小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Marie Grubbe » CHAPTER I
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER I
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
THE air beneath the linden crowns had flowed in across brown heath and parched1 meadow. It brought the heat of the sun and was laden2 with dust from the road, but in the cool, thick foliage3 it had been cleansed4 and freshened, while the yellow linden flowers had given it moisture and fragrance5. In the blissful haven6 of the green vault7 it lay quivering in light waves, caressed8 by the softly stirring leaves and the flutter of white-gold butterfly wings.

The human lips that breathed this air were full and fresh; the bosom9 it swelled10 was young and slight. The bosom was slight, and the foot was slight, the waist small, the shape slim, and there was a certain lean strength about the whole figure. Nothing was luxuriant except the partly loosened hair of dull gold, from which the little dark blue cap had slipped until it hung on her back like a tiny cowl. Otherwise there was no suggestion of the convent in her dress. A wide, square-cut collar was turned down over a frock of lavender homespun, and from its short, slashed11 sleeves billowed ruffles12 of fine holland. A bow of red ribbon was on her breast, and her shoes had red rosettes.

Her hands behind her back, her head bent13 forward, she went slowly up the path, picking her steps daintily. She did not walk in a straight line, but meandered14, sometimes almost running into a tree at her left, then again seeming on the point of strolling out among the bushes to her right. Now and then, she would stop, shake the hair from her cheeks, and look up to the light. The softened15 glow gave her child-white face a faint golden sheen and made the blue - 4 - shadows under the eyes less marked. The scarlet16 of her lips deepened to red-brown, and the great blue eyes seemed almost black. She was lovely—lovely!—a straight forehead, faintly arched nose, short, clean-cut upper lip, a strong, round chin and finely curved cheeks, tiny ears, and delicately pencilled eyebrows17....

She smiled as she walked, lightly and carelessly, thought of nothing, and smiled in harmony with everything around her. At the end of the path, she stopped and began to rock on her heel, first to the right, then to the left, still with her hands behind her back, head held straight, and eyes turned upward, as she hummed fitfully in time with her swaying.

Two flagstones led down into the garden, which lay glaring under the cloudless, whitish-blue sky. The only bit of shade hugged the feet of the clipped box-hedge. The heat stung the eyes, and even the hedge seemed to flash light from the burnished18 leaves. The amber-bush trailed its white garlands in and out among thirsty balsamines, nightshade, gillyflowers, and pinks, which stood huddling19 like sheep in the open. The peas and beans flanking the lavender border were ready to fall from their trellis with heat. The marigolds had given up the struggle and stared the sun straight in the face, but the poppies had shed their large red petals21 and stood with bared stalks.

The child in the linden lane jumped down the steps, ran through the sun-heated garden, with head lowered as one crosses a court in the rain, made for a triangle of dark yew-trees, slipped behind them, and entered a large arbor22, a relic23 from the days of the Belows. A wide circle of elms had been woven together at the top as far as the branches would reach, and a framework of withes closed the round opening in the centre. Climbing roses and Italian honeysuckle, - 5 - growing wild in the foliage, made a dense24 wall, but on one side they had failed, and the hopvines planted instead had but strangled the elms without filling the gap.

Two white seahorses were mounted at the door. Within the arbor stood a long bench and table made of a stone slab25, which had once been large and oval, but now lay in three fragments on the ground, while only one small piece was unsteadily poised26 on a corner of the frame. The child sat down before it, pulled her feet up under her on the bench, leaned back, and crossed her arms. She closed her eyes and sat quite still. Two fine lines appeared on her forehead, and sometimes she would lift her eyebrows, smiling slightly.

“In the room with the purple carpets and the gilded27 alcove28, Griselda lies at the feet of the margrave, but he spurns29 her. He has just torn her from her warm bed. Now he opens the narrow, round-arched door, and the cold air blows in on poor Griselda, who lies on the floor weeping, and there is nothing between the cold night air and her warm, white body except the thin, thin linen30. But he turns her out and locks the door on her. And she presses her naked shoulder against the cold, smooth door, and sobs31, and she hears him walking inside on the soft carpet, and through the keyhole the light from the scented32 taper33 falls and makes a little sun on her bare breast. And she steals away, and goes down the dark staircase, and it is quite still, and she hears nothing but the soft patter of her own feet on the ice-cold steps. Then she goes out into the snow—no, it’s rain, pouring rain, and the heavy cold water splashes on her shoulders. Her shift clings to her body, and the water runs down her bare legs, and her tender feet press the soft, chilly34 mud, which oozes35 out beside them. And the wind—the - 6 - bushes scratch her and tear her frock,—but no, she hasn’t any frock on,—just as they tore my brown petticoat! The nuts must be ripe in Fastrup Grove—such heaps of nuts there were at Viborg market! God knows if Anne’s teeth have stopped aching.

“No, Brynhild!—the wild steed comes galloping36... Brynhild and Grimhild—Queen Grimhild beckons37 to the men, then turns, and walks away. They drag in Queen Brynhild, and a squat38, black yokel39 with long arms—something like Bertel in the turnpike house—catches her belt and tears it in two, and he pulls off her robe and her underkirtle, and his huge black hands brush the rings from her soft white arms, and another big, half-naked, brown and shaggy churl40 puts his hairy arm around her waist, and he kicks off her sandals with his clumsy feet, and Bertel winds her long black locks around his hands, and drags her along, and she follows with body bent forward, and the big fellow puts his sweaty palms on her naked back and shoves her over to the black, fiery41 stallion, and they throw her down in the gray dust in the road, and they tie the long tail of the horse around her ankles—”

The lines came into her forehead again and stayed there a long time. She shook her head and looked more and more vexed42. At last she opened her eyes, half rose, and glanced around her wearily.

Mosquitoes swarmed43 in the gap between the hopvines, and from the garden came puffs44 of fragrance from mint and common balm, mingling45 sometimes with a whiff of sow-thistle or anise. A dizzy little yellow spider ran across her hand, tickling46 her, and made her jump up. She went to the door and tried to pick a rose growing high among the leaves, but could not reach it. Then she began to gather - 7 - the blossoms of the climbing rose outside, and getting more and more eager, soon filled her skirt with flowers, which she carried into the arbor. She sat down by the table, took them from her lap, and laid one upon the other until the stone was hidden under a fragrant47 cover of pale rose.

When the last flower had been put in its place, she smoothed the folds of her frock, brushed off the loose petals and green leaves that had caught in the nap, and sat with hands in her lap gazing at the blossoming mass.

