小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » 三国演义 Romance of Three Kingdoms » Chapter 19
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 19
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Cao Cao Fights In Xiapi;
Lu Bu Perishes At The White Gate Tower.


 As was stated before, Gao Shun1 and Zhang Liao together went to smite2 Guan Yu, while Lu Bu attacked Zhang Fei. Both brothers went out to give battle, while Liu Bei force was held in reserve. But then Lu Bu suddenly attacked both Guan Yu and Zhang Fei from the rear, and the brothers were forced to flee. Liu Bei with a few score of horsemen rushed back to Xiaopei. As he approached the gate with Lu Bu pressing him close, he shouted to the soldiers on the wall to lower the drawbridge. Lu Bu was so close behind that the archers3 on the wall feared to shoot lest they should wound their lord, and so Lu Bu got into the gate. The gate guards could not force him back so they scattered4 in all directions. Lu Bu led his force into the city.

  Liu Bei saw the position was too desperate for him to reach his residence, and he must abandon all his family. So he hastened through the city and left by the west gate out at which he and his scanty5 following fled for very life.

  When Lu Bu reached the residence, he was met by Mi Zhu who said, “The hero does not destroy a person's family. Your rival for the empire is Cao Cao, and my master, always mindful of the good turn you did him at the Archery Feast, would not be ungrateful. But he could not help going to Cao Cao, and I think you will pity him.”

  Lu Bu replied, “We two are old friends. How could I bear to harm his wives and children?”

  Whereupon he sent the family to Xuzhou with Mi Zhu to take care of them. Next Lu Bu led his army into Huashang Mountains to Yanzhou, leaving Gao Shun and Zhang Liao to guard Xiaopei.

  During these troubles Sun Qian had also fled out of the city. Guan Yu and Zhang Fei, each with a handful of soldiers, had got away to the hills. As Liu Bei with his few horsemen was making the best of their way from the scene of his defeat, he heard someone coming up behind him. When he got closer the person proved to be Sun Qian.

  “Alas! I know not the fate of my brothers, whether they be alive or dead, and my wife and children are lost to me! What can I do?” said Liu Bei.

  Sun Qian replied, “I see nothing better than getting away to Cao Cao, whence we may be able to plan our future moves.”

  Liu Bei had no better plan to propose, and the two men directed their way to Xuchang, choosing by-roads rather than highways. When their small supplies ran out, they entered a village to beg. But when the people of any place heard that Liu Bei of Yuzhou was the man who needed help, they vied with each other in offering all that was required.

  One day they sought shelter at a house whence a youth came out and made a low obeisance6. They asked his name and he gave it as Liu An, of a well known family of hunters. Hearing who the visitor was, the hunter wished to lay before him a dish of game, but though he sought for a long time, nothing could be found for the table. So Liu An came home, killed his wife and prepared a portion for his guest.

  While eating Liu Bei asked, “What flesh is it?”

  Liu An told him: “Wolf.”

  Liu Bei knew no better and ate his fill. Next day at daylight, just as Liu Bei was leaving, he went to the stables in the rear to get his horse and passing through the kitchen; he saw the dead body of a woman lying on the table. The flesh of one arm had been cut away. Quite startled he asked what this meant, and then he knew what he had eaten the night before. He was deeply sorry at this proof of his host's regard and the tears rained down as he mounted his steed at the gate.

  “I wish I could go with you,” said Liu An, “but as my mother still lives, I cannot go so far from home.”

  Liu Bei thanked him and went his way. the party took the road by Liangcheng, and as they were going out, they saw not far off a thick cloud of dust. When the troop came nearer, they found the troops were of Cao Cao's army, and with them they traveled to the main camp where they found Cao Cao himself. Cao Cao shed tears at the sad story of Liu Bei's distress7, the loss of the city, his brothers and wives and children. When Liu Bei told him of the hunter who had sacrificed his wife to feed them, Cao Cao sent the hunter a present of a hundred ounces of silver as a reward.

  the march then was continued to Jibei, where Xiahou Yuan welcomed them. They heard that his brother Xiahou Dun was still ill from the wound he had received in the eye. Cao Cao went to the sick man's bedside to see him and had him removed to Xuchang for skilled treatment.

  Presently scouts8, sent out particularly for tidings of Lu Bu, returned, saying, “Lu Bu has allied9 himself with the bandits in the east, and they are attacking Yanzhou.”

  At this Cao Cao dispatched Cao Ren with three thousand soldiers to take Xiaopei, while he, in conjunction with Liu Bei, moved against Lu Bu.

  they went east. As they reached the Mangdang Hills near Xiao Pass, they met the a band of thirty thousand Taishan Mountains brigands10 barring their road. The chieftains of the bandits were Sun Guan, Wu Dun, Yin Li, and Chang Xi who rode out with their spears set. However, Xu Chu plunged11 into the battle and easily beat them back and chased them right up to the pass.

  the scouts told Lu Bu, who was then in Xuzhou, whither he had gone to start an expedition to save Xiaopei. He left the protection of Xuzhou to Chen Gui and set out with Chen Deng.

  As Chen Deng was starting, Chen Gui said to him, “Remember the words of Cao Cao, that the business of the east is in our hands. Now is our moment, for Lu Bu is about to suffer defeat.”

  “Father, I can look after the outside. But when Lu Bu returns beaten, you must arrange with Mi Zhu to keep him out of the city. I shall find a means of escape,” said Chen Deng.

  “His family is here, and he has many friends. How about them?”

  “I also have a scheme to settle them.”

  then Chen Deng went to see Lu Bu, to whom he said, “Xuzhou is surrounded, and this city will be fiercely attacked. We ought to provide for possible retreat, and I advise storing grain and money in Xiapi. We could retreat there if the day went adversely13. Why not see about this in good time?”

  “Your words are indeed wise. I will also send my wives and little ones thither,” said Lu Bu.

  the family left under escort of Wei Xu and Song Xian, and with them was sent much grain and treasures and coins.

  And then the soldiers marched to the relief of the pass. About half way there Chen Deng said, “Let me go first to reconnoiter so that you, my lord, may advance with confidence.”

  Thus Chen Deng parted company with his chief and preceded him to the pass where he was received by Chen Gong.

  Chen Deng said, “the General GREatly wonders why you do not advance. He is going to inquire into it.”

  “the enemy is in GREat force, and we cannot be too careful,” said Chen Gong. “We are holding the pass, and you should persuade our master to take steps to guard Xiaopei.”

  Chen Deng said, “Your words are true.”

  That evening he went up to the heights from which he could see Cao Cao's army, which was quite close to the pass. Then he wrote three notes, tied them to arrows, and shot them into Cao Cao's camp.

  Next day he left and hastened back to Lu Bu and said, “Those bandits are about to give up the pass to the enemy, but I have left Chen Gong to hold it. You had better make an attack tonight and hold him.”

