The First Ruler Confides2 His Son To The Guardian's Care;
Zhuge Liang Calmly Settles The Five Attacks.
In summer, the sixth month of the second year of Manifest Might (AD 221) Lu Xun destroyed the army of Shu at Yiling. The First Ruler sought refuge in Baidicheng, of which Zhao Yun then undertook the defense3. When Ma Liang returned only to find his lord defeated, he was more distressed4 than he could say. He announced what Zhuge Liang had said concerning the plans.
The First Ruler sighed, saying, "If I had listened to the Prime Minister's advice, the defeat would not have happened. Now how can I face the officials if I return to my capital?"
So he promulgated6 a command to change the guest-house into the Palace of Eternal Peace. He was deeply grieved when they told him Feng Xi, Cheng Jin, Fu Tong, Zhang Nan, King Shamo Ke, and many of his generals had died loyally in his cause.
Next he heard people say: "Huang Quan, who had been given command of the army on the north bank, had given in to Wei. Your Majesty7 should deliver his whole family to the authority and hold them responsible for the renegade."
But the First Ruler only said, "The army was quite cut off by Wu from the south bank, and he had no alternative but to surrender. Really, I betrayed him, not he me. Why should I take vengeance8 on his family?"
So he continued the issue of the renegade's pay to his family.
When Huang Quan surrendered, he was led into the presence of the Ruler of Wei.
[e] Chen Ping and Han Xin had served under Xiang Yu first, before they defected to Liu Bang's camp.
Cao Pi said, "You have surrendered to me because you desired to imitate the admirable conduct of Chen Ping and Han Xin of old*."
But Huang Quan replied, weeping, "The Ruler of Shu has been very kind to me, and he gave me the leadership of the army on the North of the Great River. Lu Xun cut me off so that I could not return to Shu, and I would not surrender to Wu, wherefore I have yielded to Your Majesty. Defeated as I am, I should be only too happy if my life were spared, but I have no claim to the credit of the virtuous10 ones of old."
The reply satisfied the Ruler of Wei, and he conferred on him the title General Who Guards the South. But Huang Quan, however, declined the offer.
Then one of the courtiers said, "A spy has reported that all of your family have been put to death by the Ruler of Shu."
But the leader replied that he could not believe it.
"The Ruler of Shu and his officials trust each other. He knows my heart, and he would not injure my family."
And the Ruler of Wei agreed with his opinion.
A poem has been written upbraiding11 Huang Quan:
[hip9, hip, hip]
That was a pity that Huang Quan grudged13 to die;
Though he yielded to Wei, not Wu,
Yet he crooked14 the knee in an alien court.
Which the loyal cannot do.
[yip, yip, yip]
Cao Pi sought advice from Jia Xu concerning his design of bringing the whole country under his own rule.
"I wish to bring the whole empire under my rule. Which shall I first reduce, Shu or Wu?"
"Liu Bei is an able warrior15, and Zhuge Liang is a most capable administrator16. Sun Quan possesses discrimination, and his general, Lu Xun, occupies all the strategic positions of importance; the natural obstacles, the intervening rivers and spreading lakes, would be hard to overcome. I do not think you have any leader to match either of these two men. Even with the prestige of Your Majesty's own presence, no one could guarantee the result. The better course is to hold on and await the outcome of the struggle between those two."
"I have already dispatched three armies against Wu. Can it be that they will fail?"
The Chair of the Secretariat, Liu Ye, held the same opinion as his colleague.
Said he, "Lu Xun has just won a great victory over the Shu force of seven hundred thousand, and all his army is full of confidence. Further, there are the lakes and the rivers, which are natural difficulties hard to cope with. And again, Lu Xun is resourceful and well prepared."
The Ruler of Wei said, "Formerly17, Sir, you urged me to attack Wu. Why do you now give contrary advice?"
"Because times have changed. When Wu was suffering defeat after defeat, the country was depressed18 and might be smitten19. Now this great victory has changed all that, and their morale20 has increased a hundred times. I say now they may not be attacked."
"Well, but I have decided21 to attack. So say no more," said the Ruler of Wei.
He then led the Imperial Guards out to support his three armies.
But the scouts22 soon brought news justifying23 the opinion of his advisers24: "A force of Wu has been sent to oppose each of our three armies. Lu Fan leads an army against Cao Xiu at Dongkou, Zhuge Jin against Cao Zhen at Nanjun, and Zhu Huan against Cao Ren at Ruxu."
Liu Ye pointed25 this out and again said, "Wu has prepared, and no success can be expected."
Still Cao Pi was obstinate26, and marched.