This bloom of color, curling in sheen and shadow, white flushing to red and red paling to blue, moist pink that is almost heavy, and lavender light as wafted48 on air, each petal20 rounded like a tiny vault, soft in the shadow, but gleaming in the sun with thousands of fine light-points; with all its fair blood-of-rose flowing in the veins49, spreading through the skin—and the sweet, heavy fragrance, rising like vapor50 from that red nectar that seethes51 in the flower-cup....

Suddenly she turned back her sleeves, and laid her bare arms in the soft, moist coolness of the flowers. She turned them round and round under the roses, until the loosened petals fluttered to the ground, then jumped up and with one motion swept everything from the table, and went out into the garden, pulling down her sleeves as she walked. With flushed cheeks and quickened step, she followed the path to the end, then skirted the garden toward the turnpike. A load of hay had just been overturned and was blocking the way to the gate. Several other wagons52 halted behind it, and she could see the brown polished stick of the overseer gleaming in the sun, as he beat the unlucky driver.

She put her fingers in her ears to shut out the sickening sound of the blows, ran toward the house, darted53 within the open cellar door, and slammed it after her.

- 8 -

The child was Marie Grubbe, the fourteen-year-old daughter of Squire54 Erik Grubbe of Tjele Manor55.

The blue haze56 of twilight57 rested over Tjele. The falling dew had put a stop to the haymaking. The maids were in the stable milking, while the men busied themselves about the wagons and harness in the shed. The tenant58 farmers, after doing their stint59 of work for the squire, were standing60 in a group outside the gate, waiting for the call to supper.

Erik Grubbe stood at an open window, looking out into the court. The horses, freed from harness and halter, came slowly, one by one, from the stable and went up to the watering-trough. A red-capped boy was hard at work putting new tines in a rake, and two greyhounds played around the wooden horse and the large grindstone in one corner of the yard.

It was growing late. Every few minutes the men would come out of the stable door and draw back, whistling or humming a tune61. A maid, carrying a full bucket of milk, tripped with quick, firm steps across the yard, and the farmers were straggling in, as though to hasten the supper-bell. The rattling62 of plates and trenchers grew louder in the kitchen, and presently some one pulled the bell violently, letting out two groups of rusty63 notes, which soon died away in the clatter64 of wooden shoes and the creaking of doors. In a moment the yard was empty, except for the two dogs barking loudly out through the gate.

Erik Grubbe drew in the window and sat down thoughtfully. The room was known as the winter-parlor65, though it was in fact used all the year round for dining-room and sitting-room66, and was practically the only inhabited part of the house. It was a large room with two windows and - 9 - a high oak panelling. Glazed67 Dutch tiles covered the walls with a design of blue nosegays on a white ground. The fireplace was set with burned bricks, and a chest of drawers had been placed before it as a screen against the draught68 that came in whenever the door was opened. A polished oak table with two rounded leaves hanging almost to the floor, a few high-backed chairs with seats of leather worn shiny, and a small green cupboard set high on the wall—that was all there was in the parlor.

As Erik Grubbe sat there in the dusk, his housekeeper69, Anne Jensdaughter, entered, carrying in one hand a lighted candle and in the other a mug of milk, warm from the udder. Placing the mug before him, she seated herself at the table. One large red hand still held the candlestick, and as she turned it round and round, numerous rings and large brilliants glittered on her fingers.

“Alack-a-day!” she groaned70.

“What now?” asked Erik Grubbe, glancing up.

“Sure, I may well be tired after stewing71 ’roun’ till I’ve neither stren’th nor wit left.”

“Well, ’tis busy times. Folks have to work up heat in summer to sit in all winter.”

“Busy—ay, but there’s reason in everythin’. Wheels in ditch an’ coach in splinters’s no king’s drivin’, say I. None but me to do a thing! The indoor wenches’re nothin’ but draggle-tails,—sweethearts an’ town-talk’s all they think of. Ef they do a bit o’ work, they boggle it, an’ it’s fer me to do over. Walbor’s sick, an’ Stina an’ Bo’l—the sluts—they pother an’ pother till the sweat comes, but naught72 else comes o’t. I might ha’ some help from M’ree, ef you’d speak to her, but you won’t let her put a finger to anything.”

- 10 -

“Hold, hold! You run on so fast you lose your breath and the King’s Danish too. Don’t blame me, blame yourself. If you’d been patient with Marie last winter, if you’d taught her gently the right knack73 of things, you might have had some help from her now, but you were rough and cross-grained, she was sulky, and the two of you came nigh to splitting each other alive. ’Tis to be more than thankful for there’s an end on’t.”

“Ay, stand up fer M’ree! You’re free to do it, but ef you stand up fer yours, I stand up fer mine, and whether you take it bad or not, I tell you M’ree’s more sperrit than she can carry through the world. Let that be fer the fault it is, but she’s bad. You may say ‘No,’ but I say she is. She can never let little Anne be—never. She’s a-pinchin’ and a-naggin’ her all day long and a-castin’ foul74 words after her, till the poor child might wish she’d never been born,—and I wish she hadn’t, though it breaks my heart. Alack-a-day, may God have mercy upon us! Ye’re not the same father to the two children, but sure it’s right that the sins of the fathers should be visited upon the children unto the third and fourth generation—and the sins of the mother too, and little Anne’s nothin’ but a whore’s brat75—ay, I tell ye to yer face, she’s nothin’ but a whore’s brat, a whore’s brat in the sight of God and man,—but you, her father!—shame on ye, shame!—yes, I tell ye, even ’f ye lay hands on me, as ye did two years ago come Michaelmas, shame on ye! Fie on ye that ye let yer own child feel she’s conceived in sin! ye do let her feel it, you and M’ree both of ye let her feel it,—even ef ye hit me, I say ye let her feel it—”

Erik Grubbe sprang up and stamped the floor.

“Gallows and wheel! Are you spital-mad, woman? - 11 - You’re drunk, that’s what you are. Go and lie down on your bed and sleep off your booze and your spleen too! ’Twould serve you right if I boxed your ears, you shrew! No—not another word! Marie shall be gone from here before to-morrow is over. I want peace—in times of peace.”

Anne sobbed76 aloud.

“O Lord, O Lord, that such a thing should come to pass—an everlastin’ shame! Tell me I’m tipsy! In all the time we’ve ben together or all the time before, have ye seen me in the scullery with a fuddled head? Have y’ ever heard me talkin’ drivel? Show me the spot where ye’ve seen me o’ercome with drink! That’s the thanks I get. Sleep off my booze! Would to God I might sleep! would to God I might sink down dead before you, since ye put shame upon me—”

The dogs began to bark outside, and the beat of horses’ hoofs77 sounded beneath the windows.

