小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Yoke Of The Thorah » Chapter 18
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 18
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
THEY had a very noisy and jolly time down at the beach; a time which, they all agreed, was simply grand. They walked to and fro along the shore, and went in for a bath, and ate a capital dinner, and enjoyed the music, and met lots of their friends, and laughed and talked till their sides ached, and their throats were sore. Mrs. Blum, in her bathing costume, was the butt1 of many innocent jokes. Her husband said she resembled a blaidder. Elias had to think hard, before he caught the idea, and recognized its force. They returned to the city by the boat; and, having reached the Battery, Mr. Blum gave expression to the universal sentiment when he declared, “Vail, dot sail up the Bay, dot was maiknificent, dot was perfectly2 immense.”

“Come over soon now, won’t you, Mr. Bach-arach?” Mrs. Morgenthau asked, as Elias was tearing himself away.

“Yes, do,” chimed in Miss Tillie.

And he promised that he would.

He redeemed3 his promise about a week later. Tillie played to him to his heart’s content, and afterward4 she amused him with her conversation.

On his way home, “She’s a good little thing,” he soliloquized; “thoroughly well-meaning and kind—hearted. Crude, of course, and uncultivated; but a fellow must make allowances for that sort of thing. She has plenty of mother-wit; and her dash—her abundance of animal spirits—it—it’s positively5 stimulating6. Then she plays—well, her playing is marvelous, masterly—such execution—such expression—really, no praise could do justice to her playing. And she’s not at all bad-looking, either.”

He called pretty soon again; and after that he got into the habit of calling regularly at frequent intervals7. He was invariably welcomed with exceeding warmth, and treated with a certain deference8 that no doubt tickled9 his vanity. Besides, a bay-window overlooking the East River is a pleasant place to spend a hot summer’s night. And Tillie’s music, it was worth traveling miles to hear.

In his hours of solitude10 he led a very useless and meaningless existence. He did not paint much; and when he did, his occupation proved neither profitable nor enjoyable. He read a good many light novels; he spent a good deal of time seated at his studio window, gazing off across the tree-tops, and lapsing11 into a state of mental vacuity12, that approached as near to total unconsciousness as is compatible with sustained animation13. He even went to the theater now and then, escorting Tillie and her mother. To Mrs. Morgenthau he had taken a genuine liking14. There was something so hearty15 and vigorous about her, something almost manly16. His palate was dulled. He craved17 strong flavors.

“They’re going to the country before long, aren’t they?” the rabbi asked one day.

“Yes; the first week in July.”

“Well, don’t you think we ought to have them to dinner, before they go?”

“That wouldn’t be a bad idea,” confessed Elias.

And on the following Sunday to dinner they all came; Mr. Koch expatiated18 in his oratorical19 style upon the charms of the Catskills; and the others unanimously joined him in urging Elias and the rabbi to “come along.” The rabbi replied that he positively couldn’t. His professional duties were such as to compel him to remain in town.

“But there’s no reason why you shouldn’t,” he concluded, turning to his nephew; “and I think decidedly you’d better.”

At this, they concentrated their fire upon Elias; and in the end, he said, well, perhaps he would run up for a week or two some time in August.

But he did not wait till August. After they were gone, he found the city intolerably dull. What to do with himself, how to divert himself, where to seek a substitute for the excitement that they had afforded him, he did not know. He began to realize that he had grown very dependent upon their society; likewise, that he possessed21 but very few and feeble resources within himself. He did not like this. It damaged his self-esteem. But he could not deny it, he could not get the better of it. He craved the sound of their voices; he craved Tillie’s music; he craved the exuberant22 friendliness23 with which they treated him. The idleness, the monotony, the insipidity25, of his daily life in the city, he could not endure. In the copious26 leisure that it left him, he would sometimes—despite his customary inanition—he would sometimes fall to thinking; and when he thought, he did not admire himself; he even sluggishly28 despised himself; a sense of his uselessness bore in upon him; he was anxious to escape himself. So, toward the middle of July, he packed his trunk, and went to Tanners-town. He had said that he would run up for a week or two. But he did not return to New York until the others did so, early in September.

He and Tillie were together a great deal. They sat next to each other at table. In the daytime they would take walks together, or lounge together about the piazza29 of the hotel, or play croquet together; or, haply, she would lie in a hammock, while he read to her, or sketched30 her. In the evening, if there was dancing, they would dance together; for she had taught him to dance. Or, perhaps, they would go together for a stroll by moonlight, or again sit together on the piazza in the dark. He liked her very much indeed. On closer acquaintance, her crudity31 became less conspicuous32. Either he got accustomed to it, or it was eclipsed by her many and sterling33 virtues34. She was a paragon35 of unselfishness—always doing something for somebody, always giving up something that somebody else might enjoy it. When they went for a drive, Tillie always took the least desirable seat. When there was an errand to be run, Tillie always ran it. When a letter had to be carried to the post, Tillie always carried it. Etc., etc. Her attitude toward her mother struck Elias as especially fine. Such filial respect, solicitude36, obedience37, unwearying devotion, he had never witnessed before. She was constantly looking after her mother’s comfort, fetching and carrying for her mother, doing for her mother. If a pretty fan were for sale in the village, she must purchase it for mamma. If there were pretty wild flowers growing along the road-side, she must gather them for mamma. If mamma breathed a wish, Tillie would devote hours, if need were, to the execution of it. For hours, if mamma had a head-ache, Tillie would stand upon her feet, stroking mamma’s forehead. Her mother appeared to be her passion, almost her religion. And how could Elias help admiring such a model daughter? And then, her music, and her pretty face. Could anybody play like that, could anybody possess such bright blue eyes, and not have a gentle soul, even a spark of divinity, glowing beneath the surface? What mattered faulty grammar, or too robust38 a voice? On the whole, he told himself, he had a genuine affection for Tillie. She was a rough diamond; rough, but susceptible39 of the highest degree of polish. She only needed time and refining influences, to make a charming lady. He liked her very much indeed, with a patronizing, brotherly sort of liking. What her sentiment for him might be, he never thought to ask himself, but tacitly assumed that it was one of cordial friendliness.

Mr. Koch and Mr. Sternberg staid but a fortnight apiece. Mr. Blum, the ladies, and Elias, staid till the beginning of September; when they all came back to town in company. Elias then resumed his frequent visiting in Beekman Place.

One evening after dinner the rabbi asked Elias to step into his study.

“I had a call from Mr. Koch this afternoon,” the rabbi said.

“Ah?” returned Elias.

“Yes. He stopped in on his way up-town.”

“That so? Any thing special?”

“Well, yes. That’s why I wanted to see you, now. He spoke40 about you.” Emphasis on the “you.”

“About me? Indeed? Why, what could he have had to say about me?”

“Well, he thought it was strange that you didn’t come to see him, and wanted to know why you were holding off.”

“Come to see him? Why, I went to see him only last week. Holding off? I don’t know what he can mean.”

“No, no. You don’t understand. He meant about declaring your intentions.”

“What intentions? Intentions? I don’t know what you’re driving at, I’m sure.”

“Why, your intentions in respect to his niece, of course.”

“My intentions in respect—Mercy!” gasped41 Elias, with honest astonishment42, as the idea suddenly dawned upon him. “You don’t mean to say that—that he imagines—that—that I—Good Lord!”

“Why, certainly,” said the rabbi. “How could he help it? You haven’t taken Washington I. Koch for a fool, I hope. Besides, your attentions have been so very marked, that no great penetration43 was necessary. I’m not much at that sort of thing, but even I saw through them long ago. In fact, no man with half an eye open could have failed to do so.”

“Merciful Powers!” exclaimed Elias, and sat dumb.

“There’s no use making so much ado about it, either,” pursued the rabbi. “It was bound to come out, you know, sooner or later; and, at any rate, you have no reason for feeling ashamed of it.”

“But—” began Elias.