The Wu leader, Zhu Huan, who had been sent against Cao Ren at Ruxu, was a young man of twenty-seven. He was bold and resourceful, and Sun Quan held him in great regard. Hearing that Cao Ren was going to attack Xianxi, Zhu Huan led the bulk of his troops to defend it, leaving only five thousand troops in Ruxu. Then he heard that the van of the enemy, fifty thousand under General Chang Diao, with the aid of Zhuge Qian and Wang Shuang, had made a dash for Ruxu, so he hastened back and found the officers were in great fear.
Drawing his sword, he made a speech, "Success depends upon the leader rather than on the number of soldiers. The Art of War says that the value of one soldier who inhabits the place equals that of two soldiers who come from afar; and those who are hosts, however in small number, can overcome those who are guests. Now the enemy is weary from a long march, and I and you, my men, can hold this place together. We have the Great River to defend us on the south, and we are backed by the mountains on the north. Success should be ours easily, and we are as hosts at home awaiting the arrival of our weary visitors. This will give us victory in every fight. Even if Cao Pi comes, we need feel no anxiety. How much less care we for Cao Ren and his troops?"
Zhu Huan he issued orders to furl all the banners and to silence all the drums as if the city was empty of defenders27.
In time, Chang Diao and his veterans of the van came to the city. Not a person was visible, and he hastened forward with all speed. But as he neared the city, suddenly a bomb went off. Immediately up rose a forest of flags, and out dashed Zhu Huan with his sword drawn29. And he made for Chang Diao. In the third encounter Zhu Huan cut down Chang Diao, and the troops of Wu, rushing to the attack, thoroughly30 routed the invaders31, slaying32 innumerable soldiers. Beside scoring a complete victory, Zhu Huan took much spoil of flags and weapons and horses.
Cao Ren himself, coming up later, was attacked by the troops from Xianxi and was also routed. He fled home to his master with the news of defeat and destruction.
And before the Ruler of Wei could decide what course to take in regard to this loss, the news came of the defeat of his another army: "Cao Zhen and Xiahou Shang were besieging33 Nanjun when Zhuge Jin from within and Lu Xun from without attacked in concert. The two generals suffered a great loss."
Immediately, another report came: "Cao Xiu has been defeated by Lu Fan at Dongkou."
So all three armies had failed and were lost.
Cao Pi sighed and said sadly, "This has come from my willfulness and neglect of the advice of Jia Xu and Liu Ye."
The summer of that year was very unhealthy, and a pestilence34 swept away the soldiers more than half the number. So they were marched home to Capital Luoyang. The two countries were at enmity though they were not fighting.
Meanwhile the First Ruler was failing. He remained in his Palace of Eternal Peace at Baidicheng and presently was confined to his couch. Gradually he became worse, and in the fourth moon of the third year of Manifest Might (AD 222) his condition became serious. He himself felt the end was near, and he was depressed and wept for his two lost brothers till the sight of his eyes suffered. He was morose35 and ill-tempered: He could not bear any of his court near him, drove away his servants and lay upon his couch sad and solitary36.
One evening as thus he lay, a sudden gust37 of wind came into the chamber38, almost extinguishing the candles. As they burned bright again, he saw two men standing39 in the shade behind them.
"I told you I was worried," said the First Ruler, "and bade you leave me. Why have you come back? Go!"
But they remained and did not go. Wherefore the First Ruler rose and went over to look at them. As he drew near he saw one was Guan Yu and the other Zhang Fei.
"Are you still alive, then, brothers?" said he.
"We are not men; we are shades," said Guan Yu. "The Supreme40 One has conferred spirithood upon us in consideration of our faithfulness throughout life, and ere long, brother, we three shall be together again."
The First Ruler clutched at the figures and burst into tears; then he awoke. The two figures were no longer there. He called in his people and asked the hour. They told him the third watch.
"I am not much longer for this world," said he with a sigh.
Messengers were sent to Capital Chengdu to summon the Prime Minister and other high officers of state to receive the Emperor's last instructions. They came, Zhuge Liang bringing the two younger sons, Prince of Lu Liu Yung and Prince of Liang Liu Li. The eldest41, the heir-apparent, was left in charge of the capital.
Zhuge Liang saw at once that his master was very ill. He bowed to the ground at the foot of the Dragon Couch.
The dying Emperor bade him come near and sit beside him, and he patted his Minister on the back, saying, "The attainment42 of emperorship was your work. Little thought you that I should prove so stupid as not to follow your advice and so bring about the late disasters. But I am deeply sorry, and now I shall not live long. My heir is a degenerate43, but I must leave him to do the best he can with the great inheritance."
And the tears flowed in streams.