Anne dried her eyes hastily, and Erik Grubbe opened the window to ask who had come.

“A messenger riding from Fovsing,” answered one of the men about the house.

“Then take his horse and send him in,” and with these words the window was closed.

Anne straightened herself in her chair and held up one hand to shade her eyes, red with weeping.

The messenger presented the compliments of Christian78 Skeel of Fovsing and Odden, Governor of the Diocese, who sent to apprise79 Erik Grubbe of the notice he had that day received by royal courier, saying that war had been declared on June first. Since it became necessary that he should travel to Aarhus and possibly even to Copenhagen, - 12 - he made inquiry80 of Erik Grubbe whether he would accompany him on the road so far as served his convenience, for they might at least end the suit they were bringing against certain citizens of Aarhus. With regard to Copenhagen, the Governor well knew that Erik Grubbe had plenty of reasons for going thither81. At all events, Christian Skeel would arrive at Tjele about four hours after high noon on the following day.

Erik Grubbe replied that he would be ready for the journey, and the messenger departed with this answer.

Anne and Erik Grubbe then discussed at length all that must be done while he was away, and decided82 that Marie should go with him to Copenhagen and remain for a year or two with her Aunt Rigitze.

The impending83 farewells had calmed them both, though the quarrel was on the point of blazing out again when it came to the question of letting Marie take with her sundry84 dresses and jewels that had belonged to her dead mother. The matter was settled amicably85 at last, and Anne went to bed early, for the next day would be a long one.

Again the dogs announced visitors, but this time it was only the pastor86 of Tjele and Vinge parish, Jens Jensen Paludan.

“Good even to the house!” he said as he stepped in.

He was a large-boned, long-limbed man, with a stoop in his broad shoulders. His hair was rough as a crow’s nest, grayish and tangled87, but his face was of a deep yet clear pink, seemingly out of keeping with his coarse, rugged88 features and bushy eyebrows.

Erik Grubbe invited him to a seat and asked about his haymaking. The conversation dwelt on the chief labors89 of the farm at that season and died away in a sigh over the - 13 - poor harvest of last year. Meanwhile the pastor was casting sidelong glances at the mug and finally said: “Your honor is always temperate—keeping to the natural drinks. No doubt they are the healthiest. New milk is a blessed gift of heaven, good both for a weak stomach and a sore chest.”

“Indeed the gifts of God are all good, whether they come from the udder or the tap. But you must taste a keg of genuine mum that we brought home from Viborg the other day. She’s both good and German, though I can’t see that the customs have put their mark on her.”

Goblets90 and a large ebony tankard ornamented91 with silver rings were brought in and set before them.

They drank to each other.

“Heydenkamper! Genuine, peerless Heydenkamper!” exclaimed the pastor in a voice that trembled with emotion. He leaned back blissfully in his chair and very nearly shed tears of enthusiasm.

“You are a connoisseur92,” smirked93 Erik Grubbe.

“Ah, connoisseur! We are but of yesterday and know nothing,” murmured the pastor absent-mindedly, “though I’m wondering,” he went on in a louder voice, “whether it be true what I have been told about the brew94-house of the Heydenkampers. ’Twas a free-master who related it in Hanover, the time I travelled with young Master J?rgen. He said they would always begin the brew on a Friday night, but before any one was allowed to put a finger to it he had to go to the oldest journeyman and lay his hand on the great scales and swear by fire and blood and water that he harbored no spiteful or evil thoughts, for such might harm the beer. The man also told me that on Sundays, when the church-bells sounded, they would open all the doors and - 14 - windows to let the ringing pass over the beer. But the most important of all was what took place when they set the brew aside to ferment95; for then the master himself would bring a splendid chest, from which he would take heavy gold rings and chains and precious stones inscribed96 with strange signs, and all these would be put into the beer. In truth, one may well believe that these noble treasures would impart to it something of their own secret potency97 given them by nature.”

“That is not for us to say,” declared Erik Grubbe. “I have more faith, I own, in the Brunswick hops98 and the other herbs they mix.”

“Nay,” said the pastor, “it were wrong to think so, for there is much that is hidden from us in the realm of nature,—of that there can be no doubt. Everything, living or dead, has its miraculum within it, and we need but patience to seek and open eyes to find. Alas99, in the old days when it was not so long since the Lord had taken his hands from the earth, then all things were still so engirded with his power that they exhaled100 healing and all that was good for time and eternity101. But now the earth is no longer new nor fine: it is defiled102 with the sins of many generations. Now it is only at particular times that these powers manifest themselves, at certain places and certain seasons, when strange signs may be seen in the heavens,—as I was saying to the blacksmith, when we spoke103 of the awful flaming light that has been visible in half the heavens for several nights recently.... That reminds me, a mounted courier passed us just then; he was bound this way, I think.”

“So he was, Pastor Jens.”

“I hope he rode with none but good tidings?”

“He rode with the tidings that war has been declared.”

- 15 -

“Lord Jesu! Alas the day! Yet it had to come some time.”

“Ay, but when they’d waited so long, they might as well have waited till folks had their harvest in.”

“’Tis the Skaanings who are back of it, I make no doubt. They still feel the smart of the last war and would seek balm in this.”

“Oh, it’s not only the Skaanings. The Sj?lland people are ever spoiling for war. They know it will pass them by as usual. Well, it’s a good time for neats and fools, when the Councillors of the Realm have gone mad one and all!”

“’Tis said the Lord High Constable105 did not desire war.”

“May the devil believe that! Perhaps not—but there’s little to be made of preaching quiet in an ant-hill. Well, the war’s here, and now it’s every man for himself. We shall have our hands full.”

The conversation turned to the journey of the morrow, passed on to the bad roads, lingered on fatted oxen and stall-feeding, and again reverted106 to the journey. Meanwhile they had not neglected the tankard. The beer had gone to their heads, and Erik Grubbe, who was just telling about his voyage to Ceylon and the East Indies in the “Pearl,” had difficulty in making headway through his own laughter, whenever a new joke came to his mind.

The pastor was getting serious. He had collapsed107 in his chair, but once in a while he would turn his head, look fiercely around, and move his lips as though to speak. He was gesticulating with one hand, growing more and more excited, until at last he happened to strike the table with his fist, and sank down again with a frightened look at Erik Grubbe. Finally, when the squire had got himself quite tangled up in a story of an excessively stupid scullery lad, - 16 - the pastor rose and began to speak in a hollow, solemn voice.