  “Had it not been for you, the pass would have been lost,” said Lu Bu.

  then he sent Chen Deng back to arrange a fire signal with Chen Gong for simultaneous action.

  So Chen Deng returned to Chen Gong to whom he said, “Cao Cao's troops have found a secret way through the pass, and I fear Xuzhou is already lost. You ought to go back at once.”

  At this the pass was abandoned, and Chen Gong began to retreat. Then Chen Deng gave the prearranged signal.

  Lu Bu saw the fire and advanced in the darkness to the relief of the pass. Presently he met Chen Gong's army; and as neither recognized the other in the darkness, a fierce battle ensued. Nor was the trick discovered till daylight came.

  While these things were going on, Cao Cao had noted14 the signal and advanced as fast as possible. The bandits, who alone remained to hold the pass, were easily driven out and scattered in all directions.

  When daylight came and the trick was discovered, Lu Bu and Chen Gong set off together for Xuzhou. But when they arrived and summoned the gate, instead of opening the doors, the guards on the wall saluted15 them with a thick flight of arrows.

  At the same time Mi Zhu appeared on the defense16 tower and shouted, “You stole our master's city, and now we are going to give it back to him. You will not enter here again!”

  “Where is Chen Gui?” cried Lu Bu, angrily.

  “We have slain17 him!” was the reply.

  “Where is Chen Deng?” said Lu Bu turning to Chen Gong.

  “Do you still hold to your delusion18, General, that you ask where this specious19 rogue20 is?”

  Lu Bu bade them search through all the ranks, but Chen Deng was not to be found. Then they decided21 to go to Xiaopei. But ere they had got half way there, suddenly appeared the troops under the command of Gao Shun and Zhang Liao.

  they said, “Chen Deng came to us saying you, General, was surrounded and wanted help, so we came at once.”

  “Another trick of that false rogue!” said Lu Bu. “Surely he shall die for this.”

  they went with all speed to Xiaopei, only to see as they drew near, the ensigns of the enemy displayed all along the walls, for the city had been taken by Cao Ren.

  While Lu Bu stood at the foot of the rampart reviling22 the traitor23, Chen Deng himself appeared on the wall and pointing to Lu Bu cried, “Did you think that I, a minister of the dynasty, would serve a rebel like you?”

  Lu Bu in his wrath24 was about to make a desperate attack, but suddenly a GREat noise was heard, and an army came up behind him. It was led by no other than Zhang Fei. Gao Shun went to engage him, but he had no chance of success. Lu Bu then joined in the fray25. Then another army appeared, and the leader this time was Cao Cao himself, and his army rushed to the attack. Seeing that he had no hope of victory, Lu Bu went away toward the east, with Cao Cao in pursuit. Lu Bu's army marched till they were worn out.

  then appeared a new force under Guan Yu. Holding his sword ready to strike, Guan Yu called out, “Do not flee, O Lu Bu! Guan Yu is waiting for you.”

  Lu Bu joined battle. He was flurried and scarcely knew what was happening. And soon Zhang Fei came up once more. By desperate efforts Lu Bu and his troops cut an alley26 through the press and got free. After this they started for Xiapi as fast as they could travel, and Hou Cheng helped to keep the pursuers at bay and welcomed them into the city.

  So the two brothers, Guan Yu and Zhang Fei, were together again after their separation. Both shed tears of joy as they told each other what they had seen and suffered.

  “I was on the Haizhou Road when I heard of you,” said Guan Yu. “I lost no time in starting.”

  “And I had been camped in the Mangdang Hills for a long time. It is happiness to be together again.”

  So they talked. Then they marched off together to find their elder brother, and made their salutations with tears. In Liu Bei's heart, sadness and joy intermingled. Next they were presented to Cao Cao, and with him they went into the captured Xuzhou City.

  Mi Zhu soon came with the welcome news of the safety of the family. And Chen Gui and Chen Deng came to present their salutations. A grand banquet was prepared for the officers at which Cao Cao presided as host, and Chen Gui and Liu Bei occupied the seats of honor to his right and left. At the close of the banquet, Cao Cao paid the two Chens the highest compliments on their success and rewarded them with the revenues of ten counties beside giving the son the title of General Who Quells27 the Waves.

  Cao Cao was very pleased with his success and at once began to scheme for the taking of Xiapi, the sole place now left to Lu Bu, where he had taken refuge.

  Cheng Yu said the course was inadvisable.

  “If Lu Bu be pressed too hard, he may get clear by a desperate effort and throw himself into the arms of our especial enemy, Yuan Shu. These two as allies would be difficult to overcome. Rather send a capable man to guard the South of River Huai, one able to secure you against Lu Bu on one hand and to hold Yuan Shu on the other. Moreover the bandits are in Huashang Mountains and still our enemies. They must be watched.”

  Cao Cao replied, “I can keep the whole of Huashang Mountains, and I will request Liu Bei to take the south.”

  “Could I dare withstand your command?” said Liu Bei.

  So forthwith Liu Bei, leaving Mi Zhu and Jian Yong at Xuzhou, went south, taking in his train Guan Yu, Zhang Fei, and Sun Qian. And Cao Cao led his army to Xiapi.

  Lu Bu felt very secure in his refuge. He had good store of grain, and he had the protection of River Si, so he sat quiet, satisfied that he could maintain his defense. So he allowed Cao Cao's army to approach without molestation28.

  “You ought to attack Cao Cao's army as they come up, before they have time to make camps and defenses. They will only have a fatigued29 army to oppose to your fresh troops, and you will certainly defeat them.”

  So said Chen Gong, but Lu Bu replied, “I have suffered too many defeats lately to take any risk. Wait till they actually attack, and you will see them floating away on the waters.”

  So Lu Bu neglected the confidant's advice and waited till the enemy had settled into their camp. This done, the attackers advanced against the city. From the foot of the wall, Cao Cao called to Lu Bu to listen while he spoke30. Lu Bu ascended31 to the wall where he stood.

  Cao Cao addressed him, saying, “When I heard that your family and that of Yuan Shu were likely to be united by marriage, I sent an army against you. Yuan Shu was guilty of treason, while you had to your credit on the destruction of Dong Zhuo. For what reason have you sacrificed all your merits to throw in your lot with a rebel? It will be over late to reGREt when this city shall have fallen. But if you surrender and help me to support the ruling house, you shall not lose your rank.”

  Lu Bu replied, “If the Prime Minister will retire, we may be able to discuss the matter.”

  But Chen Gong, standing32 near his master, began to rail at Cao Cao for a rebel and shot an arrow that struck his plumed33 helmet.

  “My oath, but I will slay34 you at least!” cried Cao Cao, pointing his finger at Chen Gong.

  then the attack on the walls began.

