小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Children of Men » DEBORAH
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
DEBORAH
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Her name was Deborah. When Hazard first saw her she was sitting on the steps of a tenement1 with Berman at her side, Berman’s betrothal2 ring on her finger, Berman’s arm around her waist. “Beauty and the beast!” Hazard murmured as he stood watching them. He was an artist, and a search for the picturesque3 had led him into Hester Street—where he found it.

Presently Hazard crossed the street, and, with a low bow and an air of modest hesitation4 that became him well, begged Berman to present his compliments to the young lady at his side and to ask her if she would allow an enthusiastic artist to make a sketch5 of her face. Hester Street is extremely unconventional. Deborah looked up into the blue eyes of the artist, and, with a faint blush, freed herself from her companion’s embrace. Then she smiled and told the artist he could sketch her. In a twinkling Hazard produced book and pencil. 156While he sketched6 they chatted together, ignoring Berman completely, who sat scowling7 and unhappy. When the sketch was finished the artist handed it to Deborah and begged her to keep it. But would she not come some day to pose for him in his studio? Her mother or sister or—with a jerk of his thumb—this sturdy chap at her side could accompany her. And she would be well paid. Her face fitted wonderfully into a painting he was working on, and he had been looking for a model for weeks. His mother lived at the studio with him—the young lady would be well cared for—five or six visits would be sufficient—a really big painting. Yes. Deborah would go.

When Hazard had departed, Deborah turned to her lover and observed, with disappointment, that he looked coarse and ill-favoured.

“It is getting late,” she said. “I am going in.”

“Why, Liebchen,” Berman protested. “It is only eight o’clock!”

“I am very tired. Good-night!”

Berman sat alone, gazing at the stars, struggling vainly to formulate8 in distinct thoughts the 157depth and profundity9 of his love for Deborah and the cause of that mysterious feeling of unrest, of unhappiness, of portending10 gloom that had suddenly come over him. But he was a simple-minded person, and his brain soon grew weary of this unaccustomed work. It was easier to fasten his gaze upon a single star and to marvel11 how its brightness and purity reminded him so strongly of Deborah.

In the weeks that followed he saw but little of Deborah, and each time he observed with dismay that a change had come over the girl. In the company of her mother she had been visiting Hazard’s studio regularly, and the only subject upon which Berman could get her to talk with any degree of interest was the artist and his work.

“Oh, it is a wonderful picture that he is painting!” she said. “It is the picture of a great queen, with a man kneeling at her feet, and I am the queen. I sit with a beautiful fur mantle12 over my shoulder, and, would you believe it, before I have been sitting five minutes I begin to feel as though I really were a queen. He is a great artist. Mamma sits looking at the picture that he is painting hour after hour. It is a wonderful likeness13. And 158his mother is so kind to me. She has given me such beautiful dresses. And not a day goes by but what I learn something new and good from her. I am so ashamed of my ignorance.”

“Each time I see her,” thought Berman, “she grows more beautiful. How could anyone help painting a beautiful picture of her? She is growing like a flower. She is too good, too sweet, too beautiful for me!”

The blow came swiftly, unexpectedly. She came to his home while he sat at supper with his parents.

“Do not blame me,” she said. “I prayed night after night to God to make me love you, but it would not come. It is better to find it out before it is too late. You have been so kind, so good to me that it breaks my heart. Is it not better to come to you and to tell the truth?”

Berman had turned pale. “Is it the painter?” he whispered. A flood of colour surged to Deborah’s cheeks. Her eyes fell before his.

“He is a Christian14, Deborah—a Christian!” he murmured, hoarsely15. Then Deborah’s colour left her cheeks, and the tears started to her eyes.

“I know it! I know it! But——” Then with 159an effort she drew herself up. “It is better that we should part. Good-bye!”

“Good-bye!” said Berman. And his father arose and called after the departing figure:

“The peace of God go with you!”

With an artist’s eye Hazard had been quick to perceive the beauty of Deborah, and the possibilities of its development, and, with an artist’s temperament16, he derived17 the keenest pleasure from watching that beauty grow and unfold. Her frequent presence, the touch of her hand and cheek as he helped her to pose, her merry laughter, and, above all, those big, trusting brown eyes in which he read, as clear as print, her love, her adoration18 for himself, all began to have their effect upon him. And, one day, when they were alone, and suddenly looking up, he had surprised in her eyes a look of such tenderness and sweetness that his brain reeled, he flung his brush angrily to the floor and cried:

“Confound it, Deborah, I can’t marry you!”