“Verily,” he said, “verily, I will bear witness with my mouth—with my mouth—that you are an offence and one by whom offence cometh—that it were better for you that you were cast into the sea—verily, with a millstone and two barrels of malt—the two barrels of malt that you owe me, as I bear witness solemnly with my mouth—two heaping full barrels of malt in my own new sacks. For they were not my sacks, never kingdom without end, ’twas your own old sacks, and my new ones you kept,—and it was rotten malt—verily! See the abomination of desolation, and the sacks are mine, and I will repay—vengeance is mine, I say. Do you not tremble in your old bones—you old whoremonger? You should live like a Christian—but you live with Anne Jensdaughter and make her cheat a Christian pastor. You’re a—you’re a—Christian whoremonger—yes—”

During the first part of the pastor’s speech, Erik Grubbe sat smiling fatuously108 and holding out his hand to him across the table. He thrust out his elbow as though to poke104 an invisible auditor109 in the ribs110 and call his attention to how delightfully111 drunk the parson was. But at last some sense of what was being said appeared to pierce his mind. His face suddenly became chalky white; he seized the tankard and threw it at the pastor, who fell backward from his chair and slipped to the floor. It was nothing but fright that caused it, for the tankard failed to reach its mark. It merely rolled to the edge of the table and lay there, while the beer flowed in rivulets112 down on the floor and the pastor.

The candle had burned low and was flaring113 fitfully, sometimes lighting114 the room brightly for a moment, then - 17 - leaving it almost in darkness, while the blue dawn peeped in through the windows.

The pastor was still talking, his voice first deep and threatening, then feeble, almost whining115.

“There you sit in gold and purple, and I’m laid here, and the dogs lick my sores,—and what did you drop in Abraham’s bosom? What did you put on the contribution plate? You didn’t give so much as a silver eightpenny bit in Christian Abraham’s bosom. And now you are in torments—but no one shall dip the tip of his finger in water for you,”—and he struck out with his hand in the spilled beer,—“but I wash my hands—both hands—I have warned you—hi!—there you go—yes, there you go in sackcloth and ashes—my two new sacks—malt—”

He mumbled116 yet a while, then dropped asleep. Meanwhile Erik Grubbe tried to take revenge. He caught the arm of his chair firmly, stretched to his full length, and kicked the leg of the chair with all his might, in the hope that it was the pastor.