  “they have come from far and cannot maintain this for long,” said Chen Gong. “General, go out with your horse and foot and take up a position outside, leaving me to maintain the defense with the remainder of our troops. If he engages you, I will come out and strike at his rear ranks; if he attacks the city, you can come to our aid. In ten days their stores will fail, and we can beat them off. This will place them between the ox-horns.”

  “the advice seems good,” said Lu Bu.

  Lu Bu went back to his palace and prepared his weapons. As it was the depth of winter, he made his army take plenty of wadded clothing to keep them warm. Lady Yan, his wife, heard of it and came to ask whither he was going. He told her of Chen Gong's plan.

  She said, “My lord, you are leaving an undamaged city, abandoning your wife and little ones, and going with a paltry35 force. Should any untoward36 event happen, will your handmaid and her lord ever meet again?”

  Lu Bu hesitated and for three days made no move.

  then Chen Gong came to see him again and said, “The enemy are all round the city; and unless you go out soon, you will be quite hemmed37 in.”

  “I am thinking it would be better to maintain a stubborn defense,” said Lu Bu.

  “Our enemies are short of food and have sent for supplies to Xuchang. these will soon arrive, and you should go out with some veterans and intercept38 the convoy39. That loss would be a heavy blow.”

  Lu Bu aGREed and went in to tell his wife the new plan.

  She wept saying, “If you go, do you think Chen Gong and others equal to the defense of the city? Should anything go wrong, you would be very sorry. You abandoned me at Changan, and it was only through the fortunate kindness of Pang40 Shu that I was hidden from our enemies and rejoined you. Who would have thought you would leave me again? But go, go your way as far as you wish, and do not mind your wife.”

  And she wept bitterly.

  Lu Bu very sadly went to take leave of Diao Chan who said, “You are my lord and my life. You must not be careless and ride out alone.”

  “You need not fear. With my mighty41 trident halberd and Red Hare, who dare come near me?”

  He went out. But when he met Chen Gong, he said, “That story about supplies for Cao Cao is all false, one of his many ruses42. I am not going to stir.”

  Chen Gong sighed. He felt all was lost.

  “We shall die, and no one shall know our burial place,” said he.

  thereupon Lu Bu remained in his own quarters with his ladies, drinking freely to dissipate his sorrows.

  Two of his advisers43, Xu Si and Wang Kai, went in and proposed, “Yuan Shu in the South of River Huai is very powerful. Why not write to him to renew the marriage alliance? Yuan Shu can hardly refuse to rescue the affianced bride of his son.”

  So Lu Bu wrote and bade these two take the letter.

  Xu Si said, “You ought to send a strong escort with us to force a way through.”

  So Lu Bu told off one thousand troops and two of his generals, Zhang Liao and He Meng, to conduct his messenger beyond the pass. They started that same night at the second watch, Zhang Liao leading and He Meng bringing up the rear. They got out of the city, crept past Liu Bei's camp, and got beyond the danger zone. Then half the escort went on, and Zhang Liao led the remainder back toward the city. At the pass he found Guan Yu waiting. However, at that moment Gao Shun came to his help, and they all returned and reentered the gates.

  the two messengers presently reached Shouchun, saw Yuan Shu, and presented the letter.

  “How is this?” said Yuan Shu. “Formerly he slew44 my messenger and repudiated45 the marriage. Now he sends to ask for it.”

  “It is all due to the vile46 plans of that monster Cao Cao. If pray you, Illustrious Sir, consider it carefully,” replied Xu Si.

  “But if your master was not hemmed in by his enemy and in imminent47 danger, he would never have thought of renewing this proposal of marriage.”

  the messengers said, “You may decide not to help him, but the teeth are cold when the lips are gone. It will not make for your happiness and comfort.”

  Said Yuan Shu, “Lu Bu is unreliable. Tell him that I will send soldiers after the girl has arrived here.”

  This was final, and the two messengers took leave and headed back to Xiapi.

  When the party reached Liu Bei's camp, Xu Si decided, “We must wait the night falls, and Wang Kai and I will try to get through in the darkness. The escort of He Meng remaining behind to protect our rear.”

  they tried that very night, and the two messengers crept across without discovery. But the escort found themselves faced by Zhang Fei. He Meng tried to fight but was captured in the very first bout12, and the five hundred troops of his half company were either killed or they fled.

  the prisoner was taken to Liu Bei, who forwarded him to the main camp. There he told the story of the marriage and the scheme to save the city. Cao Cao was angry and ordered the execution of He Meng at the main gate.

  then Cao Cao sent orders to each camp to exercise the GREatest diligence with threats of rigorous punishment of the officers of any corps48 that permitted any communication between the besieged49 and the outer world.

  Every soldier felt mightily50 afraid.

  Liu Bei returned to camp and cautioned his brothers, saying, “We are in the most important place with regard to the South of River Huai, and you must be very careful not to allow any breach51 of this command.”

  Zhang Fei was inclined to grumble52, saying, “We have just captured one of the enemy's leaders, and there is no word of praise or reward for us: Nothing but new orders and threats. What do you make of that?”

  “You are wrong to complain,” said Liu Bei. “these are orders of the Commander-in-Chief, and what would happen were there no orders? Do not disobey them, brother.”

  they promised obedience53 and withdrew. In the meantime Xu Si and Wang Kai had got back to Lu Bu and told him what Yuan Shu had said, that if the girl came the soldiers should go.

  “But how can she be sent?” said Lu Bu.

  Xu Si said, “That is the difficulty. He Meng's capture means that Cao Cao knows the whole plan of getting help from the South of River Huai. I do not see how anyone but you yourself could hope to get through the close siege.”

  “Suppose we tried, today?” said Lu Bu.

  “This is an ill-omened day. You must not try today. Tomorrow is a very lucky day, especially in the evening, for any military action.”

  then Lu Bu ordered Zhang Liao and Gao Shun, “Get ready three thousand troops for the venture, and prepare a light carriage. I will lead the first seventy miles, thence you can escort the bride-elect the remainder of the way to her new home.”

  Next evening toward the second watch, Lu Bu wrapped up his daughter in soft wadded garments, bound her about with a mailed coat, and took her on his back. Then with his mighty trident halberd in hand, he mounted Red Hare and rode at the head of the cavalcade54 out of the city gate. Zhang Liao and Gao Shun followed.

  In this order they approached Liu Bei's camp. The drums at once beat the alarm, and Guan Yu and Zhang Fei barred the way.

  “Stop!” they shouted.

  Lu Bu had no desire to fight; all he wished was to get through, so he made for a side road. Liu Bei came in pursuit and the two parties engaged. Brave as he might be, Lu Bu was almost helpless now that he was hampered55 by a girl on his shoulders, whom he was desperately56 anxious to preserve from hurt. Beside other parties came up all shouting and attacking, and he had no alternative but to give up his project and return into the city of Xiapi. He reached his palace very sad at heart. The besiegers returned to camp well pleased that no one had got beyond their lines.

