小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Children of Men » THE MURDERER
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
THE MURDERER
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
When Marowitz arrived at the station-house to report for duty, the sergeant1 gazed at him curiously2.

“You’re to report at headquarters immediately,” he said. “I don’t know what for. The Chief just sent word that he wants to see you.”

Marowitz looked bewildered. Summons to headquarters usually meant trouble. Rewards usually came through the precinct Captain. Marowitz wondered what delinquency he was to be reprimanded for. He could think of nothing that he had done in violation3 of the regulations.

Half an hour later he stood in the presence of the Chief.

“You sent for me,” he said.

The Chief looked at him inquiringly. “What is your name?” he asked.

“Marowitz.”

The Chief’s face lit up. “Oh, yes,” he said. 182“From the Eldridge Street station. Do you speak the Yiddish jargon4?”

Marowitz drew a long breath of relief.

“Yes, sir,” he answered. “I live in the Jewish quarter.”

“Good,” said the Chief. “I want you to lay aside your uniform and put on citizen’s clothes. Then go and look for a chap named Gratzberg. He is a Russian, and is wanted in Odessa for murder. He is supposed to be hiding somewhere in the Jewish quarter here. You’ll have no trouble in spotting him if you run across him. Here,”—the Chief drew a slip of paper from his desk—“here is the cabled description: Height, five feet seven; weight, about 150 pounds. Has a black beard. Blue eyes. Right ear marked on top by deep scar.”

He handed the paper to Marowitz.

“Keep your eyes open,” he said, “for marked ears. It’ll be a big thing for you if you catch him. When I was your age I would have given the world for a chance like this.”

When Marowitz left headquarters he walked on air. Here was a chance, indeed. He had been a 183policeman for nearly six years, and in all that time there had come no opportunity to distinguish himself through heroism5 or skill, or through any achievement, save the faithful performance of routine duty. His heart now beat high with hope. How pleased his wife would be! His name would be in all the newspapers. “The Murderer Caught! Officer Marowitz Runs Him to Earth!” Officer Marowitz already enjoyed the taste of the intoxicating6 cup of fame.

In mounting the stairs of the tenement7 where he lived Marowitz nearly stumbled over the figure of a little boy who was busily engaged in playing Indian, lurking8 in the darkness in wait for a foe9 to come along. The next moment the little figure was scrambling10 over him, shouting with delight:

“It’s papa! Come to play Indian with Bootsy!”

“Hello, little rascal11!” cried the policeman. “Papa can’t play to-day. Got to go right out after naughty man.”

Suddenly an idea came to him.

“Want to come along with papa, little Boots?” he asked. The little fellow yelled with joy at the 184prospect of this rare treat. He was six years old, and had blue eyes and a winsome12 face. His real name was Hermann, but an infantile tendency to chew for hours all the shoes and boots of the household had fastened upon him the name of “Boots,” by which all the neighbourhood knew him and loved him. An hour later, and all that day, and all the next day, and the day after for a whole week, Marowitz and his little son wandered, apparently13 in aimless fashion, up and down the streets of the East Side. The companionship of the boy was as good as a thousand disguises. It would have been difficult to imagine anything less detective-like or police-like than this amiable-looking young father taking his son out for a holiday promenade14.

Occasionally they would wander into one or another of the Jewish cafés, where little Boots ascended15 to the seventh heaven of joy in sweet drinks while Marowitz gazed about him, carelessly, for a man with a dark beard and a marked ear. In one of these cafés, happening to pick up a Russian newspaper, he read an account of the crime with which this man Gratzberg was charged. It appeared that Gratzberg, while returning from the 185synagogue with his wife, had accidently jostled a young soldier. The soldier had struck him, and abused him for a vile16 Jew, and Gratzberg, knowing the futility17 of resenting the insult, had edged out of the soldier’s way, and was passing on when he heard a scream from his wife. The soldier, attracted by the woman’s comeliness18, had thrown his arms around her, saying, “I will take a kiss from those Jewish lips to wipe out the insult to which I have been subjected.” In sudden fury Gratzberg rushed upon the soldier, and, with a light cane19 which he carried, made a swift thrust into his face. The soldier fell to the ground, dead. The thin point of the cane had entered his eye and pierced through into the brain. Gratzberg turned and fled, and from that moment no man had seen him.