"I trust Your Majesty will fulfill44 the hopes of the people by a speedy recovery," said Zhuge Liang, also in tears.
Turning his head, the First Ruler saw Ma Su, Ma Liang's brother, at the bedside. He bade him retire.
When Ma Su had left the chamber, the First Ruler said, "Do you think Ma Su is clever?"
"He is one of the ablest people in the empire," said Zhuge Liang.
"I do not think so. I think his words exceed his deeds. Do not make much use of him. Watch him carefully."
Having said this, he bade them summon the high officers of state to the chamber. Taking paper and pen, the First Ruler wrote his testament45.
He handed it to the Prime Minister with a sigh and said, "I am no great scholar, and I only know the rough outlines of what should be known. But the Teacher has said: 'A bird's song is sad when death is near, and a dying person's words are good.' I was waiting that we might aid each other in the destruction of the Caos and the restoration of the Hans, but ere the work is complete I am called away, and this last command of mine I confide1 to you as Prime Minister to be handed to my son and heir, Liu Shan. My words are to be taken seriously. I trust that you will instruct and guide my son."
Zhuge Liang and all those present wept and prostrated46 themselves, saying, "We pray Your Majesty repose47 yourself. We will do our utmost whereby to prove our gratitude48 for the kindness we have received."
At the First Ruler's command the attendants raised Zhuge Liang from the earth. With one hand the dying man brushed away the falling tears, while with the other he grasped Zhuge Liang's hand.
And he said, "The end is near. I have something more to say as to a close general."
"What holy command has Your Majesty to give?" said Zhuge Liang.
The First Ruler said, "You are many times more clever than Cao Pi, and you must safeguard the kingdom and complete the great work. If my son can be helped, help him. But if he proves a fool, then take the throne yourself and be a ruler."
Such a speech almost startled Zhuge Liang out of his senses. A cold sweat broke out all over his body, and his limbs threatened to cease to support him.
He fell on his knees, saying, "I could never do otherwise than wear myself to the bone in the service of your son, whom I will serve till death."
He knocked his head upon the ground till blood ran down.
The dying man called Zhuge Liang closer, and at the same time making his two sons come near, he said to them, "My sons, remember your father's words. After my death you are to treat the Prime Minister as you would your father and be not remiss49, for thereby50 you will fulfill your father's hopes."
He made the two Princes pay to Zhuge Liang the obeisance51 due to a father.
Said Zhuge Liang, "Were I destroyed and ground into the earth, I should be unable to repay the kindness I have experienced."
Turning to the assembled officers, the First Ruler said, "As you have seen, I have confided52 my orphan53 son to the care of the Prime Minister and bidden my sons treat him as a father. You too, Sirs, are to treat him with deference54. This is my dying request and charge to you."
Turning to Zhao Yun, he said, "You and I have gone together through many dangers and difficulties. Now comes the parting of our ways. You will not forget our old friendship, and you must see to it that my sons follow my precepts55."
"I shall never dare to give other than my best," said Zhao Yun. "The fidelity56 of the dog and horse is mine to give and shall be theirs."
Then the First Ruler turned to the others, "Noble Sirs, I am unable to speak to you one by one and lay a charge upon each individual. But I say to you: Maintain your self-respect."
These were his last words. He was sixty-three, and he died on the twenty-fourth day of the fourth month (AD 222). A poem was written by Du Fu on his death:
[hip, hip, hip]
The Emperor set out to destroy the land that lay through the Three Gorges57,
Failed he and breathed his last in the Palace of Eternal Peace,
The Palace fair of his thoughts lay not this side the highlands.
Beautiful chambers58 are vainly sought in his rural temple,
Now are the pines near his shrine59 nesting places for herons,
Through the courts aged60 peasants saunter, enjoying their leisure,
Nearby often is found a shrine to this famous strategist,
Prince and minister's needs are now but offerings in season.
[yip, yip, yip]
Thus died the First Ruler. All present lifted up their voices and wept.
The Prime Minister led the procession that escorted the coffin61 to the capital, and the heir, Liu Shan, came to the outskirts62 of the city, as a dutiful son should, to receive the remains63 with due respect. The coffin was laid in the Great Hall of the Palace, wherein they lamented64 and performed the ceremonies appointed. At the end of these the testament was opened and read:
"I first fell ill from a simple ailment65. Other disorders66 followed, and it became evident that I should not recover.
"They say that death at fifty cannot be called premature67. As I have passed sixty, I may not resent the call. But when I think of you and your brothers, I regret. Now I say to you, strive and strive again. Do not do evil because it is a small evil; do not leave undone68 a small good because it is a small good. Only with wisdom and virtue69 people can be won. But your father's virtue was but slender, and do not imitate.
