小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Garden Without Walls » CHAPTER VI—WHAT IS LOVE?
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER VI—WHAT IS LOVE?
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
My secret was too big and beautiful to keep to myself. There was no one I could tell it to save the Bantam. But the Bantam had grown shy of me; he knew that within myself I had been laughing at him. He turned away when I tried to catch his eye, and bent1 with unaccustomed diligence above his lessons.

Not till after lunch did I get a chance to approach him. All the other boys had changed into flannels2 and had hurried off to the cricket-nets. I wandered into the empty playground and there found him seated alone in a corner. His knees were drawn3 up so that his chin rested on them; in his eyes was a far-away sorrowful expression. I halted before him.

“Bantam.”

He did not look up, but I knew by the twitching4 of his hands that he had heard.

“Bantam, I’ve got something to tell you.”

Slowly he turned his head. He was acting5 the part of Hamlet and I was vastly impressed. “Is it about Ruthita?”

“Partly. But it’s happened to me too, Bantam.”

“Wot?”

“A girl.”

A genuine look of live-boy astonishment6 overspread his countenance7. “A girl!” he ejaculated. “But there ar’n’t any about—unless you mean Pigtails.”

Pigtails was Beatrice Sneard, and I felt that an insult was being leveled at me.

“If you say that again, I’ll punch your head.”

“Oh, so it is Pigtails.” He rose to his feet lazily and began to take off his jacket. “Come on and punch it.”

But a fight wasn’t at all what I wanted. So I walked straight up to him with my hands held down.

“Silly ass8, how could it be Pigtails? Do I look that sort? It’s another girl. I came to you ’cause you’re in love, and you’ll understand. I’ve been a beast to you—won’t you be friends?”

I held out my hand and he took it with surly defiance9. I was too eager for sympathy, however, to be discouraged.

“She’s called Fiesole,” I said. “Isn’t that beautiful?”

“Ruthita’s better.”

“She’s got gold hair with just a little—a little red in it.”

“I prefer black.”

“I’m not talking about Ruthita; I’m telling you about Fiesole.”

“I know that,” said the Bantam; “you never do talk about Ruthita now.”

I walked away from him angrily in the direction I had taken on the previous evening. As I approached the nets I saw a little group of spectators. Then I made out the clerical figure of Sneard and the figure of Pigtails dressed in gray, and between them a slim white girl. Behind me I heard the pit-a-pat of running feet on the turf. The Bantam flung his arm about my shoulders, saying, “I’ve been a beast and you’ve been a beast; but we won’t be beasts any longer.” Then, following the direction of my eyes, “What are you staring at? Is that her? My eye, she’s a topper!”

He prodded10 me to go forward. When I showed reluctance11, he used almost Fiesole’s words, “Why, surely, Dante, you ar’n’t afraid of a girl!”

I was afraid, and always have been wherever my affections are concerned. But I wasn’t going to own it just then. I let him slip his arm through mine, and we sauntered forward together. Through the soft summer air came the sharp click of the ball as it glanced off the bat, and the long cheer which followed as the wicket went down. Fiesole turned, clapping her hands, and our eyes met. Then she ceased to look at me; her gaze rested on the Bantam, while a half-smile played about her mouth. A pang12 of jealousy13 shot through me. With the instinctive14 egotism of the male, I felt that by the mere15 fact of loving her I had made her my property. However, Pigtails came to my rescue, for I saw her jolt16 Fiesole with her elbow; her shocked voice reached me, saying, “Cousin Fiesole, whatever are you staring at?”

I tugged17 at the Bantam’s sleeve and we turned away.

“My golly, but she is a ripper,” he whispered....

As the distance grew between us and her, he kept glancing across his shoulder and once halted completely to gaze back. I envied him his effrontery18. My fate from the beginning has been to run away from the women I love—and then to regret it.