“Oh, I dare say. I dare say, it’s a little embarrassing. That’s not unnatural44. But then, you couldn’t have kept it a secret forever. By its very nature, it was bound to come out.”

“But,” Elias began anew, “but it’s not true. It’s the most preposterous45 mistake I ever heard of. I never had any such idea, never dreamed of having any such idea. Intentions! Why, I always thought of her as—as scarcely more than a child. I don’t see how anybody could have made such a stupid, ridiculous blunder. Well, I did give Mr. Koch credit for more intelligence.”

“Elias,” demanded the rabbi, with very great seriousness, “are you in earnest, or is this a comedy?”

“A comedy? I tell you it’s outrageous46. I never was more in earnest in my life.”

“And I am to understand that you have made Miss Morgenthau the object of your particular attentions—as you can’t deny you have done—and in that way have necessarily endeared yourself more or less to her—I am to understand that you have deliberately47 done this, without meaning eventually to make her your wife?”

“Particular attentions! I’ve paid her no particular attentions. I took a friendly interest in the girl, and behaved toward her in a friendly way. My wife! The notion never entered my head—nor hers, either, I’ll venture to say.”

“I can hardly believe it,” said the rabbi, shaking his head incredulously. “I don’t like to believe it. I don’t like to believe you capable of—of such—”

“Such what? What have I done? Is it my fault, if people jump to false conclusions? Am I to blame for their lack of sense? Can’t a young man be ordinarily polite and decent to a young girl, without every body fancying that he is spoony over her?”

“No, he can’t; not if you call it ordinarily polite and decent to visit a young lady regularly every week or so, and spend a couple of months at her side in the country. From that sort of politeness and decency48, her parents always infer that he means matrimony. It gives the same impression to society, also, and frightens other young men away.”

“Well,” groaned50 Elias, “I suppose it’s needless for me to say I’m sorry. I am sorry; but that’s neither here nor there. If I had at all foreseen—But what’s the use of iffing? Now that you have opened my eyes, I’ll stop visiting her. That’s at once the least and most I can do. Well, I’m glad it went no further. So far, at any rate, no harm has been done.”

“No harm done! Well, I must say, your complacency astounds51 me. No harm done! You—you get a young girl’s expectations all aroused—get her heart set on you—get her and her family to taking for granted that you want to marry her—get the whole world to talking about her as your sweetheart—and then coolly dismiss the matter with a No harm done! No harm done, forsooth!”

“Oh, come,” protested Elias; “you exaggerate. It’s not so bad as all that. Whatever you and her uncle and the others may have suspected, she never misconstrued my feeling for her. She has too much good sense. Why, I never spoke a word to her that could, by torturing it even, be interpreted as any thing more than friendly. As for her heart being set upon me, and her expectations aroused, that’s rubbish, pure and simple rubbish.”

“Is it, though?” retorted the rabbi. “Her uncle didn’t seem to think so.”

“What do you mean?” cried Elias.

“I mean that Mr. Koch gave me to understand that Miss Morgenthau is in love with you.”

“Gave you to understand? Oh, you misunderstood.”

“I could scarcely have done that. He told me so in just so many words.”

“Well, then, he didn’t know what he was talking about.”

“Perhaps not; but he had it directly from Mrs. Morgenthau. When he asked why you didn’t pop the question, I said it might be that you were doubtful about what kind of an answer you’d get. Then he assured me that you could set your mind at rest on that score, for Mrs. Morgenthau had told him that Tillie thought all the world of you. The young girl has confided52 in her mother, as a young girl should.”

“Oh, this is horrible!” Elias gasped.

“Yes, horrible; I think that’s the right name for it, if what you say about your own feeling is true. If you don’t mean to marry her, I can’t see how it could be much worse. But now, honestly, are you sure you don’t?”

“Why, I tell you, I never thought of such a thing—never dreamed of it.”

“Well, it isn’t too late to think of it, even now. It’s a fine chance. I advise you to consider a little before you throw it away. She’d make you an excellent wife, and bring a snug53 sum of money with her. Mr. Koch mentioned something like twenty thousand dollars. You can have her for the asking. Such an opportunity may never occur again.”

“You speak as though it were a bargain—just as I should expect Mr. Blum to speak of what he calls a chop-lot. You don’t suppose I want her twenty thousand dollars? I have more money than I’ve any right to, already; I, who do nothing to earn any. I think it ought to settle the question, when I say I don’t love the girl.”

“What do you mean by love?”

“What is generally meant by love? I mean that I don’t care for her in any way except a friendly one.”

“Well, what do you mean by friendly?”

“I mean that I like her—just as a fellow might like his sister.”

“You make a distinction without a difference. Or rather, no; the difference is against you. Love, in the sense in which you use the word, isn’t what’s wanted. A strong liking, an affection, is more to the point. I was struck the other day, when looking in the dictionary, to find, among its other definitions, love defined as a ‘thin silk stuff.’ Well, affection is a stout54 woolen55 fabric56. For matrimonial purposes, for daily wear and tear, the latter is by far the better.”

“There’s room for two opinions about that. I may be allowed to have my own.”

“Certainly; though your opinion would coincide with mine, if you were wiser. But let us confine ourselves to the practical aspects of the case. You say you like the young lady very much?”

“Yes, but—”

“Not so fast. Now, if you like her very much, would you not wish, if possible, to spare her the pain and the mortification57 of having her hopes in your regard disappointed?”

“If possible, of course. But it isn’t possible.”

“One moment. Now, don’t you think she’s a very estimable young woman? Don’t you think the man who got her for his wife would be a fortunate fellow?”

“Other things equal—that is, if he loved her—yes, I think so.”

“Well and good. Then what I want you to consider is this. In the first place, here is a young lady, whom you like very much, ready and willing to become your wife. You’ve got to take her or leave her. Unless you profit by your chances, and secure her now, you’ll have to give her up altogether, and lose her for good. In the second place—whether intentionally58 or unintentionally doesn’t matter—you have, by your assiduous devotion, contrived59 to win her love, and to cause her and her family to expect that you were going to ask for her hand in marriage. Consequently, in the event of your now abruptly60 breaking off with her, and discontinuing your visits, you will occasion the young lady herself much unmerited grief and humiliation61, you’ll set busy-bodies far and wide to gossiping, and you’ll bring no end of odium down upon yourself. Consider these things, and you’ll see that you’ve got yourself into a very unpleasant situation, a very tight fix. There’s only one way out of it; but that way is strewn with roses. Matrimony! Marry her! Why, if I were in your place, I shouldn’t hesitate an instant.”

“If you were in my place, I don’t think you’d know what to do.”

“If I were in your place, I should congratulate myself. I should be thankful for my tremendous good-luck, in winning such a wife. Tillie Morgen-thau is a jewel, if there ever was one. She has certain peculiarities62 of manner, I admit; but six months of intimate association with you, would tone them down to nothing. She’s as pretty as a picture; she plays wonderfully; and her character is pure gold. Just think, boy, that this prize is within your grasp! Then, besides, you ought to get married, anyhow. Such an opportunity comes but once in a lifetime. I’m an old man; and I know what I’m talking about.”

“That may be; but that makes no difference. I simply repeat, I don’t love her, I’m not in love with her. I shall never be in love with any body. My capacity for loving has been exhausted63. I shall remain a bachelor all my life.”

“Oh, you try my patience. Your talk is silly. Your head is full of romantic notions, like a schoolgirl’s. Remain a bachelor! Don’t you know that every man is required by our religion to marry and bring up a family? Love? Gammon! Love marriages in nine cases out of ten are unhappy. Hundreds, thousands, of better men than you, have married without the sickish sentiment which you call love; and happier marriages were never made. I tell you, if you don’t marry Miss Tillie Morgenthau, you’ll live to repent64 it bitterly. Think of how she would brighten up this gloomy old house. Think of the children. Think—Oh, you’re throwing away the flower of your life. The Lord—yes, sir—the Lord God of Israel has put this woman in your path; and you, with your imbecile delusions66 about love, see fit to spurn67 her!”