"After my death you are to conduct the affairs of the state with the Prime Minister. You are to treat him as a father and serve him without remissness70. You and your brothers are to seek instructions. This is my final and simple command."
When the officials had read this, Zhuge Liang said, "The state cannot go a single day without a ruler, wherefore I beg you to install the heir as successor to the great line of Han."
Thereupon the ceremony was performed, and the new Emperor took his place. The style of the reign71 was changed to "Beginning Prosperity". Zhuge Liang was made Lord of Wuxiang and Imperial Protector of Yizhou.
Then they buried the late Emperor at Huiling with the posthumous72 style of Liu Bei the Glorious Emperor.
The Empress, of the Wu family, was formally created Empress Dowager. The late Consort73 Gan became the Glorious Empress, and the Lady Mi was granted similar, also posthumous, rank. There were promotions74 in rank and rewards for all, and a general amnesty was proclaimed.
Before long, knowledge of these things came to the Middle Land, and a report was sent to Capital Luoyang and made known to the Ruler of Wei.
Cao Pi felt relieved and was glad of the death of his rival, saying, "Liu Bei is dead: I am no longer worried. An attack during the critical moment can bring a victory over Shu."
But Jia Xu dissuaded75 him, saying, "Liu Bei is gone, but surely he has confided the care of the state to Zhuge Liang, who is indebted to him so deeply. He will exhaust every effort to support his young lord. You may not hastily attack."
As Jia Xu tendered this remonstrance76, a man suddenly stepped out from the serried77 ranks of courtiers and said fiercely, "If you neglect this moment, can you expect a more favorable opportunity?"
All eyes turned to the speaker. It was Sima Yi.
The interruption greatly pleased Cao Pi, who at once asked how it was to be done.
Sima Yi propounded78 his plan in the following speech: "It would be very difficult to obtain success with our own resources. Hence we must use five armies and attack all round at the same time, so as to divide Zhuge Liang."
"Where are the five armies to come from?" said Cao Pi.
[e] Lu Wang was a master strategist, founding minister of Zhou Dynasty, counselor79 to King Wen. Before joining King Wen, Lu Wang had been a fisher, who mediated80 on the river bank on political events. .....
Sima Yi went on, "The first is to be got from Liaodong, from the Xianbi State. You must write to King Kebi Neng and send him presents of gold and silks so that he may send one hundred thousand Qiang troops from Liaoxi to attack Xiping Pass. Secondly81, the king of the Mang Tribes, Meng Huo, must be persuaded to lead one hundred thousand troops to attack the south of Shu---Yizhou, Yongchang, Zangge, and Yuesui. Thirdly, you must send an ambassador to Wu with fair promises of an increase of territory, and so induce Sun Quan to march one hundred thousand troops to the attack of the Three Gorges, making Fucheng his objective. The fourth army can be got from General Meng Da in Shangyong, who can muster82 one hundred thousand troops to attack Hanzhong. Lastly, our own force of one hundred thousand troops may be placed under Cao Zhen, who will attack by way of Yangping Pass. With five hundred thousand troops making simultaneous attacks along five different directions, it would be hard for Zhuge Liang to hold his own, even if he had the talent of Lu Wang* himself."
The scheme delighted Cao Pi, who at once cast about for four glib-tongued messengers. He also issued a commission to Cao Zhen as Commander-in-Chief with the order to take Yangping Pass.
At this time Zhang Liao and most others of the veterans who had served Cao Cao were keeping watch in various stations and passes and fords in Jizhou, Xuzhou, Qingzhou, and Hefei. They were not summoned for this expedition to the west.
After the accession of Liu Shan, the Latter Ruler, many of those who had served his father gradually died after the decease of their master. The work of the administration of the country, the choice of officials, law-making, taxation83, decision of legal cases, was all done by the Prime Minister.
As the Latter Ruler had no consort, the courtiers, headed by Zhuge Liang, proposed, saying, "The daughter of the late General of the Flying Cavalry84 Zhang Fei is prudent85, and she is now seventeen. Your Majesty should make her Empress."
So Lady Zhang was married to the Emperor and became Empress Zhang.
It was in the autumn of the first year of Beginning Prosperity (AD 223) that the Latter Ruler heard of the plans and intentions of Wei against his state.