Marowitz laid down the paper and frowned. He sat for a long time, plunged21 in thought. Then, with a shrug22 of his shoulders, he muttered, “Duty is duty.” And, taking little Boots by the hand, he resumed his search for the man with the black beard and the marked ear.

It was a long and tedious search, and almost barren 186in clues. Two men whom he approached—men whom he knew—remembered having seen a man who answered the description, but their recollection was too dim to afford him the slightest assistance. In the course of the week he had made a dozen visits to every café, restaurant, and meeting place in the neighbourhood, had conscientiously23 patrolled every street, both by day and by night, had gone into many stores, and followed the delivery of nearly all the Russian newspapers that came into that quarter. But without a glimpse of the man with the marked ear.

There came a night when the heat grew so intense, and the atmosphere so humid and suffocating24 that nearly every house in the Ghetto25 poured out its denizens26 into the street to seek relief. Numerous parties made their way to the river, to lounge about the docks and piers27, where a light breeze brought grateful relief from the intense heat.

“Want to go down to the river, Boots?” asked Marowitz.

The lad’s eyes brightened. He was worn out with the heat, and too weary to speak. He laid his little hand in his father’s, and they went down to the 187river. Marowitz walked down a long pier20, crowded with people, and peered into the face of every man he saw. They were all peaceful workingmen, oppressed by the heat, and seeking rest, and none among them had marked ears. The cool breeze acted like a tonic28 upon little Boots. In a few minutes he had joined a group of children who were running out and screaming shrilly29 at play, and presently his merry voice could plainly be distinguished30 above all the rest. Marowitz seated himself on the string-piece at the end of the pier, and leaned his head against a post in grateful, contented31 repose32. His mind went ruefully over his week’s work.

“He cannot be in this neighbourhood,” he thought, “else I would have found some trace of him. I have left nothing undone33. I have worked hard and faithfully on this assignment. But luck is against me. To-morrow I will have to report—failure.”

It was a depressing thought. He had had his chance and had failed. Promotion—the rosy34 dawn of fame—became dimmer and dimmer. Now suddenly rose a scream of terror, followed instantly 188by a loud splash. Then a hubbub35 of voices and cries. Then, out of the black water, a wild cry, “Papa! Papa!” Even before the people began to run toward him Marowitz realised that Boots had fallen into the river. A swift, sharp pang36 of dread37, of horrible fear, shot through him. He saw the white, upturned face floating by—sprang swiftly, blindly into the water. And not until the splash, when the shock of the cold water struck him, at the very moment when he felt the arms of little Boots envelop38 him, and felt the strong current sweeping39 them along—not until then did Marowitz remember that he could not swim a stroke.

“Help! Help!” he cried, at the top of his voice. But the lights of the pier had already begun to fade. The cries of the people were rapidly dying out into a low hum. It was ebb40 tide, swift and relentless41 as death. A twist in the current carried them in toward another pier—deserted—and dark—save for a faint gleam of light that shone through an aperture42 below the string-piece and threw a dancing trail of dim brightness upon the water.

“Help! Help!” cried Marowitz, in despair. 189He heard an answering cry. The faint light had suddenly been cut off; the opening through which it had shone had suddenly been enlarged; Marowitz saw the figure of a man emerge.

“Help! For God’s sake!” he cried.