Elias held his peace.

By and by, “Well?” questioned the rabbi.

“Well, what?”

“Well, what are you going to do? Have you thought better of it?”

“I am still of the same mind.”

“You still mean to fly in the face of Providence68?”

“Well, if it pleases you to phrase it that way, yes.”

“And your knowledge of the wound you are going to inflict69 upon Miss Tillie—you don’t flinch70, you don’t falter71 a little, at that?”

“What can I do? I can’t help it. I—I suppose I was born to cause sorrow in the world. I have already spoiled the life of one young girl. Now, it looks as though I were in a fair way to spoil the life of another.”

“Elias, the two affairs ought not to be mentioned in the same breath. In that one, you weren’t responsible. In this, you are. Being responsible, and seeing your duty plain before you, I don’t understand how you can hesitate. Don’t you realize what you have done? You have gone to work and compromised this young girl; yes, sir, compromised her. And having done that, you are bound in common honor to marry her. Why, sir, throughout this city, in every Jewish family in this city, if you don’t marry her, she’ll be talked about. Think of that. Furthermore, I tell you, it’s the will of the Lord. If you don’t marry her, the Lord will punish you. You’d better consider a little. You’d better think twice, before you determine in cold blood to break this young girl’s heart, and make her name a by-word among gossips, and defy the will of the Lord our God. It’s a fearful responsibility.”

“Oh, don’t tell me that. I know that. It couldn’t be worse. I should very gladly marry her, or do any thing else, to mend matters, to repair the mischief72 which, it seems, I have wrought73; only, I can’t believe that it is right to marry without love. If, as you say, it is the will of the Lord, why hasn’t the Lord made me love her?”

“He has made you love her—with the best sort-of love—with a genuine, strong affection. If you don’t feel a flimsy, volatile74 passion for her, it is because that isn’t the thing that’s needed in marriage. Who’s the better judge of right and wrong, who’s the better qualified75 to interpret the will of God, you or I? You’d do well to call to mind how once before I warned you, and you chose to make light of my warning; and then, what happened? Now, here is my last word. You marry Miss Morgen-thau, or you’ll regret it to your dying day.”

After a long pause, “Well,” said Elias, “I’ll think about it.”

“You’ll have to think quickly,” rejoined the rabbi; “for I promised Mr. Koch that he should hear from you by to-morrow evening at the latest.”

“Oh, you ought to have allowed me more time than that. I really need more time than that.”

“Time? What do you want time for? Are you absolutely lacking in decision of character? Why, in a case like this, a man, who is a man, ought to say yes or no on the spot. There’s nothing that needs deliberation. You have to make the simplest kind of a choice, the easiest possible choice. You have to choose between obvious, palpable right, and obvious, palpable wrong. If you took a year to think about it, the matter would still stand precisely76 as it stands to-day. I’m surprised at you—surprised that you can hesitate a minute.”

“Well, if you object to my taking time, then the only thing left for me to do, is to repeat what I’ve said already.”

“That you won’t marry her?”

“If I’ve got to decide instantly, on the spot, yes.”

“Well, then, take time; and much good may it do you. We’ll talk about this again to-morrow. I hope meanwhile the Lord may enlighten you, and move your stubborn spirit. Now, good-night.”





When they met at breakfast next morning, “Well,” began the rabbi, “have you thought about it?”

“Yes,” replied Elias, “I have thought about it—all night long.”

“Contrived to make up your mind?”

“Yes, I have made up my mind.”

The rabbi’s pale skin turned a shade paler. He waited a little, before asking, “Well?” His voice was faint and tremulous.

“Well,” said Elias, “I have made up my mind to do as you wish—to call upon Mr. Koch this evening, and do as you wish.”

The rabbi jumped up from his seat, grasped Elias’s hand, wrung77 it fervently78, and cried, “It is the will of the Lord! The Lord be praised!” Elias held his tongue. He was looking very grave this morning.

“Oh, but you have lifted a load from off my spirit,” pursued the rabbi, returning to his place. “At last I shall be contented79. If only your mother might have lived to enjoy this day!”

“I am glad you are pleased,” said Elias.

“But tell me, boy, tell me all about it. What finally decided20 you?”

“Oh, it’s a long story. It wouldn’t interest you.”

“On the contrary, I’m most anxious to hear it. Go on. Out with it. Come.”

“Well, it isn’t very exciting. It’s simply this. I have tried to be honest, and to get at the real truth. I have tried to analyze80 and comprehend my own feelings, and to look the circumstances squarely in the face. The result is, I believe that you are right—that I have more or less seriously compromised her, and am bound in duty, therefore, to marry her, if she wants me to. I don’t think I am swayed by any selfish motive81. I think my desire to act honorably, to do the right thing, is sincere and genuine. The prospect82 of having her for my wife gives me no pleasure at all. I must confess that it is no longer repugnant to me, either. It awakes no emotion of any kind. It leaves me totally indifferent. This evening, as I say, I shall propose for her hand. If, as you expect, I am accepted, well and good. If I should be rejected, equally well and good. I shall neither be pleased nor disappointed, in the one event or in the other. The long and short of the business is, that I never hope to be happy in this world; nor to be much of any thing, except listless and sluggish27. I’ve used up my share of happiness, already. So far as I can see, I’m utterly83 good-for-nothing, besides. I have already caused plenty of misery84. If, by marrying this young girl, I can keep from causing any more, and perhaps even become the means of a little positive happiness—why, I can’t think of any better use to which to put myself. I dare say I shall be able to make her a tolerable husband, as husbands go. I shall try to, any how. It’s a pity I was ever born; but that can’t be helped at this late date. If I could be quietly annihilated85, wiped out of existence, I think that would be the best thing all around; but I haven’t the courage to do away with myself. So, as long as I’ve got to go on cumbering the face of the earth, when I see a chance to render myself comparatively inoffensive, it seems as though I’d better seize it and improve it.”

“Elias,” said the rabbi, “I don’t know whether to scold you, or to laugh at you. You’re morbid86, abominably87 morbid. This marriage is exactly what you need, to brace88 you up, and put a little health into you. You talk like a French novel. You have cut open your doll, and found it stuffed with saw-dust. Poor, pessimistic fellow! Bah! I shall neither scold you, nor laugh at you. I shall congratulate you. And in a few months now, I shall have the satisfaction, in my professional capacity, of pronouncing you the happiest of husbands.”

“If I talk like a French novel,” returned Elias, “I talk, at least, as I feel. I mean every word I say. The one conviction that abides89 with me all the time, lies heavily upon my conscience day and night, is the conviction of my utter uselessness and worthlessness in the world. Why, the cook in our kitchen, the man who looks after our furnace, does more practical good, has a better claim to his bread and butter, than I. I have lived twenty-seven years. All that I have been able to accomplish in all that time, is the irretrievable ruin of an innocent young girl’s life. That’s the one ponderable result of my twenty-seven years’ existence—the one thing I’ve got to show for it.”

“And your pictures? Do your pictures count for nothing?”

“Oh!” cried Elias, with a sudden outburst of passion, “don’t talk to me of my pictures. I should like to burn every stitch of canvas that I have ever put my hand to, and spoiled for better purposes. I have burned all that remained in my possession. As long as I live, I shall never touch a brush again.”

From which it would appear that our hero had wrought himself into a very unenviable, frame of mind.