The persons who told him gave him full details said: "Wei has mustered86 five armies of one hundred thousand each to march against the River Lands. The first army led by Commander-in-Chief Cao Zhen is heading to Yangping Pass. The second army from Shangyong led by the rebel Meng Da is planning to attack Hanzhong. The third army from Wu is threatening the Three Gorges. The fourth army under King Kebi Neng of the Qiang tribes is marching to Xiping Pass. And the fifth army by Meng Huo of the Mang nations is approaching the southern border near Yizhou, Yongchang, Zangge, and Yuesui. The border stations have sent flying requests for help. We have informed the Prime Minister. But his conduct puzzles us. We do not know why he does not take some action instead of remaining shut up in his palace all the time."
The Latter Ruler became really alarmed, and he sent one of his personal attendants to call the Prime Minister to court.
The servant was gone a long time, and then returned to say: "The servants in the residence said the Prime Minister was ill and not to be seen."
The young Emperor's distress5 increased, and he sent two High Ministers---Dong Yun and Du Qiong---to Zhuge Liang, saying they were to see him even if he was on his couch and tell him the dreadful news of invasion. They went; but they got no farther than the gate. The keepers of the gate refused them admission.
But Du Qiong said, "The First Ruler had confided his son to the Prime Minister. It has not been long since His Majesty's accession to the Throne that Cao Pi threatens to invade our territories with five armies. This is urgent military matter. How can the Prime Minister make illness as an excuse not to appear?"
The wardens87 of the gate went inside with what was said.
After keeping them waiting a long time, the wardens returned, saying, "The Prime Minister is rather better and will be at court in the morning."
The two ministers sighed deeply as they wended their way to the Emperor's palace.
Next morning a great crowd of officers assembled at the gate of the Prime Minister's residence to wait for him to appear. But he did not come out. It began to grow late, and many of them were tired of waiting, and the crowd dispersed88.
Du Qiong went again to the Emperor and suggested, saying, "Your Majesty should go in person and try to get Zhuge Liang to say what should be done."
The Latter Ruler then returned to his palace with the officials and told the Empress Dowager his trouble. She was also alarmed.
"What can he mean?" said she. "This does not look like acting89 in the spirit of the charge laid upon him by the late Emperor. Let me go myself."
"Oh no," said Dong Yun. "Your Majesty must not go. We think all is well, and the Prime Minister certainly understands and will do something. Beside, you must let His Majesty go first, and if the Prime Minister still shows remissness, then Your Majesty can summon him to the Temple of the Dynasty and ask him."
So it was left at that. And the next day the Emperor rode in his chariot to the gate of his minister. When the doorkeepers saw the imperial chariot appear, they fell upon their knees to welcome the Emperor.
"Where is the Prime Minister?" asked he.
"We do not know. But we have orders not to let in the crowd of officers."
The Emperor then descended90 and went on foot right in to the third gate. Then he saw Zhuge Liang leaning on a staff beside a fishpond looking at the fish. The Latter Ruler approached, and stood behind him for a long time.
Presently the Latter Ruler said slowly and with dignity, "Is the Prime Minister really enjoying himself?"
Zhuge Liang started and looked round. When he saw who the speaker was, he suddenly dropped his staff and prostrated himself.
"I ought to be put to death ten thousand times!" said Zhuge Liang.
But the Emperor put forth91 his hand and helped him to rise, saying, "Cao Pi threatens immediate28 invasion from five points. Why will you not come forth and attend to business?"
Zhuge Liang laughed. He conducted the Emperor into an inner room, and, when he was seated, Zhuge Liang addressed the Emperor, saying, "Could it be possible that I was ignorant of these five armies? I was not looking at the fishes; I was thinking."
"But, this being so, what shall we do?"
"I have already turned back that Kebi Neng of the Qiangs, and Meng Huo of the Mangs, and the rebel leader Meng Da, and the army from Wei. I have also thought out a plan to circumvent92 the army from Wu, but I need a special sort of person to carry it out. I want an envoy93, an able talker, one capable of persuading other people. It was because I have not found such a person yet that I was so deeply in thought. But Your Majesty may set your mind at rest and not be anxious."
The Latter Ruler heard this half terrified and half glad.
"Surely your superhuman devices are too deep for the mortal. But may I ask how these armies have been made to turn back?"
"Since His Late Majesty bade me take the best care of your welfare, I dare not be remiss for a single moment. Some officers in Chengdu are ignorant of that refinement94 of war which consists in not allowing the enemy to guess your plans. How could I let them know anything? When I heard that Kebi Neng, the king of Qiangs, might invade, I remembered that Ma Chao's forefathers95 were friendly with those tribespeople and they had a high opinion of Ma Chao, calling him General Who Possesses Heavenly Prestige. So I sent orders by dispatch to Ma Chao to hold the Xiping Pass, and to prepare ambushes96 in certain places and change them daily so as to keep the Qiangs off. That settled them.