We had entered into another field and were passing a laburnum tree, when the Bantam drew up sharply. He pointed19 to its blossom all gold and yellow. “The color of her hair,” he said, and promptly20 threw himself under it, lying on his back, gazing up at its burning foliage21. The sun filtered down through its leaves upon us, making fantastic patterns on our hands and faces. The field was tall in hay, ready for the cutting, so we had the boy’s delight of being completely hidden from the world.

“What’s the color of her eyes?” he asked presently.

“Don’t know; it was dusk when I saw her. I expect it’s the same as Ruthita’s.”

“Who is she?”

“Met her in Sneard’s garden—Pigtails called her ‘cousin’ just now.”

“She’s called Fiesole! Pretty name. How it suits her.”

“Not prettier than Ruthita,” I said.

He sat up and grinned at me. “Who’re you getting at? You wanted me to say all that half-an-hour ago in the playground; now I’ve said it. I can think she’s pretty, can’t I, and still love Ruthita best?”

“But you oughtn’t to love her at all,” I expostulated with a growing sense of indignant proprietorship22.

“Look here,” explained the Bantam seriously, “you’re jealous. That’s the way I felt about you when you told me that you weren’t Ruthita’s brother; I quite understand. But if I’m to marry Ruthita, I shall be your brother-in-law. Sha’n’t I? And if you marry Fiesole, she’ll be my sister-inlaw. Won’t she? Well then, I’ve got a right to be pleased about her.”

I took him at his word and told him everything that had happened and all that I knew about her. Continually he would break in with feverish23 words of surprise and flattery, leading me on still further to confess myself. In the magic world of that summer’s afternoon no difficulties seemed insuperable. Married we could and would be. Parents and schoolmasters only existed for one purpose—to prevent boys and girls who fell in love from marrying: that was why grown-ups had all the money. In a natural state of society, where men lived in the woods, and wore skins, and carried clubs, these injustices24 would not happen.

So we unbosomed ourselves, only understanding vaguely26 the immensities that love and marriage meant. Then the bell for four o’clock school began calling and, like the slaves we were, we returned, on the run, to the Red House.

We found that we were not the only persons to be inflamed27 by the beauty of, Fiesole. All the boys were talking about her. One of our chief fears was set at rest—her surname was not Sneard, but Cortona. Her father had been a famous Italian actor married to Sneard’s sister, and both her parents fortunately were dead. She had quite a lot of money and had come from a convent at Tours, where she was, being, educated, to stay with her uncle on a visit of undetermined length or brevity. This news had all been gathered by the Cow, who had that curious faculty28 for worming out information which some boys possess. He had extracted it from the groundman, who had extracted it from Sneard’s gardener, who had extracted it from Sneard’s housemaid, with whom he was on more than friendly terms—so of course it was authentic29.

That evening after prep I again stole out. The Bantam showed himself very impertinent—he wanted to come with me. I had great difficulty in persuading him that it wasn’t necessary. I found Fiesole in the summer-house. She was subdued30 and wistful, and insisted on asking questions about that nice boy she had seen with me. I told her frankly31 that he was engaged to my sister, and gave her a graphic32 account of how my father had turned him out of Pope Lane. I fear I made him seem altogether too romantic. She made careful inquiries33 about the appearance of Ruthita, which I took as a sign of encouragement—a foreknowledge that sooner or later I intended to ask her to become one of my family. When the bell rang for prayers and we parted, I held her hand a little longer, but experienced my old reluctance in the matter of kissing.

Next morning fate played me a scurvy34 trick; I woke with a bad sore throat, due I suppose to my escapade of the night earlier, and was sent to the infirmary. On the evening of the day I came out, which was four days later, I was summoned after prep to report myself to the doctor. This made me late in getting to the summer-house.

The bell for prayers had commenced to ring as I got there. I was climbing through the hedge when I heard footsteps on the garden path. There were two children standing25 hushed amid the roses, the one with face tremulously uplifted, the other looking down with eager eyes. As I watched their lips met. It was impossible for me to stir without making my presence known. One of them came bolting into me, going out by the way I was entering. We rolled over and I recognized the Bantam. Fiesole, hearing the angry voices of two boys quarreling, ran. And so I got my first experience of the lightness of woman’s affection.

However, if I was seeking a revenge, I got it. Before the end of the summer term Pigtails became suspicious, and discovered the Cow in the summer-house with the fickle35 Fiesole. The Cow, because he was a monitor, was expelled and I was appointed in his place—Mordecai and Haman after a fashion. Fiesole, on account of her kissing propensities36, was regarded as a dangerous person and sent away. I was a grown man when next I met her.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
2 flannels 451bed577a1ce450abe2222e802cd201     
法兰绒男裤; 法兰绒( flannel的名词复数 )
参考例句:
  • Erik had been seen in flannels and an imitation Panama hat. 人们看到埃里克身穿法兰绒裤,头戴仿制巴拿马草帽。
  • He is wearing flannels and a blue jacket. 他穿着一条法兰绒裤子和一件蓝夹克。
3 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
4 twitching 97f99ba519862a2bc691c280cee4d4cf     
n.颤搐
参考例句:
  • The child in a spasm kept twitching his arms and legs. 那个害痉挛的孩子四肢不断地抽搐。 来自《现代汉英综合大词典》
  • My eyelids keep twitching all the time. 我眼皮老是跳。 来自《现代汉英综合大词典》
5 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
6 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
7 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
8 ass qvyzK     
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
参考例句:
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
9 defiance RmSzx     
n.挑战,挑衅,蔑视,违抗
参考例句:
  • He climbed the ladder in defiance of the warning.他无视警告爬上了那架梯子。
  • He slammed the door in a spirit of defiance.他以挑衅性的态度把门砰地一下关上。
10 prodded a2885414c3c1347aa56e422c2c7ade4b     
v.刺,戳( prod的过去式和过去分词 );刺激;促使;(用手指或尖物)戳
参考例句:
  • She prodded him in the ribs to wake him up. 她用手指杵他的肋部把他叫醒。
  • He prodded at the plate of fish with his fork. 他拿叉子戳弄着那盘鱼。 来自《简明英汉词典》
11 reluctance 8VRx8     
n.厌恶,讨厌,勉强,不情愿
参考例句:
  • The police released Andrew with reluctance.警方勉强把安德鲁放走了。
  • He showed the greatest reluctance to make a reply.他表示很不愿意答复。
12 pang OKixL     
n.剧痛,悲痛,苦闷
参考例句:
  • She experienced a sharp pang of disappointment.她经历了失望的巨大痛苦。
  • She was beginning to know the pang of disappointed love.她开始尝到了失恋的痛苦。
13 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
14 instinctive c6jxT     
adj.(出于)本能的;直觉的;(出于)天性的
参考例句:
  • He tried to conceal his instinctive revulsion at the idea.他试图饰盖自己对这一想法本能的厌恶。
  • Animals have an instinctive fear of fire.动物本能地怕火。
15 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
16 jolt ck1y2     
v.(使)摇动,(使)震动,(使)颠簸
参考例句:
  • We were worried that one tiny jolt could worsen her injuries.我们担心稍微颠簸一下就可能会使她的伤势恶化。
  • They were working frantically in the fear that an aftershock would jolt the house again.他们拼命地干着,担心余震可能会使房子再次受到震动。
17 tugged 8a37eb349f3c6615c56706726966d38e     
v.用力拉,使劲拉,猛扯( tug的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She tugged at his sleeve to get his attention. 她拽了拽他的袖子引起他的注意。
  • A wry smile tugged at the corner of his mouth. 他的嘴角带一丝苦笑。 来自《简明英汉词典》
18 effrontery F8xyC     
n.厚颜无耻
参考例句:
  • This is a despicable fraud . Just imagine that he has the effrontery to say it.这是一个可耻的骗局. 他竟然有脸说这样的话。
  • One could only gasp at the sheer effrontery of the man.那人十足的厚颜无耻让人们吃惊得无话可说。
19 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
20 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
21 foliage QgnzK     
n.叶子,树叶,簇叶
参考例句:
  • The path was completely covered by the dense foliage.小路被树叶厚厚地盖了一层。
  • Dark foliage clothes the hills.浓密的树叶覆盖着群山。
22 proprietorship 1Rcx5     
n.所有(权);所有权
参考例句:
  • A sole proprietorship ends with the incapacity or death of the owner. 当业主无力经营或死亡的时候,这家个体企业也就宣告结束。 来自英汉非文学 - 政府文件
  • This company has a proprietorship of the copyright. 这家公司拥有版权所有权。 来自辞典例句
23 feverish gzsye     
adj.发烧的,狂热的,兴奋的
参考例句:
  • He is too feverish to rest.他兴奋得安静不下来。
  • They worked with feverish haste to finish the job.为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
24 injustices 47618adc5b0dbc9166e4f2523e1d217c     
不公平( injustice的名词复数 ); 非正义; 待…不公正; 冤枉
参考例句:
  • One who committed many injustices is doomed to failure. 多行不义必自毙。
  • He felt confident that his injustices would be righted. 他相信他的冤屈会受到昭雪的。
25 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
26 vaguely BfuzOy     
adv.含糊地,暖昧地
参考例句:
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
27 inflamed KqEz2a     
adj.发炎的,红肿的v.(使)变红,发怒,过热( inflame的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His comments have inflamed teachers all over the country. 他的评论激怒了全国教师。
  • Her joints are severely inflamed. 她的关节严重发炎。 来自《简明英汉词典》
28 faculty HhkzK     
n.才能;学院,系;(学院或系的)全体教学人员
参考例句:
  • He has a great faculty for learning foreign languages.他有学习外语的天赋。
  • He has the faculty of saying the right thing at the right time.他有在恰当的时候说恰当的话的才智。
29 authentic ZuZzs     
a.真的,真正的;可靠的,可信的,有根据的
参考例句:
  • This is an authentic news report. We can depend on it. 这是篇可靠的新闻报道, 我们相信它。
  • Autumn is also the authentic season of renewal. 秋天才是真正的除旧布新的季节。
30 subdued 76419335ce506a486af8913f13b8981d     
adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词
参考例句:
  • He seemed a bit subdued to me. 我觉得他当时有点闷闷不乐。
  • I felt strangely subdued when it was all over. 一切都结束的时候,我却有一种奇怪的压抑感。
31 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
32 graphic Aedz7     
adj.生动的,形象的,绘画的,文字的,图表的
参考例句:
  • The book gave a graphic description of the war.这本书生动地描述了战争的情况。
  • Distinguish important text items in lists with graphic icons.用图标来区分重要的文本项。
33 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
34 scurvy JZAx1     
adj.下流的,卑鄙的,无礼的;n.坏血病
参考例句:
  • Vitamin C deficiency can ultimately lead to scurvy.缺乏维生素C最终能道致坏血病。
  • That was a scurvy trick to play on an old lady.用那样的花招欺负一个老太太可真卑鄙。
35 fickle Lg9zn     
adj.(爱情或友谊上)易变的,不坚定的
参考例句:
  • Fluctuating prices usually base on a fickle public's demand.物价的波动往往是由于群众需求的不稳定而引起的。
  • The weather is so fickle in summer.夏日的天气如此多变。
36 propensities db21cf5e8e107956850789513a53d25f     
n.倾向,习性( propensity的名词复数 )
参考例句:
  • This paper regarded AFT as a criterion to estimate slagging propensities. 文中以灰熔点作为判断煤灰结渣倾向的标准。 来自互联网
  • Our results demonstrate that different types of authoritarian regime face different propensities to develop toward democracy. 本文研究结果显示,不同的威权主义政体所面对的民主发展倾向是不同的。 来自互联网


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533