小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Garden Without Walls » CHAPTER V—MARRIAGE ACCORDING TO HETTY
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER V—MARRIAGE ACCORDING TO HETTY
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Next morning I was up early. Spiders’ webs were still crystal with dew in the garden; they had not yet been tattered1 by the sun lifting up the flowers’ heads. I had no hope that I would see Ruthita, but I wanted to peep across the wall while everyone was in bed and there was no one to observe me.

I had covered half the distance to the apple-tree, when I heard a sound of voices. They came from behind the tool-house. I fisted my hands and listened. A man and woman were conversing2, but in such low tones that I could hear nothing that was said. I made sure they were thieves who had heard about my hen, and had come to rob me. I looked back at the windows of our house. All the blinds were lowered; everyone was sleeping. There was no sign of life anywhere, save the hopping3 of early risen blackbirds between bushes in search of early risen worms. With a quickly beating heart I crouched4 beside the wall, advancing under cover of a row of sunflowers. Looking out from between their stalks, I discovered a man sitting on a wheelbarrow; a woman was balanced on his knee with her arm about his neck. The woman was Hetty and the man was our gardener.

Hetty was wearing her starched5 print-dress, ready to begin her morning’s work. She wasn’t a bit scornful or solemn, but was laughing and wriggling6 and tossing her head. She seemed quite a different person from the stern, moral housemaid, God’s intimate friend, who told me everything that God had thought about me through the day when at night she was putting me to bed. Up to that moment it had never occurred to me that she was pretty, but now her cheeks were flushed and the sun was in her rumpled7 hair. While I watched, our gardener drew her close and kissed her. She squeaked8 like a little mouse, and pretended to struggle to free herself.

I never dreamt that grown people ever behaved like that. I hadn’t the faintest notion what she was doing or why she was doing it; but I knew that it was something secret, and silly, and beautiful. I also had the feeling that it was something pleasant and wrong, just like the things I most enjoyed doing, for which I was punished. I wanted to withdraw and tried to; but tripped over the sunflowers and fell.

Hetty and the gardener sprang apart. I knew what was going to happen next; I had caught them being natural—they were going to commence shamming9. The gardener became very busy, piling his tools into the barrow. Hetty, talking in her cold and distant manner, said to him, “And don’t forget the lettuce10 for breakfast, John. Master’s very partic’lar about it.”

I came from my hiding, thrusting my hands deep in my pockets, as though I kept my courage there and was frightened of its dropping out. The gardener’s back was towards me, but he caught sight of me from between his legs. He just stopped like that with his face growing redder, his mouth wide-open, and stared. Hetty didn’t look as pretty as she had been looking, but before she could say anything I said, “I’m sorry. I didn’t mean to. I came to see my fowl—— but I won’t tell.”

“Bless ’is little ’eart,” cried John; “I thought it were ’is Pa, I wuz that scared.”

Hetty knelt down beside me and rocked me to and fro half-hysterically, making me promise again and again that I would never tell.

“Was you doin’ somethin’ wrong?” I asked. “What was you doin’?”

They looked foolishly at one another.

All that day they kept me near them on one pretext11 or another, afraid to let me get away from them. I had never known them so sensible and obliging; they did all kinds of things for me that they had never done before. After breakfast, while Hetty was dusting, John built me a little fowl-run. In the afternoon, while he was cutting the grass, Hetty sat with me beneath the apple-tree and told me what life meant. She spoke12 in whispers like a conspirator13, and all the time that she was talking, I could hear Ruthita humming just the other side of the wall.

As I understood it, this was what she told me. When: you first get here, here being the world, you own nothing; and know nothing. Then, as you grow up, you know something but still own nothing. That’s why you’re ordered about and told not to do all the things that you want most to do. You can only please yourself when nobody’s looking and must obey nearly everyone until you get money. There are several ways of getting it, and the pleasantest is sweet-hearting.

Here I interrupted her to inquire what was sweet-hearting. “Well,” she said, turning her face away and looking dreamily at John, who was pushing the mower14 across the lawn, “sweet-heartin’s what you saw me and John doin’.’”

“Does it always have to be done before breakfast?”

She threw back her head and laughed, swaying backwards15 and forwards. Then she became solemn and answered, “I ’ave to do it before breakfast ‘cause I’m a servant. But I does it of evenin’s on my night out.”