To narrate90 at length what followed would be melancholy91; and it would be superfluous92. Tillie and Elias became engaged. Their engagement was cele-brated by three redoubtable93 dinners—one at the Sternbergs’, one at the Kochs’, and one at the dark house on Stuyvesant Park. Their wedding was set down for the following January. Then, according to the regular Jewish custom, for three successive Sunday afternoons, they were “at home” at the residence of the prospective94 bride. Hither flocked scores, even hundreds, of their friends, and offered their congratulations—their friends, and their friends’ friends, and the friends of all relatives and connections, far and near. Much wine was drunken at these receptions, much cheese-cake eaten, much tobacco smoked; and oh, what a quantity of talk, in what a variety of accents, from best to worst, roused cacophonic echoes in the walls and ceiling! Among our New York Jews, it may be said with material literalness, a subtle chain of countless95 rings the next unto the farthest brings. If one had wished to obtain a bird’s-eye-view of the metropolitan96 Jewish world, to behold97 in indiscriminate procession all sorts and conditions of Jews and Jewesses, one could not have done better than arrive early and remain till the end of one of these Sunday afternoons. Old and young, good and bad, wise and foolish, rich and poor, savage98 and civilized99; fat Jews and lean Jews, shabby Jews and shoddy Jews, gentlemanly Jews and rowdy Jews; petty tradesmen, banker princes, college professors, commercial travelers, doctors, lawyers, students, musicians: all came, accompanied by their wives and their children, their parents, and their parents-in-law, and their brothers and sisters-in-law, to add their quota100 to the great jubilation101. And such a lot of hand-shaking as there was transacted102 among them, to be sure; for, at a congratulation-party of this description, you must not only shake hands with the betrothed103 couple and their immediate104 family, but likewise with each of your fellow-guests, pronouncing, as you do so, the shibboleth105: “Congratulate you,” or, “Gratulire.” Then, as has been said, there was an unceasing flow of wine, tobacco smoke, and talk; and the place sounded like a stock exchange or bedlam106.

This sort of thing—sitting for joy, it is sometimes called—may be sufficiently107 amusing for a while; but three successive Sundays of it are rather too much; and Elias and Tillie were both heartily108 glad when at last it was over.

Tillie, all smiles and blushes and animation, was the happiest of happy little persons. Over and above the generous settlement he was to make for her at her marriage, Mr. Koch had drawn109 a check to her order for no less dazzling a sum than two thousand dollars, the proceeds of which she and her mother were now very busy spending for her trousseau. Elias could not help catching110 something of her good spirits. He could not remain quite dejected or impassive in the presence of such an exuberant joy as hers. He began to be fonder of her than ever, even, he sometimes told himself, to love her after a fashion; but it was a neutral, passionless sort of love, and had its source, not in impulse, but in habit. He looked forward with a certain mild pleasure to his union with her, and was mildly thankful that he had followed the rabbi’s counsel. They were not much alone together, he and she; and when they were, their deportment was far enough from lover-like. He, indeed, seldom opened his mouth, save to answer a question, or to utter a sympathetic oh or ah; but listened to Tillie’s vivacious111 descriptions of the dresses she was having made, or sat silent in the bay-window, and watched the boats sail by on the river, while she played his favorite music to him. He took her and her mother to the theater as often as either expressed a desire to go, and tried heroically not to yawn or appear bored. He escorted them, also, to a good many dancing parties, and dinner parties, as well as to the famous Advance Club ball, where Tillie excited a vast deal of admiration112 as an ear of corn, and just narrowly missed the prize, getting instead an honorable mention.

Alone, Elias persistently113 fought shy of himself, persistently shunned114 self-communion. He dared not open his eyes, and look himself squarely in the face. He knew that it would not be an inspiriting spectacle. His studio he had locked up, with the resolution never to touch his paints any more forever. He sought to escape from himself in reading; and, indeed, he read an astonishing multitude of books upon an astonishing multitude of subjects. But now and then, in spite of his efforts to be blind, the actual Elias Bacharach would loom65 up big before him, in all his ghastly demoralization; and sick with self-loathing, he would bury his face in his hands, and demand bitterly, impotently, why he had ever been born? what single earthly purpose he was good for? why he could not be abolished utterly forthwith? But these dark moods, or lucid115 intervals, were commonly of short duration. He was generally able to forget them in a novel. He watched his wedding-day draw near and nearer, without the slightest quickening of the pulse. As I have said, he took a certain insipid24 pleasure in the thought of his marriage. He fancied it would be rather agreeable than otherwise to have Tillie a constant inmate116 of his house. She would brighten it up, put a little electricity into its atmosphere, relieve the excessive tedium117 of life in it. But this pleasure was very mild indeed; the languid pleasure that one might experience at the prospect of becoming the owner of a languidly admired vase or piece of furniture. Yes, he was glad enough that it was going to be his; but he did not care a great deal one way or the other; and as the day approached which was to inaugurate his proprietorship118, he felt no flutter of the heart, no accession of eagerness or interest. Tillie’s excitement, on the contrary, intensified119 perceptibly. It had the effect of beautifying her, and of civilizing120 her. With heightened color and brightened eyes, she was an exceedingly pretty girl, one that any man might have been proud of for his bride. Then, she did not talk half so loudly as she had used to do; and her choice of words, phrases, and figures, underwent a notable modification121 for the better. The adjectives, grand, ideal, elegant, fearful, and such like, for example, dropped almost entirely122 out of her daily speech.

Of course, before long, the wedding-presents began to come in. Tillie’s delight knew no bounds. Every evening Elias discovered her in an ecstasy123 over the things that had arrived that day, and joyfully124 anticipating those that would arrive to-morrow. Some of these presents made the poor fellow groan49 inwardly. Mr. Blum, for instance, sent an enormous worsted-work picture of Ruth and Boaz, with a charming, though misapplied, inscription125 cunningly embroidered126 in gold thread: “Whither thou goest, I will go,” etc. Elias knew that this would have to be hung in a conspicuous place in his house; for, of course, when Mr. Blum came to see them, he would look for it, and, if it wasn’t visible, would feel hurt and slighted. Mrs. Blum sent a pair of diamond ear-rings. Tillie at once put them on; and she never afterward appeared without them; so that, from this point, whenever she figures upon these pages, the reader will kindly127 imagine a lustrous128 solitaire pendent from each of her tiny ears. They were large and handsome; and Mr. Blum confidentially129 informed Elias that he had got them at a bargain, but that they had coast him a heap of money all the same.

Neither Mr. Sternberg’s parlors130, nor Mr. Koch’s, were spacious131 enough to accommodate a tithe132 of the people who would have to be invited to the wedding; and therefore it was decided to follow the common Jewish practice, and engage for the occasion a public hall. Mr. Koch engaged the hall of the Advance Club.

There, accordingly, in the afternoon of Monday, the seventh of January, 1884, and in the presence of rather more than three hundred witnesses, Mr. Elias Bacharach and Miss Matilda Morgenthau were pronounced irrevocably man and wife; the Reverend Dr. Gedaza, assisted by the Reverend Mr. Lewis, as cantor, officiating. The ceremonies were conducted in the strictest orthodox style. The happy couple stood beneath a silken canopy133, supported by four young gentlemen designated by the groom134; all the men present covered their heads, some with hats, some with handkerchiefs; the cantor intoned an invocation, a prayer, a benediction135; the rabbi put the requisite136 questions, and got the regulation responses, both in Hebrew; after which, he made a very pretty and touching137 speech, kissed the bride, and said, “Mrs. Bacharach, accept my heartiest138 congratulations.” The wine, meanwhile, had been spilled and drunken, and the goblet139 crushed under the bridegroom’s heel. For upwards140 of an hour afterward, there was a wild clamor of talk; and every body shook hands with Elias, and gave Tillie a kiss. Then they all sat down to dinner. The chazzan chanted a grace. The banqueters fell to. By and by toasts were proposed, and harangues141 delivered. The dancing began at eleven o’clock, and held out until five the next morning.