Presently all was still. There was no sound but the snoring of the two old gentlemen and the monotonous117 drip, drip of the beer running from the table.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 parched 2mbzMK     
adj.焦干的;极渴的;v.(使)焦干
参考例句:
  • Hot winds parched the crops.热风使庄稼干透了。
  • The land in this region is rather dry and parched.这片土地十分干燥。
2 laden P2gx5     
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的
参考例句:
  • He is laden with heavy responsibility.他肩负重任。
  • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat.将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
3 foliage QgnzK     
n.叶子,树叶,簇叶
参考例句:
  • The path was completely covered by the dense foliage.小路被树叶厚厚地盖了一层。
  • Dark foliage clothes the hills.浓密的树叶覆盖着群山。
4 cleansed 606e894a15aca2db0892db324d039b96     
弄干净,清洗( cleanse的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The nurse cleansed the wound before stitching it. 护士先把伤口弄干净后才把它缝合。
  • The notorious Hell Row was burned down in a fire, and much dirt was cleansed away. 臭名远场的阎王路已在一场大火中化为乌有,许多焦土灰烬被清除一空。
5 fragrance 66ryn     
n.芬芳,香味,香气
参考例句:
  • The apple blossoms filled the air with their fragrance.苹果花使空气充满香味。
  • The fragrance of lavender filled the room.房间里充满了薰衣草的香味。
6 haven 8dhzp     
n.安全的地方,避难所,庇护所
参考例句:
  • It's a real haven at the end of a busy working day.忙碌了一整天后,这真是一个安乐窝。
  • The school library is a little haven of peace and quiet.学校的图书馆是一个和平且安静的小避风港。
7 vault 3K3zW     
n.拱形圆顶,地窖,地下室
参考例句:
  • The vault of this cathedral is very high.这座天主教堂的拱顶非常高。
  • The old patrician was buried in the family vault.这位老贵族埋在家族的墓地里。
8 caressed de08c4fb4b79b775b2f897e6e8db9aad     
爱抚或抚摸…( caress的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His fingers caressed the back of her neck. 他的手指抚摩着她的后颈。
  • He caressed his wife lovingly. 他怜爱万分地抚摸着妻子。
9 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
10 swelled bd4016b2ddc016008c1fc5827f252c73     
增强( swell的过去式和过去分词 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情)
参考例句:
  • The infection swelled his hand. 由于感染,他的手肿了起来。
  • After the heavy rain the river swelled. 大雨过后,河水猛涨。
11 slashed 8ff3ba5a4258d9c9f9590cbbb804f2db     
v.挥砍( slash的过去式和过去分词 );鞭打;割破;削减
参考例句:
  • Someone had slashed the tyres on my car. 有人把我的汽车轮胎割破了。
  • He slashed the bark off the tree with his knife. 他用刀把树皮从树上砍下。 来自《简明英汉词典》
12 ruffles 1b1aebf8d10c4fbd1fd40ac2983c3a32     
褶裥花边( ruffle的名词复数 )
参考例句:
  • You will need 12 yards of ribbon facing for the ruffles. 你将需要12码丝带为衣服镶边之用。
  • It is impossible to live without some daily ruffles to our composure. 我们日常的平静生活免不了会遇到一些波折。
13 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
14 meandered 5dfab2b9284d93e5bf8dd3e7c2bd3b6b     
(指溪流、河流等)蜿蜒而流( meander的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • A stream meandered towards the sea. 一条小河蜿蜒地流向大海。
  • The small river meandered in lazy curves down the centre. 小河缓缓地绕着中心地区迤逦流过。
15 softened 19151c4e3297eb1618bed6a05d92b4fe     
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰
参考例句:
  • His smile softened slightly. 他的微笑稍柔和了些。
  • The ice cream softened and began to melt. 冰淇淋开始变软并开始融化。
16 scarlet zD8zv     
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
参考例句:
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
17 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
18 burnished fd53130f8c1e282780d281f960e0b9ad     
adj.抛光的,光亮的v.擦亮(金属等),磨光( burnish的过去式和过去分词 );被擦亮,磨光
参考例句:
  • The floor was spotless; the grate and fire-irons were burnished bright. 地板上没有污迹;炉栅和火炉用具擦得发亮。 来自辞典例句
  • The woods today are burnished bronze. 今天的树林是一片发亮的青铜色。 来自辞典例句
19 huddling d477c519a46df466cc3e427358e641d5     
n. 杂乱一团, 混乱, 拥挤 v. 推挤, 乱堆, 草率了事
参考例句:
  • Twenty or thirty monkeys are huddling along the thick branch. 三十只猴子挤在粗大的树枝上。
  • The defenders are huddling down for cover. 捍卫者为了掩护缩成一团。
20 petal IMIxX     
n.花瓣
参考例句:
  • Each white petal had a stripe of red.每一片白色的花瓣上都有一条红色的条纹。
  • A petal fluttered to the ground.一片花瓣飘落到地上。
21 petals f346ae24f5b5778ae3e2317a33cd8d9b     
n.花瓣( petal的名词复数 )
参考例句:
  • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
  • The petals of many flowers expand in the sunshine. 许多花瓣在阳光下开放。 来自《现代英汉综合大词典》
22 arbor fyIzz0     
n.凉亭;树木
参考例句:
  • They sat in the arbor and chatted over tea.他们坐在凉亭里,边喝茶边聊天。
  • You may have heard of Arbor Day at school.你可能在学校里听过植树节。
23 relic 4V2xd     
n.神圣的遗物,遗迹,纪念物
参考例句:
  • This stone axe is a relic of ancient times.这石斧是古代的遗物。
  • He found himself thinking of the man as a relic from the past.他把这个男人看成是过去时代的人物。
24 dense aONzX     
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
25 slab BTKz3     
n.平板,厚的切片;v.切成厚板,以平板盖上
参考例句:
  • This heavy slab of oak now stood between the bomb and Hitler.这时笨重的橡木厚板就横在炸弹和希特勒之间了。
  • The monument consists of two vertical pillars supporting a horizontal slab.这座纪念碑由两根垂直的柱体构成,它们共同支撑着一块平板。
26 poised SlhzBU     
a.摆好姿势不动的
参考例句:
  • The hawk poised in mid-air ready to swoop. 老鹰在半空中盘旋,准备俯冲。
  • Tina was tense, her hand poised over the telephone. 蒂娜心情紧张,手悬在电话机上。
27 gilded UgxxG     
a.镀金的,富有的
参考例句:
  • The golden light gilded the sea. 金色的阳光使大海如金子般闪闪发光。
  • "Friends, they are only gilded disks of lead!" "朋友们,这只不过是些镀金的铅饼! 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
28 alcove EKMyU     
n.凹室
参考例句:
  • The bookcase fits neatly into the alcove.书架正好放得进壁凹。
  • In the alcoves on either side of the fire were bookshelves.火炉两边的凹室里是书架。
29 spurns 8b3b970c52c0a8d3548771a1d3062fae     
v.一脚踢开,拒绝接受( spurn的第三人称单数 )
参考例句:
  • NIV A fool spurns his father's discipline, but whoever heeds correction shows prudence. 5[和合]愚妄人藐视父亲的5管教;领受6责备的,得着见识。 来自互联网