She went on to tell me that sweet-hearting was the first step towards freedom and money. The second step was a. honeymoon16, which consisted in going away with a person of the other sex for a week to some place where you weren’t known. When you came back to the people who knew you, they said you were married. So marriage was the third and last step. After that you were given a house, and money, and all the things for which you had always yearned17. You had other people, who were like you were before you went sweet-hearting, to take your orders, and run your errands, and say “Sir” or “Madam.” Sometimes when you came back from your honeymoon, you found children in the house.

So through that long summer’s afternoon beneath the apple-tree, with the leaves gently stirring and the sound of Ruthita humming across the wall, I gained my first lesson in sexology and domestic economics. It solved a good many problems by which I had been puzzled. For instance, why Uncle Obad had a pony18 and I hadn’t; why I was sent to bed always at the same hour and my father went only when he chose; why big people could lose their tempers without being wicked, whereas God was always angry when I did it. There was only one thing that I couldn’t understand: why two boys couldn’t go on a honeymoon together, or two girls, and have the same results follow. Except for this, the riddle19 of society was now solved as far as I was concerned. Marriage seemed a thousand times more wonderful than the magic carpet.

I was tremendously interested in the possibilities of sweet-hearting and promised to help Hetty all I could. In return she declared that, when she was married, she would persuade my father to let her take me out of the garden.

That evening I crept over the wall and found Ruthita waiting. She was a slim dainty little figure, clad in a short white dress. She had great gray eyes, and long black hair and lashes20. Her voice was soft and caressing21, like the twittering of a bird in the ivy22 when one wakens on a summer morning. I told her in hurried whispers what I had discovered. It was all news to her. She slipped her hand into mine while I spoke and nestled closer.

“Little boy,” she whispered when I had ended, “you are funny! You come climbing over the garden-wall and you tell me everything.”

An old man came out of the house and began to pace up and down the walks. His head was bent23 forward on his chest and he had a big red scar on his forehead. A cloak hung loosely from his shoulders. He carried a stick in his hand on which he leant heavily. Ruthita said he was her grandfather. Soon he began to call for her, and she had to go to him.

Little by little I learnt her story. Her grandfather was a French general. He had fought in the Franco-Prussian War until the Fall of the Empire and Proclamation of the Republic. Shortly after the flight of the Empress Eugénie he had come to England in disgust. His son, Ruthita’s father, had stayed behind and been cut to pieces in the Siege of Paris. Ruthita’s mother was an Englishwoman. She had never recovered from the shock of her husband’s death. It was her light that I saw burning in the bedroom window of evenings. They were almost poor now and lived in great seclusion24. The grandfather had dropped his rank and was known as plain Monsieur Favart. So Ruthita was even a closer prisoner than myself.

What did we talk about in those first stolen hours of’ childish friendship? I asked her once when we were grown up, but she could not tell me. Perhaps we did not say much. We felt together—felt the mystery of the enchanted25 unseen world. Why, the pigeons strutting26 on the housetops had seen more than we had; and they were not half as old as we were! They spread their wings, soared up into the clouds, and vanished. We told one another stories of where they went; but long before the stories were ended Monsieur Favart would come searching for Ruthita or the voice of Hetty would ring through the dusk, calling me to bed. Then I would lie awake and imagine myself a pigeon, and finish the story to myself.

The great beauty of our meetings was that they were undiscovered. It was always I who went to Ruthita—she was nothing of a climber, and the red bricks and green moss27 would have left tell-tale marks upon her dress. We had a nest of straw behind the currant bushes. Here, with backs against the hard wall and fingers digging in the cool damp earth, we would sit and wonder, talking in whispers, of all the mysteries that lay before us. Ruthita had vague memories of Paris, of soldiers marching and the beating of drums. Sometimes she would sing French songs to me, of which she would translate the meaning between each verse. My contribution to our little store of knowledge was limited to what I have written in these few chapters.

I don’t know at what stage in the proceedings28 our great idea occurred. It must have been in the early autumn, for the evenings were drawing in and often it was chilly29. I had been talking about Hetty, when suddenly I exclaimed, “Why can’t we do that?”

“Do what?” she questioned.

“Get married!”