So they were married.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 butt uSjyM     
n.笑柄;烟蒂;枪托;臀部;v.用头撞或顶
参考例句:
  • The water butt catches the overflow from this pipe.大水桶盛接管子里流出的东西。
  • He was the butt of their jokes.他是他们的笑柄。
2 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
3 redeemed redeemed     
adj. 可赎回的,可救赎的 动词redeem的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • She has redeemed her pawned jewellery. 她赎回了当掉的珠宝。
  • He redeemed his watch from the pawnbroker's. 他从当铺赎回手表。
4 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
5 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
6 stimulating ShBz7A     
adj.有启发性的,能激发人思考的
参考例句:
  • shower gel containing plant extracts that have a stimulating effect on the skin 含有对皮肤有益的植物精华的沐浴凝胶
  • This is a drug for stimulating nerves. 这是一种兴奋剂。
7 intervals f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef     
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
参考例句:
  • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
  • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
8 deference mmKzz     
n.尊重,顺从;敬意
参考例句:
  • Do you treat your parents and teachers with deference?你对父母师长尊敬吗?
  • The major defect of their work was deference to authority.他们的主要缺陷是趋从权威。
9 tickled 2db1470d48948f1aa50b3cf234843b26     
(使)发痒( tickle的过去式和过去分词 ); (使)愉快,逗乐
参考例句:
  • We were tickled pink to see our friends on television. 在电视中看到我们的一些朋友,我们高兴极了。
  • I tickled the baby's feet and made her laugh. 我胳肢孩子的脚,使她发笑。
10 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
11 lapsing 65e81da1f4c567746d2fd7c1679977c2     
v.退步( lapse的现在分词 );陷入;倒退;丧失
参考例句:
  • He tried to say, but his voice kept lapsing. 他是想说这句话,可已经抖得语不成声了。 来自辞典例句
  • I saw the pavement lapsing beneath my feet. 我看到道路在我脚下滑过。 来自辞典例句
12 vacuity PfWzNG     
n.(想象力等)贫乏,无聊,空白
参考例句:
  • Bertha thought it disconcerted him by rendering evident even to himself the vacuity of his mind. 伯莎认为这对他不利,这种情况甚至清楚地向他自己证明了他心灵的空虚。
  • Temperature and vacuity rising can enhance osmotic flux visibly. 升高温度和降低膜下游压力可明显提高膜的渗透通量。
13 animation UMdyv     
n.活泼,兴奋,卡通片/动画片的制作
参考例句:
  • They are full of animation as they talked about their childhood.当他们谈及童年的往事时都非常兴奋。
  • The animation of China made a great progress.中国的卡通片制作取得很大发展。
14 liking mpXzQ5     
n.爱好;嗜好;喜欢
参考例句:
  • The word palate also means taste or liking.Palate这个词也有“口味”或“嗜好”的意思。
  • I must admit I have no liking for exaggeration.我必须承认我不喜欢夸大其词。
15 hearty Od1zn     
adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的
参考例句:
  • After work they made a hearty meal in the worker's canteen.工作完了,他们在工人食堂饱餐了一顿。
  • We accorded him a hearty welcome.我们给他热忱的欢迎。
16 manly fBexr     
adj.有男子气概的;adv.男子般地,果断地
参考例句:
  • The boy walked with a confident manly stride.这男孩以自信的男人步伐行走。
  • He set himself manly tasks and expected others to follow his example.他给自己定下了男子汉的任务,并希望别人效之。
17 craved e690825cc0ddd1a25d222b7a89ee7595     
渴望,热望( crave的过去式 ); 恳求,请求
参考例句:
  • She has always craved excitement. 她总渴望刺激。
  • A spicy, sharp-tasting radish was exactly what her stomach craved. 她正馋着想吃一个香甜可口的红萝卜呢。
18 expatiated 3513d35c00c23e49d849e519ca8f97e3     
v.详述,细说( expatiate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The chairman expatiated for two hours on his plans for the company. 董事长用两小时阐述了公司的规划。 来自辞典例句
  • In contrition she expatiated on the beauty of the garden. 在后悔中,她反复谈论着花园的美丽。 来自辞典例句
19 oratorical oratorical     
adj.演说的,雄辩的
参考例句:
  • The award for the oratorical contest was made by a jury of nine professors. 演讲比赛的裁决由九位教授组成的评判委员会作出。 来自《现代汉英综合大词典》
  • His oratorical efforts evoked no response in his audience. 他的雄辩在听众中不起反响。 来自辞典例句
20 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
21 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
22 exuberant shkzB     
adj.充满活力的;(植物)繁茂的
参考例句:
  • Hothouse plants do not possess exuberant vitality.在温室里培养出来的东西,不会有强大的生命力。
  • All those mother trees in the garden are exuberant.果园里的那些母树都长得十分茂盛。
23 friendliness nsHz8c     
n.友谊,亲切,亲密
参考例句:
  • Behind the mask of friendliness,I know he really dislikes me.在友善的面具后面,我知道他其实并不喜欢我。
  • His manner was a blend of friendliness and respect.他的态度友善且毕恭毕敬。
24 insipid TxZyh     
adj.无味的,枯燥乏味的,单调的
参考例句:
  • The food was rather insipid and needed gingering up.这食物缺少味道,需要加点作料。
  • She said she was a good cook,but the food she cooked is insipid.她说她是个好厨师,但她做的食物却是无味道的。
25 insipidity 6ea3ca50e17e600b0d00d7dda2c8cc56     
n.枯燥无味,清淡,无精神;无生气状
参考例句:
  • The insipidity of the meeting was exactly such as Elinor had expected. 聚会的枯燥无味恰如埃莉诺预料的。 来自辞典例句
  • The English of the lieutenant general is very eccentric, empty insipidity, interpreter official leisurely, below drowsy. 中将的英语十分古怪,空洞无味,翻译官慢条斯理,下面昏昏欲睡。 来自互联网
26 copious koizs     
adj.丰富的,大量的
参考例句:
  • She supports her theory with copious evidences.她以大量的例证来充实自己的理论。
  • Every star is a copious source of neutrinos.每颗恒星都是丰富的中微子源。
27 sluggish VEgzS     
adj.懒惰的,迟钝的,无精打采的
参考例句:
  • This humid heat makes you feel rather sluggish.这种湿热的天气使人感到懒洋洋的。
  • Circulation is much more sluggish in the feet than in the hands.脚部的循环比手部的循环缓慢得多。
28 sluggishly d76f4d1262958898317036fd722b1d29     
adv.懒惰地;缓慢地
参考例句:
  • The river is silted up and the water flows sluggishly. 河道淤塞,水流迟滞。
  • Loaded with 870 gallons of gasoline and 40 gallons of oil, the ship moved sluggishly. 飞机载着八百七十加仑汽油和四十加仑机油,缓慢地前进了。 来自英汉非文学 - 百科语料821
29 piazza UNVx1     
n.广场;走廊
参考例句:
  • Siena's main piazza was one of the sights of Italy.锡耶纳的主要广场是意大利的名胜之一。
  • They walked out of the cafeteria,and across the piazzadj.他们走出自助餐厅,穿过广场。
30 sketched 7209bf19355618c1eb5ca3c0fdf27631     
v.草拟(sketch的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The historical article sketched the major events of the decade. 这篇有关历史的文章概述了这十年中的重大事件。 来自《简明英汉词典》
  • He sketched the situation in a few vivid words. 他用几句生动的语言简述了局势。 来自《现代汉英综合大词典》
31 crudity yyFxz     
n.粗糙,生硬;adj.粗略的
参考例句:
  • I'd never met such crudity before.我从未见过这样粗鲁的行径。
  • Birthplace data are only the crudest indicator of actual migration paths.出生地信息只能非常粗略地显示实际移民过程。
32 conspicuous spszE     
adj.明眼的,惹人注目的;炫耀的,摆阔气的
参考例句:
  • It is conspicuous that smoking is harmful to health.很明显,抽烟对健康有害。