  Lu Bu found consolation57 in the wine cup. The siege had gone on for two months, and still the city stood. Then they heard that Zhang Yang, Governor of Henei, had been inclined to come to the help of Lu Bu. But one of his subordinates, Yang Chou, had assassinated58 him and was bringing his head as an offering to Cao Cao, when Yang Chou had also been slain by Kui Gu, one of the Governor's adherents59. Kui Gu had then led the force to Daicheng.

  In the camp of the besiegers, there now arose much murmuring. Cao Cao sent Shi Huan to intercept and kill Kui Gu.

  then he called a counsel, saying, “Though Zhang Yang, who meant to hurt us, is happily no more, yet we are threatened on the north by Yuan Shao, and on the west Liu Biao and Zhang Xiu are a menace. Here we meet with no success against the city of Xiapi. We are for leaving Lu Bu to his fate and returning home. What do you think?”

  Among them Xun You fought against the idea, saying, “You must not act like this. Lu Bu has lost much, and his spirit is broken. The spirit of the leader expresses that of his army; and when the leader fails, his soldiers do not fight. Chen Gong is clever, but nothing is done. Lu Bu broken, Chen Gong without decision, it only needs a sharp attack, and we shall succeed.”

  “I have a plan to propose,” said Guo Jia, “a plan to overcome the city at once. It is better than two hundred thousand troops.”

  “I suppose you mean drowning the city by River Si and River Yi,” said Xun Yu.

  “That is it,” said Guo Jia, smiling.

  Cao Cao accepted the suggestion with joy and set his troops to cut the banks of River Yi and River Si, and moved his army to the high ground whence they watched the drowning out of Xiapi. Only the east gate remained clear of water.

  the besieged soldiers hastened to their leader.

  Lu Bu said, “Why should I fear? My good horse can go as well through the water as over the land.”

  And he again returned to the wine cup for consolation, drinking deeply with his wife and concubine.

  the continual drinking bouts60 told at last, and Lu Bu began to look dissipated. Seeing himself in a mirror one day, he was startled at the change and said to himself, “I am injuring myself with wine. No more from this day forward!”

  He then issued an order that no one should drink wine under penalty of death.

  Now one of his generals, Hou Cheng, lost fifteen horses, stolen by one of his subordinates, Hou Cao, who intended to resell them to Liu Bei. Hou Cheng found out where the horses were, went out after them, and recovered them after killing61 Hou Cao. And Hou Cheng's colleagues congratulated him on his success. To celebrate the occasion, Hou Cheng brewed63 a few barrels of wine to be drunk at the feast.

  But thinking his chief might find him in fault, Hou Cheng sent the bottles of wine to Lu Bu's palace with a petition explaining, “By your virtue64 of warlike renown65, I have recovered my horses; and as my comrades come with their congratulations, I brew62 some bottles of wine, first to offer Your Lordship and second to ask your permission to have a little wine at the feast.”

  Lu Bu took it very angrily, saying, “When I have forbidden all wine, you brew some and begin to give feasts: You are simply defying me!”

  Whereupon he ordered the officer to instant execution. However, Song Xian, Wei Xu, and other officers came in and interceded66, and after a time Lu Bu softened67.

  “You ought to lose your head for this disobedience. But for the sake of your colleagues, the punishment shall be reduced to a hundred strokes.”

  they tried to beg him off this, but only succeeded in reducing the number of blows to one half.

  When the sentence had been carried out and Hou Cheng was permitted to return home, his colleagues came sadly to console him.

  “Had it not been for you, I should have been put to death,” said Hou Cheng.

  Song Xian replied, “All Lu Bu cares for is his family. there is no pity for anyone else. We are no more than the weeds by the roadside.”

  Wei Xu said, “the city is besieged; the water is drowning us out. There will not be much more of this, for we may die any day.”

  “He is a beast, with neither a sense of humanity nor of right. Let us leave him,” said Song Xian.

  “He is not worth fighting for. the best we could do would be to seize him and hand him over to Cao Cao,” said Wei Xu.

  “I was punished because I got my horses back again, yet all he trusts in is his own Red Hare. If you two will betray the gate and seize Lu Bu, I will steal the horse and go out to Cao Cao's camp.”

  they settled how to carry out the plot, and that very night Hou Cheng sneaked68 into the stables and got Red Hare away. He hastened to the east gate which was opened to let him through. The guard made a pretense69 of pursuing him but only a pretense.

  Hou Cheng reached the besiegers' camp, presented the horse and told Cao Cao what had been arranged. They would show a white flag and open the gates to his army. Hearing this Cao Cao had a few notifications written out, which were attached to arrows and shot over the walls. This is one of them:

  “Regent Marshal Cao Cao has received a command from the Emperor to destroy Lu Bu. Those who interfere70 with the operations of his grand army, whatever their rank, shall be put to death in the gate on the day that the city shall be captured. Should anyone capture Lu Bu or bring his head, he shall be well rewarded. Let all take note of this.”

  Next day at daylight a tremendous hubbub71 was heard without the city and Lu Bu, halberd in hand, hasted to the wall to see what it meant. As he went from gate to gate inspecting the defenses and guards, he censured72 Wei Xu for letting Hou Cheng escape and get away with his horse. Lu Bu threatened to punish Wei Xu. But just then the besiegers began a fierce attack as the white flag had just appeared, and Lu Bu had to turn all his energies to defense. The assault lasted till noon, when the attacking force drew off for a time.

  Lu Bu was taking a rest in the tower and fell asleep in his chair. Song Xian sent away Lu Bu's attendants. When they had gone, he stole Lu Bu's weapon, the trident halberd in which he trusted. Then Song Xian and Wei Xu fell upon Lu Bu together and before he was well awake had bound him with cords, trussing him so that he could not move. Lu Bu shouted for his guards, but they were driven off by the two traitor generals and could not come near. Then a white flag was shown, and the besiegers again approached the city.

  the traitors73 shouted out, “Lu Bu has been captured alive!”

  But Xiahou Yuan could hardly believe it till they threw down the famous halberd. The gates were flung open, and the enemy entered the city. Gao Shun and Zhang Liao, who were at the opposite gate, were surrounded and cut off by the water and helpless. They were captured. Chen Gong made a dash to the south gate but was also taken by Xu Huang. Presently Cao Cao entered and at once gave orders to turn the streams back into their usual courses. He put out proclamations to sooth the people.

  Cao Cao and Liu Bei, with Guan Yu and Zhang Fei behind, seated themselves side by side in the White Gate Tower. The captives were brought before them. Lu Bu looked a pitiable object. Although a very tall man, he was tied up in a veritable ball.

  “the bonds are very tight,” cried he, “I beseech74 you to loosen them!”

  “Bindings a tiger must binding75 tight, of course,” replied Cao Cao.

  Seeing Hou Cheng, Song Xian, and Wei Xu standing there looking pleased at their success, Lu Bu said, “I treated you all well enough: How could you turn against me?”