Then I reminded her of the extreme simplicity30 of marriage as explained by our housemaid. All we had to do was to slip out of the garden for a few days, and then come back. We should find a house ready for us. Perhaps I should have a pony like Uncle Obad, and, instead of dolls, Ruthita would have real babies. It was the real babies that caught her fancy. Because of her mother, she needed a little persuading. “What will she do wivout me?”

“And what would she do if you’d never been borned?” I said.

Ruthita had five shillings in her money-box. I had only a shilling; for the white hen, in spite of pepper, had failed to lay any eggs. Six shillings seemed to us a fortune—ample to provide for the honeymoon of two small children.

The gate from Monsieur Favart’s garden was never locked: that was evidently our easiest way out.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 tattered bgSzkG     
adj.破旧的,衣衫破的
参考例句:
  • Her tattered clothes in no way detracted from her beauty.她的破衣烂衫丝毫没有影响她的美貌。
  • Their tattered clothing and broken furniture indicated their poverty.他们褴褛的衣服和破烂的家具显出他们的贫穷。
2 conversing 20d0ea6fb9188abfa59f3db682925246     
v.交谈,谈话( converse的现在分词 )
参考例句:
  • I find that conversing with her is quite difficult. 和她交谈实在很困难。 来自《简明英汉词典》
  • They were conversing in the parlor. 他们正在客厅谈话。 来自《现代英汉综合大词典》
3 hopping hopping     
n. 跳跃 动词hop的现在分词形式
参考例句:
  • The clubs in town are really hopping. 城里的俱乐部真够热闹的。
  • I'm hopping over to Paris for the weekend. 我要去巴黎度周末。
4 crouched 62634c7e8c15b8a61068e36aaed563ab     
v.屈膝,蹲伏( crouch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He crouched down beside her. 他在她的旁边蹲了下来。
  • The lion crouched ready to pounce. 狮子蹲下身,准备猛扑。
5 starched 1adcdf50723145c17c3fb6015bbe818c     
adj.浆硬的,硬挺的,拘泥刻板的v.把(衣服、床单等)浆一浆( starch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • My clothes are not starched enough. 我的衣服浆得不够硬。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The ruffles on his white shirt were starched and clean. 白衬衫的褶边浆过了,很干净。 来自辞典例句
6 wriggling d9a36b6d679a4708e0599fd231eb9e20     
v.扭动,蠕动,蜿蜒行进( wriggle的现在分词 );(使身体某一部位)扭动;耍滑不做,逃避(应做的事等);蠕蠕
参考例句:
  • The baby was wriggling around on my lap. 婴儿在我大腿上扭来扭去。
  • Something that looks like a gray snake is wriggling out. 有一种看来象是灰蛇的东西蠕动着出来了。 来自辞典例句
7 rumpled 86d497fd85370afd8a55db59ea16ef4a     
v.弄皱,使凌乱( rumple的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She rumpled his hair playfully. 她顽皮地弄乱他的头发。
  • The bed was rumpled and strewn with phonograph records. 那张床上凌乱不堪,散放着一些唱片。 来自辞典例句
8 squeaked edcf2299d227f1137981c7570482c7f7     
v.短促地尖叫( squeak的过去式和过去分词 );吱吱叫;告密;充当告密者
参考例句:
  • The radio squeaked five. 收音机里嘟嘟地发出五点钟报时讯号。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Amy's shoes squeaked on the tiles as she walked down the corridor. 埃米走过走廊时,鞋子踩在地砖上嘎吱作响。 来自辞典例句
9 shamming 77223e52bb7c47399a6741f7e43145ff     
假装,冒充( sham的现在分词 )
参考例句:
  • He is not really ill, he is shamming. 他不是生病,他在装病。
  • He is only shamming. 他只是假装罢了。
10 lettuce C9GzQ     
n.莴苣;生菜
参考例句:
  • Get some lettuce and tomatoes so I can make a salad.买些莴苣和西红柿,我好做色拉。
  • The lettuce is crisp and cold.莴苣松脆爽口。
11 pretext 1Qsxi     
n.借口,托词
参考例句:
  • He used his headache as a pretext for not going to school.他借口头疼而不去上学。
  • He didn't attend that meeting under the pretext of sickness.他以生病为借口,没参加那个会议。