Deborah, without surprise, without wonderment, began to cry softly: “I know it! I have always known it!” she said. And when he saw the tears 160rolling down her cheeks he sprang to her side and clasped her in his arms, and whispered words of love in her ear, and kissed her again and again.

An old story, is it not? Aye, as old as life, as old as sin! And always the same—so monotonously19 the same. And always so pitiful. It is such a tempting20 path; the roses bloom redder here, and sweeter than anywhere else in the wide world. But there is always the darkness at the end—the same, weary darkness—the poor eyes that erstwhile shone so brightly grow dim in the vain endeavour to pierce it.

Like a flower that has blossomed to full maturity21 Deborah began to wilt22 and fade. Her beauty quickly vanished—beauty in Hester Street is rarely durable—Deborah grew paler and paler, thinner and thinner. To do him full justice Hazard was greatly distressed23. It was a great pity, he thought, that Deborah had not been born a Christian. Had she been a Christian he could have married her without blasting his whole future career. As it was—Fate had been cruel. Let Hazard have full justice.

161But it fell like a thunderbolt upon Berman when Deborah’s mother sent for him.

“She has been raving24 for two days, and she keeps calling your name! Won’t you sit by her bedside for a while? It may calm her!”

His heart almost stopped beating when he beheld25 how frail26 and fever-worn were the features that he had loved so well. When he took her hand in his the touch burned—burned through to his heart, his brain, his soul.

“Berman will not come!” she cried. “He was kind to me, and I was so cruel. He will not come!”

Berman tried to speak, but the words stuck in his throat. Then, with that sing-song intonation27 of those who are delirious28 with brain fever, Deborah spoke—it sounded like the chanting of a dirge29: “Ah, he was so cruel! What did it matter that I was a Jewess! What did it matter that he was a Christian! I never urged him, because I loved him so! He said it would ruin his career! But, oh, he could have done it! We would have been so happy! Once he made the sign of the Cross on my cheek. But I told him I would become a Christian if he wanted me to. What did I care 162for my religion? I cared for nothing but him! But he was so cruel! So cruel! So cruel!”

It was more than blood could stand. With a cry of anguish30 Berman fled from the room. In the dawn of the following day Deborah’s mother, grey and worn, came out of the tenement. She saw Berman sitting on the steps. “It is over!” she said. Berman looked at her and slowly nodded. “All over!” he said.

When Hazard awoke that morning his servant told him that a strange-looking man wished to see him in the studio. “A model,” thought Hazard. “Tell him to wait.” Berman waited. He waited an hour. Then the Oriental curtains rustled31, and Hazard appeared. He had walked halfway32 across the room before he recognised Berman. He recognised him as the man who sat beside Deborah when he had first seen her. The man who had his arm around her waist. The man whom he had referred to as a sturdy chap—who had, indeed, looked strong and big on that starry33 night. And who now loomed34 before his eyes in gigantic proportions. He recognised him—and a sudden chill struck his heart. Berman walked toward him. 163Without a word, without the faintest warning, he clutched the artist by the throat, stifling35 every sound. The artist struggled, as a mouse struggles in the grasp of a cat. From his pocket Berman drew a penknife. He could hold his victim easily with one hand. He opened the blade with his teeth. As a man might bend a reed, Berman bent36 the artist’s back until his head rested upon his knee. Then, quickly, he slashed37 him twice across the cheek, making the sign of a cross.

“You might have married her!” he whispered, hoarsely. Then he threw the helpless figure from him and slowly walked out of the room.