  Said Song Xian, “You listened to the words of your women, but rejected the advice of your generals. Was not that mean?”

  Lu Bu was silent. then Gao Shun was brought forward.

  “What have you to say?” asked Cao Cao.

  Gao Shun sulkily held his tongue. He was ordered out to execution.

  Next Chen Gong was led in.

  “I hope you have been well since we last saw each other, Chen Gong?” said Cao Cao.

  “Your ways were crooked76, and so I left you,” said Chen Gong.

  “You say I was crooked; and what of your serving Lu Bu?”

  “Though he was a fool, he did not resemble you in deceit and wickedness.”

  “You say you are able enough and clever, but what about your position today?”

  Turning toward Lu Bu, Chen Gong said, “This man would not follow my advice. Had he done so, he would not now be a captive.”

  “What think you ought to be done about this day's work?” said Cao Cao.

  “there is death for me today, and that is the end!” said Chen Gong undauntedly.

  “Very well for you; but what of your mother and wife and children?”

  “It is said that one who rules with due regard to filial piety77 does not harm a person's family; one who would show benevolence78 does not cut off the sacrifices at a person's tomb. My mother and wife and children are in your hands. But since I am your prisoner, I pray you slay me quickly and not to try to harrow my feelings.”

  Cao Cao's heart still leaned toward mercy, but Chen Gong turned and walked away, repulsing79 the attendants who would stop him. Cao Cao rose from his place and walked with Chen Gong, the tears falling from his eyes. Chen Gong never looked at him.

  Turning to his guards Cao Cao said, “Let his mother and family be taken to Xuchang and looked after immediately. Any postponement80 will be punished!”

  the condemned81 man heard him but uttered no word. He stretched out his neck for the blow. Tears sprang to the eyes of all present. His remains82 were honorably coffined83 and buried in Xuchang.

  A poem pitying Chen Gong's fate says:

  Neither hope of life nor fear of death moved him. How brave was he, a hero indeed!

  But his lord heeded84 not his words, Wherefore in vain possessed85 he GREat talents. Nevertheless, in that he stood by his master. To parting with wife and mother, He merits our pity and profound respect. Who would resemble Chen Gong That day he died at the White Gate Tower?

  While Cao Cao sadly escorted Chen Gong on the way to death, Lu Bu appealed to Liu Bei, “Noble Sir, you sit there an honored guest while poor I lie bound at your feet. Will you not utter one word to alleviate86 my lot?”

  Liu Bei nodded.

  As Cao Cao returned to his place, Lu Bu called out, “Your only trouble, Illustrious Sir, is myself, and I am on your side now. You take the lead, I will help you, and together the world is at our feet.”

  “What do you think?” said Cao Cao turning to Liu Bei.

  “You are willing to forget the episodes of Ding Yuan and Dong Zhuo?”

  “Truly the lout87 is not to be trusted!” said Lu Bu, looking at Liu Bei.

  “Strangle and expose!” ordered Cao Cao.

  As he was led away, Lu Bu turned once more to Liu Bei, “You long-eared lout, you forget now the service I rendered you that day at my camp gate, when my arrow hit the mark!”

  Just then someone shouted, “Lu Bu, O fool! Death is but death, and why are you scared at it?”

  Everyone turned to look: the guards were hustling88 Zhang Liao to the place of judgment89. Cao Cao ordered Lu Bu's execution.

  A poet has written upon the death of Lu Bu:

  the flood spreads wide, the city drowns, Its lord is captive. Nought90 avails His courser's speed or halberd's thrust. The tiger erstwhile fierce, now whines91 For mercy. Cao Cao had meted92 him Full well, a falcon93 flown at will And hungry kept. Poor fool! He let Chen Gong's advice be overborne By harem tattle; vainly now He rails against the Long-Ears' faith.

  And another poem says:

  Round is the hungry tiger, eater of men, for whom is no pity, Since the blood of his victims is fresh and not yet dry. Liu Bei spoke no word in favor of Lu Bu, To whom even a father's life was not sacred.

  It was recorded earlier that the executioners were hustling Zhang Liao forward.

  Pointing to him from above, Cao Cao said, “He has a familiar face.”

  “You were not likely to forget me: You saw me before in Puyang,” said Zhang Liao.

  “O, so you remember me, eh?”

  “Yes; more is the pity.”

  “Pity for what?”

  “That the fire that day was not fierce enough to burn you up, rebel that you are.”

  Cao Cao began to get angry.

  “How dare you insult me?” cried he and lifted his sword to kill the bold speaker.

  the undaunted Zhang Liao never changed color, but stretched out his neck for the blow. Then a man behind Cao Cao caught his arm, and in front of him another dropped on his knees, saying, “O Prime Minister, I pray thee stay thy hand!”

  Lu Bu whining94 was not spared, Railing Zhang Liao far better fared.