The man climbed quickly to the top of the pier, shouting something which Marowitz could not distinguish—seized a great log which lay upon the pier, and, holding it in his arms, sprang into the water. A few quick strokes brought him to Marowitz’s side. He pushed forward the log so that the policeman could grasp it. Then, allowing the current to carry them down the stream, yet, by slow swimming guiding the log nearer and nearer toward the shore, the man was finally able to grasp the rudder of a ship at anchor in a dock. A few moments later they stood upon the deck, surrounded by the crew of the ship; the loungers of the wharf43 alongside gazing down upon them in curiosity. Boots was safe and uninjured. The moment he felt his feet firmly planted on the ship’s deck he burst into wild wailing44, and Marowitz, with his hand upon his heart, murmured thanks to God. Then he turned to thank his rescuer, who stood, 190with the water dripping from him, under a ship’s lantern. The next moment Marowitz’s outstretched hand fell, as if stricken, to his side, and he stood stock still, bewildered. The lantern’s rays fell upon the man’s ear, illuminating45 a deep red scar. The water was dripping from the man’s long black beard. And when he saw Marowitz draw back, and saw his gaze fastened as if fascinated upon that scarred ear, a ghastly pallor overspread the man’s face. For a moment they stood thus, gazing at each other. Then Marowitz strode forward impetuously, seized the man’s hand, and carried it to his lips, and in the Yiddish jargon said to him:

“You have saved my boy’s life. You have saved my life. May the blessing46 of the Lord be upon you!”

Marowitz then took his son in his arms and walked briskly homeward.

“What luck?” asked the Chief next day, when he reported at headquarters. Marowitz shook his head.

“They must be mistaken. He is not in the Jewish quarter.”

191The Chief frowned. Then Marowitz, with heightened colour, said:

“I want to resign. I—I don’t think I’m cut out for a good detective.”