The newspapers told next day, how a maniac38 had burst into the studio of Hazard, the distinguished39 young painter, and without the slightest provocation40 had cut him cruelly about the face. The police were on the slasher’s trail, but Hazard doubted if he could identify the man again if he saw him. “It was so unexpected,” he said. To this day he carries a curious mark on his right cheek—exactly like a cross.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 tenement Egqzd5     
n.公寓;房屋
参考例句:
  • They live in a tenement.他们住在廉价公寓里。
  • She felt very smug in a tenement yard like this.就是在个这样的杂院里,她觉得很得意。
2 betrothal betrothal     
n. 婚约, 订婚
参考例句:
  • Their betrothal took place with great pomp and rejoicings. 他们举行了盛大而又欢乐的订婚仪式。
  • "On the happy occasion of the announcement of your betrothal," he finished, bending over her hand. "在宣布你们订婚的喜庆日。" 他补充说,同时低下头来吻她的手。
3 picturesque qlSzeJ     
adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的
参考例句:
  • You can see the picturesque shores beside the river.在河边你可以看到景色如画的两岸。
  • That was a picturesque phrase.那是一个形象化的说法。
4 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
5 sketch UEyyG     
n.草图;梗概;素描;v.素描;概述
参考例句:
  • My sister often goes into the country to sketch. 我姐姐常到乡间去写生。
  • I will send you a slight sketch of the house.我将给你寄去房屋的草图。
6 sketched 7209bf19355618c1eb5ca3c0fdf27631     
v.草拟(sketch的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The historical article sketched the major events of the decade. 这篇有关历史的文章概述了这十年中的重大事件。 来自《简明英汉词典》
  • He sketched the situation in a few vivid words. 他用几句生动的语言简述了局势。 来自《现代汉英综合大词典》
7 scowling bbce79e9f38ff2b7862d040d9e2c1dc7     
怒视,生气地皱眉( scowl的现在分词 )
参考例句:
  • There she was, grey-suited, sweet-faced, demure, but scowling. 她就在那里,穿着灰色的衣服,漂亮的脸上显得严肃而忧郁。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Scowling, Chueh-hui bit his lips. 他马上把眉毛竖起来。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
8 formulate L66yt     
v.用公式表示;规划;设计;系统地阐述
参考例句:
  • He took care to formulate his reply very clearly.他字斟句酌,清楚地做了回答。
  • I was impressed by the way he could formulate his ideas.他陈述观点的方式让我印象深刻。
9 profundity mQTxZ     
n.渊博;深奥,深刻
参考例句:
  • He impressed his audience by the profundity of his knowledge.他知识渊博给听众留下了深刻的印象。
  • He pretended profundity by eye-beamings at people.他用神采奕奕的眼光看着人们,故作深沉。
10 portending f341433999b4bf35266746aed65f91d8     
v.预示( portend的现在分词 );预兆;给…以警告;预告
参考例句:
11 marvel b2xyG     
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事
参考例句:
  • The robot is a marvel of modern engineering.机器人是现代工程技术的奇迹。
  • The operation was a marvel of medical skill.这次手术是医术上的一个奇迹。
12 mantle Y7tzs     
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红
参考例句:
  • The earth had donned her mantle of brightest green.大地披上了苍翠欲滴的绿色斗篷。
  • The mountain was covered with a mantle of snow.山上覆盖着一层雪。
13 likeness P1txX     
n.相像,相似(之处)
参考例句:
  • I think the painter has produced a very true likeness.我认为这位画家画得非常逼真。
  • She treasured the painted likeness of her son.她珍藏她儿子的画像。
14 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
15 hoarsely hoarsely     
adv.嘶哑地
参考例句:
  • "Excuse me," he said hoarsely. “对不起。”他用嘶哑的嗓子说。
  • Jerry hoarsely professed himself at Miss Pross's service. 杰瑞嘶声嘶气地表示愿为普洛丝小姐效劳。 来自英汉文学 - 双城记
16 temperament 7INzf     
n.气质,性格,性情
参考例句:
  • The analysis of what kind of temperament you possess is vital.分析一下你有什么样的气质是十分重要的。
  • Success often depends on temperament.成功常常取决于一个人的性格。
17 derived 6cddb7353e699051a384686b6b3ff1e2     
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
  • He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
18 adoration wfhyD     
n.爱慕,崇拜
参考例句:
  • He gazed at her with pure adoration.他一往情深地注视着她。
  • The old lady fell down in adoration before Buddhist images.那老太太在佛像面前顶礼膜拜。
19 monotonously 36b124a78cd491b4b8ee41ea07438df3     