  Who was it that saved Zhang Liao? the next chapter will show.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 shun 6EIzc     
vt.避开,回避,避免
参考例句:
  • Materialists face truth,whereas idealists shun it.唯物主义者面向真理,唯心主义者则逃避真理。
  • This extremist organization has shunned conventional politics.这个极端主义组织有意避开了传统政治。
2 smite sE2zZ     
v.重击;彻底击败;n.打;尝试;一点儿
参考例句:
  • The wise know how to teach,the fool how to smite.智者知道如何教导,愚者知道怎样破坏。
  • God will smite our enemies.上帝将击溃我们的敌人。
3 archers 79516825059e33df150af52884504ced     
n.弓箭手,射箭运动员( archer的名词复数 )
参考例句:
  • The next evening old Mr. Sillerton Jackson came to dine with the Archers. 第二天晚上,西勒顿?杰克逊老先生来和阿切尔家人一起吃饭。 来自辞典例句
  • Week of Archer: Double growth for Archers and Marksmen. 射手周:弓箭手与弩手(人类)产量加倍。 来自互联网
4 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
5 scanty ZDPzx     
adj.缺乏的,仅有的,节省的,狭小的,不够的
参考例句:
  • There is scanty evidence to support their accusations.他们的指控证据不足。
  • The rainfall was rather scanty this month.这个月的雨量不足。
6 obeisance fH5xT     
n.鞠躬,敬礼
参考例句:
  • He made obeisance to the king.他向国王表示臣服。
  • While he was still young and strong all paid obeisance to him.他年轻力壮时所有人都对他毕恭毕敬。
7 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
8 scouts e6d47327278af4317aaf05d42afdbe25     
侦察员[机,舰]( scout的名词复数 ); 童子军; 搜索; 童子军成员
参考例句:
  • to join the Scouts 参加童子军
  • The scouts paired off and began to patrol the area. 巡逻人员两个一组,然后开始巡逻这个地区。
9 allied iLtys     
adj.协约国的;同盟国的
参考例句:
  • Britain was allied with the United States many times in history.历史上英国曾多次与美国结盟。
  • Allied forces sustained heavy losses in the first few weeks of the campaign.同盟国在最初几周内遭受了巨大的损失。
10 brigands 17b2f48a43a67f049e43fd94c8de854b     
n.土匪,强盗( brigand的名词复数 )
参考例句:
  • They say there are brigands hiding along the way. 他们说沿路隐藏着土匪。 来自《简明英汉词典》
  • The brigands demanded tribute from passing vehicles. 土匪向过往车辆勒索钱财。 来自辞典例句
11 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
12 bout Asbzz     
n.侵袭,发作;一次(阵,回);拳击等比赛
参考例句:
  • I was suffering with a bout of nerves.我感到一阵紧张。
  • That bout of pneumonia enfeebled her.那次肺炎的发作使她虚弱了。
13 adversely 6zEzi6     
ad.有害地
参考例句:
  • We commented adversely upon the imbecility of that message of telegraphic style. 我们对着这条电报式的愚蠢的留言发泄了一通不满。
  • Widely fluctuating exchange rates may adversely affect international trade. 浮动幅度很大的汇率可能会对国际贸易产生有害的影响。
14 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
15 saluted 1a86aa8dabc06746471537634e1a215f     
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂
参考例句:
  • The sergeant stood to attention and saluted. 中士立正敬礼。
  • He saluted his friends with a wave of the hand. 他挥手向他的朋友致意。 来自《简明英汉词典》
16 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
17 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
18 delusion x9uyf     
n.谬见,欺骗,幻觉,迷惑
参考例句:
  • He is under the delusion that he is Napoleon.他患了妄想症,认为自己是拿破仑。
  • I was under the delusion that he intended to marry me.我误认为他要娶我。
19 specious qv3wk     
adj.似是而非的;adv.似是而非地
参考例句:
  • Such talk is actually specious and groundless.这些话实际上毫无根据,似是而非的。
  • It is unlikely that the Duke was convinced by such specious arguments.公爵不太可能相信这种似是而非的论点。
20 rogue qCfzo     
n.流氓;v.游手好闲
参考例句:
  • The little rogue had his grandpa's glasses on.这淘气鬼带上了他祖父的眼镜。
  • They defined him as a rogue.他们确定他为骗子。
21 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
22 reviling 213de76a9f3e8aa84e8febef9ac41d05     
v.辱骂,痛斥( revile的现在分词 )
参考例句:
  • A man stood on a wooden box in the park, reviling against civilization. 一个人站在公园的一个木盒上,大肆攻击文明世界。 来自互联网
  • The speaker stood on a table, reviling at the evil doings of the reactionaries. 那位演讲者站在桌上痛斥反动派的罪恶行径。 来自互联网
23 traitor GqByW     
n.叛徒,卖国贼
参考例句:
  • The traitor was finally found out and put in prison.那个卖国贼终于被人发现并被监禁了起来。
  • He was sold out by a traitor and arrested.他被叛徒出卖而被捕了。
24 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
25 fray NfDzp     
v.争吵;打斗;磨损,磨破;n.吵架;打斗
参考例句:
  • Why should you get involved in their fray?你为什么要介入他们的争吵呢?
  • Tempers began to fray in the hot weather.大热天脾气烦燥。
26 alley Cx2zK     
n.小巷,胡同;小径,小路
参考例句:
  • We live in the same alley.我们住在同一条小巷里。
  • The blind alley ended in a brick wall.这条死胡同的尽头是砖墙。
27 quells 4f0db310ff087a2fd5ce610b6ec4452d     
v.(用武力)制止,结束,镇压( quell的第三人称单数 )
参考例句:
  • Cold quells molecular motion. 寒冷抑制了分子的运动。 来自互联网
28 molestation f7008a1bafc8cde16fe27be6848fdede     
n.骚扰,干扰,调戏;折磨
参考例句:
  • Michael Jackson is arrested by police on charges of child molestation. 2003年的今天,迈克尔·杰克逊因被警方指控有儿童性骚扰行为而被捕。 来自互联网
  • Jackson pleads not guilty on the molestation charges. 2004年:杰克逊认罪不认罪的性骚扰指控。 来自互联网
29 fatigued fatigued     
adj. 疲乏的
参考例句:
  • The exercises fatigued her. 操练使她感到很疲乏。
  • The President smiled, with fatigued tolerance for a minor person's naivety. 总统笑了笑,疲惫地表现出对一个下级人员的天真想法的宽容。
30 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
31 ascended ea3eb8c332a31fe6393293199b82c425     
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He has ascended into heaven. 他已经升入了天堂。 来自《简明英汉词典》
  • The climbers slowly ascended the mountain. 爬山运动员慢慢地登上了这座山。 来自《简明英汉词典》
32 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
33 plumed 160f544b3765f7a5765fdd45504f15fb     
饰有羽毛的
参考例句:
  • The knight plumed his helmet with brilliant red feathers. 骑士用鲜红的羽毛装饰他的头盔。
  • The eagle plumed its wing. 这只鹰整理它的翅膀。
34 slay 1EtzI     
v.杀死,宰杀,杀戮
参考例句:
  • He intended to slay his father's murderer.他意图杀死杀父仇人。
  • She has ordered me to slay you.她命令我把你杀了。
35 paltry 34Cz0     
adj.无价值的,微不足道的
参考例句:
  • The parents had little interest in paltry domestic concerns.那些家长对家里鸡毛蒜皮的小事没什么兴趣。