“H’m!” said the Chief. “I guess you’re right.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 sergeant REQzz     
n.警官,中士
参考例句:
  • His elder brother is a sergeant.他哥哥是个警官。
  • How many stripes are there on the sleeve of a sergeant?陆军中士的袖子上有多少条纹?
2 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
3 violation lLBzJ     
n.违反(行为),违背(行为),侵犯
参考例句:
  • He roared that was a violation of the rules.他大声说,那是违反规则的。
  • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation.他因违反交通规则被罚款200美元。
4 jargon I3sxk     
n.术语,行话
参考例句:
  • They will not hear critics with their horrible jargon.他们不愿意听到评论家们那些可怕的行话。
  • It is important not to be overawed by the mathematical jargon.要紧的是不要被数学的术语所吓倒.
5 heroism 5dyx0     
n.大无畏精神,英勇
参考例句:
  • He received a medal for his heroism.他由于英勇而获得一枚奖章。
  • Stories of his heroism resounded through the country.他的英雄故事传遍全国。
6 intoxicating sqHzLB     
a. 醉人的,使人兴奋的
参考例句:
  • Power can be intoxicating. 权力能让人得意忘形。
  • On summer evenings the flowers gave forth an almost intoxicating scent. 夏日的傍晚,鲜花散发出醉人的芳香。
7 tenement Egqzd5     
n.公寓;房屋
参考例句:
  • They live in a tenement.他们住在廉价公寓里。
  • She felt very smug in a tenement yard like this.就是在个这样的杂院里,她觉得很得意。
8 lurking 332fb85b4d0f64d0e0d1ef0d34ebcbe7     
潜在
参考例句:
  • Why are you lurking around outside my house? 你在我房子外面鬼鬼祟祟的,想干什么?
  • There is a suspicious man lurking in the shadows. 有一可疑的人躲在阴暗中。 来自《现代英汉综合大词典》
9 foe ygczK     
n.敌人,仇敌
参考例句:
  • He knew that Karl could be an implacable foe.他明白卡尔可能会成为他的死敌。
  • A friend is a friend;a foe is a foe;one must be clearly distinguished from the other.敌是敌,友是友,必须分清界限。
10 scrambling cfea7454c3a8813b07de2178a1025138     
v.快速爬行( scramble的现在分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
参考例句:
  • Scrambling up her hair, she darted out of the house. 她匆忙扎起头发,冲出房去。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She is scrambling eggs. 她正在炒蛋。 来自《简明英汉词典》
11 rascal mAIzd     
n.流氓;不诚实的人
参考例句:
  • If he had done otherwise,I should have thought him a rascal.如果他不这样做,我就认为他是个恶棍。
  • The rascal was frightened into holding his tongue.这坏蛋吓得不敢往下说了。
12 winsome HfTwx     
n.迷人的,漂亮的
参考例句:
  • She gave him her best winsome smile.她给了他一个最为迷人的微笑。
  • She was a winsome creature.她十分可爱。
13 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
14 promenade z0Wzy     
n./v.散步
参考例句:
  • People came out in smarter clothes to promenade along the front.人们穿上更加时髦漂亮的衣服,沿着海滨散步。
  • We took a promenade along the canal after Sunday dinner.星期天晚饭后我们沿着运河散步。
15 ascended ea3eb8c332a31fe6393293199b82c425     
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He has ascended into heaven. 他已经升入了天堂。 来自《简明英汉词典》
  • The climbers slowly ascended the mountain. 爬山运动员慢慢地登上了这座山。 来自《简明英汉词典》
16 vile YLWz0     
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的
参考例句:
  • Who could have carried out such a vile attack?会是谁发起这么卑鄙的攻击呢?
  • Her talk was full of vile curses.她的话里充满着恶毒的咒骂。
17 futility IznyJ     
n.无用
参考例句:
  • She could see the utter futility of trying to protest. 她明白抗议是完全无用的。
  • The sheer futility of it all exasperates her. 它毫无用处,这让她很生气。
18 comeliness comeliness     
n. 清秀, 美丽, 合宜
参考例句:
  • Your comeliness is law with Mr. Wildeve. 你的美貌,对于韦狄先生,就是律令。
  • Her comeliness overwhelmed him. 她的清秀美丽使他倾倒。
19 cane RsNzT     
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的
参考例句:
  • This sugar cane is quite a sweet and juicy.这甘蔗既甜又多汁。
  • English schoolmasters used to cane the boys as a punishment.英国小学老师过去常用教鞭打男学生作为惩罚。
20 pier U22zk     
n.码头;桥墩,桥柱;[建]窗间壁,支柱
参考例句:
  • The pier of the bridge has been so badly damaged that experts worry it is unable to bear weight.这座桥的桥桩破损厉害,专家担心它已不能负重。
  • The ship was making towards the pier.船正驶向码头。
21 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
22 shrug Ry3w5     
v.耸肩(表示怀疑、冷漠、不知等)
参考例句:
  • With a shrug,he went out of the room.他耸一下肩,走出了房间。
  • I admire the way she is able to shrug off unfair criticism.我很佩服她能对错误的批评意见不予理会。
23 conscientiously 3vBzrQ     
adv.凭良心地;认真地,负责尽职地;老老实实
参考例句:
  • He kept silent,eating just as conscientiously but as though everything tasted alike. 他一声不吭,闷头吃着,仿佛桌上的饭菜都一个味儿。 来自《简明英汉词典》