  • Its colouring makes it highly conspicuous.它的色彩使它非常惹人注目。
33 sterling yG8z6     
adj.英币的(纯粹的,货真价实的);n.英国货币(英镑)
参考例句:
  • Could you tell me the current rate for sterling, please?能否请您告诉我现行英国货币的兑换率?
  • Sterling has recently been strong,which will help to abate inflationary pressures.英国货币最近非常坚挺,这有助于减轻通胀压力。
34 virtues cd5228c842b227ac02d36dd986c5cd53     
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处
参考例句:
  • Doctors often extol the virtues of eating less fat. 医生常常宣扬少吃脂肪的好处。
  • She delivered a homily on the virtues of family life. 她进行了一场家庭生活美德方面的说教。
35 paragon 1KexV     
n.模范,典型
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • Man is the paragon of animals.人是万物之灵。
36 solicitude mFEza     
n.焦虑
参考例句:
  • Your solicitude was a great consolation to me.你对我的关怀给了我莫大的安慰。
  • He is full of tender solicitude towards my sister.他对我妹妹满心牵挂。
37 obedience 8vryb     
n.服从,顺从
参考例句:
  • Society has a right to expect obedience of the law.社会有权要求人人遵守法律。
  • Soldiers act in obedience to the orders of their superior officers.士兵们遵照上级军官的命令行动。
38 robust FXvx7     
adj.强壮的,强健的,粗野的,需要体力的,浓的
参考例句:
  • She is too tall and robust.她个子太高,身体太壮。
  • China wants to keep growth robust to reduce poverty and avoid job losses,AP commented.美联社评论道,中国希望保持经济强势增长,以减少贫困和失业状况。
39 susceptible 4rrw7     
adj.过敏的,敏感的;易动感情的,易受感动的
参考例句:
  • Children are more susceptible than adults.孩子比成人易受感动。
  • We are all susceptible to advertising.我们都易受广告的影响。
40 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
41 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
42 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
43 penetration 1M8xw     
n.穿透,穿人,渗透
参考例句:
  • He is a man of penetration.他是一个富有洞察力的人。
  • Our aim is to achieve greater market penetration.我们的目标是进一步打入市场。
44 unnatural 5f2zAc     
adj.不自然的;反常的
参考例句:
  • Did her behaviour seem unnatural in any way?她有任何反常表现吗?
  • She has an unnatural smile on her face.她脸上挂着做作的微笑。
45 preposterous e1Tz2     
adj.荒谬的,可笑的
参考例句:
  • The whole idea was preposterous.整个想法都荒唐透顶。
  • It would be preposterous to shovel coal with a teaspoon.用茶匙铲煤是荒谬的。
46 outrageous MvFyH     
adj.无理的,令人不能容忍的
参考例句:
  • Her outrageous behaviour at the party offended everyone.她在聚会上的无礼行为触怒了每一个人。
  • Charges for local telephone calls are particularly outrageous.本地电话资费贵得出奇。
47 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
48 decency Jxzxs     
n.体面,得体,合宜,正派,庄重
参考例句:
  • His sense of decency and fair play made him refuse the offer.他的正直感和公平竞争意识使他拒绝了这一提议。
  • Your behaviour is an affront to public decency.你的行为有伤风化。
49 groan LfXxU     
vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音
参考例句:
  • The wounded man uttered a groan.那个受伤的人发出呻吟。
  • The people groan under the burden of taxes.人民在重税下痛苦呻吟。
50 groaned 1a076da0ddbd778a674301b2b29dff71     
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • He groaned in anguish. 他痛苦地呻吟。
  • The cart groaned under the weight of the piano. 大车在钢琴的重压下嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
51 astounds 237678cc1193e8f31b1b4feaf5f1cf7c     
v.使震惊,使大吃一惊( astound的第三人称单数 )
参考例句:
  • She is an elderly woman whose brio astounds everyone. 她是个年逾中年的妇女,但她的精力充沛使大家惊异。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The incident astounds both China and foreign countries. 这个事件震惊中外。 来自互联网
52 confided 724f3f12e93e38bec4dda1e47c06c3b1     
v.吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
参考例句:
  • She confided all her secrets to her best friend. 她向她最要好的朋友倾吐了自己所有的秘密。
  • He confided to me that he had spent five years in prison. 他私下向我透露,他蹲过五年监狱。 来自《简明英汉词典》
53 snug 3TvzG     
adj.温暖舒适的,合身的,安全的;v.使整洁干净,舒适地依靠,紧贴;n.(英)酒吧里的私房
参考例句:
  • He showed us into a snug little sitting room.他领我们走进了一间温暖而舒适的小客厅。
  • She had a small but snug home.她有个小小的但很舒适的家。
55 woolen 0fKw9     
adj.羊毛(制)的;毛纺的
参考例句:
  • She likes to wear woolen socks in winter.冬天她喜欢穿羊毛袜。
  • There is one bar of woolen blanket on that bed.那张床上有一条毛毯。
56 fabric 3hezG     
n.织物,织品,布;构造,结构,组织
参考例句:
  • The fabric will spot easily.这种织品很容易玷污。
  • I don't like the pattern on the fabric.我不喜欢那块布料上的图案。
57 mortification mwIyN     
n.耻辱,屈辱
参考例句:
  • To my mortification, my manuscript was rejected. 使我感到失面子的是:我的稿件被退了回来。
  • The chairman tried to disguise his mortification. 主席试图掩饰自己的窘迫。
58 intentionally 7qOzFn     
ad.故意地,有意地
参考例句:
  • I didn't say it intentionally. 我是无心说的。
  • The local authority ruled that he had made himself intentionally homeless and was therefore not entitled to be rehoused. 当地政府裁定他是有意居无定所,因此没有资格再获得提供住房。
59 contrived ivBzmO     
adj.不自然的,做作的;虚构的
参考例句:
  • There was nothing contrived or calculated about what he said.他说的话里没有任何蓄意捏造的成分。
  • The plot seems contrived.情节看起来不真实。
60 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
61 humiliation Jd3zW     
n.羞辱
参考例句:
  • He suffered the humiliation of being forced to ask for his cards.他蒙受了被迫要求辞职的羞辱。
  • He will wish to revenge his humiliation in last Season's Final.他会为在上个季度的决赛中所受的耻辱而报复的。
62 peculiarities 84444218acb57e9321fbad3dc6b368be     
n. 特质, 特性, 怪癖, 古怪
参考例句:
  • the cultural peculiarities of the English 英国人的文化特点
  • He used to mimic speech peculiarities of another. 他过去总是模仿别人讲话的特点。
63 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
64 repent 1CIyT     
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔
参考例句:
  • He has nothing to repent of.他没有什么要懊悔的。
  • Remission of sins is promised to those who repent.悔罪者可得到赦免。
65 loom T8pzd     
n.织布机,织机;v.隐现,(危险、忧虑等)迫近
参考例句:
  • The old woman was weaving on her loom.那位老太太正在织布机上织布。
  • The shuttle flies back and forth on the loom.织布机上梭子来回飞动。
66 delusions 2aa783957a753fb9191a38d959fe2c25     
n.欺骗( delusion的名词复数 );谬见;错觉;妄想
参考例句:
  • the delusions of the mentally ill 精神病患者的妄想
  • She wants to travel first-class: she must have delusions of grandeur. 她想坐头等舱旅行,她一定自以为很了不起。 来自辞典例句
67 spurn qvrwU     
v.拒绝,摈弃;n.轻视的拒绝;踢开
参考例句:
  • They spurn all our offers of help.他们拒绝接受我们提出的一切援助。
  • As an armyman,I spurn fearlessly at all danger and the enemy.作为一个军人,一切危险和敌人丝毫不在我的眼。
68 providence 8tdyh     
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝
参考例句:
  • It is tempting Providence to go in that old boat.乘那艘旧船前往是冒大险。
  • To act as you have done is to fly in the face of Providence.照你的所作所为那样去行事,是违背上帝的意志的。