"I sent hastily to the south to order Wei Yan to move certain bodies of troops about through the southwest territories, to be seen and then to disappear, to go in and come out, and to march to and fro, so that the Mangs should be perplexed97. The Mangs are brave, but prone98 to doubts and hesitations99, and they would not advance in the face of the unknown. Hence there is nothing to fear in that quarter.
"I also knew that Meng Da and our Li Yan were sworn friends. I had left Li Yan in charge of the Palace of Eternal Peace. I sent Li Yan a letter and urged him to write to Meng Da, so that Meng Da would feign100 illness and not move his army.
"I sent Zhao Yun to occupy Yangping Pass and all the strategic positions on the way by which Cao Zhen would march, and bade him defend only and not go to the battle. If our troops refuse to come out, Cao Zhen will certainly have to retire. So all those four are settled. But for greater security I have sent Zhang Bao and Guan Xing each with thirty thousand troops to camp at points whence they can quickly help any of the others who may need it. And none of these arrangements are known here.
"Now there is only Wu left to deal with. Had the other four armies succeeded and Shu been in danger, Sun Quan would have come to the attack. If the others fail, I know he will not budge101, for he will remember that Cao Pi has just sent three armies to attack his country. And this being so, I want someone with a ready tongue and ingenious mind to go and talk plainly to Sun Quan. So far I have not found such a person, and I am perplexed. I regret that I have given Your Majesty occasion to make this journey."
"The Empress Dowager also wanted to come," said the Emperor. "But now you have spoken, O Minister Father, I am as one awakened102 from a dream. I shall grieve no more."
They two drank a few cups of wine together, and the Prime Minister escorted his master to his chariot. A ring of courtiers were waiting, and they could not help remarking the happiness that shone in their master's face. The Latter Ruler took his leave and returned to his palace, but the courtiers did not know what to think.
[e] Deng Yu was commander-in-chief of Liu Xiu, the founder103 of Latter Han. .....
Now Zhuge Liang had noted104 a certain man among the crowd who smiled and looked quite happy. Zhuge Liang looked at him intently and then recollected105 his name, which was Deng Zhi of Xinye, a descendant of Commander Deng Yu of Han*. Deng Zhi was currently the Chair of the Census106 Board. Zhuge Liang sent a man privately107 to detain Deng Zhi, and when all the others had gone, Zhuge Liang led him into the library for a chat. Presently he came to the matter near his heart.
"The three states have become a fact," said Zhuge Liang. "Now if our state wanted to absorb the other two and restore the condition of one rule, which country should it attack first?"
"Though Wei is the real rebel, yet Wei is strong and would be very difficult to overthrow108. Any move against it would have to develop slowly. As our Emperor has but lately succeeded his father and the people are none too decided in his favor, I should propose a treaty of mutual109 defense with Wu. This would obliterate110 the enmity of His Late Majesty and would have important results. However, you, Sir, may have another opinion. What is it?"
"That is what I have been thinking of this long time, but I had not the person for the task. Now I have found him."
"What do you want the person to do?" said Deng Zhi.
"I want him to go as envoy to Wu to negotiate such a treaty. As you understand the position so well, you will surely do honor to your prince's commission as envoy. There is no other who would succeed."
"I fear I am not equal to such a task: I am not clever enough and too ignorant."
"I will inform the Emperor tomorrow and beg him to appoint you. Of course you will accept."
Deng Zhi consented and then took his leave. As promised, Zhuge Liang memorialized, and the Latter Ruler consented that the mission should be entrusted111 to Deng Zhi. And he started.
[hip, hip, hip]
The din12 of war will cease in Wu,
When Shu's desires are known.
[yip, yip, yip]
For the success or failure of this mission read the next chapter.