  • She discharged all the responsibilities of a minister conscientiously. 她自觉地履行部长的一切职责。 来自《简明英汉词典》
24 suffocating suffocating     
a.使人窒息的
参考例句:
  • After a few weeks with her parents, she felt she was suffocating.和父母呆了几个星期后,她感到自己毫无自由。
  • That's better. I was suffocating in that cell of a room.这样好些了,我刚才在那个小房间里快闷死了。
25 ghetto nzGyV     
n.少数民族聚居区,贫民区
参考例句:
  • Racism and crime still flourish in the ghetto.城市贫民区的种族主义和犯罪仍然十分猖獗。
  • I saw that achievement as a possible pattern for the entire ghetto.我把获得的成就看作整个黑人区可以仿效的榜样。
26 denizens b504bf59e564ac3f33d0d2f4de63071b     
n.居民,住户( denizen的名词复数 )
参考例句:
  • polar bears, denizens of the frozen north 北极熊,在冰天雪地的北方生活的动物
  • At length these denizens of the swamps disappeared in their turn. 到了后来,连这些沼泽国的居民们也不见了。 来自辞典例句
27 piers 97df53049c0dee20e54484371e5e225c     
n.水上平台( pier的名词复数 );(常设有娱乐场所的)突堤;柱子;墙墩
参考例句:
  • Most road bridges have piers rising out of the vally. 很多公路桥的桥墩是从河谷里建造起来的。 来自辞典例句
  • At these piers coasters and landing-craft would be able to discharge at all states of tide. 沿岸航行的海船和登陆艇,不论潮汐如何涨落,都能在这种码头上卸载。 来自辞典例句
28 tonic tnYwt     
n./adj.滋补品,补药,强身的,健体的
参考例句:
  • It will be marketed as a tonic for the elderly.这将作为老年人滋补品在市场上销售。
  • Sea air is Nature's best tonic for mind and body.海上的空气是大自然赋予的对人们身心的最佳补品。
29 shrilly a8e1b87de57fd858801df009e7a453fe     
尖声的; 光亮的,耀眼的
参考例句:
  • The librarian threw back his head and laughed shrilly. 图书管理员把头往后面一仰,尖着嗓子哈哈大笑。
  • He half rose in his seat, whistling shrilly between his teeth, waving his hand. 他从车座上半欠起身子,低声打了一个尖锐的唿哨,一面挥挥手。
30 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
31 contented Gvxzof     
adj.满意的,安心的,知足的
参考例句:
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
32 repose KVGxQ     
v.(使)休息;n.安息
参考例句:
  • Don't disturb her repose.不要打扰她休息。
  • Her mouth seemed always to be smiling,even in repose.她的嘴角似乎总是挂着微笑,即使在睡眠时也是这样。
33 undone JfJz6l     
a.未做完的,未完成的
参考例句:
  • He left nothing undone that needed attention.所有需要注意的事他都注意到了。
34 rosy kDAy9     
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的
参考例句:
  • She got a new job and her life looks rosy.她找到一份新工作,生活看上去很美好。
  • She always takes a rosy view of life.她总是对生活持乐观态度。
35 hubbub uQizN     
n.嘈杂;骚乱
参考例句:
  • The hubbub of voices drowned out the host's voice.嘈杂的声音淹没了主人的声音。
  • He concentrated on the work in hand,and the hubbub outside the room simply flowed over him.他埋头于手头的工作,室外的吵闹声他简直象没有听见一般。
36 pang OKixL     
n.剧痛,悲痛,苦闷
参考例句:
  • She experienced a sharp pang of disappointment.她经历了失望的巨大痛苦。
  • She was beginning to know the pang of disappointed love.她开始尝到了失恋的痛苦。
37 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
38 envelop Momxd     
vt.包,封,遮盖;包围
参考例句:
  • All combine to form a layer of mist to envelop this region.织成一层烟雾又笼罩着这个地区。
  • The dust cloud will envelop the planet within weeks.产生的尘云将会笼罩整个星球长达几周。
39 sweeping ihCzZ4     
adj.范围广大的,一扫无遗的
参考例句:
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
40 ebb ebb     
vi.衰退,减退;n.处于低潮,处于衰退状态
参考例句:
  • The flood and ebb tides alternates with each other.涨潮和落潮交替更迭。
  • They swam till the tide began to ebb.他们一直游到开始退潮。
41 relentless VBjzv     
adj.残酷的,不留情的,无怜悯心的
参考例句:
  • The traffic noise is relentless.交通车辆的噪音一刻也不停止。
  • Their training has to be relentless.他们的训练必须是无情的。
42 aperture IwFzW     
n.孔,隙,窄的缺口
参考例句:
  • The only light came through a narrow aperture.仅有的光亮来自一个小孔。
  • We saw light through a small aperture in the wall.我们透过墙上的小孔看到了亮光。
43 wharf RMGzd     
n.码头,停泊处
参考例句:
  • We fetch up at the wharf exactly on time.我们准时到达码头。
  • We reached the wharf gasping for breath.我们气喘吁吁地抵达了码头。
44 wailing 25fbaeeefc437dc6816eab4c6298b423     
v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱
参考例句:
  • A police car raced past with its siren wailing. 一辆警车鸣着警报器飞驰而过。
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
45 illuminating IqWzgS     
a.富于启发性的,有助阐明的
参考例句:
  • We didn't find the examples he used particularly illuminating. 我们觉得他采用的那些例证启发性不是特别大。
  • I found his talk most illuminating. 我觉得他的话很有启发性。
46 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533