69 inflict Ebnz7     
vt.(on)把…强加给,使遭受,使承担
参考例句:
  • Don't inflict your ideas on me.不要把你的想法强加于我。
  • Don't inflict damage on any person.不要伤害任何人。
70 flinch BgIz1     
v.畏缩,退缩
参考例句:
  • She won't flinch from speaking her mind.她不会讳言自己的想法。
  • We will never flinch from difficulties.我们面对困难决不退缩。
71 falter qhlzP     
vi.(嗓音)颤抖,结巴地说;犹豫;蹒跚
参考例句:
  • His voice began to falter.他的声音开始发颤。
  • As he neared the house his steps faltered.当他走近房子时,脚步迟疑了起来。
72 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
73 wrought EoZyr     
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
参考例句:
  • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany.巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
  • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower.那是一个金质花形包头的拐杖。
74 volatile tLQzQ     
adj.反复无常的,挥发性的,稍纵即逝的,脾气火爆的;n.挥发性物质
参考例句:
  • With the markets being so volatile,investments are at great risk.由于市场那么变化不定,投资冒着很大的风险。
  • His character was weak and volatile.他这个人意志薄弱,喜怒无常。
75 qualified DCPyj     
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
参考例句:
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
76 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
77 wrung b11606a7aab3e4f9eebce4222a9397b1     
绞( wring的过去式和过去分词 ); 握紧(尤指别人的手); 把(湿衣服)拧干; 绞掉(水)
参考例句:
  • He has wrung the words from their true meaning. 他曲解这些字的真正意义。
  • He wrung my hand warmly. 他热情地紧握我的手。
78 fervently 8tmzPw     
adv.热烈地,热情地,强烈地
参考例句:
  • "Oh, I am glad!'she said fervently. “哦,我真高兴!”她热烈地说道。 来自《简明英汉词典》
  • O my dear, my dear, will you bless me as fervently to-morrow?' 啊,我亲爱的,亲爱的,你明天也愿这样热烈地为我祝福么?” 来自英汉文学 - 双城记
79 contented Gvxzof     
adj.满意的,安心的,知足的
参考例句:
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
80 analyze RwUzm     
vt.分析,解析 (=analyse)
参考例句:
  • We should analyze the cause and effect of this event.我们应该分析这场事变的因果。
  • The teacher tried to analyze the cause of our failure.老师设法分析我们失败的原因。
81 motive GFzxz     
n.动机,目的;adv.发动的,运动的
参考例句:
  • The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
  • He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
82 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
83 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
84 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
85 annihilated b75d9b14a67fe1d776c0039490aade89     
v.(彻底)消灭( annihilate的过去式和过去分词 );使无效;废止;彻底击溃
参考例句:
  • Our soldiers annihilated a force of three hundred enemy troops. 我军战士消灭了300名敌军。 来自《现代汉英综合大词典》
  • We annihilated the enemy. 我们歼灭了敌人。 来自《简明英汉词典》
86 morbid u6qz3     
adj.病的;致病的;病态的;可怕的
参考例句:
  • Some people have a morbid fascination with crime.一些人对犯罪有一种病态的痴迷。
  • It's morbid to dwell on cemeteries and such like.不厌其烦地谈论墓地以及诸如此类的事是一种病态。
87 abominably 71996a6a63478f424db0cdd3fd078878     
adv. 可恶地,可恨地,恶劣地
参考例句:
  • From her own point of view Barbara had behaved abominably. 在她看来,芭芭拉的表现是恶劣的。
  • He wanted to know how abominably they could behave towards him. 他希望能知道他们能用什么样的卑鄙手段来对付他。
88 brace 0WzzE     
n. 支柱,曲柄,大括号; v. 绷紧,顶住,(为困难或坏事)做准备
参考例句:
  • My daughter has to wear a brace on her teeth. 我的女儿得戴牙套以矫正牙齿。
  • You had better brace yourself for some bad news. 有些坏消息,你最好做好准备。
89 abides 99cf2c7a9b85e3f7c0e5e7277a208eec     
容忍( abide的第三人称单数 ); 等候; 逗留; 停留
参考例句:
  • He abides by his friends. 他忠于朋友。
  • He always abides by the law. 他素来守法。
90 narrate DFhxR     
v.讲,叙述
参考例句:
  • They each narrate their own tale but are all inextricably linked together.她们各自讲述自己的故事,却又不可避免地联系在一起。
  • He once holds the tear to narrate a such story to mine.他曾经含着泪给我讲述了这样的一个故事。
91 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
92 superfluous EU6zf     
adj.过多的,过剩的,多余的
参考例句:
  • She fined away superfluous matter in the design. 她删去了这图案中多余的东西。
  • That request seemed superfluous when I wrote it.我这样写的时候觉得这个请求似乎是多此一举。
93 redoubtable tUbxE     
adj.可敬的;可怕的
参考例句:
  • He is a redoubtable fighter.他是一位可敬的战士。
  • Whose only defense is their will and redoubtable spirit.他们唯一的国防是他们的意志和可怕的精神。
94 prospective oR7xB     
adj.预期的,未来的,前瞻性的
参考例句:
  • The story should act as a warning to other prospective buyers.这篇报道应该对其他潜在的购买者起到警示作用。
  • They have all these great activities for prospective freshmen.这会举办各种各样的活动来招待未来的新人。
95 countless 7vqz9L     
adj.无数的,多得不计其数的
参考例句:
  • In the war countless innocent people lost their lives.在这场战争中无数无辜的人丧失了性命。
  • I've told you countless times.我已经告诉你无数遍了。
96 metropolitan mCyxZ     
adj.大城市的,大都会的
参考例句:
  • Metropolitan buildings become taller than ever.大城市的建筑变得比以前更高。
  • Metropolitan residents are used to fast rhythm.大都市的居民习惯于快节奏。
97 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
98 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
99 civilized UwRzDg     
a.有教养的,文雅的
参考例句:
  • Racism is abhorrent to a civilized society. 文明社会憎恶种族主义。
  • rising crime in our so-called civilized societies 在我们所谓文明社会中日益增多的犯罪行为
100 quota vSKxV     
n.(生产、进出口等的)配额,(移民的)限额
参考例句:
  • A restricted import quota was set for meat products.肉类产品设定了进口配额。
  • He overfulfilled his production quota for two months running.他一连两个月超额完成生产指标。
101 jubilation UaCzI     
n.欢庆,喜悦
参考例句:
  • The goal was greeted by jubilation from the home fans.主场球迷为进球欢呼。
  • The whole city was a scene of jubilation.全市一片欢腾。
102 transacted 94d902fd02a93fefd0cc771cd66077bc     
v.办理(业务等)( transact的过去式和过去分词 );交易,谈判
参考例句:
  • We transacted business with the firm. 我们和这家公司交易。 来自《简明英汉词典》
  • Major Pendennis transacted his benevolence by deputy and by post. 潘登尼斯少校依靠代理人和邮局,实施着他的仁爱之心。 来自辞典例句
103 betrothed betrothed     
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词
参考例句:
  • She is betrothed to John. 她同约翰订了婚。
  • His daughter was betrothed to a teacher. 他的女儿同一个教师订了婚。
104 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
105 shibboleth Ayxwu     
n.陈规陋习;口令;暗语
参考例句:
  • It is time to go beyond the shibboleth that conventional forces cannot deter.是时候摆脱那些传统力量无法遏制的陈规陋习了。
  • His article is stuffed with shibboleth.他的文章中满是一些陈词滥调。
106 bedlam wdZyh     
n.混乱,骚乱;疯人院
参考例句:
  • He is causing bedlam at the hotel.他正搅得旅馆鸡犬不宁。
  • When the teacher was called away the classroom was a regular bedlam.当老师被叫走的时候,教室便喧闹不堪。
107 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
