小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Marie Grubbe » CHAPTER V
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER V
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
AFTER the main sallies against the enemy on the second of September and the twentieth of October, the town rang with the fame of Ulrik Christian1 Gyldenl?ve. Colonel Satan, the people called him. His name was on every lip. Every child in Copenhagen knew his sorrel, Bellarina, with the white socks, and when he rode past—a slim, tall figure in the wide-skirted blue uniform of the guard with its enormous white collar and cuffs2, red scarf, and broad sword-belt—the maidens3 of the city peeped admiringly after him, proud when their pretty faces won them a bow or a bold glance from the audacious soldier. Even the sober fathers of families and their matrons in beruffled caps, who well knew how naughty he was and had heard the tales of all his peccadillos, would nod to each other with pleasure in meeting him, and would fall to discussing the difficult question of what would have happened to the city if it had not been for Gyldenl?ve.

The soldiers and men on the ramparts idolized him, and no wonder, for he had the same power of winning the common people that distinguished5 his father, King Christian the Fourth. Nor was this the only point of resemblance. He had inherited his father’s hot-headedness and intemperance6, but also much of his ability, his gift of thinking quickly and taking in a situation at a glance. He was extremely blunt. Several years at European courts had not made him a courtier, nor even passably well mannered. In daily intercourse7, he was taciturn to the point of rudeness, and in the service, he never opened his mouth without cursing and swearing like a common sailor.

With all this, he was a genuine soldier. In spite of his - 56 - youth—for he was but eight-and-twenty—he conducted the defence of the city, and led the dangerous but important sallies, with such masterful insight and such mature perfection of plan that the cause could hardly have been in better hands with any one else among the men who surrounded Frederik the Third.

No wonder, therefore, that his name outshone all others, and that the poetasters, in their versified accounts of the fighting, addressed him as “thou vict’ry-crowned Gyldenl?v’, thou Denmark’s saviour9 brave!” or greeted him: “Hail, hail, thou Northern Mars, thou Danish David bold!” and wished that his life might be as a cornucopia10, yea, even as a horn of plenty, full and running over with praise and glory, with health, fortune, and happiness. No wonder that many a quiet family vespers ended with the prayer that God would preserve Mr. Ulrik Christian, and some pious11 souls added a petition that his foot might be led from the slippery highways of sin, and his heart be turned from all that was evil, to seek the shining diadem12 of virtue13 and truth, and that he, who had in such full measure won the honor of this world, might also participate in the only true and everlasting14 glory.

Marie Grubbe’s thoughts were much engrossed15 by this kinsman16 of her aunt. As it happened, she had never met him either at Mistress Rigitze’s or in society, and all she had seen of him was a glimpse in the dusk when Lucie had pointed17 him out in the street.

All were speaking of him. Nearly every day some fresh story of his valor18 was noised abroad. She had heard and read that he was a hero, and the murmur19 of enthusiasm that went through the crowds in the streets, as he rode past, had given her an unforgettable thrill.

- 57 -

The hero-name lifted him high above the ranks of ordinary human beings. She had never supposed that a hero could be like other people. King Alexander of Macedonia, Holger the Dane, and Chevalier Bayard were tall, distant, radiant figures—ideals rather than men. Just as she had never believed, in her childhood, that any one could form letters with the elegance20 of the copy-book, so it had never occurred to her that one could become a hero. Heroes belonged to the past. To think that one might meet a flesh-and-blood hero riding in Store-F?rgestr?de was beyond anything she had dreamed of. Life suddenly took on a different aspect. So it was not all dull routine! The great and beautiful and richly colored world she had read of in her romances and ballads21 was something she might actually see with her own eyes. There was really something that one could long for with all one’s heart and soul; all these words that people and books were full of had a meaning. They stood for something. Her confused dreams and longings23 took form, since she knew that they were not hers alone, but that grown people believed in such things. Life was rich, wonderfully rich and radiant.

It was nothing but an intuition, which she knew to be true, but could not yet see or feel. He was her only pledge that it was so, the only thing tangible24. Hence her thoughts and dreams circled about him unceasingly. She would often fly to the window at the sound of horse’s hoofs26, and, when out walking, she would persuade the willing Lucie to go round by the castle, but they never saw him.

Then came a day toward the end of October, when she was plying27 her bobbins by the afternoon light, at a window in the long drawing-room where the fireplace was. Mistress Rigitze sat before the fire, now and then taking - 58 - a pinch of dried flowers or a bit of cinnamon bark from a box on her lap and throwing it on a brazier full of live coals that stood near her. The air in the low-ceilinged room was hot and close and sweet. But little light penetrated28 between the full curtains of motley, dark-flowered stuff. From the adjoining room came the whirr of a spinning-wheel, and Mistress Rigitze was nodding drowsily29 in her cushioned chair.

Marie Grubbe felt faint with the heat. She tried to cool her burning cheeks against the small, dewy window-pane and peeped out into the street, where a thin layer of new-fallen snow made the air dazzlingly bright. As she turned to the room again, it seemed doubly dark and oppressive. Suddenly Ulrik Christian came in through the door, so quickly that Mistress Rigitze started. He did not notice Marie, but took a seat before the fire. After a few words of apology for his long absence, he remarked that he was tired, leaned forward in his chair, his face resting on his hand, and sat silent, scarcely hearing Mistress Rigitze’s lively chatter30.

Marie Grubbe had turned pale with excitement, when she saw him enter. She closed her eyes for an instant with a sense of giddiness, then blushed furiously and could hardly breathe. The floor seemed to be sinking under her, and the chairs, tables, and people in the room falling through space. All objects appeared strangely definite and yet flickering32, for she could hold nothing fast with her eyes, and moreover everything seemed new and strange.

So this was he. She wished herself far away or at least in her own room, her peaceful little chamber33. She was frightened and could feel her hands tremble. If he would only not see her! She shrank deeper into the window recess34 and tried to fix her eyes on her aunt’s guest.

- 59 -

Was this the way he looked?—not very, very much taller? And his eyes were not fiery35 black, they were blue—such dear blue eyes, but sad—that was something she could not have imagined. He was pale and looked as if he were sorry about something. Ah, he smiled, but not in a really happy way. How white his teeth were, and what a nice mouth he had, so small and finely formed!

As she looked, he grew more and more handsome in her eyes, and she wondered how she could ever have fancied him larger or in any way different from what he was. She forgot her shyness and thought only of the eulogies36 of him she had heard. She saw him storming at the head of his troops, amid the exultant37 cries of the people. All fell back before him, as the waves are thrown off, when they rise frothing around the broad breast of a galleon38. Cannon39 thundered, swords flashed, bullets whistled through dark clouds of smoke, but he pressed onward40, brave and erect41, and on his stirrup Victory hung—in the words of a chronicle she had read.

Her eyes shone upon him full of admiration42 and enthusiasm.

He made a sudden movement and met her gaze, but turned his head away, with difficulty repressing a triumphant43 smile. The next moment he rose as though he had just caught sight of Marie Grubbe.

Mistress Rigitze said this was her little niece, and Marie made her courtesy.

Ulrik Christian was astonished and perhaps a trifle disappointed to find that the eyes that had given him such a look were those of a child.

“Ma chère,” he said with a touch of mockery, as he looked down at her lace, “you’re a past mistress in the art - 60 - of working quietly and secretly; not a sound have I heard from your bobbins in all the time I’ve been here.”

“No,” replied Marie, who understood him perfectly44; “when I saw you, Lord Gyldenl?ve,”—she shoved the heavy lace-maker’s cushion along the window-sill,—“it came to my mind that in times like these ’twere more fitting to think of lint45 and bandages than of laced caps.”

“Faith, I know that caps are as becoming in war-times as any other day,” he said, looking at her.

“But who would give them a thought in seasons like the present!”

“Many,” answered Ulrik Christian, who began to be amused at her seriousness, “and I for one.”

“I understand,” said Marie, looking up at him gravely; “’tis but a child you are addressing.” She courtesied ceremoniously and reached for her work.

“Stay, my little maid!”

“I pray you, let me no longer incommode you!”

“Hark’ee!” He seized her wrists in a hard grip and drew her to him across the little table. “By God, you’re a thorny46 person, but,” he whispered, “if one has greeted me with a look such as yours a moment ago, I will not have her bid me so poor a farewell—I will not have it! There—now kiss me!”

Her eyes full of tears, Marie pressed her trembling lips against his. He dropped her hands, and she sank down over the table, her head in her arms. She felt quite dazed. All that day and the next she had a dull sense of bondage47, of being no longer free. A foot seemed to press on her neck and grind her helplessly in the dust. Yet there was no bitterness in her heart, no defiance48 in her thoughts, no desire for revenge. A strange peace had come over her soul and had - 61 - chased away the flitting throng49 of dreams and longings. She could not define her feeling for Ulrik Christian; she only knew that if he said Come, she must go to him, and if he said Go, she must quit him. She did not understand it, but it was so and had always been so, thus and not otherwise.

With unwonted patience she worked all day long at her sewing and her lace-making, meanwhile humming all the mournful ballads she had ever known, about the roses of love which paled and never bloomed again, about the swain who must leave his truelove and go to foreign lands, and who never, never came back any more, and about the prisoner who sat in the dark tower such a long dreary50 time, and first his noble falcon51 died, and then his faithful dog died, and last his good steed died, but his faithless wife Malvina lived merrily and well and grieved not for him. These songs and many others she would sing, and sometimes she would sigh and seem on the point of bursting into tears, until Lucie thought her ill and urged her to put way-bread leaves in her stockings.

When Ulrik Christian came in, a few days later, and spoke52 gently and kindly53 to her, she too behaved as though nothing had been between them, but she looked with childlike curiosity at the large white hands that had held her in such a hard grip, and she wondered what there could be in his eyes or his voice that had so cowed her. She glanced at the mouth, too, under its narrow, drooping54 moustache, but furtively55 and with a secret thrill of fear.

In the weeks that followed he came almost every day, and Marie’s thoughts became more and more absorbed in him. When he was not there, the old house seemed dull and desolate56, and she longed for him as the sleepless57 long - 62 - for daylight, but when he came, her joy was never full and free, always timid and doubting.

One night she dreamed that she saw him riding through the crowded streets as on that first evening, but there were no cheers, and all the faces seemed cold and indifferent. The silence frightened her. She dared not smile at him, but hid behind the others. Then he glanced around with a strange questioning, wistful look, and this look fastened on her. She forced her way through the mass of people and threw herself down before him, while his horse set its cold, iron-shod hoof25 on her neck.

She awoke and looked about her, bewildered, at the cold, moonlit chamber. Alas58, it was but a dream! She sighed; she did want so much to show him how she loved him. Yes, that was it. She had not understood it before, but she loved him. At the thought, she seemed to be lying in a stream of fire, and flames flickered59 before her eyes, while every pulse in her heart throbbed60 and throbbed and throbbed. She loved him. How wonderful it was to say it to herself! She loved him! How glorious the words were, how tremendously real, and yet how unreal! Good God, what was the use, even if she did love him? Tears of self-pity came into her eyes—and yet! She huddled61 comfortably under the soft, warm coverlet of down,—after all it was delicious to lie quite still and think of him and of her great, great love.

When Marie met Ulrik Christian again, she no longer felt timid. Her secret buoyed62 her up with a sense of her own importance, and the fear of revealing it gave her manner a poise63 that made her seem almost a woman. They were happy days that followed, fantastic, wonderful days! Was it not joy enough when Ulrik Christian went, to throw a hundred kisses after him, unseen by him and all others, or - 63 - when he came, to fancy how her beloved would take her in his arms and call her by every sweet name she could think of, how he would sit by her side, while they looked long into each other’s eyes, and how she would run her hand through his soft, wavy64 brown hair? What did it matter that none of these things happened? She blushed at the very thought that they might happen.

They were fair and happy days, but toward the end of November Ulrik Christian fell dangerously ill. His health, long undermined by debauchery of every conceivable kind, had perhaps been unable to endure the continued strain of night-watches and hard work in connection with his post. Or possibly fresh dissipations had strung the bow too tightly. A wasting disease, marked by intense pain, wild fever dreams, and constant restlessness, attacked him, and soon took such a turn that none could doubt the name of the sickness was death.

On the eleventh of December, Pastor65 Hans Didrichsen Bartskj?r, chaplain to the royal family, was walking uneasily up and down over the fine straw mattings that covered the floor in the large leather-brown room outside of Ulrik Christian’s sick-chamber. He stopped absentmindedly before the paintings on the walls, and seemed to examine with intense interest the fat, naked nymphs, outstretched under the trees, the bathing Susannas, and the simpering Judith with bare, muscular arms. They could not hold his attention long, however, and he went to the window, letting his gaze roam from the gray-white sky to the wet, glistening66 copper67 roofs and the long mounds68 of dirty, melting snow in the castle park below. Then he resumed his nervous pacing, murmuring, and gesticulating.

Was that the door opening? He stopped short to listen. - 64 - No! He drew a deep breath and sank down into a chair, where he sat, sighing and rubbing the palms of his hands together, until the door really opened. A middle-aged69 woman wearing a huge flounced cap of red-dotted stuff appeared and beckoned70 cautiously to him. The pastor pulled himself together, stuck his prayer-book under his arm, smoothed his cassock, and entered the sick-chamber.

The large oval room was wainscoted in dark wood from floor to ceiling. From the central panel, depressed71 below the surface of the wall, grinned a row of hideous72, white-toothed heads of blackamoors and Turks, painted in gaudy73 colors. The deep, narrow lattice-window was partially74 veiled by a sash-curtain of thin, blue-gray stuff, leaving the lower part of the room in deep twilight75, while the sunbeams played freely on the painted ceiling, where horses, weapons, and naked limbs mingled76 in an inextricable tangle77, and on the canopy78 of the four-poster bed, from which hung draperies of yellow damask fringed with silver.

The air that met the pastor, as he entered, was warm, and so heavy with the scent79 of salves and nostrums80 that for a moment he could hardly breathe. He clutched a chair for support, his head swam, and everything seemed to be whirling around him—the table covered with flasks81 and phials, the window, the nurse with her cap, the sick man on the bed, the sword-rack, and the door opening into the adjoining room where a fire was blazing in the grate.

“The peace of God be with you, my lord!” he greeted in a trembling voice as soon as he recovered from his momentary82 dizziness.

“What the devil d’ye want here?” roared the sick man, trying to lift himself in bed.

“Gemach, gn?digster Herr, gemach!” Shoemaker’s Anne, - 65 - the nurse, hushed him, and coming close to the bed, gently stroked the coverlet. “’Tis the venerable Confessionarius of his Majesty83, who has been sent hither to give you the sacrament.”

“Gracious Sir, noble Lord Gyldenl?ve!” began the pastor, as he approached the bed. “Though ’tis known to me that you have not been among the simple wise or the wisely simple who use the Word of the Lord as their rod and staff and who dwell in His courts, and although that God whose cannon is the crashing thunderbolt likewise holds in His hand the golden palm of victory and the blood-dripping cypresses84 of defeat, yet men may understand, though not justify85, the circumstance that you, whose duty it has been to command and set a valiant86 example to your people, may for a moment have forgotten that we are but as nothing, as a reed in the wind, nay87, as the puny88 grafted89 shoot in the hands of the mighty90 Creator. You may have thought foolishly: This have I done, this is a fruit that I have brought to maturity91 and perfection. Yet now, beloved lord, when you lie here on your bed of pain, now God who is the merciful God of love hath surely enlightened your understanding and turned your heart to Him in longing22 with fear and trembling to confess your uncleansed sins, that you may trustfully accept the grace and forgiveness which His loving hands are holding out to you. The sharp-toothed worm of remorse93—”

“Cross me fore8 and cross me aft! Penitence94, forgiveness of sins, and life eternal!” jeered95 Ulrik Christian and sat up in bed. “Do you suppose, you sour-faced baldpate, do you suppose, because my bones are rotting out of my body in stumps96 and slivers97, that gives me more stomach for your parson-palaver?”

- 66 -

“Most gracious lord, you sadly misuse98 the privilege which your high rank and yet more your pitiable condition give you to berate99 a poor servant of the Church, who is but doing his duty in seeking to turn your thoughts toward that which is assuredly to you the one thing needful. Oh, honored lord, it avails but little to kick against the pricks100! Has not the wasting disease that has struck your body taught you that none can escape the chastisements of the Lord God, and that the scourgings of heaven fall alike on high and low?”

Ulrik Christian interrupted him, laughing: “Hell consume me, but you talk like a witless school-boy! This sickness that’s eating my marrow101 I’ve rightfully brought on myself, and if you suppose that heaven or hell sends it, I can tell you that a man gets it by drinking and wenching and revelling102 at night. You may depend on’t. And now take your scholastic103 legs out of this chamber with all speed, or else I’ll—”

Another attack seized him, and as he writhed104 and moaned with the intense pain, his oaths and curses were so blasphemous106 and so appalling107 in their inventiveness that the scandalized pastor stood pale and aghast. He prayed God for strength and power of persuasion108, if mayhap he might be vouchsafed109 the privilege of opening this hardened soul to the truth and glorious consolation110 of religion. When the patient was quiet again he began: “My lord, my lord, with tears and weeping I beg and beseech111 you to cease from such abominable112 cursing and swearing! Remember, the axe113 is laid unto the root of the tree, and it shall be hewn down and cast into the fire, if it continues to be unfruitful and does not in the eleventh hour bring forth114 flowers and good fruit! Cease your baleful resistance, and - 67 - throw yourself with penitent115 prayers at the feet of our Saviour—”

When the pastor began his speech, Ulrik Christian sat up at the headboard of the bed. He pointed threateningly to the door and cried again and again: “Begone, parson! Begone, march! I can’t abide116 you any longer!”

“Oh, my dear lord,” continued the clergyman, “if mayhap you are hardening yourself because you misdoubt the possibility of finding grace, since the mountain of your sins is overwhelming, then hear with rejoicing that the fountain of God’s grace is inexhaustible—”

“Mad dog of a parson, will you go!” hissed117 Ulrik Christian between clenched118 teeth; “one—two!”

“And if your sins were red as blood, ay, as Tyrian purple—”

“Right about face!”

“He shall make them white as Lebanon’s—”

“Now by St. Satan and all his angels!” roared Ulrik Christian as he jumped out of bed, caught a rapier from the sword-rack, and made a furious lunge after the pastor, who, however, escaped into the adjoining room, slamming the door after him. In his rage, Ulrik Christian flung himself at the door, but sank exhausted119 to the floor, and had to be lifted into bed, though he still held the sword.

The forenoon passed in a drowsy120 calm. He suffered no pain, and the weakness that came over him seemed a pleasant relief. He lay staring at the points of light penetrating121 the curtain, and counted the black rings in the iron lattice. A pleased smile flitted over his face when he thought of his onslaught on the pastor, and he grew irritable122 only when Shoemaker’s Anne would coax123 him to close his eyes and try to sleep.

- 68 -

In the early afternoon a loud knock at the door announced the entrance of the pastor of Trinity Church, Dr. Jens Justesen. He was a tall, rather stout124 man, with coarse, strong features, short black hair, and large, deep-set eyes. Stepping briskly up to the bed, he said simply: “Good-day!”

As soon as Ulrik Christian became aware that another clergyman was standing92 before him, he began to shake with rage, and let loose a broadside of oaths and railing against the pastor, against Shoemaker’s Anne, who had not guarded his peace better, against God in heaven and all holy things.

“Silence, child of man!” thundered Pastor Jens. “Is this language meet for one who has even now one foot in the grave? ’Twere better you employed the flickering spark of life that still remains125 to you in making your peace with the Lord, instead of picking quarrels with men. You are like those criminals and disturbers of peace who, when their judgment126 is fallen and they can no longer escape the red-hot pincers and the axe, then in their miserable127 impotence curse and revile128 the Lord our God with filthy129 and wild words. They seek thereby130 courage to drag themselves out of that almost brutish despair, that craven fear and slavish remorse without hope, into which such fellows generally sink toward the last, and which they fear more than death and the tortures of death.”

Ulrik Christian listened quietly, until he had managed to get his sword out from under the coverlet. Then he cried: “Guard yourself, priest-belly!” and made a sudden lunge after Pastor Jens, who coolly turned the weapon aside with his broad prayer-book.

“Leave such tricks to pages!” he said contemptuously. “They’re scarce fitting for you or me. And now this - 69 - woman”—turning to Shoemaker’s Anne—“had best leave us private.”

Anne quitted the room, and the pastor drew his chair up to the bed, while Ulrik Christian laid his sword on the coverlet.

Pastor Jens spoke fair words about sin and the wages of sin, about God’s love for the children of men, and about the death on the cross.

Ulrik Christian lay turning his sword in his hand, letting the light play on the bright steel. He swore, hummed bits of ribald songs, and tried to interrupt with blasphemous questions, but the pastor went on speaking about the seven words of the cross, about the holy sacrament of the altar, and the bliss131 of heaven.

Then Ulrik Christian sat up in bed and looked the pastor straight in the face.

“’Tis naught4 but lies and old wives’ tales,” he said.

“May the devil take me where I stand, if it isn’t true!” cried the pastor,—“every blessed word!” He hit the table with his fist, till the jars and glasses slid and rattled132 against one another, while he rose to his feet and spoke in a stern voice: “’Twere meet that I should shake the dust from my feet in righteous anger and leave you here alone, a sure prey133 to the devil and his realm, whither you are most certainly bound. You are one of those who daily nail our Lord Jesus to the gibbet of the cross, and for all such the courts of hell are prepared. Do not mock the terrible name of hell, for it is a name that contains a fire of torment134 and the wailing135 and gnashing of teeth of the damned! Alas, the anguish136 of hell is greater than any human mind can conceive; for if one were tortured to death and woke in hell, he would long for the wheel and the red-hot pincers as for Abraham’s - 70 - bosom137. ’Tis true that sickness and disease are bitter to the flesh of man when they pierce like a draught138, inch by inch, through every fibre of the body, and stretch the sinews till they crack, when they burn like salted fire in the vitals, and gnaw139 with dull teeth in the innermost marrow! But the sufferings of hell are a raging storm racking every limb and joint140, a whirlwind of unthinkable woe141, an eternal dance of anguish; for as one wave rolls upon another, and is followed by another and another in all eternity142, so the scalding pangs143 and blows of hell follow one another ever and everlastingly144, without end and without pause.”

The sick man looked around bewildered. “I won’t!” he said, “I won’t! I’ve nothing to do with your heaven or hell. I would die, only die and nothing more!”

“You shall surely die,” said the pastor, “but at the end of the dark valley of death are two doors, one leading to the bliss of heaven and one to the torments145 of hell. There is no other way, no other way at all.”

“Yes, there is, pastor, there must be—tell me, is there not?—a deep, deep grave hard by for those who went their own way, a deep black grave leading down to nothing—to no earthly thing?”

“They who went their own way are headed for the realm of the devil. They are swarming146 at the gate of hell; high and low, old and young, they push and scramble147 to escape the yawning abyss, and cry miserably148 to that God whose path they would not follow, begging Him to take them away. The cries of the pit are over their heads, and they writhe105 in fear and agony, but the gates of hell shall close over them as the waters close over the drowning.”

“Is it the truth you’re telling me? On your word as an honest man, is it anything but a tale?”

- 71 -

“It is.”

“But I won’t! I’ll do without your God! I don’t want to go to heaven, only to die!”

“Then pass on to that horrible place of torment, where those who are damned for all eternity are cast about on the boiling waves of an endless sea of sulphur, where their limbs are racked by agony, and their hot mouths gasp149 for air, among the flames that flicker31 over the surface. I see their bodies drifting like white gulls150 on the sea, yea, like a frothing foam151 in a storm, and their shrieks152 are like the noise of the earth when the earthquake tears it, and their anguish is without a name. Oh, would that my prayers might save thee from it, miserable man! But grace has hidden its countenance153, and the sun of mercy is set forever.”

“Then help me, pastor, help me!” groaned154 Ulrik Christian. “What are you a parson for, if you can’t help me? Pray, for God’s sake, pray! Are there no prayers in your mouth? Or give me your wine and bread, if there’s salvation155 in ’em as they say! Or is it all a lie—a confounded lie? I’ll crawl to the feet of your God like a whipped boy, since He’s so strong—it is not fair—He’s so mighty, and we’re so helpless! Make Him kind, your God, make Him kind to me! I bow down—I bow down—I can do no more!”

“Pray!”

“Ay, I’ll pray, I’ll pray all you want—indeed!” he knelt in bed and folded his hands. “Is that right?” he asked, looking toward Pastor Jens. “Now, what shall I say?”

The pastor made no answer.

For a few moments Ulrik Christian knelt thus, his large, bright, feverish156 eyes turned upward. “There are no words, pastor,” he whimpered. “Lord Jesu, they’re all gone,” and he sank down, weeping.

- 72 -

Suddenly he sprang up, seized his sword, broke it, and cried: “Lord Jesu Christ, see, I break my sword!” and he lifted the shining pieces of the blade. “Pardon, Jesu, pardon!”

The pastor then spoke words of consolation to him and gave him the sacrament without delay, for he seemed not to have a long time left. After that Pastor Jens called Shoemaker’s Anne and departed.

The disease was believed to be contagious157, hence none of those who had been close to the dying man attended him in his illness, but in the room below a few of his family and friends, the physician in ordinary to the King, and two or three gentlemen of the court were assembled to receive the noblemen, foreign ministers, officers, courtiers, and city councilmen who called to inquire about him. So the peace of the sick-chamber was not disturbed, and Ulrik Christian was again alone with Shoemaker’s Anne.

Twilight fell. Anne threw more wood on the fire, lit two candles, took her prayer-book, and settled herself comfortably. She pulled her cap down to shade her face and very soon was asleep. A barber-surgeon and a lackey158 had been posted in the ante-room to be within call, but they were both squatting159 on the floor near the window, playing dice160 on the straw matting to deaden the sound. They were so absorbed in their game that they did not notice some one stealing through the room, until they heard the door of the sick-chamber close.

“It must have been the doctor,” they said, looking at each other in fright.

It was Marie Grubbe. Noiselessly she stole up to the bed and bent161 over the patient, who was dozing162 quietly. In the dim, uncertain light, he looked very pale and unlike himself, - 73 - the forehead had a deathly whiteness, the eyelids163 were unnaturally164 large, and the thin wax-yellow hands were groping feebly and helplessly over the dark blue bolster165.

Marie wept. “Art thou so ill?” she murmured. She knelt, supporting her elbows on the edge of the bed, and gazed at his face.

“Ulrik Christian,” she called, and laid her hand on his shoulder.

“Is any one else here?” he moaned weakly.

She shook her head. “Art thou very ill?” she asked.

“Yes, ’tis all over with me.”

“No, no, it must not be! Whom have I if you go? No, no, how can I bear it!”

“To live?—’tis easy to live, but I have had the bread of death and the wine of death, I must die—yes, yes,—bread and wine—body and blood—d’you believe they help? No, no, in the name of Jesus Christ, in the name of Jesus Christ! Say a prayer, child, make it a strong one!”

Marie folded her hands and prayed.

“Amen, amen! Pray again! I’m such a great sinner, child, it needs so much! Pray again, a long prayer with many words—many words! Oh, no, what’s that? Why is the bed turning?—Hold fast, hold fast! ’Tis turning—like a whirlwind of unthinkable woe, a dance of eternal anguish, and—ha, ha, ha! Am I drunk again? What devilry is this—what have I been drinking? Wine! Ay, of course, ’twas wine I drank, ha, ha! We’re gaily166 yet, we’re gaily—Kiss me, my chick!
Herzen und Küssen Ist Himmel auf Erd—

Kiss me again, sweetheart, I’m so cold, but you’re round - 74 - and warm. Kiss me warm! You’re white and soft, white and smooth—”

He had thrown his arms around Marie, and pressed the terrified child close to him. At that moment, Shoemaker’s Anne woke and saw her patient sitting up and fondling a strange woman. She lifted her prayer-book threateningly and cried: “H’raus, thou hell-born wench! To think of the shameless thing sitting here and wantoning with the poor dying gentleman before my very eyes! H’raus, whoever ye are—handmaid of the wicked one, sent by the living Satan!”

“Satan!” shrieked167 Ulrik Christian and flung away Marie Grubbe in horror. “Get thee behind me! Go, go!” he made the sign of the cross again and again. “Oh, thou cursed devil! You would lead me to sin in my last breath, in my last hour, when one should be so careful. Begone, begone, in the blessed name of the Lord, thou demon168!” His eyes wide open, fear in every feature, he stood up in bed and pointed to the door.

Speechless and beside herself with terror, Marie rushed out. The sick man threw himself down and prayed and prayed, while Shoemaker’s Anne read slowly and in a loud voice prayer after prayer from her book with the large print.

A few hours later Ulrik Christian was dead.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
2 cuffs 4f67c64175ca73d89c78d4bd6a85e3ed     
n.袖口( cuff的名词复数 )v.掌打,拳打( cuff的第三人称单数 )
参考例句:
  • a collar and cuffs of white lace 带白色蕾丝花边的衣领和袖口
  • The cuffs of his shirt were fraying. 他衬衣的袖口磨破了。
3 maidens 85662561d697ae675e1f32743af22a69     
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • Transplantation is not always successful in the matter of flowers or maidens. 花儿移栽往往并不成功,少女们换了环境也是如此。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
4 naught wGLxx     
n.无,零 [=nought]
参考例句:
  • He sets at naught every convention of society.他轻视所有的社会习俗。
  • I hope that all your efforts won't go for naught.我希望你的努力不会毫无结果。
5 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
6 intemperance intemperance     
n.放纵
参考例句:
  • Health does not consist with intemperance. 健康与纵欲[无节制]不能相容。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She accepted his frequent intemperance as part of the climate. 对于他酗酒的恶习,她安之若素。 来自辞典例句
7 intercourse NbMzU     
n.性交;交流,交往,交际
参考例句:
  • The magazine becomes a cultural medium of intercourse between the two peoples.该杂志成为两民族间文化交流的媒介。
  • There was close intercourse between them.他们过往很密。
8 fore ri8xw     
adv.在前面;adj.先前的;在前部的;n.前部
参考例句:
  • Your seat is in the fore part of the aircraft.你的座位在飞机的前部。
  • I have the gift of fore knowledge.我能够未卜先知。
9 saviour pjszHK     
n.拯救者,救星
参考例句:
  • I saw myself as the saviour of my country.我幻想自己为国家的救星。
  • The people clearly saw her as their saviour.人们显然把她看成了救星。
10 cornucopia SoIzm     
n.象征丰收的羊角
参考例句:
  • The book is a cornucopia of information.书是知识的宝库。
  • Our cornucopia is the human mind and heart.我们富足是由于人类的智慧和热情。
11 pious KSCzd     
adj.虔诚的;道貌岸然的
参考例句:
  • Alexander is a pious follower of the faith.亚历山大是个虔诚的信徒。
  • Her mother was a pious Christian.她母亲是一个虔诚的基督教徒。
12 diadem uvzxB     
n.王冠,冕
参考例句:
  • The diadem is the symbol of royalty.王冠就是王权的象征。
  • Nature like us is sometimes caught without diadem.自然犹如我等,时常没戴皇冠。
13 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
14 everlasting Insx7     
adj.永恒的,持久的,无止境的
参考例句:
  • These tyres are advertised as being everlasting.广告上说轮胎持久耐用。
  • He believes in everlasting life after death.他相信死后有不朽的生命。
15 engrossed 3t0zmb     
adj.全神贯注的
参考例句:
  • The student is engrossed in his book.这名学生正在专心致志地看书。
  • No one had ever been quite so engrossed in an evening paper.没人会对一份晚报如此全神贯注。
16 kinsman t2Xxq     
n.男亲属
参考例句:
  • Tracing back our genealogies,I found he was a kinsman of mine.转弯抹角算起来他算是我的一个亲戚。
  • A near friend is better than a far dwelling kinsman.近友胜过远亲。
17 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
18 valor Titwk     
n.勇气,英勇
参考例句:
  • Fortitude is distinct from valor.坚韧不拔有别于勇猛。
  • Frequently banality is the better parts of valor.老生常谈往往比大胆打破常规更为人称道。
19 murmur EjtyD     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
20 elegance QjPzj     
n.优雅;优美,雅致;精致,巧妙
参考例句:
  • The furnishings in the room imparted an air of elegance.这个房间的家具带给这房间一种优雅的气氛。
  • John has been known for his sartorial elegance.约翰因为衣着讲究而出名。
21 ballads 95577d817acb2df7c85c48b13aa69676     
民歌,民谣,特别指叙述故事的歌( ballad的名词复数 ); 讴
参考例句:
  • She belted out ballads and hillbilly songs one after another all evening. 她整晚一个接一个地大唱民谣和乡村小调。
  • She taught him to read and even to sing two or three little ballads,accompanying him on her old piano. 她教他读书,还教他唱两三首民谣,弹着她的旧钢琴为他伴奏。
22 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
23 longings 093806503fd3e66647eab74915c055e7     
渴望,盼望( longing的名词复数 )
参考例句:
  • Ah, those foolish days of noble longings and of noble strivings! 啊,那些充满高贵憧憬和高尚奋斗的傻乎乎的时光!
  • I paint you and fashion you ever with my love longings. 我永远用爱恋的渴想来描画你。
24 tangible 4IHzo     
adj.有形的,可触摸的,确凿的,实际的
参考例句:
  • The policy has not yet brought any tangible benefits.这项政策还没有带来任何实质性的好处。
  • There is no tangible proof.没有确凿的证据。
25 hoof 55JyP     
n.(马,牛等的)蹄
参考例句:
  • Suddenly he heard the quick,short click of a horse's hoof behind him.突然间,他听见背后响起一阵急骤的马蹄的得得声。
  • I was kicked by a hoof.我被一只蹄子踢到了。
26 hoofs ffcc3c14b1369cfeb4617ce36882c891     
n.(兽的)蹄,马蹄( hoof的名词复数 )v.(兽的)蹄,马蹄( hoof的第三人称单数 )
参考例句:
  • The stamp of the horse's hoofs on the wooden floor was loud. 马蹄踏在木头地板上的声音很响。 来自辞典例句
  • The noise of hoofs called him back to the other window. 马蹄声把他又唤回那扇窗子口。 来自辞典例句
27 plying b2836f18a4e99062f56b2ed29640d9cf     
v.使用(工具)( ply的现在分词 );经常供应(食物、饮料);固定往来;经营生意
参考例句:
  • All manner of hawkers and street sellers were plying their trade. 形形色色的沿街小贩都在做着自己的买卖。 来自《简明英汉词典》
  • It was rather Mrs. Wang who led the conversation, plying Miss Liu with questions. 倒是汪太太谈锋甚健,向刘小姐问长问短。 来自汉英文学 - 围城
28 penetrated 61c8e5905df30b8828694a7dc4c3a3e0     
adj. 击穿的,鞭辟入里的 动词penetrate的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The knife had penetrated his chest. 刀子刺入了他的胸膛。
  • They penetrated into territory where no man had ever gone before. 他们已进入先前没人去过的地区。
29 drowsily bcb5712d84853637a9778f81fc50d847     
adv.睡地,懒洋洋地,昏昏欲睡地
参考例句:
  • She turned drowsily on her side, a slow creeping blackness enveloping her mind. 她半睡半醒地翻了个身,一片缓缓蠕动的黑暗渐渐将她的心包围起来。 来自飘(部分)
  • I felt asleep drowsily before I knew it. 不知过了多久,我曚扙地睡着了。 来自互联网
30 chatter BUfyN     
vi./n.喋喋不休;短促尖叫;(牙齿)打战
参考例句:
  • Her continuous chatter vexes me.她的喋喋不休使我烦透了。
  • I've had enough of their continual chatter.我已厌烦了他们喋喋不休的闲谈。
31 flicker Gjxxb     
vi./n.闪烁,摇曳,闪现
参考例句:
  • There was a flicker of lights coming from the abandoned house.这所废弃的房屋中有灯光闪烁。
  • At first,the flame may be a small flicker,barely shining.开始时,光辉可能是微弱地忽隐忽现,几乎并不灿烂。
32 flickering wjLxa     
adj.闪烁的,摇曳的,一闪一闪的
参考例句:
  • The crisp autumn wind is flickering away. 清爽的秋风正在吹拂。
  • The lights keep flickering. 灯光忽明忽暗。
33 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
34 recess pAxzC     
n.短期休息,壁凹(墙上装架子,柜子等凹处)
参考例句:
  • The chairman of the meeting announced a ten-minute recess.会议主席宣布休会10分钟。
  • Parliament was hastily recalled from recess.休会的议员被匆匆召回开会。
35 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
36 eulogies 7ba3958e5e74512a6b4d38a226071b8b     
n.颂词,颂文( eulogy的名词复数 )
参考例句:
  • Her latest film has brought eulogies from the critics. 她最近的这部电影获得影评界的好评。 来自互联网
37 exultant HhczC     
adj.欢腾的,狂欢的,大喜的
参考例句:
  • The exultant crowds were dancing in the streets.欢欣的人群在大街上跳起了舞。
  • He was exultant that she was still so much in his power.他仍然能轻而易举地摆布她,对此他欣喜若狂。
38 galleon GhdxC     
n.大帆船
参考例句:
  • The story of a galleon that sank at the start of her maiden voyage in 1628 must be one of the strangest tales of the sea.在1628年,有一艘大帆船在处女航开始时就沉没了,这个沉船故事一定是最神奇的海上轶事之一。
  • In 1620 the English galleon Mayfolwer set out from the port of Southampton with 102 pilgrims on board.1620年,英国的“五月花”号西班牙式大帆船载着102名
39 cannon 3T8yc     
n.大炮,火炮;飞机上的机关炮
参考例句:
  • The soldiers fired the cannon.士兵们开炮。
  • The cannon thundered in the hills.大炮在山间轰鸣。
40 onward 2ImxI     
adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先
参考例句:
  • The Yellow River surges onward like ten thousand horses galloping.黄河以万马奔腾之势滚滚向前。
  • He followed in the steps of forerunners and marched onward.他跟随着先辈的足迹前进。
41 erect 4iLzm     
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的
参考例句:
  • She held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
  • Soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
42 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
43 triumphant JpQys     
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的
参考例句:
  • The army made a triumphant entry into the enemy's capital.部队胜利地进入了敌方首都。
  • There was a positively triumphant note in her voice.她的声音里带有一种极为得意的语气。
44 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
45 lint 58azy     
n.线头;绷带用麻布,皮棉
参考例句:
  • Flicked the lint off the coat.把大衣上的棉绒弹掉。
  • There are a few problems of air pollution by chemicals,lint,etc.,but these are minor.化学品、棉花等也造成一些空气污染问题,但这是次要的。
46 thorny 5ICzQ     
adj.多刺的,棘手的
参考例句:
  • The young captain is pondering over a thorny problem.年轻的上尉正在思考一个棘手的问题。
  • The boys argued over the thorny points in the lesson.孩子们辩论功课中的难点。
47 bondage 0NtzR     
n.奴役,束缚
参考例句:
  • Masters sometimes allowed their slaves to buy their way out of bondage.奴隶主们有时允许奴隶为自己赎身。
  • They aim to deliver the people who are in bondage to superstitious belief.他们的目的在于解脱那些受迷信束缚的人。
48 defiance RmSzx     
n.挑战,挑衅,蔑视,违抗
参考例句:
  • He climbed the ladder in defiance of the warning.他无视警告爬上了那架梯子。
  • He slammed the door in a spirit of defiance.他以挑衅性的态度把门砰地一下关上。
49 throng sGTy4     
n.人群,群众;v.拥挤,群集
参考例句:
  • A patient throng was waiting in silence.一大群耐心的人在静静地等着。
  • The crowds thronged into the mall.人群涌进大厅。
50 dreary sk1z6     
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
参考例句:
  • They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
  • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
51 falcon rhCzO     
n.隼,猎鹰
参考例句:
  • The falcon was twice his size with pouted feathers.鹰张开羽毛比两只鹰还大。
  • The boys went hunting with their falcon.男孩子们带着猎鹰出去打猎了。
52 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
53 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
54 drooping drooping     
adj. 下垂的,无力的 动词droop的现在分词
参考例句:
  • The drooping willows are waving gently in the morning breeze. 晨风中垂柳袅袅。
  • The branches of the drooping willows were swaying lightly. 垂柳轻飘飘地摆动。
55 furtively furtively     
adv. 偷偷地, 暗中地
参考例句:
  • At this some of the others furtively exchanged significant glances. 听他这样说,有几个人心照不宣地彼此对望了一眼。
  • Remembering my presence, he furtively dropped it under his chair. 后来想起我在,他便偷偷地把书丢在椅子下。
56 desolate vmizO     
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂
参考例句:
  • The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
  • We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。
57 sleepless oiBzGN     
adj.不睡眠的,睡不著的,不休息的
参考例句:
  • The situation gave her many sleepless nights.这种情况害她一连好多天睡不好觉。
  • One evening I heard a tale that rendered me sleepless for nights.一天晚上,我听说了一个传闻,把我搞得一连几夜都不能入睡。
58 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
59 flickered 93ec527d68268e88777d6ca26683cc82     
(通常指灯光)闪烁,摇曳( flicker的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The lights flickered and went out. 灯光闪了闪就熄了。
  • These lights flickered continuously like traffic lights which have gone mad. 这些灯象发狂的交通灯一样不停地闪动着。
60 throbbed 14605449969d973d4b21b9356ce6b3ec     
抽痛( throb的过去式和过去分词 ); (心脏、脉搏等)跳动
参考例句:
  • His head throbbed painfully. 他的头一抽一跳地痛。
  • The pulse throbbed steadily. 脉搏跳得平稳。
61 huddled 39b87f9ca342d61fe478b5034beb4139     
挤在一起(huddle的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • We huddled together for warmth. 我们挤在一块取暖。
  • We huddled together to keep warm. 我们挤在一起来保暖。
62 buoyed 7da50152a46b3edf3164b6a7f21be885     
v.使浮起( buoy的过去式和过去分词 );支持;为…设浮标;振奋…的精神
参考例句:
  • Buoyed by their win yesterday the team feel confident of further success. 在昨天胜利的鼓舞下,该队有信心再次获胜。
  • His encouragement buoyed her up during that difficult period. 他的鼓励使她在那段困难时期恢复了乐观的情绪。 来自《简明英汉词典》
63 poise ySTz9     
vt./vi. 平衡,保持平衡;n.泰然自若,自信
参考例句:
  • She hesitated briefly but quickly regained her poise.她犹豫片刻,但很快恢复了镇静。
  • Ballet classes are important for poise and grace.芭蕾课对培养优雅的姿仪非常重要。
64 wavy 7gFyX     
adj.有波浪的,多浪的,波浪状的,波动的,不稳定的
参考例句:
  • She drew a wavy line under the word.她在这个词的下面画了一条波纹线。
  • His wavy hair was too long and flopped just beneath his brow.他的波浪式头发太长了,正好垂在他的眉毛下。
65 pastor h3Ozz     
n.牧师,牧人
参考例句:
  • He was the son of a poor pastor.他是一个穷牧师的儿子。
  • We have no pastor at present:the church is run by five deacons.我们目前没有牧师:教会的事是由五位执事管理的。
66 glistening glistening     
adj.闪耀的,反光的v.湿物闪耀,闪亮( glisten的现在分词 )
参考例句:
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼里闪着晶莹的泪花。
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼睛中的泪水闪着柔和的光。 来自《用法词典》
67 copper HZXyU     
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
参考例句:
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
68 mounds dd943890a7780b264a2a6c1fa8d084a3     
土堆,土丘( mound的名词复数 ); 一大堆
参考例句:
  • We had mounds of tasteless rice. 我们有成堆成堆的淡而无味的米饭。
  • Ah! and there's the cemetery' - cemetery, he must have meant. 'You see the mounds? 啊,这就是同墓,”——我想他要说的一定是公墓,“看到那些土墩了吗?
69 middle-aged UopzSS     
adj.中年的
参考例句:
  • I noticed two middle-aged passengers.我注意到两个中年乘客。
  • The new skin balm was welcome by middle-aged women.这种新护肤香膏受到了中年妇女的欢迎。
70 beckoned b70f83e57673dfe30be1c577dd8520bc     
v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He beckoned to the waiter to bring the bill. 他招手示意服务生把账单送过来。
  • The seated figure in the corner beckoned me over. 那个坐在角落里的人向我招手让我过去。 来自《简明英汉词典》
71 depressed xu8zp9     
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
参考例句:
  • When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
  • His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。
72 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
73 gaudy QfmzN     
adj.华而不实的;俗丽的
参考例句:
  • She was tricked out in gaudy dress.她穿得华丽而俗气。
  • The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him.浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。
74 partially yL7xm     
adv.部分地,从某些方面讲
参考例句:
  • The door was partially concealed by the drapes.门有一部分被门帘遮住了。
  • The police managed to restore calm and the curfew was partially lifted.警方设法恢复了平静,宵禁部分解除。
75 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
76 mingled fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf     
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
参考例句:
  • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
  • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
77 tangle yIQzn     
n.纠缠;缠结;混乱;v.(使)缠绕;变乱
参考例句:
  • I shouldn't tangle with Peter.He is bigger than me.我不应该与彼特吵架。他的块头比我大。
  • If I were you, I wouldn't tangle with them.我要是你,我就不跟他们争吵。
78 canopy Rczya     
n.天篷,遮篷
参考例句:
  • The trees formed a leafy canopy above their heads.树木在他们头顶上空形成了一个枝叶茂盛的遮篷。
  • They lay down under a canopy of stars.他们躺在繁星点点的天幕下。
79 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
80 nostrums db0696b3080ad780ba95e49f7d8558c6     
n.骗人的疗法,有专利权的药品( nostrum的名词复数 );妙策
参考例句:
  • It is likely that these \"enlightened\" nostrums would have speeded up the catastrophe. 这些“开明的”药方本身就可能加快灾难的到来。 来自辞典例句
81 flasks 34ad8a54a8490ad2e98fb04e57c2fc0d     
n.瓶,长颈瓶, 烧瓶( flask的名词复数 )
参考例句:
  • The juggler juggled three flasks. 这个玩杂耍的人可同时抛接三个瓶子。 来自《简明英汉词典》
  • The meat in all of the open flasks putrefied. 所有开口瓶中的肉都腐烂了。 来自辞典例句
82 momentary hj3ya     
adj.片刻的,瞬息的;短暂的
参考例句:
  • We are in momentary expectation of the arrival of you.我们无时无刻不在盼望你的到来。
  • I caught a momentary glimpse of them.我瞥了他们一眼。
83 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
84 cypresses f4f41610ddee2e20669feb12f29bcb7c     
n.柏属植物,柏树( cypress的名词复数 )
参考例句:
  • Green and luxuriant are the pines and cypresses. 苍松翠柏郁郁葱葱。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Before them stood a grove of tall cypresses. 前面是一个大坝子,种了许多株高大的松树。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
85 justify j3DxR     
vt.证明…正当(或有理),为…辩护
参考例句:
  • He tried to justify his absence with lame excuses.他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
  • Can you justify your rude behavior to me?你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
86 valiant YKczP     
adj.勇敢的,英勇的;n.勇士,勇敢的人
参考例句:
  • He had the fame of being very valiant.他的勇敢是出名的。
  • Despite valiant efforts by the finance minister,inflation rose to 36%.尽管财政部部长采取了一系列果决措施,通货膨胀率还是涨到了36%。
87 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
88 puny Bt5y6     
adj.微不足道的,弱小的
参考例句:
  • The resources at the central banks' disposal are simply too puny.中央银行掌握的资金实在太少了。
  • Antonio was a puny lad,and not strong enough to work.安东尼奥是个瘦小的小家伙,身体还不壮,还不能干活。
89 grafted adfa8973f8de58d9bd9c5b67221a3cfe     
移植( graft的过去式和过去分词 ); 嫁接; 使(思想、制度等)成为(…的一部份); 植根
参考例句:
  • No art can be grafted with success on another art. 没有哪种艺术能成功地嫁接到另一种艺术上。
  • Apples are easily grafted. 苹果树很容易嫁接。
90 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
91 maturity 47nzh     
n.成熟;完成;(支票、债券等)到期
参考例句:
  • These plants ought to reach maturity after five years.这些植物五年后就该长成了。
  • This is the period at which the body attains maturity.这是身体发育成熟的时期。
92 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
93 remorse lBrzo     
n.痛恨,悔恨,自责
参考例句:
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
94 penitence guoyu     
n.忏悔,赎罪;悔过
参考例句:
  • The thief expressed penitence for all his past actions. 那盗贼对他犯过的一切罪恶表示忏悔。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Of penitence, there has been none! 可是悔过呢,还一点没有! 来自英汉文学 - 红字
95 jeered c6b854b3d0a6d00c4c5a3e1372813b7d     
v.嘲笑( jeer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The police were jeered at by the waiting crowd. 警察受到在等待的人群的嘲弄。
  • The crowd jeered when the boxer was knocked down. 当那个拳击手被打倒时,人们开始嘲笑他。 来自《简明英汉词典》
96 stumps 221f9ff23e30fdcc0f64ec738849554c     
(被砍下的树的)树桩( stump的名词复数 ); 残肢; (板球三柱门的)柱; 残余部分
参考例句:
  • Rocks and stumps supplied the place of chairs at the picnic. 野餐时石头和树桩都充当了椅子。
  • If you don't stir your stumps, Tom, you'll be late for school again. 汤姆,如果你不快走,上学又要迟到了。
97 slivers b1fe0d3c032bc08f91b6067bea26bdff     
(切割或断裂下来的)薄长条,碎片( sliver的名词复数 )
参考例句:
  • Margret had eight slivers of glass removed from her cheek. 从玛格列特的脸颊取出了八片碎玻璃。
  • Eight slivers are drawn together to produce the drawn sliver. 在末道并条机上,八根棉条并合在一起被牵伸成熟条。
98 misuse XEfxx     
n.误用,滥用;vt.误用,滥用
参考例句:
  • It disturbs me profoundly that you so misuse your talents.你如此滥用自己的才能,使我深感不安。
  • He was sacked for computer misuse.他因滥用计算机而被解雇了。
99 berate Rthzu     
v.训斥,猛烈责骂
参考例句:
  • He feared she would berate him for his forgetfulness.他担心,由于健忘又要挨她的训斥了。
  • She might have taken the opportunity to berate scientists for their closed minds.她也可能会去利用这个机会斥责那些抱成见的科学家。
100 pricks 20f8a636f609ce805ce271cee734ba10     
刺痛( prick的名词复数 ); 刺孔; 刺痕; 植物的刺
参考例句:
  • My skin pricks sometimes. 我的皮肤有时感到刺痛。
  • You must obey the rule. It is useless for you to kick against the pricks. 你必须遵守规定,对抗对你是无益的。
101 marrow M2myE     
n.骨髓;精华;活力
参考例句:
  • It was so cold that he felt frozen to the marrow. 天气太冷了,他感到寒冷刺骨。
  • He was tired to the marrow of his bones.他真是累得筋疲力尽了。
102 revelling f436cffe47bcffa002ab230f219fb92c     
v.作乐( revel的现在分词 );狂欢;着迷;陶醉
参考例句:
  • I think he's secretly revelling in all the attention. 我觉得他对于能够引起广泛的注意心里感到飘飘然。 来自《简明英汉词典》
  • They were drinking and revelling all night. 他们整夜喝酒作乐。 来自《简明英汉词典》
103 scholastic 3DLzs     
adj.学校的,学院的,学术上的
参考例句:
  • There was a careful avoidance of the sensitive topic in the scholastic circles.学术界小心地避开那个敏感的话题。
  • This would do harm to students' scholastic performance in the long run.这将对学生未来的学习成绩有害。
104 writhed 7985cffe92f87216940f2d01877abcf6     
(因极度痛苦而)扭动或翻滚( writhe的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He writhed at the memory, revolted with himself for that temporary weakness. 他一想起来就痛悔不已,只恨自己当一时糊涂。
  • The insect, writhed, and lay prostrate again. 昆虫折腾了几下,重又直挺挺地倒了下去。
105 writhe QMvzJ     
vt.挣扎,痛苦地扭曲;vi.扭曲,翻腾,受苦;n.翻腾,苦恼
参考例句:
  • They surely writhe under this pressure.他们肯定对这种压力感到苦恼。
  • Her words made him writhe with shame.她的话使他惭愧地感到浑身不自在。
106 blasphemous Co4yV     
adj.亵渎神明的,不敬神的
参考例句:
  • The book was declared blasphemous and all copies ordered to be burnt.这本书被断定为亵渎神明之作,命令全数焚毀。
  • The people in the room were shocked by his blasphemous language.满屋的人都对他那侮慢的语言感到愤慨。
107 appalling iNwz9     
adj.骇人听闻的,令人震惊的,可怕的
参考例句:
  • The search was hampered by appalling weather conditions.恶劣的天气妨碍了搜寻工作。
  • Nothing can extenuate such appalling behaviour.这种骇人听闻的行径罪无可恕。
108 persuasion wMQxR     
n.劝说;说服;持有某种信仰的宗派
参考例句:
  • He decided to leave only after much persuasion.经过多方劝说,他才决定离开。
  • After a lot of persuasion,she agreed to go.经过多次劝说后,她同意去了。
109 vouchsafed 07385734e61b0ea8035f27cf697b117a     
v.给予,赐予( vouchsafe的过去式和过去分词 );允诺
参考例句:
  • He vouchsafed to me certain family secrets. 他让我知道了某些家庭秘密。
  • The significance of the event does, indeed, seem vouchsafed. 这个事件看起来确实具有重大意义。 来自辞典例句
110 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
111 beseech aQzyF     
v.祈求,恳求
参考例句:
  • I beseech you to do this before it is too late.我恳求你做做这件事吧,趁现在还来得及。
  • I beseech your favor.我恳求您帮忙。
112 abominable PN5zs     
adj.可厌的,令人憎恶的
参考例句:
  • Their cruel treatment of prisoners was abominable.他们虐待犯人的做法令人厌恶。
  • The sanitary conditions in this restaurant are abominable.这家饭馆的卫生状况糟透了。
113 axe 2oVyI     
n.斧子;v.用斧头砍,削减
参考例句:
  • Be careful with that sharp axe.那把斧子很锋利,你要当心。
  • The edge of this axe has turned.这把斧子卷了刃了。
114 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
115 penitent wu9ys     
adj.后悔的;n.后悔者;忏悔者
参考例句:
  • They all appeared very penitent,and begged hard for their lives.他们一个个表示悔罪,苦苦地哀求饶命。
  • She is deeply penitent.她深感愧疚。
116 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
117 hissed 2299e1729bbc7f56fc2559e409d6e8a7     
发嘶嘶声( hiss的过去式和过去分词 ); 发嘘声表示反对
参考例句:
  • Have you ever been hissed at in the middle of a speech? 你在演讲中有没有被嘘过?
  • The iron hissed as it pressed the wet cloth. 熨斗压在湿布上时发出了嘶嘶声。
118 clenched clenched     
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
  • She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》
119 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
120 drowsy DkYz3     
adj.昏昏欲睡的,令人发困的
参考例句:
  • Exhaust fumes made him drowsy and brought on a headache.废气把他熏得昏昏沉沉,还引起了头疼。
  • I feel drowsy after lunch every day.每天午饭后我就想睡觉。
121 penetrating ImTzZS     
adj.(声音)响亮的,尖锐的adj.(气味)刺激的adj.(思想)敏锐的,有洞察力的
参考例句:
  • He had an extraordinarily penetrating gaze. 他的目光有股异乎寻常的洞察力。
  • He examined the man with a penetrating gaze. 他以锐利的目光仔细观察了那个人。
122 irritable LRuzn     
adj.急躁的;过敏的;易怒的
参考例句:
  • He gets irritable when he's got toothache.他牙一疼就很容易发脾气。
  • Our teacher is an irritable old lady.She gets angry easily.我们的老师是位脾气急躁的老太太。她很容易生气。
123 coax Fqmz5     
v.哄诱,劝诱,用诱哄得到,诱取
参考例句:
  • I had to coax the information out of him.我得用好话套出他掌握的情况。
  • He tried to coax the secret from me.他试图哄骗我说出秘方。
125 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
126 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
127 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
128 revile hB3zW     
v.辱骂,谩骂
参考例句:
  • No man should reproach,revile,or slander another man.人们不应羞辱,辱骂或诽谤他人。|||Some Muslim communities in East Africa revile dogs because they believe that canines ate the body of the Prophet Muhammad.一些东非的穆斯林团体会辱骂狗,因为他们相信是它们吃了先知穆罕默德的尸体。
129 filthy ZgOzj     
adj.卑劣的;恶劣的,肮脏的
参考例句:
  • The whole river has been fouled up with filthy waste from factories.整条河都被工厂的污秽废物污染了。
  • You really should throw out that filthy old sofa and get a new one.你真的应该扔掉那张肮脏的旧沙发,然后再去买张新的。
130 thereby Sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
131 bliss JtXz4     
n.狂喜,福佑,天赐的福
参考例句:
  • It's sheer bliss to be able to spend the day in bed.整天都可以躺在床上真是幸福。
  • He's in bliss that he's won the Nobel Prize.他非常高兴,因为获得了诺贝尔奖金。
132 rattled b4606e4247aadf3467575ffedf66305b     
慌乱的,恼火的
参考例句:
  • The truck jolted and rattled over the rough ground. 卡车嘎吱嘎吱地在凹凸不平的地面上颠簸而行。
  • Every time a bus went past, the windows rattled. 每逢公共汽车经过这里,窗户都格格作响。
133 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
134 torment gJXzd     
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠
参考例句:
  • He has never suffered the torment of rejection.他从未经受过遭人拒绝的痛苦。
  • Now nothing aggravates me more than when people torment each other.没有什么东西比人们的互相折磨更使我愤怒。
135 wailing 25fbaeeefc437dc6816eab4c6298b423     
v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱
参考例句:
  • A police car raced past with its siren wailing. 一辆警车鸣着警报器飞驰而过。
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
136 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
137 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
138 draught 7uyzIH     
n.拉,牵引,拖;一网(饮,吸,阵);顿服药量,通风;v.起草,设计
参考例句:
  • He emptied his glass at one draught.他将杯中物一饮而尽。
  • It's a pity the room has no north window and you don't get a draught.可惜这房间没北窗,没有过堂风。
139 gnaw E6kyH     
v.不断地啃、咬;使苦恼,折磨
参考例句:
  • Dogs like to gnaw on a bone.狗爱啃骨头。
  • A rat can gnaw a hole through wood.老鼠能啃穿木头。
140 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
141 woe OfGyu     
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
参考例句:
  • Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
  • A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
142 eternity Aiwz7     
n.不朽,来世;永恒,无穷
参考例句:
  • The dull play seemed to last an eternity.这场乏味的剧似乎演个没完没了。
  • Finally,Ying Tai and Shan Bo could be together for all of eternity.英台和山伯终能双宿双飞,永世相随。
143 pangs 90e966ce71191d0a90f6fec2265e2758     
突然的剧痛( pang的名词复数 ); 悲痛
参考例句:
  • She felt sudden pangs of regret. 她突然感到痛悔不已。
  • With touching pathos he described the pangs of hunger. 他以极具感伤力的笔触描述了饥饿的痛苦。
144 everlastingly e11726de37cbaab344011cfed8ecef15     
永久地,持久地
参考例句:
  • Why didn't he hold the Yankees instead of everlastingly retreating? 他为什么不将北军挡住,反而节节败退呢?
  • "I'm tired of everlastingly being unnatural and never doing anything I want to do. "我再也忍受不了这样无休止地的勉强自己,永远不能赁自己高兴做事。
145 torments 583b07d85b73539874dc32ae2ffa5f78     
(肉体或精神上的)折磨,痛苦( torment的名词复数 ); 造成痛苦的事物[人]
参考例句:
  • He released me from my torments. 他解除了我的痛苦。
  • He suffered torments from his aching teeth. 他牙痛得难受。
146 swarming db600a2d08b872102efc8fbe05f047f9     
密集( swarm的现在分词 ); 云集; 成群地移动; 蜜蜂或其他飞行昆虫成群地飞来飞去
参考例句:
  • The sacks of rice were swarming with bugs. 一袋袋的米里长满了虫子。
  • The beach is swarming with bathers. 海滩满是海水浴的人。
147 scramble JDwzg     
v.爬行,攀爬,杂乱蔓延,碎片,片段,废料
参考例句:
  • He broke his leg in his scramble down the wall.他爬墙摔断了腿。
  • It was a long scramble to the top of the hill.到山顶须要爬登一段长路。
148 miserably zDtxL     
adv.痛苦地;悲惨地;糟糕地;极度地
参考例句:
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
  • It was drizzling, and miserably cold and damp. 外面下着毛毛细雨,天气又冷又湿,令人难受。 来自《简明英汉词典》
149 gasp UfxzL     
n.喘息,气喘;v.喘息;气吁吁他说
参考例句:
  • She gave a gasp of surprise.她吃惊得大口喘气。
  • The enemy are at their last gasp.敌人在做垂死的挣扎。
150 gulls 6fb3fed3efaafee48092b1fa6f548167     
n.鸥( gull的名词复数 )v.欺骗某人( gull的第三人称单数 )
参考例句:
  • A flock of sea gulls are hovering over the deck. 一群海鸥在甲板上空飞翔。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The gulls which haunted the outlying rocks in a prodigious number. 数不清的海鸥在遥远的岩石上栖息。 来自辞典例句
151 foam LjOxI     
v./n.泡沫,起泡沫
参考例句:
  • The glass of beer was mostly foam.这杯啤酒大部分是泡沫。
  • The surface of the water is full of foam.水面都是泡沫。
152 shrieks e693aa502222a9efbbd76f900b6f5114     
n.尖叫声( shriek的名词复数 )v.尖叫( shriek的第三人称单数 )
参考例句:
  • shrieks of fiendish laughter 恶魔般的尖笑声
  • For years, from newspapers, broadcasts, the stages and at meetings, we had heard nothing but grandiloquent rhetoric delivered with shouts and shrieks that deafened the ears. 多少年来, 报纸上, 广播里, 舞台上, 会场上的声嘶力竭,装腔做态的高调搞得我们震耳欲聋。 来自《现代汉英综合大词典》
153 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
154 groaned 1a076da0ddbd778a674301b2b29dff71     
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • He groaned in anguish. 他痛苦地呻吟。
  • The cart groaned under the weight of the piano. 大车在钢琴的重压下嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
155 salvation nC2zC     
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困
参考例句:
  • Salvation lay in political reform.解救办法在于政治改革。
  • Christians hope and pray for salvation.基督教徒希望并祈祷灵魂得救。
156 feverish gzsye     
adj.发烧的,狂热的,兴奋的
参考例句:
  • He is too feverish to rest.他兴奋得安静不下来。
  • They worked with feverish haste to finish the job.为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
157 contagious TZ0yl     
adj.传染性的,有感染力的
参考例句:
  • It's a highly contagious infection.这种病极易传染。
  • He's got a contagious laugh.他的笑富有感染力。
158 lackey 49Hzp     
n.侍从;跟班
参考例句:
  • I'm not staying as a paid lackey to act as your yes-man.我不要再做拿钱任你使唤的应声虫。
  • Who would have thought that Fredo would become a lackey of women?谁能料到弗烈特竟堕落成女人脚下的哈叭狗?
159 squatting 3b8211561352d6f8fafb6c7eeabd0288     
v.像动物一样蹲下( squat的现在分词 );非法擅自占用(土地或房屋);为获得其所有权;而占用某片公共用地。
参考例句:
  • They ended up squatting in the empty houses on Oxford Road. 他们落得在牛津路偷住空房的境地。
  • They've been squatting in an apartment for the past two years. 他们过去两年来一直擅自占用一套公寓。 来自《简明英汉词典》
160 dice iuyzh8     
n.骰子;vt.把(食物)切成小方块,冒险
参考例句:
  • They were playing dice.他们在玩掷骰子游戏。
  • A dice is a cube.骰子是立方体。
161 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
162 dozing dozing     
v.打瞌睡,假寐 n.瞌睡
参考例句:
  • The economy shows no signs of faltering. 经济没有衰退的迹象。
  • He never falters in his determination. 他的决心从不动摇。
163 eyelids 86ece0ca18a95664f58bda5de252f4e7     
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色
参考例句:
  • She was so tired, her eyelids were beginning to droop. 她太疲倦了,眼睑开始往下垂。
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。 来自《简明英汉词典》
164 unnaturally 3ftzAP     
adv.违反习俗地;不自然地;勉强地;不近人情地
参考例句:
  • Her voice sounded unnaturally loud. 她的嗓音很响亮,但是有点反常。 来自《简明英汉词典》
  • Her eyes were unnaturally bright. 她的眼睛亮得不自然。 来自《简明英汉词典》
165 bolster ltOzK     
n.枕垫;v.支持,鼓励
参考例句:
  • The high interest rates helped to bolster up the economy.高利率使经济更稳健。
  • He tried to bolster up their morale.他尽力鼓舞他们的士气。
166 gaily lfPzC     
adv.欢乐地,高兴地
参考例句:
  • The children sing gaily.孩子们欢唱着。
  • She waved goodbye very gaily.她欢快地挥手告别。
167 shrieked dc12d0d25b0f5d980f524cd70c1de8fe     
v.尖叫( shriek的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She shrieked in fright. 她吓得尖叫起来。
  • Li Mei-t'ing gave a shout, and Lu Tzu-hsiao shrieked, "Tell what? 李梅亭大声叫,陆子潇尖声叫:“告诉什么? 来自汉英文学 - 围城
168 demon Wmdyj     
n.魔鬼,恶魔
参考例句:
  • The demon of greed ruined the miser's happiness.贪得无厌的恶习毁掉了那个守财奴的幸福。
  • He has been possessed by the demon of disease for years.他多年来病魔缠身。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533