A few days after this occurrence his condition improved and continued so to the end of the voyage.

It was at the Marquesas Islands on May 26th, when we sailed into port, that I went ashore16 with the rest of the passengers, and met a native of Rapia, a very uninviting person in appearance. The people warned us to beware of him as he was a savage17 and had killed five men. He told me he had seen me forty years before on his native island, and related circumstances of the event that convinced me his statement was true.

Marquesas Fire Dancers

Marquesas Fire Dancers

The next man I spoke to ashore was John H. Rumrell of Boston, Massachusetts, who was taken prisoner by natives on the Marquesas Islands in 1847, and in the following year was tattooed from the tip of his nose to just above his eyebrows18, and back to his ear on the left side of his face; on the right side the tattooing20 went from the lower part of the nose back to the ear; while above the eyebrow19, and reaching to the ear, was another strip. The ink was pricked21 in with human bone. He said that it was because of this tattooing that he would not return to his people. In his experience he had been without clothing for years. He had two sons and one daughter, and lived like the natives in every respect. He related how that on one occasion the natives had killed a white man and cooked and ate him, and at the same time they had killed a colored man, who was eaten raw, before the flesh was cold. Mr. Rumrell said he seldom heard from his relatives in Boston. He seemed almost oblivious22 to everything except what was immediately before him; he took as little interest in civilization as did the natives, and I have not found a lower class of people in the South Pacific than on the five of eleven Marquesas islands which were inhabited at the time of this visit.

The captain of our vessel informed me that the inhabitants of the group numbered about four thousand eight hundred souls, and that there were ten deaths among the natives to one birth, the chief cause of this mortality being the opium23 habit. The French governor was trying to prohibit the use of the drug, but so far had not been successful.

On the voyage down to the Marquesas we saw many flying fish, whales and other varieties of the finny tribe. On May 12th the sailors caught two sharks, and after cutting them up threw them overboard. We left the port of Taihai, in the Marquesas, on May 28th, and on the 31st sighted Tahiti, entering the harbor of Papeete on June 1st, after considerable trouble.

I remained on board till the afternoon. Mr. Dorence Atwater, formerly24 United States consul25 there, came on the vessel, and recognizing me told me he had an empty room that I was welcome to occupy with my friends until I could do better. I felt that this courtesy had been offered as an answer to my prayers to the Lord. I accepted the invitation and we went to the house he had been speaking of, from where we returned to the wharf26, and he bade me good evening.

While resting myself a moment near a group of natives I spoke to them, when one came forward and asked why I was there. I replied that I had come to preach the Gospel. At this he called four of his companions and introduced them as Mormon missionaries27 of the Reorganized Church of Latter-day Saints, or followers28 of young Joseph Smith, the Prophet's son. I told them I did not belong to their organization, but to the true Church of Saints, the same as when I was on the islands before. They seemed surprised and confused, and after a pause inquired if I knew the Josephite missionaries that came from America. I answered that all the true Mormon missionaries came from Salt Lake City and vicinity. Then I asked if they knew where I could get a bed, and after consultation29 one of them said I could go with him. My baggage, however, was not through the custom house, and the captain suggested that I had better stay on board, so I went back to the vessel.