1 confide | |
v.向某人吐露秘密 | |
参考例句: |
|
|
2 confides | |
v.吐露(秘密,心事等)( confide的第三人称单数 );(向某人)吐露(隐私、秘密等) | |
参考例句: |
|
|
3 defense | |
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩 | |
参考例句: |
|
|
4 distressed | |
痛苦的 | |
参考例句: |
|
|
5 distress | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
6 promulgated | |
v.宣扬(某事物)( promulgate的过去式和过去分词 );传播;公布;颁布(法令、新法律等) | |
参考例句: |
|
|
7 majesty | |
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权 | |
参考例句: |
|
|
8 vengeance | |
n.报复,报仇,复仇 | |
参考例句: |
|
|
9 hip | |
n.臀部,髋;屋脊 | |
参考例句: |
|
|
10 virtuous | |
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的 | |
参考例句: |
|
|
11 upbraiding | |
adj.& n.谴责(的)v.责备,申斥,谴责( upbraid的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
12 din | |
n.喧闹声,嘈杂声 | |
参考例句: |
|
|
13 grudged | |
怀恨(grudge的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
14 crooked | |
adj.弯曲的;不诚实的,狡猾的,不正当的 | |
参考例句: |
|
|
15 warrior | |
n.勇士,武士,斗士 | |
参考例句: |
|
|
16 administrator | |
n.经营管理者,行政官员 | |
参考例句: |
|
|
17 formerly | |
adv.从前,以前 | |
参考例句: |
|
|
18 depressed | |
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的 | |
参考例句: |
|
|
19 smitten | |
猛打,重击,打击( smite的过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
20 morale | |
n.道德准则,士气,斗志 | |
参考例句: |
|
|
21 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
22 scouts | |
侦察员[机,舰]( scout的名词复数 ); 童子军; 搜索; 童子军成员 | |
参考例句: |
|
|
23 justifying | |
证明…有理( justify的现在分词 ); 为…辩护; 对…作出解释; 为…辩解(或辩护) | |
参考例句: |
|
|
24 advisers | |
顾问,劝告者( adviser的名词复数 ); (指导大学新生学科问题等的)指导教授 | |
参考例句: |
|
|
25 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
26 obstinate | |
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的 | |
参考例句: |
|
|
27 defenders | |
n.防御者( defender的名词复数 );守卫者;保护者;辩护者 | |
参考例句: |
|
|
28 immediate | |
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的 | |
参考例句: |
|
|
29 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
30 thoroughly | |
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
31 invaders | |
入侵者,侵略者,侵入物( invader的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
32 slaying | |
杀戮。 | |
参考例句: |
|
|
33 besieging | |
包围,围困,围攻( besiege的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
34 pestilence | |
n.瘟疫 | |
参考例句: |
|
|
35 morose | |
adj.脾气坏的,不高兴的 | |
参考例句: |
|
|
36 solitary | |
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士 | |
参考例句: |
|
|
37 gust | |
n.阵风,突然一阵(雨、烟等),(感情的)迸发 | |
参考例句: |
|
|
38 chamber | |
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
39 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
40 supreme | |
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的 | |
参考例句: |
|
|
41 eldest | |
adj.最年长的,最年老的 | |
参考例句: |
|
|
42 attainment | |
n.达到,到达;[常pl.]成就,造诣 | |
参考例句: |
|
|
43 degenerate | |
v.退步,堕落;adj.退步的,堕落的;n.堕落者 | |
参考例句: |
|
|
44 fulfill | |
vt.履行,实现,完成;满足,使满意 | |
参考例句: |
|
|
45 testament | |
n.遗嘱;证明 | |
参考例句: |
|
|
46 prostrated | |
v.使俯伏,使拜倒( prostrate的过去式和过去分词 );(指疾病、天气等)使某人无能为力 | |
参考例句: |
|
|
47 repose | |
v.(使)休息;n.安息 | |
参考例句: |
|
|
48 gratitude | |
adj.感激,感谢 | |
参考例句: |
|
|
49 remiss | |
adj.不小心的,马虎 | |
参考例句: |
|
|
50 thereby | |
adv.因此,从而 | |
参考例句: |
|
|
51 obeisance | |
n.鞠躬,敬礼 | |
参考例句: |
|
|
52 confided | |
v.吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等) | |
参考例句: |
|
|
53 orphan | |
n.孤儿;adj.无父母的 | |
参考例句: |
|
|
54 deference | |
n.尊重,顺从;敬意 | |
参考例句: |
|
|
55 precepts | |
n.规诫,戒律,箴言( precept的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