108 heartily Ld3xp     
adv.衷心地,诚恳地,十分,很
参考例句:
  • He ate heartily and went out to look for his horse.他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
  • The host seized my hand and shook it heartily.主人抓住我的手,热情地和我握手。
109 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
110 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
111 vivacious Dp7yI     
adj.活泼的,快活的
参考例句:
  • She is an artless,vivacious girl.她是一个天真活泼的女孩。
  • The picture has a vivacious artistic conception.这幅画气韵生动。
112 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
113 persistently MlzztP     
ad.坚持地;固执地
参考例句:
  • He persistently asserted his right to a share in the heritage. 他始终声称他有分享那笔遗产的权利。
  • She persistently asserted her opinions. 她果断地说出了自己的意见。
114 shunned bcd48f012d0befb1223f8e35a7516d0e     
v.避开,回避,避免( shun的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was shunned by her family when she remarried. 她再婚后家里人都躲着她。
  • He was a shy man who shunned all publicity. 他是个怕羞的人,总是避开一切引人注目的活动。 来自《简明英汉词典》
115 lucid B8Zz8     
adj.明白易懂的,清晰的,头脑清楚的
参考例句:
  • His explanation was lucid and to the point.他的解释扼要易懂。
  • He wasn't very lucid,he didn't quite know where he was.他神志不是很清醒,不太知道自己在哪里。
116 inmate l4cyN     
n.被收容者;(房屋等的)居住人;住院人
参考例句:
  • I am an inmate of that hospital.我住在那家医院。
  • The prisoner is his inmate.那个囚犯和他同住一起。
117 tedium ngkyn     
n.单调;烦闷
参考例句:
  • We played games to relieve the tedium of the journey.我们玩游戏,来解除旅行的沉闷。
  • In myself I could observe the following sources of tedium. 从我自己身上,我所观察到的烦闷的根源有下列一些。
118 proprietorship 1Rcx5     
n.所有(权);所有权
参考例句:
  • A sole proprietorship ends with the incapacity or death of the owner. 当业主无力经营或死亡的时候,这家个体企业也就宣告结束。 来自英汉非文学 - 政府文件
  • This company has a proprietorship of the copyright. 这家公司拥有版权所有权。 来自辞典例句
119 intensified 4b3b31dab91d010ec3f02bff8b189d1a     
v.(使)增强, (使)加剧( intensify的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Violence intensified during the night. 在夜间暴力活动加剧了。
  • The drought has intensified. 旱情加剧了。 来自《简明英汉词典》
120 civilizing a08daa8c350d162874b215fbe6fe5f68     
v.使文明,使开化( civilize的现在分词 )
参考例句:
  • The girls in a class tend to have a civilizing influence on the boys. 班上的女生往往能让男生文雅起来。
  • It exerts a civilizing influence on mankind. 这产生了教化人类的影响。 来自辞典例句
121 modification tEZxm     
n.修改,改进,缓和,减轻
参考例句:
  • The law,in its present form,is unjust;it needs modification.现行的法律是不公正的,它需要修改。
  • The design requires considerable modification.这个设计需要作大的修改。
122 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
123 ecstasy 9kJzY     
n.狂喜,心醉神怡,入迷
参考例句:
  • He listened to the music with ecstasy.他听音乐听得入了神。
  • Speechless with ecstasy,the little boys gazed at the toys.小孩注视着那些玩具,高兴得说不出话来。
124 joyfully joyfully     
adv. 喜悦地, 高兴地
参考例句:
  • She tripped along joyfully as if treading on air. 她高兴地走着,脚底下轻飘飘的。
  • During these first weeks she slaved joyfully. 在最初的几周里,她干得很高兴。
125 inscription l4ZyO     
n.(尤指石块上的)刻印文字,铭文,碑文
参考例句:
  • The inscription has worn away and can no longer be read.铭文已磨损,无法辨认了。
  • He chiselled an inscription on the marble.他在大理石上刻碑文。
126 embroidered StqztZ     
adj.绣花的
参考例句:
  • She embroidered flowers on the cushion covers. 她在这些靠垫套上绣了花。
  • She embroidered flowers on the front of the dress. 她在连衣裙的正面绣花。
127 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
128 lustrous JAbxg     
adj.有光泽的;光辉的
参考例句:
  • Mary has a head of thick,lustrous,wavy brown hair.玛丽有一头浓密、富有光泽的褐色鬈发。
  • This mask definitely makes the skin fair and lustrous.这款面膜可以异常有用的使肌肤变亮和有光泽。
129 confidentially 0vDzuc     
ad.秘密地,悄悄地
参考例句:
  • She was leaning confidentially across the table. 她神神秘秘地从桌子上靠过来。
  • Kao Sung-nien and Wang Ch'u-hou talked confidentially in low tones. 高松年汪处厚两人低声密谈。
130 parlors d00eff1cfa3fc47d2b58dbfdec2ddc5e     
客厅( parlor的名词复数 ); 起居室; (旅馆中的)休息室; (通常用来构成合成词)店
参考例句:
  • It had been a firm specializing in funeral parlors and parking lots. 它曾经是一个专门经营殡仪馆和停车场的公司。
  • I walked, my eyes focused into the endless succession of barbershops, beauty parlors, confectioneries. 我走着,眼睛注视着那看不到头的、鳞次栉比的理发店、美容院、糖果店。
131 spacious YwQwW     
adj.广阔的,宽敞的
参考例句:
  • Our yard is spacious enough for a swimming pool.我们的院子很宽敞,足够建一座游泳池。
  • The room is bright and spacious.这房间很豁亮。
132 tithe MoFwS     
n.十分之一税;v.课什一税,缴什一税
参考例句:
  • It's not Christ plus your tithe.这不是基督再加上你的什一税。
  • The bible tells us that the tithe is the lords.圣经说十分之一是献给主的。
133 canopy Rczya     
n.天篷,遮篷
参考例句:
  • The trees formed a leafy canopy above their heads.树木在他们头顶上空形成了一个枝叶茂盛的遮篷。
  • They lay down under a canopy of stars.他们躺在繁星点点的天幕下。
134 groom 0fHxW     
vt.给(马、狗等)梳毛,照料,使...整洁
参考例句:
  • His father was a groom.他父亲曾是个马夫。
  • George was already being groomed for the top job.为承担这份高级工作,乔治已在接受专门的培训。
135 benediction 6Q4y0     
n.祝福;恩赐
参考例句:
  • The priest pronounced a benediction over the couple at the end of the marriage ceremony.牧师在婚礼结束时为新婚夫妇祈求上帝赐福。
  • He went abroad with his parents' benediction.他带着父母的祝福出国去了。
136 requisite 2W0xu     
adj.需要的,必不可少的;n.必需品
参考例句:
  • He hasn't got the requisite qualifications for the job.他不具备这工作所需的资格。
  • Food and air are requisite for life.食物和空气是生命的必需品。
137 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
138 heartiest 2142d8f6bac2103bc5ff4945485f9dab     
亲切的( hearty的最高级 ); 热诚的; 健壮的; 精神饱满的
参考例句:
  • He was then the heartiest and sturdiest boy in the world. 他那时是世界上最诚恳、最坚强的孩子。
  • We parted with them in the heartiest manner. 我们和他们在最热烈的气氛下分别了。
139 goblet S66yI     
n.高脚酒杯
参考例句:
  • He poured some wine into the goblet.他向高脚酒杯里倒了一些葡萄酒。
  • He swirled the brandy around in the huge goblet.他摇晃着高脚大玻璃杯使里面的白兰地酒旋动起来。
140 upwards lj5wR     
adv.向上,在更高处...以上
参考例句:
  • The trend of prices is still upwards.物价的趋向是仍在上涨。
  • The smoke rose straight upwards.烟一直向上升。
141 harangues 3e18b24d8a8c2e26a702d0d45d1dba90     
n.高谈阔论的长篇演讲( harangue的名词复数 )v.高谈阔论( harangue的第三人称单数 )
参考例句:
  • "This so aggravated Hitler's pent-up feelings that he burst forth into one of his old harangues. 这下可激发了希特勒憋在心里的情绪,他居然故伎重演,破口大骂起来。 来自名作英译部分
  • There is, however, a new self-confidence these days in China's familiar harangues anything it deems sovereign. 然而近来中国在针对认为涉及到其主权问题的说辞上表现出一种新的自信。 来自互联网


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533