adv.单调地,无变化地
参考例句:
  • The lecturer phrased monotonously. 这位讲师用词单调。 来自《简明英汉词典》
  • The maid, still in tears, sniffed monotonously. 侍女还在哭,发出单调的抽泣声。 来自辞典例句
20 tempting wgAzd4     
a.诱人的, 吸引人的
参考例句:
  • It is tempting to idealize the past. 人都爱把过去的日子说得那么美好。
  • It was a tempting offer. 这是个诱人的提议。
21 maturity 47nzh     
n.成熟;完成;(支票、债券等)到期
参考例句:
  • These plants ought to reach maturity after five years.这些植物五年后就该长成了。
  • This is the period at which the body attains maturity.这是身体发育成熟的时期。
22 wilt oMNz5     
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱
参考例句:
  • Golden roses do not wilt and will never need to be watered.金色的玫瑰不枯萎绝也不需要浇水。
  • Several sleepless nights made him wilt.数个不眠之夜使他憔悴。
23 distressed du1z3y     
痛苦的
参考例句:
  • He was too distressed and confused to answer their questions. 他非常苦恼而困惑,无法回答他们的问题。
  • The news of his death distressed us greatly. 他逝世的消息使我们极为悲痛。
24 raving c42d0882009d28726dc86bae11d3aaa7     
adj.说胡话的;疯狂的,怒吼的;非常漂亮的;令人醉心[痴心]的v.胡言乱语(rave的现在分词)n.胡话;疯话adv.胡言乱语地;疯狂地
参考例句:
  • The man's a raving lunatic. 那个男子是个语无伦次的疯子。
  • When I told her I'd crashed her car, she went stark raving bonkers. 我告诉她我把她的车撞坏了时,她暴跳如雷。
25 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
26 frail yz3yD     
adj.身体虚弱的;易损坏的
参考例句:
  • Mrs. Warner is already 96 and too frail to live by herself.华纳太太已经九十六岁了,身体虚弱,不便独居。
  • She lay in bed looking particularly frail.她躺在床上,看上去特别虚弱。
27 intonation ubazZ     
n.语调,声调;发声
参考例句:
  • The teacher checks for pronunciation and intonation.老师在检查发音和语调。
  • Questions are spoken with a rising intonation.疑问句是以升调说出来的。
28 delirious V9gyj     
adj.不省人事的,神智昏迷的
参考例句:
  • He was delirious,murmuring about that matter.他精神恍惚,低声叨念着那件事。
  • She knew that he had become delirious,and tried to pacify him.她知道他已经神志昏迷起来了,极力想使他镇静下来。
29 dirge Zudxf     
n.哀乐,挽歌,庄重悲哀的乐曲
参考例句:
  • She threw down her basket and intoned a peasant dirge.她撂下菜篮,唱起庄稼人的哀歌。
  • The stranger,after listening for a moment,joined in the mournful dirge.听了一会儿后这个陌生人也跟著唱起了悲哀的挽歌。
30 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
31 rustled f68661cf4ba60e94dc1960741a892551     
v.发出沙沙的声音( rustle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He rustled his papers. 他把试卷弄得沙沙地响。 来自《简明英汉词典》
  • Leaves rustled gently in the breeze. 树叶迎着微风沙沙作响。 来自《简明英汉词典》
32 halfway Xrvzdq     
adj.中途的,不彻底的,部分的;adv.半路地,在中途,在半途
参考例句:
  • We had got only halfway when it began to get dark.走到半路,天就黑了。
  • In study the worst danger is give up halfway.在学习上,最忌讳的是有始无终。
33 starry VhWzfP     
adj.星光照耀的, 闪亮的
参考例句:
  • He looked at the starry heavens.他瞧着布满星星的天空。
  • I like the starry winter sky.我喜欢这满天星斗的冬夜。
34 loomed 9423e616fe6b658c9a341ebc71833279     
v.隐约出现,阴森地逼近( loom的过去式和过去分词 );隐约出现,阴森地逼近
参考例句:
  • A dark shape loomed up ahead of us. 一个黑糊糊的影子隐隐出现在我们的前面。
  • The prospect of war loomed large in everyone's mind. 战事将起的庞大阴影占据每个人的心。 来自《简明英汉词典》
35 stifling dhxz7C     
a.令人窒息的
参考例句:
  • The weather is stifling. It looks like rain. 今天太闷热,光景是要下雨。
  • We were stifling in that hot room with all the windows closed. 我们在那间关着窗户的热屋子里,简直透不过气来。
36 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
37 slashed 8ff3ba5a4258d9c9f9590cbbb804f2db     
v.挥砍( slash的过去式和过去分词 );鞭打;割破;削减
参考例句:
  • Someone had slashed the tyres on my car. 有人把我的汽车轮胎割破了。
  • He slashed the bark off the tree with his knife. 他用刀把树皮从树上砍下。 来自《简明英汉词典》
38 maniac QBexu     
n.精神癫狂的人;疯子
参考例句:
  • Be careful!That man is driving like a maniac!注意!那个人开车像个疯子一样!
  • You were acting like a maniac,and you threatened her with a bomb!你像一个疯子,你用炸弹恐吓她!
39 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
40 provocation QB9yV     
n.激怒,刺激,挑拨,挑衅的事物,激怒的原因
参考例句:
  • He's got a fiery temper and flares up at the slightest provocation.他是火爆性子,一点就着。
  • They did not react to this provocation.他们对这一挑衅未作反应。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533