  • I'm getting angry;and if you don't command that paltry spirit of yours.我要生气了,如果你不能振作你那点元气。
36 untoward Hjvw1     
adj.不利的,不幸的,困难重重的
参考例句:
  • Untoward circumstances prevent me from being with you on this festive occasion.有些不幸的事件使我不能在这欢庆的时刻和你在一起。
  • I'll come if nothing untoward happens.我要是没有特殊情况一定来。
37 hemmed 16d335eff409da16d63987f05fc78f5a     
缝…的褶边( hem的过去式和过去分词 ); 包围
参考例句:
  • He hemmed and hawed but wouldn't say anything definite. 他总是哼儿哈儿的,就是不说句痛快话。
  • The soldiers were hemmed in on all sides. 士兵们被四面包围了。
38 intercept G5rx7     
vt.拦截,截住,截击
参考例句:
  • His letter was intercepted by the Secret Service.他的信被特工处截获了。
  • Gunmen intercepted him on his way to the airport.持枪歹徒在他去机场的路上截击了他。
39 convoy do6zu     
vt.护送,护卫,护航;n.护送;护送队
参考例句:
  • The convoy was snowed up on the main road.护送队被大雪困在干路上了。
  • Warships will accompany the convoy across the Atlantic.战舰将护送该船队过大西洋。
40 pang OKixL     
n.剧痛,悲痛,苦闷
参考例句:
  • She experienced a sharp pang of disappointment.她经历了失望的巨大痛苦。
  • She was beginning to know the pang of disappointed love.她开始尝到了失恋的痛苦。
41 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
42 ruses 69882fd1063f732f46788afbd0cd57bd     
n.诡计,计策( ruse的名词复数 )
参考例句:
  • Buyers use different ruses to wring free credit out of their suppliers. 买主们千方百计想从供货商那儿无息赊购。 来自柯林斯例句
43 advisers d4866a794d72d2a666da4e4803fdbf2e     
顾问,劝告者( adviser的名词复数 ); (指导大学新生学科问题等的)指导教授
参考例句:
  • a member of the President's favoured circle of advisers 总统宠爱的顾问班子中的一员
  • She withdrew to confer with her advisers before announcing a decision. 她先去请教顾问然后再宣布决定。
44 slew 8TMz0     
v.(使)旋转;n.大量,许多
参考例句:
  • He slewed the car against the side of the building.他的车滑到了大楼的一侧,抵住了。
  • They dealt with a slew of other issues.他们处理了大量的其他问题。
45 repudiated c3b68e77368cc11bbc01048bf409b53b     
v.(正式地)否认( repudiate的过去式和过去分词 );拒绝接受;拒绝与…往来;拒不履行(法律义务)
参考例句:
  • All slanders and libels should be repudiated. 一切诬蔑不实之词,应予推倒。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The Prime Minister has repudiated racist remarks made by a member of the Conservative Party. 首相已经驳斥了一个保守党成员的种族主义言论。 来自辞典例句
46 vile YLWz0     
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的
参考例句:
  • Who could have carried out such a vile attack?会是谁发起这么卑鄙的攻击呢?
  • Her talk was full of vile curses.她的话里充满着恶毒的咒骂。
47 imminent zc9z2     
adj.即将发生的,临近的,逼近的
参考例句:
  • The black clounds show that a storm is imminent.乌云预示暴风雨即将来临。
  • The country is in imminent danger.国难当头。
48 corps pzzxv     
n.(通信等兵种的)部队;(同类作的)一组
参考例句:
  • The medical corps were cited for bravery in combat.医疗队由于在战场上的英勇表现而受嘉奖。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
49 besieged 8e843b35d28f4ceaf67a4da1f3a21399     
包围,围困,围攻( besiege的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Paris was besieged for four months and forced to surrender. 巴黎被围困了四个月后被迫投降。
  • The community besieged the newspaper with letters about its recent editorial. 公众纷纷来信对报社新近发表的社论提出诘问,弄得报社应接不暇。
50 mightily ZoXzT6     
ad.强烈地;非常地
参考例句:
  • He hit the peg mightily on the top with a mallet. 他用木槌猛敲木栓顶。
  • This seemed mightily to relieve him. 干完这件事后,他似乎轻松了许多。
51 breach 2sgzw     
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破
参考例句:
  • We won't have any breach of discipline.我们不允许任何破坏纪律的现象。
  • He was sued for breach of contract.他因不履行合同而被起诉。
52 grumble 6emzH     
vi.抱怨;咕哝;n.抱怨,牢骚;咕哝,隆隆声
参考例句:
  • I don't want to hear another grumble from you.我不愿再听到你的抱怨。
  • He could do nothing but grumble over the situation.他除了埋怨局势之外别无他法。
53 obedience 8vryb     
n.服从,顺从
参考例句:
  • Society has a right to expect obedience of the law.社会有权要求人人遵守法律。
  • Soldiers act in obedience to the orders of their superior officers.士兵们遵照上级军官的命令行动。
54 cavalcade NUNyv     
n.车队等的行列
参考例句:
  • A cavalcade processed through town.马车队列队从城里经过。
  • The cavalcade drew together in silence.马队在静默中靠拢在一起。
55 hampered 3c5fb339e8465f0b89285ad0a790a834     
妨碍,束缚,限制( hamper的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The search was hampered by appalling weather conditions. 恶劣的天气妨碍了搜寻工作。
  • So thought every harassed, hampered, respectable boy in St. Petersburg. 圣彼德堡镇的那些受折磨、受拘束的体面孩子们个个都是这么想的。
56 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
57 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
58 assassinated 0c3415de7f33014bd40a19b41ce568df     
v.暗杀( assassinate的过去式和过去分词 );中伤;诋毁;破坏
参考例句:
  • The prime minister was assassinated by extremists. 首相遭极端分子暗杀。
  • Then, just two days later, President Kennedy was assassinated in Dallas. 跟着在两天以后,肯尼迪总统在达拉斯被人暗杀。 来自辞典例句
59 adherents a7d1f4a0ad662df68ab1a5f1828bd8d9     
n.支持者,拥护者( adherent的名词复数 );党羽;徒子徒孙
参考例句:
  • He is a leader with many adherents. 他是个有众多追随者的领袖。 来自《简明英汉词典》
  • The proposal is gaining more and more adherents. 该建议得到越来越多的支持者。 来自《简明英汉词典》
60 bouts 2abe9936190c45115a3f6a38efb27c43     
n.拳击(或摔跤)比赛( bout的名词复数 );一段(工作);(尤指坏事的)一通;(疾病的)发作
参考例句:
  • For much of his life he suffered from recurrent bouts of depression. 他的大半辈子反复发作抑郁症。 来自《简明英汉词典》
  • It was one of fistiana's most famous championship bouts. 这是拳击界最有名的冠军赛之一。 来自《现代英汉综合大词典》
61 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
62 brew kWezK     
v.酿造,调制
参考例句:
  • Let's brew up some more tea.咱们沏些茶吧。
  • The policeman dispelled the crowd lest they should brew trouble.警察驱散人群,因恐他们酿祸。
63 brewed 39ecd39437af3fe1144a49f10f99110f     
调制( brew的过去式和过去分词 ); 酝酿; 沏(茶); 煮(咖啡)
参考例句:
  • The beer is brewed in the Czech Republic. 这种啤酒是在捷克共和国酿造的。
  • The boy brewed a cup of coffee for his mother. 这男孩给他妈妈冲了一杯咖啡。 来自《简明英汉词典》
64 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
65 renown 1VJxF     
n.声誉,名望
参考例句:
  • His renown has spread throughout the country.他的名声已传遍全国。