That evening Elders Joseph W. Damron and Wm. A. Seegmiller, missionaries from Utah, came on board and asked if there were any Latter-day Saints there. I introduced myself, then my son Elando, and Elder Thomas Jones. Elder Damron insisted that we go on shore with him for the night, which we did, and my son and I were comfortably located at the home of Tiniarau, where we remained some time. The other Elders went to a house about three miles distant, but next day moved to Mr. Atwater's place. For some days I was very tired and in poor health, and remained at the house talking to people who called.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
2 undertaking Mfkz7S     
n.保证,许诺,事业
参考例句:
  • He gave her an undertaking that he would pay the money back with in a year.他向她做了一年内还钱的保证。
  • He is too timid to venture upon an undertaking.他太胆小,不敢从事任何事业。
3 ward LhbwY     
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
参考例句:
  • The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
  • During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
4 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
5 tattooed a00df80bebe7b2aaa7fba8fd4562deaf     
v.刺青,文身( tattoo的过去式和过去分词 );连续有节奏地敲击;作连续有节奏的敲击
参考例句:
  • He had tattooed his wife's name on his upper arm. 他把妻子的名字刺在上臂上。 来自《简明英汉词典》
  • The sailor had a heart tattooed on his arm. 那水兵在手臂上刺上一颗心。 来自《现代英汉综合大词典》
6 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
7 presidency J1HzD     
n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
参考例句:
  • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
8 prosper iRrxC     
v.成功,兴隆,昌盛;使成功,使昌隆,繁荣
参考例句:
  • With her at the wheel,the company began to prosper.有了她当主管,公司开始兴旺起来。
  • It is my earnest wish that this company will continue to prosper.我真诚希望这家公司会继续兴旺发达。
9 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
10 testimony zpbwO     
n.证词;见证,证明
参考例句:
  • The testimony given by him is dubious.他所作的证据是可疑的。
  • He was called in to bear testimony to what the police officer said.他被传入为警官所说的话作证。
11 missionary ID8xX     
adj.教会的,传教(士)的;n.传教士
参考例句:
  • She taught in a missionary school for a couple of years.她在一所教会学校教了两年书。
  • I hope every member understands the value of missionary work. 我希望教友都了解传教工作的价值。
12 crutches crutches     
n.拐杖, 支柱 v.支撑
参考例句:
  • After the accident I spent six months on crutches . 事故后我用了六个月的腋杖。
  • When he broke his leg he had to walk on crutches. 他腿摔断了以后,不得不靠拐杖走路。
13 propriety oRjx4     
n.正当行为;正当;适当
参考例句:
  • We hesitated at the propriety of the method.我们对这种办法是否适用拿不定主意。
  • The sensitive matter was handled with great propriety.这件机密的事处理得极为适当。
14 seasickness ojpzVf     
n.晕船
参考例句:
  • Europeans take melons for a preventive against seasickness. 欧洲人吃瓜作为预防晕船的方法。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He was very prone to seasickness and already felt queasy. 他快晕船了,已经感到恶心了。 来自辞典例句
15 plunge 228zO     
v.跳入,(使)投入,(使)陷入;猛冲
参考例句:
  • Test pool's water temperature before you plunge in.在你跳入之前你应该测试水温。
  • That would plunge them in the broil of the two countries.那将会使他们陷入这两国的争斗之中。
16 ashore tNQyT     
adv.在(向)岸上,上岸
参考例句:
  • The children got ashore before the tide came in.涨潮前,孩子们就上岸了。
  • He laid hold of the rope and pulled the boat ashore.他抓住绳子拉船靠岸。
17 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
18 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
19 eyebrow vlOxk     
n.眉毛,眉
参考例句:
  • Her eyebrow is well penciled.她的眉毛画得很好。
  • With an eyebrow raised,he seemed divided between surprise and amusement.他一只眉毛扬了扬,似乎既感到吃惊,又觉有趣。
20 tattooing 9ae3b41e759d837059c12a997af5ca46     
n.刺字,文身v.刺青,文身( tattoo的现在分词 );连续有节奏地敲击;作连续有节奏的敲击
参考例句:
  • tattooing and body piercing 文身和穿体装饰
  • On earth most work of the absolute shy cattle ^s skin-tattooing world! 地球上最牛的纹身绝对惊世之作! 来自互联网
21 pricked 1d0503c50da14dcb6603a2df2c2d4557     
刺,扎,戳( prick的过去式和过去分词 ); 刺伤; 刺痛; 使剧痛
参考例句:
  • The cook pricked a few holes in the pastry. 厨师在馅饼上戳了几个洞。
  • He was pricked by his conscience. 他受到良心的谴责。
22 oblivious Y0Byc     
adj.易忘的,遗忘的,忘却的,健忘的
参考例句:
  • Mother has become quite oblivious after the illness.这次病后,妈妈变得特别健忘。
  • He was quite oblivious of the danger.他完全没有察觉到危险。
23 opium c40zw     
n.鸦片;adj.鸦片的
参考例句:
  • That man gave her a dose of opium.那男人给了她一剂鸦片。
  • Opium is classed under the head of narcotic.鸦片是归入麻醉剂一类的东西。
24 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
25 consul sOAzC     
n.领事;执政官
参考例句:
  • A consul's duty is to help his own nationals.领事的职责是帮助自己的同胞。
  • He'll hold the post of consul general for the United States at Shanghai.他将就任美国驻上海总领事(的职务)。
26 wharf RMGzd     
n.码头,停泊处
参考例句:
  • We fetch up at the wharf exactly on time.我们准时到达码头。
  • We reached the wharf gasping for breath.我们气喘吁吁地抵达了码头。
27 missionaries 478afcff2b692239c9647b106f4631ba     
n.传教士( missionary的名词复数 )
参考例句:
  • Some missionaries came from England in the Qing Dynasty. 清朝时,从英国来了一些传教士。 来自《简明英汉词典》
  • The missionaries rebuked the natives for worshipping images. 传教士指责当地人崇拜偶像。 来自《现代汉英综合大词典》
28 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
29 consultation VZAyq     
n.咨询;商量;商议;会议
参考例句:
  • The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
  • The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533