12 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
13 conspirator OZayz     
n.阴谋者,谋叛者
参考例句:
  • We started abusing him,one conspirator after another adding his bitter words.我们这几个预谋者一个接一个地咒骂他,恶狠狠地骂个不停。
  • A conspirator is not of the stuff to bear surprises.谋反者是经不起惊吓的。
14 mower Bn9zgq     
n.割草机
参考例句:
  • We need a lawn mower to cut the grass.我们需要一台草坪修剪机来割草。
  • Your big lawn mower is just the job for the high grass.割高草时正需要你的大割草机。
15 backwards BP9ya     
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地
参考例句:
  • He turned on the light and began to pace backwards and forwards.他打开电灯并开始走来走去。
  • All the girls fell over backwards to get the party ready.姑娘们迫不及待地为聚会做准备。
16 honeymoon ucnxc     
n.蜜月(假期);vi.度蜜月
参考例句:
  • While on honeymoon in Bali,she learned to scuba dive.她在巴厘岛度蜜月时学会了带水肺潜水。
  • The happy pair are leaving for their honeymoon.这幸福的一对就要去度蜜月了。
17 yearned df1a28ecd1f3c590db24d0d80c264305     
渴望,切盼,向往( yearn的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The people yearned for peace. 人民渴望和平。
  • She yearned to go back to the south. 她渴望回到南方去。
18 pony Au5yJ     
adj.小型的;n.小马
参考例句:
  • His father gave him a pony as a Christmas present.他父亲给了他一匹小马驹作为圣诞礼物。
  • They made him pony up the money he owed.他们逼他还债。
19 riddle WCfzw     
n.谜,谜语,粗筛;vt.解谜,给…出谜,筛,检查,鉴定,非难,充满于;vi.出谜
参考例句:
  • The riddle couldn't be solved by the child.这个谜语孩子猜不出来。
  • Her disappearance is a complete riddle.她的失踪完全是一个谜。
20 lashes e2e13f8d3a7c0021226bb2f94d6a15ec     
n.鞭挞( lash的名词复数 );鞭子;突然猛烈的一击;急速挥动v.鞭打( lash的第三人称单数 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • Mother always lashes out food for the children's party. 孩子们聚会时,母亲总是给他们许多吃的。 来自《简明英汉词典》
  • Never walk behind a horse in case it lashes out. 绝对不要跟在马后面,以防它突然猛踢。 来自《简明英汉词典》
21 caressing 00dd0b56b758fda4fac8b5d136d391f3     
爱抚的,表现爱情的,亲切的
参考例句:
  • The spring wind is gentle and caressing. 春风和畅。
  • He sat silent still caressing Tartar, who slobbered with exceeding affection. 他不声不响地坐在那里,不断抚摸着鞑靼,它由于获得超常的爱抚而不淌口水。
22 ivy x31ys     
n.常青藤,常春藤
参考例句:
  • Her wedding bouquet consisted of roses and ivy.她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。
  • The wall is covered all over with ivy.墙上爬满了常春藤。
23 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
24 seclusion 5DIzE     
n.隐遁,隔离
参考例句:
  • She liked to sunbathe in the seclusion of her own garden.她喜欢在自己僻静的花园里晒日光浴。
  • I live very much in seclusion these days.这些天我过着几乎与世隔绝的生活。
25 enchanted enchanted     
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词
参考例句:
  • She was enchanted by the flowers you sent her. 她非常喜欢你送给她的花。
  • He was enchanted by the idea. 他为这个主意而欣喜若狂。
26 strutting 2a28bf7fb89b582054410bf3c6bbde1a     
加固,支撑物
参考例句:
  • He, too, was exceedingly arrogant, strutting about the castle. 他也是非常自大,在城堡里大摇大摆地走。
  • The pompous lecturer is strutting and forth across the stage. 这个演讲者在台上趾高气扬地来回走着。
27 moss X6QzA     
n.苔,藓,地衣
参考例句:
  • Moss grows on a rock.苔藓生在石头上。
  • He was found asleep on a pillow of leaves and moss.有人看见他枕着树叶和苔藓睡着了。
28 proceedings Wk2zvX     
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
参考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
29 chilly pOfzl     
adj.凉快的,寒冷的
参考例句:
  • I feel chilly without a coat.我由于没有穿大衣而感到凉飕飕的。
  • I grew chilly when the fire went out.炉火熄灭后,寒气逼人。
30 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533