  • She used to be a singer of some renown.她曾是位小有名气的歌手。
66 interceded a3ffa45c6c61752f29fff8f87d24e72a     
v.斡旋,调解( intercede的过去式和过去分词 );说情
参考例句:
  • They interceded with the authorities on behalf of the detainees. 他们为被拘留者向当局求情。
  • He interceded with the teacher for me. 他为我向老师求情。 来自《现代汉英综合大词典》
67 softened 19151c4e3297eb1618bed6a05d92b4fe     
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰
参考例句:
  • His smile softened slightly. 他的微笑稍柔和了些。
  • The ice cream softened and began to melt. 冰淇淋开始变软并开始融化。
68 sneaked fcb2f62c486b1c2ed19664da4b5204be     
v.潜行( sneak的过去式和过去分词 );偷偷溜走;(儿童向成人)打小报告;告状
参考例句:
  • I sneaked up the stairs. 我蹑手蹑脚地上了楼。
  • She sneaked a surreptitious glance at her watch. 她偷偷看了一眼手表。
69 pretense yQYxi     
n.矫饰,做作,借口
参考例句:
  • You can't keep up the pretense any longer.你无法继续伪装下去了。
  • Pretense invariably impresses only the pretender.弄虚作假欺骗不了真正的行家。
70 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
71 hubbub uQizN     
n.嘈杂;骚乱
参考例句:
  • The hubbub of voices drowned out the host's voice.嘈杂的声音淹没了主人的声音。
  • He concentrated on the work in hand,and the hubbub outside the room simply flowed over him.他埋头于手头的工作,室外的吵闹声他简直象没有听见一般。
72 censured d13a5f1f7a940a0fab6275fa5c353256     
v.指责,非难,谴责( censure的过去式 )
参考例句:
  • They were censured as traitors. 他们被指责为叛徒。 来自辞典例句
  • The judge censured the driver but didn't fine him. 法官责备了司机但没罚他款。 来自辞典例句
73 traitors 123f90461d74091a96637955d14a1401     
卖国贼( traitor的名词复数 ); 叛徒; 背叛者; 背信弃义的人
参考例句:
  • Traitors are held in infamy. 叛徒为人所不齿。
  • Traitors have always been treated with contempt. 叛徒永被人们唾弃。
74 beseech aQzyF     
v.祈求,恳求
参考例句:
  • I beseech you to do this before it is too late.我恳求你做做这件事吧,趁现在还来得及。
  • I beseech your favor.我恳求您帮忙。
75 binding 2yEzWb     
有约束力的,有效的,应遵守的
参考例句:
  • The contract was not signed and has no binding force. 合同没有签署因而没有约束力。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding. 双方都赞同仲裁具有约束力。
76 crooked xvazAv     
adj.弯曲的;不诚实的,狡猾的,不正当的
参考例句:
  • He crooked a finger to tell us to go over to him.他弯了弯手指,示意我们到他那儿去。
  • You have to drive slowly on these crooked country roads.在这些弯弯曲曲的乡间小路上你得慢慢开车。
77 piety muuy3     
n.虔诚,虔敬
参考例句:
  • They were drawn to the church not by piety but by curiosity.他们去教堂不是出于虔诚而是出于好奇。
  • Experience makes us see an enormous difference between piety and goodness.经验使我们看到虔诚与善意之间有着巨大的区别。
78 benevolence gt8zx     
n.慈悲,捐助
参考例句:
  • We definitely do not apply a policy of benevolence to the reactionaries.我们对反动派决不施仁政。
  • He did it out of pure benevolence. 他做那件事完全出于善意。
79 repulsing a1c846a567411a91b6e2393bece762f4     
v.击退( repulse的现在分词 );驳斥;拒绝
参考例句:
80 postponement fe68fdd7c3d68dcd978c3de138b7ce85     
n.推迟
参考例句:
  • He compounded with his creditors for a postponement of payment. 他与债权人达成协议延期付款。
  • Rain caused the postponement of several race-meetings. 几次赛马大会因雨延期。
81 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
82 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
83 coffined a208f25b339952749c0239034d45dc6e     
vt.收殓(coffin的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The cards were coffined in their boxes. 卡片已密藏在他们的盒子里。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The cards are coffined in boxes. 卡片被分藏在盒子里。 来自辞典例句
84 heeded 718cd60e0e96997caf544d951e35597a     
v.听某人的劝告,听从( heed的过去式和过去分词 );变平,使(某物)变平( flatten的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She countered that her advice had not been heeded. 她反驳说她的建议未被重视。 来自《简明英汉词典》
  • I heeded my doctor's advice and stopped smoking. 我听从医生的劝告,把烟戒了。 来自《简明英汉词典》
85 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
86 alleviate ZxEzJ     
v.减轻,缓和,缓解(痛苦等)
参考例句:
  • The doctor gave her an injection to alleviate the pain.医生给她注射以减轻疼痛。
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
87 lout 83eyW     
n.粗鄙的人;举止粗鲁的人
参考例句:
  • He's just an ill-bred lout.他是个缺乏教养的乡巴佬。
  • He had no training, no skills and he was just a big, bungling,useless lout!什么也不行,什么也不会,自己只是个傻大黑粗的废物!
88 hustling 4e6938c1238d88bb81f3ee42210dffcd     
催促(hustle的现在分词形式)
参考例句:
  • Our quartet was out hustling and we knew we stood good to take in a lot of change before the night was over. 我们的四重奏是明显地卖座的, 而且我们知道在天亮以前,我们有把握收入一大笔钱。
  • Men in motors were hustling to pass one another in the hustling traffic. 开汽车的人在繁忙的交通中急急忙忙地互相超车。
89 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
90 nought gHGx3     
n./adj.无,零
参考例句:
  • We must bring their schemes to nought.我们必须使他们的阴谋彻底破产。
  • One minus one leaves nought.一减一等于零。
91 whines 9fa923df54d93fb1b237b287cc9eb52f     
n.悲嗥声( whine的名词复数 );哀鸣者v.哀号( whine的第三人称单数 );哀诉,诉怨
参考例句:
  • The colony whines a centerless loud drone that vibrates the neighborhood. 蜂群嗡嗡喧闹的哀鸣振动邻里。 来自互联网
  • The web whines with the sound of countless mosquitoes and flies trapped in its folds. 蜘蛛网内发出无数只被困在蜘蛛丝间的蚊子与苍蝇所发出来的声音。 来自互联网
92 meted 9eadd1a2304ecfb724677a9aeb1ee2ab     
v.(对某人)施以,给予(处罚等)( mete的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The severe punishment was meted out to the unruly hooligan. 对那个嚣张的流氓已给予严厉惩处。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The money was meted out only after it had been carefully counted. 钱只有仔细点过之后才分发。 来自《现代英汉综合大词典》
93 falcon rhCzO     
n.隼,猎鹰
参考例句:
  • The falcon was twice his size with pouted feathers.鹰张开羽毛比两只鹰还大。
  • The boys went hunting with their falcon.男孩子们带着猎鹰出去打猎了。
94 whining whining     
n. 抱怨,牢骚 v. 哭诉,发牢骚
参考例句:
  • That's the way with you whining, puny, pitiful players. 你们这种又爱哭、又软弱、又可怜的赌棍就是这样。
  • The dog sat outside the door whining (to be let in). 那条狗坐在门外狺狺叫着(要进来)。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533