30 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
31 sobs d4349f86cad43cb1a5579b1ef269d0cb     
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 )
参考例句:
  • She was struggling to suppress her sobs. 她拼命不让自己哭出来。
  • She burst into a convulsive sobs. 她突然抽泣起来。
32 scented a9a354f474773c4ff42b74dd1903063d     
adj.有香味的;洒香水的;有气味的v.嗅到(scent的过去分词)
参考例句:
  • I let my lungs fill with the scented air. 我呼吸着芬芳的空气。 来自《简明英汉词典》
  • The police dog scented about till he found the trail. 警犬嗅来嗅去,终于找到了踪迹。 来自《现代汉英综合大词典》
33 taper 3IVzm     
n.小蜡烛,尖细,渐弱;adj.尖细的;v.逐渐变小
参考例句:
  • You'd better taper off the amount of time given to rest.你最好逐渐地减少休息时间。
  • Pulmonary arteries taper towards periphery.肺动脉向周围逐渐变细。
34 chilly pOfzl     
adj.凉快的,寒冷的
参考例句:
  • I feel chilly without a coat.我由于没有穿大衣而感到凉飕飕的。
  • I grew chilly when the fire went out.炉火熄灭后,寒气逼人。
35 oozes 1d93b6d63593be8d249e2bb6d5dae2bd     
v.(浓液等)慢慢地冒出,渗出( ooze的第三人称单数 );使(液体)缓缓流出;(浓液)渗出,慢慢流出
参考例句:
  • The spring oozes out of a rock. 泉水从岩石中渗出。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Blood oozes from a wound. 血从伤口渗出。 来自《现代英汉综合大词典》
36 galloping galloping     
adj. 飞驰的, 急性的 动词gallop的现在分词形式
参考例句:
  • The horse started galloping the moment I gave it a good dig. 我猛戳了马一下,它就奔驰起来了。
  • Japan is galloping ahead in the race to develop new technology. 日本在发展新技术的竞争中进展迅速,日新月异。
37 beckons 93df57d1c556d8200ecaa1eec7828aa1     
v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的第三人称单数 )
参考例句:
  • He sent his ships wherever profit beckons. 他将船队派往赢利的那些地方。 来自辞典例句
  • I believe history beckons again. 我认为现在历史又在召唤了。 来自辞典例句
38 squat 2GRzp     
v.蹲坐,蹲下;n.蹲下;adj.矮胖的,粗矮的
参考例句:
  • For this exercise you need to get into a squat.在这次练习中你需要蹲下来。
  • He is a squat man.他是一个矮胖的男人。
39 yokel bf6yq     
n.乡下人;农夫
参考例句:
  • The clothes make him look like a yokel.这件衣服让他看起来像个乡巴佬。
  • George is not an ordinary yokel.乔治不是一个普通的粗人。
40 churl Cqkzy     
n.吝啬之人;粗鄙之人
参考例句:
  • The vile person shall be no more called liberal,nor the churl said to be bountiful.愚顽人不再称为高明、吝啬人不再称为大方。
  • He must have had some ups and downs in life to make him such a churl.他一生一定经历过一些坎坷,才使他变成这么一个粗暴的人。
41 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
42 vexed fd1a5654154eed3c0a0820ab54fb90a7     
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论
参考例句:
  • The conference spent days discussing the vexed question of border controls. 会议花了几天的时间讨论边境关卡这个难题。
  • He was vexed at his failure. 他因失败而懊恼。 来自《现代汉英综合大词典》
43 swarmed 3f3ff8c8e0f4188f5aa0b8df54637368     
密集( swarm的过去式和过去分词 ); 云集; 成群地移动; 蜜蜂或其他飞行昆虫成群地飞来飞去
参考例句:
  • When the bell rang, the children swarmed out of the school. 铃声一响,孩子们蜂拥而出离开了学校。
  • When the rain started the crowd swarmed back into the hotel. 雨一开始下,人群就蜂拥回了旅社。
44 puffs cb3699ccb6e175dfc305ea6255d392d6     
n.吸( puff的名词复数 );(烟斗或香烟的)一吸;一缕(烟、蒸汽等);(呼吸或风的)呼v.使喷出( puff的第三人称单数 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧
参考例句:
  • We sat exchanging puffs from that wild pipe of his. 我们坐在那里,轮番抽着他那支野里野气的烟斗。 来自辞典例句
  • Puffs of steam and smoke came from the engine. 一股股蒸汽和烟雾从那火车头里冒出来。 来自辞典例句
45 mingling b387131b4ffa62204a89fca1610062f3     
adj.混合的
参考例句:
  • There was a spring of bitterness mingling with that fountain of sweets. 在这个甜蜜的源泉中间,已经掺和进苦涩的山水了。
  • The mingling of inconsequence belongs to us all. 这场矛盾混和物是我们大家所共有的。
46 tickling 8e56dcc9f1e9847a8eeb18aa2a8e7098     
反馈,回授,自旋挠痒法
参考例句:
  • Was It'spring tickling her senses? 是不是春意撩人呢?
  • Its origin is in tickling and rough-and-tumble play, he says. 他说,笑的起源来自于挠痒痒以及杂乱无章的游戏。
47 fragrant z6Yym     
adj.芬香的,馥郁的,愉快的
参考例句:
  • The Fragrant Hills are exceptionally beautiful in late autumn.深秋的香山格外美丽。
  • The air was fragrant with lavender.空气中弥漫薰衣草香。
48 wafted 67ba6873c287bf9bad4179385ab4d457     
v.吹送,飘送,(使)浮动( waft的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The sound of their voices wafted across the lake. 他们的声音飘过湖面传到了另一边。
  • A delicious smell of freshly baked bread wafted across the garden. 花园中飘过一股刚出炉面包的香味。 来自《简明英汉词典》
49 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
50 vapor DHJy2     
n.蒸汽,雾气
参考例句:
  • The cold wind condenses vapor into rain.冷风使水蒸气凝结成雨。
  • This new machine sometimes transpires a lot of hot vapor.这部机器有时排出大量的热气。
51 seethes c0a4e1e13023c0d6f206efa213f9590c     
(液体)沸腾( seethe的第三人称单数 ); 激动,大怒; 强压怒火; 生闷气(~with sth|~ at sth)
参考例句:
  • The place seethes with enthusiasm. 全场沸腾。
  • Water seethes under the falls. 在瀑布下水激起泡沫。
52 wagons ff97c19d76ea81bb4f2a97f2ff0025e7     
n.四轮的运货马车( wagon的名词复数 );铁路货车;小手推车
参考例句:
  • The wagons were hauled by horses. 那些货车是马拉的。
  • They drew their wagons into a laager and set up camp. 他们把马车围成一圈扎起营地。
53 darted d83f9716cd75da6af48046d29f4dd248     
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • The lizard darted out its tongue at the insect. 蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。 来自《简明英汉词典》
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。 来自《简明英汉词典》
54 squire 0htzjV     
n.护卫, 侍从, 乡绅
参考例句:
  • I told him the squire was the most liberal of men.我告诉他乡绅是世界上最宽宏大量的人。
  • The squire was hard at work at Bristol.乡绅在布里斯托尔热衷于他的工作。
55 manor d2Gy4     
n.庄园,领地
参考例句:
  • The builder of the manor house is a direct ancestor of the present owner.建造这幢庄园的人就是它现在主人的一个直系祖先。
  • I am not lord of the manor,but its lady.我并非此地的领主,而是这儿的女主人。
56 haze O5wyb     
n.霾,烟雾;懵懂,迷糊;vi.(over)变模糊
参考例句:
  • I couldn't see her through the haze of smoke.在烟雾弥漫中,我看不见她。
  • He often lives in a haze of whisky.他常常是在威士忌的懵懂醉意中度过的。
57 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
58 tenant 0pbwd     
n.承租人;房客;佃户;v.租借,租用
参考例句:
  • The tenant was dispossessed for not paying his rent.那名房客因未付房租而被赶走。
  • The tenant is responsible for all repairs to the building.租户负责对房屋的所有修理。
59 stint 9GAzB     
v.节省,限制,停止;n.舍不得化,节约,限制;连续不断的一段时间从事某件事
参考例句:
  • He lavished money on his children without stint.他在孩子们身上花钱毫不吝惜。
  • We hope that you will not stint your criticism.我们希望您不吝指教。
60 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
61 tune NmnwW     
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
参考例句:
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
62 rattling 7b0e25ab43c3cc912945aafbb80e7dfd     
adj. 格格作响的, 活泼的, 很好的 adv. 极其, 很, 非常 动词rattle的现在分词
参考例句:
  • This book is a rattling good read. 这是一本非常好的读物。
  • At that same instant,a deafening explosion set the windows rattling. 正在这时,一声震耳欲聋的爆炸突然袭来,把窗玻璃震得当当地响。
63 rusty hYlxq     
adj.生锈的;锈色的;荒废了的
参考例句:
  • The lock on the door is rusty and won't open.门上的锁锈住了。
  • I haven't practiced my French for months and it's getting rusty.几个月不用,我的法语又荒疏了。
64 clatter 3bay7     
v./n.(使)发出连续而清脆的撞击声
参考例句:
  • The dishes and bowls slid together with a clatter.碟子碗碰得丁丁当当的。
  • Don't clatter your knives and forks.别把刀叉碰得咔哒响。
65 parlor v4MzU     
n.店铺,营业室;会客室,客厅
参考例句:
  • She was lying on a small settee in the parlor.她躺在客厅的一张小长椅上。
  • Is there a pizza parlor in the neighborhood?附近有没有比萨店?
66 sitting-room sitting-room     
n.(BrE)客厅,起居室
参考例句:
  • The sitting-room is clean.起居室很清洁。
  • Each villa has a separate sitting-room.每栋别墅都有一间独立的起居室。
67 glazed 3sLzT8     
adj.光滑的,像玻璃的;上过釉的;呆滞无神的v.装玻璃( glaze的过去式);上釉于,上光;(目光)变得呆滞无神
参考例句:
  • eyes glazed with boredom 厌倦无神的眼睛
  • His eyes glazed over at the sight of her. 看到她时,他的目光就变得呆滞。 来自《简明英汉词典》
68 draught 7uyzIH     
n.拉,牵引,拖;一网(饮,吸,阵);顿服药量,通风;v.起草,设计
参考例句:
  • He emptied his glass at one draught.他将杯中物一饮而尽。
  • It's a pity the room has no north window and you don't get a draught.可惜这房间没北窗,没有过堂风。
69 housekeeper 6q2zxl     
n.管理家务的主妇,女管家
参考例句:
  • A spotless stove told us that his mother is a diligent housekeeper.炉子清洁无瑕就表明他母亲是个勤劳的主妇。
  • She is an economical housekeeper and feeds her family cheaply.她节约持家,一家人吃得很省。
70 groaned 1a076da0ddbd778a674301b2b29dff71     
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • He groaned in anguish. 他痛苦地呻吟。
  • The cart groaned under the weight of the piano. 大车在钢琴的重压下嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
71 stewing f459459d12959efafd2f4f71cdc99b4a     
参考例句:
  • The meat was stewing in the pan. 肉正炖在锅里。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The cashier was stewing herself over the sum of 1, 000 which was missing. 钱短了一千美元,出纳员着急得要命。 来自《现代英汉综合大词典》
72 naught wGLxx     
n.无,零 [=nought]
参考例句:
  • He sets at naught every convention of society.他轻视所有的社会习俗。
  • I hope that all your efforts won't go for naught.我希望你的努力不会毫无结果。
73 knack Jx9y4     
n.诀窍,做事情的灵巧的,便利的方法
参考例句:
  • He has a knack of teaching arithmetic.他教算术有诀窍。
  • Making omelettes isn't difficult,but there's a knack to it.做煎蛋饼并不难,但有窍门。
74 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
75 brat asPzx     
n.孩子;顽童
参考例句:
  • He's a spoilt brat.他是一个被宠坏了的调皮孩子。
  • The brat sicked his dog on the passer-by.那个顽童纵狗去咬过路人。
76 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
77 hoofs ffcc3c14b1369cfeb4617ce36882c891     
n.(兽的)蹄,马蹄( hoof的名词复数 )v.(兽的)蹄,马蹄( hoof的第三人称单数 )
参考例句:
  • The stamp of the horse's hoofs on the wooden floor was loud. 马蹄踏在木头地板上的声音很响。 来自辞典例句
  • The noise of hoofs called him back to the other window. 马蹄声把他又唤回那扇窗子口。 来自辞典例句
78 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
79 apprise yNUyu     
vt.通知,告知
参考例句:
  • He came to apprise us that the work had been successfully completed.他来通知我们工作已胜利完成。
  • We must apprise them of the dangers that may be involved.我们必须告诉他们可能涉及的危险。
80 inquiry nbgzF     
n.打听,询问,调查,查问
参考例句:
  • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
  • The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
81 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
82 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
83 impending 3qHzdb     
a.imminent, about to come or happen
参考例句:
  • Against a background of impending famine, heavy fighting took place. 即将发生饥荒之时,严重的战乱爆发了。
  • The king convoke parliament to cope with the impending danger. 国王召开国会以应付迫近眉睫的危险。
84 sundry CswwL     
adj.各式各样的,种种的
参考例句:
  • This cream can be used to treat sundry minor injuries.这种药膏可用来治各种轻伤。
  • We can see the rich man on sundry occasions.我们能在各种场合见到那个富豪。
85 amicably amicably     
adv.友善地
参考例句:
  • Steering according to the wind, he also framed his words more amicably. 他真会看风使舵,口吻也马上变得温和了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The couple parted amicably. 这对夫妻客气地分手了。 来自《简明英汉词典》
86 pastor h3Ozz     
n.牧师,牧人
参考例句:
  • He was the son of a poor pastor.他是一个穷牧师的儿子。
  • We have no pastor at present:the church is run by five deacons.我们目前没有牧师:教会的事是由五位执事管理的。
87 tangled e487ee1bc1477d6c2828d91e94c01c6e     
adj. 纠缠的,紊乱的 动词tangle的过去式和过去分词
参考例句:
  • Your hair's so tangled that I can't comb it. 你的头发太乱了,我梳不动。
  • A movement caught his eye in the tangled undergrowth. 乱灌木丛里的晃动引起了他的注意。
88 rugged yXVxX     
adj.高低不平的,粗糙的,粗壮的,强健的
参考例句:
  • Football players must be rugged.足球运动员必须健壮。
  • The Rocky Mountains have rugged mountains and roads.落基山脉有崇山峻岭和崎岖不平的道路。
89 labors 8e0b4ddc7de5679605be19f4398395e1     
v.努力争取(for)( labor的第三人称单数 );苦干;详细分析;(指引擎)缓慢而困难地运转
参考例句:
  • He was tiresome in contending for the value of his own labors. 他老为他自己劳动的价值而争强斗胜,令人生厌。 来自辞典例句
  • Farm labors used to hire themselves out for the summer. 农业劳动者夏季常去当雇工。 来自辞典例句
90 goblets 9daf09d5d5d8453cf87197359c5852df     
n.高脚酒杯( goblet的名词复数 )
参考例句:
  • Oh the goblets of the breast! Oh the eyes of absence! 噢,乳房的杯盏!噢,失神的双眼! 来自互联网
  • Divide the digestive biscuit crumbs mixture between 6 goblets. 消化?底分成6双玻璃杯中。 来自互联网
91 ornamented af417c68be20f209790a9366e9da8dbb     
adj.花式字体的v.装饰,点缀,美化( ornament的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The desk was ornamented with many carvings. 这桌子装饰有很多雕刻物。 来自《简明英汉词典》
  • She ornamented her dress with lace. 她用花边装饰衣服。 来自《简明英汉词典》
92 connoisseur spEz3     
n.鉴赏家,行家,内行
参考例句:
  • Only the real connoisseur could tell the difference between these two wines.只有真正的内行才能指出这两种酒的区别。
  • We are looking for a connoisseur of French champagne.我们想找一位法国香槟酒品酒专家。
93 smirked e3dfaba83cd6d2a557bf188c3fc000e9     
v.傻笑( smirk的过去分词 )
参考例句:
  • He smirked at Tu Wei-yueh. 他对屠维岳狞笑。 来自子夜部分
  • He smirked in acknowledgement of their uncouth greetings, and sat down. 他皮笑肉不笑地接受了他的粗鲁的招呼,坐了下来。 来自辞典例句
94 brew kWezK     
v.酿造,调制
参考例句:
  • Let's brew up some more tea.咱们沏些茶吧。
  • The policeman dispelled the crowd lest they should brew trouble.警察驱散人群,因恐他们酿祸。
95 ferment lgQzt     
vt.使发酵;n./vt.(使)激动,(使)动乱
参考例句:
  • Fruit juices ferment if they are kept a long time.果汁若是放置很久,就会发酵。
  • The sixties were a time of theological ferment.六十年代是神学上骚动的时代。
96 inscribed 65fb4f97174c35f702447e725cb615e7     
v.写,刻( inscribe的过去式和过去分词 );内接
参考例句:
  • His name was inscribed on the trophy. 他的名字刻在奖杯上。
  • The names of the dead were inscribed on the wall. 死者的名字被刻在墙上。 来自《简明英汉词典》
97 potency 9Smz8     
n. 效力,潜能
参考例句:
  • Alcohol increases the drug's potency.酒精能增加这种毒品的效力。
  • Sunscreen can lose its potency if left over winter in the bathroom cabinet.如果把防晒霜在盥洗室的壁橱里放一个冬天,就有可能失效。
98 hops a6b9236bf6c7a3dfafdbc0709208acc0     
跳上[下]( hop的第三人称单数 ); 单足蹦跳; 齐足(或双足)跳行; 摘葎草花
参考例句:
  • The sparrow crossed the lawn in a series of hops. 那麻雀一蹦一跳地穿过草坪。
  • It is brewed from malt and hops. 它用麦精和蛇麻草酿成。
99 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
100 exhaled 8e9b6351819daaa316dd7ab045d3176d     
v.呼出,发散出( exhale的过去式和过去分词 );吐出(肺中的空气、烟等),呼气
参考例句:
  • He sat back and exhaled deeply. 他仰坐着深深地呼气。
  • He stamped his feet and exhaled a long, white breath. 跺了跺脚,他吐了口长气,很长很白。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
101 eternity Aiwz7     
n.不朽,来世;永恒,无穷
参考例句:
  • The dull play seemed to last an eternity.这场乏味的剧似乎演个没完没了。
  • Finally,Ying Tai and Shan Bo could be together for all of eternity.英台和山伯终能双宿双飞,永世相随。
102 defiled 4218510fef91cea51a1c6e0da471710b     
v.玷污( defile的过去式和过去分词 );污染;弄脏;纵列行进
参考例句:
  • Many victims of burglary feel their homes have been defiled. 许多家门被撬的人都感到自己的家被玷污了。
  • I felt defiled by the filth. 我觉得这些脏话玷污了我。 来自《简明英汉词典》
103 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
104 poke 5SFz9     
n.刺,戳,袋;vt.拨开,刺,戳;vi.戳,刺,捅,搜索,伸出,行动散慢
参考例句:
  • We never thought she would poke her nose into this.想不到她会插上一手。
  • Don't poke fun at me.别拿我凑趣儿。
105 constable wppzG     
n.(英国)警察,警官
参考例句:
  • The constable conducted the suspect to the police station.警官把嫌疑犯带到派出所。
  • The constable kept his temper,and would not be provoked.那警察压制着自己的怒气,不肯冒起火来。
106 reverted 5ac73b57fcce627aea1bfd3f5d01d36c     
恢复( revert的过去式和过去分词 ); 重提; 回到…上; 归还
参考例句:
  • After the settlers left, the area reverted to desert. 早期移民离开之后,这个地区又变成了一片沙漠。
  • After his death the house reverted to its original owner. 他死后房子归还给了原先的主人。
107 collapsed cwWzSG     
adj.倒塌的
参考例句:
  • Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
108 fatuously 41dc362f3ce45ca2819bfb123217b3d9     
adv.愚昧地,昏庸地,蠢地
参考例句:
  • He is not fatuously content with existing conditions. 他不会愚昧地满于现状的。 来自《现代汉英综合大词典》
  • This time the opportunity presented what he fatuously termed to himself a 'cinch'. 这一次出现的机会极为难得,他满以为十拿九稳哩。 来自英汉文学 - 欧亨利
109 auditor My5ziV     
n.审计员,旁听着
参考例句:
  • The auditor was required to produce his working papers.那个审计员被要求提供其工作底稿。
  • The auditor examines the accounts of all county officers and departments.审计员查对所有县官员及各部门的帐目。
110 ribs 24fc137444401001077773555802b280     
n.肋骨( rib的名词复数 );(船或屋顶等的)肋拱;肋骨状的东西;(织物的)凸条花纹
参考例句:
  • He suffered cracked ribs and bruising. 他断了肋骨还有挫伤。
  • Make a small incision below the ribs. 在肋骨下方切开一个小口。
111 delightfully f0fe7d605b75a4c00aae2f25714e3131     
大喜,欣然
参考例句:
  • The room is delightfully appointed. 这房子的设备令人舒适愉快。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The evening is delightfully cool. 晚间凉爽宜人。 来自《现代汉英综合大词典》
112 rivulets 1eb2174ca2fcfaaac7856549ef7f3c58     
n.小河,小溪( rivulet的名词复数 )
参考例句:
  • Rivulets of water ran in through the leaks. 小股的水流通过漏洞流进来。 来自《简明英汉词典》
  • Rivulets of sweat streamed down his cheeks. 津津汗水顺着他的两颊流下。 来自辞典例句
113 flaring Bswzxn     
a.火焰摇曳的,过份艳丽的
参考例句:
  • A vulgar flaring paper adorned the walls. 墙壁上装饰着廉价的花纸。
  • Goebbels was flaring up at me. 戈塔尔当时已对我面呈愠色。
114 lighting CpszPL     
n.照明,光线的明暗,舞台灯光
参考例句:
  • The gas lamp gradually lost ground to electric lighting.煤气灯逐渐为电灯所代替。
  • The lighting in that restaurant is soft and romantic.那个餐馆照明柔和而且浪漫。
115 whining whining     
n. 抱怨,牢骚 v. 哭诉,发牢骚
参考例句:
  • That's the way with you whining, puny, pitiful players. 你们这种又爱哭、又软弱、又可怜的赌棍就是这样。
  • The dog sat outside the door whining (to be let in). 那条狗坐在门外狺狺叫着(要进来)。
116 mumbled 3855fd60b1f055fa928ebec8bcf3f539     
含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He mumbled something to me which I did not quite catch. 他对我叽咕了几句话,可我没太听清楚。
  • George mumbled incoherently to himself. 乔治语无伦次地喃喃自语。
117 monotonous FwQyJ     
adj.单调的,一成不变的,使人厌倦的
参考例句:
  • She thought life in the small town was monotonous.她觉得小镇上的生活单调而乏味。
  • His articles are fixed in form and monotonous in content.他的文章千篇一律,一个调调儿。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533