56 fidelity | |
n.忠诚,忠实;精确 | |
参考例句: |
|
|
57 gorges | |
n.山峡,峡谷( gorge的名词复数 );咽喉v.(用食物把自己)塞饱,填饱( gorge的第三人称单数 );作呕 | |
参考例句: |
|
|
58 chambers | |
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅 | |
参考例句: |
|
|
59 shrine | |
n.圣地,神龛,庙;v.将...置于神龛内,把...奉为神圣 | |
参考例句: |
|
|
60 aged | |
adj.年老的,陈年的 | |
参考例句: |
|
|
61 coffin | |
n.棺材,灵柩 | |
参考例句: |
|
|
62 outskirts | |
n.郊外,郊区 | |
参考例句: |
|
|
63 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
64 lamented | |
adj.被哀悼的,令人遗憾的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
65 ailment | |
n.疾病,小病 | |
参考例句: |
|
|
66 disorders | |
n.混乱( disorder的名词复数 );凌乱;骚乱;(身心、机能)失调 | |
参考例句: |
|
|
67 premature | |
adj.比预期时间早的;不成熟的,仓促的 | |
参考例句: |
|
|
68 undone | |
a.未做完的,未完成的 | |
参考例句: |
|
|
69 virtue | |
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力 | |
参考例句: |
|
|
70 remissness | |
n.玩忽职守;马虎;怠慢;不小心 | |
参考例句: |
|
|
71 reign | |
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势 | |
参考例句: |
|
|
72 posthumous | |
adj.遗腹的;父亡后出生的;死后的,身后的 | |
参考例句: |
|
|
73 consort | |
v.相伴;结交 | |
参考例句: |
|
|
74 promotions | |
促进( promotion的名词复数 ); 提升; 推广; 宣传 | |
参考例句: |
|
|
75 dissuaded | |
劝(某人)勿做某事,劝阻( dissuade的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
76 remonstrance | |
n抗议,抱怨 | |
参考例句: |
|
|
77 serried | |
adj.拥挤的;密集的 | |
参考例句: |
|
|
78 propounded | |
v.提出(问题、计划等)供考虑[讨论],提议( propound的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
79 counselor | |
n.顾问,法律顾问 | |
参考例句: |
|
|
80 mediated | |
调停,调解,斡旋( mediate的过去式和过去分词 ); 居间促成; 影响…的发生; 使…可能发生 | |
参考例句: |
|
|
81 secondly | |
adv.第二,其次 | |
参考例句: |
|
|
82 muster | |
v.集合,收集,鼓起,激起;n.集合,检阅,集合人员,点名册 | |
参考例句: |
|
|
83 taxation | |
n.征税,税收,税金 | |
参考例句: |
|
|
84 cavalry | |
n.骑兵;轻装甲部队 | |
参考例句: |
|
|
85 prudent | |
adj.谨慎的,有远见的,精打细算的 | |
参考例句: |
|
|
86 mustered | |
v.集合,召集,集结(尤指部队)( muster的过去式和过去分词 );(自他人处)搜集某事物;聚集;激发 | |
参考例句: |
|
|
87 wardens | |
n.看守人( warden的名词复数 );管理员;监察员;监察官 | |
参考例句: |
|
|
88 dispersed | |
adj. 被驱散的, 被分散的, 散布的 | |
参考例句: |
|
|
89 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
90 descended | |
a.为...后裔的,出身于...的 | |
参考例句: |
|
|
91 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
92 circumvent | |
vt.环绕,包围;对…用计取胜,智胜 | |
参考例句: |
|
|
93 envoy | |
n.使节,使者,代表,公使 | |
参考例句: |
|
|
94 refinement | |
n.文雅;高尚;精美;精制;精炼 | |
参考例句: |
|
|
95 forefathers | |
n.祖先,先人;祖先,祖宗( forefather的名词复数 );列祖列宗;前人 | |
参考例句: |
|
|
96 ambushes | |
n.埋伏( ambush的名词复数 );伏击;埋伏着的人;设埋伏点v.埋伏( ambush的第三人称单数 );埋伏着 | |
参考例句: |
|
|
97 perplexed | |
adj.不知所措的 | |
参考例句: |
|
|
98 prone | |
adj.(to)易于…的,很可能…的;俯卧的 | |
参考例句: |
|
|
99 hesitations | |
n.犹豫( hesitation的名词复数 );踌躇;犹豫(之事或行为);口吃 | |
参考例句: |
|
|
100 feign | |
vt.假装,佯作 | |
参考例句: |
|
|
101 budge | |
v.移动一点儿;改变立场 | |
参考例句: |
|
|
102 awakened | |
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到 | |
参考例句: |
|
|
103 Founder | |
n.创始者,缔造者 | |
参考例句: |
|
|
104 noted | |
adj.著名的,知名的 | |
参考例句: |
|
|
105 recollected | |
adj.冷静的;镇定的;被回忆起的;沉思默想的v.记起,想起( recollect的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
106 census | |
n.(官方的)人口调查,人口普查 | |
参考例句: |
|
|
107 privately | |
adv.以私人的身份,悄悄地,私下地 | |
参考例句: |
|
|
108 overthrow | |
v.推翻,打倒,颠覆;n.推翻,瓦解,颠覆 | |
参考例句: |
|
|
109 mutual | |
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的 | |
参考例句: |
|
|
110 obliterate | |
v.擦去,涂抹,去掉...痕迹,消失,除去 | |
参考例句: |
|
|
111 entrusted | |
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |