小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Children of Men » A RIFT IN THE CLOUD
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
A RIFT IN THE CLOUD
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Though the sky be grey and dreary1, yet will the faintest rift2 reveal a vision of the dazzling brightness that lies beyond.

So does a word, a look, a single act of a human being often reveal the glorious beauty of a soul.

So is it written in the Talmud, and it needs no rabbi to expound3 it. What I am about to tell you is not a rounded tale; it hardly rises to the dignity of a sketch4. There is a man who lives in the very heart of a big city, and I once had a peep into his heart. His name is Polatschek. He makes cigars during the day and gets drunk every night.

In that Hungarian colony which clusters around East Houston Street, the lines that separate Gentile, Jew, and Gipsy are not more strictly5 drawn6 than are the lines between the lines. And as the pedigree of every member is the common property of the colony, the social status of each group is pretty clearly defined.

44Being an outcast, Polatschek has no social status whatever, and all that the colony has ever known or has ever cared to know about him is this:

By a curious atavistic freak Polatschek was born honest. In the little town in southern Hungary from which he came his great-grandfather had been a highwayman, his grandfather had been executed for murder, his father was serving a long sentence for burglary, and his two younger brothers were on the black list of the police. And so, when it was announced that one of the Polatscheks was coming to New York, Houston Street society drew in its latch-string, and one of the storekeepers even went so far as to tell the story to a police detective. This, however, was frowned upon, for Goulash Avenue—as the Hungarians laughingly call Houston Street—loves to keep its secrets to itself.

There is no need to describe the appearance of Polatschek; it is extremely uninteresting. He has a weak chin, and when he is sober he is very timid. A Hungarian does not easily make friends outside his own people, and so it came to pass that Polatschek had no friends at all.

45How Polatschek lived none but himself knew. Somewhere in Rivington Street he had a room where, it was once said, he kept books, though no one knew what kind of books they were. For a few hours every day he worked at cigar-making, earning just enough money to keep body and soul together. He was, in short, as uninteresting a man as you could find, and all who knew him shunned7 him. Night after night he would sit in Natzi’s café, where the gipsies play on Thursdays, drinking slivovitz—which is the last stage. He would drink, drink, drink, and never a word to a soul. On music nights he would drink more than usual and his eyes would fill with tears. We all used to think they were maudlin8 tears, but we had grown accustomed to Polatschek and his strange habits, and nobody paid attention to him.

It was music night at Natzi’s, and Polatschek was sitting close to the gipsies with his eyes fixed9 upon the leader. He had been drinking a little more than usual, and I marvelled10 that a man in his maudlin condition should take such a deep interest in music.

46They were playing the “Rakoczy March,” which only the Hungarians know how to play, and Polatschek was swaying his head in time to the melody.

It seemed so strange, this friendless, hopeless man’s love for music, so thoroughly11 foreign to his dreary, barren nature as I had pictured it in my mind, that when the gipsies had finished I spoke12 to him.

“That was beautiful, was it not?”

He looked at me in surprise, his eyes wide open, and after gazing at me for a moment he shook his head.

“No, that was not beautiful. The ‘Rakoczy March’ is the greatest march in the world, but these gipsies do not know how to play it. They cannot play. They have no life, no soul. They play it as if they were machines.”

Startled by his vehemence13, I could only murmur14, “Oh!”

“Look!” he exclaimed, rising in agitation15. He took up the leader’s violin and bow. “Listen! This is the ‘Rakoczy’!”

The gipsy leader had sprung to his feet, but 47at the first tone of the violin he stood as if petrified16. A silence had fallen upon the room. With his eyes fixed upon mine, his lips pressed firmly together, Polatschek played the “Rakoczy March.” The guests were staring at him in blank amazement17. The gipsies, with sparkling eyes, were listening to those magic strains, but Polatschek was unmindful of it all, and—I felt proud because he was playing that march for me. I have heard Sarasate play the “Rakoczy March.” I have heard Mme. Urso try it, and I have heard Remenyi, who, being a Hungarian, played it best of them all. But I had never heard it played as Polatschek played it.

As I saw the lines in that face grow sharper, saw the body quiver with patriotic18 ardour, those ringing, rhythmic19 tones sang of the tramp, tramp, tramp of armies, of cavalcades20 of horses, of the clash and clangour of battle. Then it all grew fainter and fainter as if the armies were vanishing in the distance, and the sad strains of the undersong rose to the surface of the melody and I heard that sobbing21 appeal which lies hidden somewhere in every Hungarian song. It died away, there was a moment’s 48silence—Polatschek remained standing22, looking at me—then a mighty23 shout went up.

“Ujra! Ujra!” they cried. It was an encore they wanted.

But Polatschek had resumed his seat and his slivovitz, and in a few moments he was very drunk.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 dreary sk1z6     
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
参考例句:
  • They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
  • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
2 rift bCEzt     
n.裂口,隙缝,切口;v.裂开,割开,渗入
参考例句:
  • He was anxious to mend the rift between the two men.他急于弥合这两个人之间的裂痕。
  • The sun appeared through a rift in the clouds.太阳从云层间隙中冒出来。
3 expound hhOz7     
v.详述;解释;阐述
参考例句:
  • Why not get a diviner to expound my dream?为什么不去叫一个占卜者来解释我的梦呢?
  • The speaker has an hour to expound his views to the public.讲演者有1小时时间向公众阐明他的观点。
4 sketch UEyyG     
n.草图;梗概;素描;v.素描;概述
参考例句:
  • My sister often goes into the country to sketch. 我姐姐常到乡间去写生。
  • I will send you a slight sketch of the house.我将给你寄去房屋的草图。
5 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
6 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
7 shunned bcd48f012d0befb1223f8e35a7516d0e     
v.避开,回避,避免( shun的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was shunned by her family when she remarried. 她再婚后家里人都躲着她。
  • He was a shy man who shunned all publicity. 他是个怕羞的人,总是避开一切引人注目的活动。 来自《简明英汉词典》
8 maudlin NBwxQ     
adj.感情脆弱的,爱哭的
参考例句:
  • He always becomes maudlin after he's had a few drinks.他喝了几杯酒后总是变得多愁善感。
  • She continued in the same rather maudlin tone.她继续用那种颇带几分伤感的语调说话。
9 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
10 marvelled 11581b63f48d58076e19f7de58613f45     
v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I marvelled that he suddenly left college. 我对他突然离开大学感到惊奇。 来自《简明英汉词典》
  • I marvelled at your boldness. 我对你的大胆感到惊奇。 来自《简明英汉词典》
11 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
12 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
13 vehemence 2ihw1     
n.热切;激烈;愤怒
参考例句:
  • The attack increased in vehemence.进攻越来越猛烈。
  • She was astonished at his vehemence.她对他的激昂感到惊讶。
14 murmur EjtyD     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
15 agitation TN0zi     
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
参考例句:
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
16 petrified 2e51222789ae4ecee6134eb89ed9998d     
adj.惊呆的;目瞪口呆的v.使吓呆,使惊呆;变僵硬;使石化(petrify的过去式和过去分词)
参考例句:
  • I'm petrified of snakes. 我特别怕蛇。
  • The poor child was petrified with fear. 这可怜的孩子被吓呆了。 来自《简明英汉词典》
17 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
18 patriotic T3Izu     
adj.爱国的,有爱国心的
参考例句:
  • His speech was full of patriotic sentiments.他的演说充满了爱国之情。
  • The old man is a patriotic overseas Chinese.这位老人是一位爱国华侨。
19 rhythmic rXexv     
adj.有节奏的,有韵律的
参考例句:
  • Her breathing became more rhythmic.她的呼吸变得更有规律了。
  • Good breathing is slow,rhythmic and deep.健康的呼吸方式缓慢深沉而有节奏。
20 cavalcades 5268b08e4e7aa248239a965118c2a073     
n.骑马队伍,车队( cavalcade的名词复数 )
参考例句:
21 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
22 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
23 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533