小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Clock and the Key » CHAPTER XIV
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XIV
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
I walked a few rods from the house, hugging the wall. Returning noisily, I pulled the bell half a dozen times. True, I had my key in my pocket, but just now it would have been as well to have left it at home. All the world must know I had just returned from my journey.

I had to wait five minutes before the frowsy head of my housekeeper1 peered over the balcony. In the meanwhile, I discovered another head looking at me from over the edge of the quay2. By the rays of the lantern at my door I recognized the face staring at me intently as that of the man whom we had seen smoking under the bridge. He was the duke’s gondolier. He was waiting for his master.

Then he knew the duke was in my rooms. That was awkward. Had he seen me come out of the house? Nothing was more likely. What if his master should question him, presently, if he had seen any suspicious characters about? What if the man told his master that he had seen me come sneaking3 out of the house one minute, to return noisily the next? When he described 146me, what would the duke naturally infer? And if, still later, the duke discovered that St. Hilary had paid this midnight visit to his room? Well, at any rate, he would be assured that we were really in earnest. He would know that if the casket was to be found, he was not the only one who was looking for it.

I stepped into the hall and banged the door after me. I stumbled up the stairs. I clattered4 across the sala. I sang. I lurched into a table. I fell with a crash against the closet-door in which the duke was imprisoned5. There was no doubt about my having come home this time. Even the duke in his narrow box must have heard me. I lighted a candle, and taking off my coat and waistcoat, I held them in front of me with one hand and flung open the closet-door with the other. I was prepared to express surprise. I had an exclamation6 conveniently on my lips. It so happened that my surprise was genuine. As I opened the door the duke toppled over limply into my arms. He had fainted.

I let him slip to the floor. I unbound his wrists and legs. I tore off the gag. I chafed7 his hands. I poured water over his face. Upon my word, between us we had well-nigh smothered8 the chap.

He opened his eyes presently. Sitting up, he 147blinked at me. Slowly the pallor left his face. He glanced about the room; he shook himself together, rose to his feet, laughed lightly, and, walking over to the table where his cigarettes lay, he lighted one, and inhaled9 it deeply.

“Ah, my friend Hume, that was not a pleasant half-hour. I must thank you, my deliverer.”

I shook hands rather guiltily. I noticed that he was curiously10 examining his cigarettes.

“The thief has been helping11 himself,” he said carelessly.

“Thief?” I cried, alarmed, and rushed to my bedroom. I threw out the contents of a drawer or two, and came back into the sitting-room12, the picture of despair.

“Yes, thieves,” I said feebly, as I sank into a chair. “A diamond scarf-pin, a watch, a few hundred lire–all stolen.”

“Mio caro,” he cried hypocritically, seizing my hands.

“But how did you get into my closet?” I demanded.

“My dear Mr. Hume, do you think I walked in there?”

“I suppose not,” I answered dryly; “but I suppose you walked into my sitting-room?”

He was voluble in his excuses. He had come on a little errand. He must have fallen asleep. 148He remembered nothing till he was seized and bound and robbed.

“So they have robbed you, these thieves?” I asked indiscreetly.

“Yes; they have taken my keys,” and he looked at me keenly.

“Your keys!” I expostulated. “What would they do with your keys? You must have left them at home.”

“Perhaps. Eh bien, Mr. Hume, I must bid you good night. I must walk, I suppose, to the Tragetto Ponte del Piccolo for a gondolier. Why, my friend, do you dwell in this barbarous Giudecca?” Then his eyes fell on the table, where the clock ticked loudly. “Ah ha, my old clock, and it goes. Capital! I had quite forgotten my errand.”

“And that is?”

“To deprive you of my clock, my friend. Do you forget that we were to telegraph Madame Gordon in St. Petersburg? Oh, la, la, you did not wait for me at the bureau, I remember. That was not the act of a sportsman.” He shook his head reproachfully.

“I thought it was you who did not wait for me,” I said dryly. “And have you yet received an answer to your telegram?”

“But yes. Behold13!” He fumbled14 in his 149breast-pocket, and sorted rapidly a package of letters and papers. “Accidenti!” he cried, “it is not here.”

“No doubt you left it at home with the keys,” I said coolly.

“Eh? At home with the keys?” He looked at me with half-shut eyes.

“Why not?” I asked, yawning, and casting a longing15 eye toward my bedroom.

He began to laugh boisterously16. “It is a matter to laugh over that thieves should rob one of a telegram and one’s keys, hein?”

“Decidedly,” I said uneasily.

“But it will be the simplest thing in the world for me to get another telegram,” he cried mockingly. “The thieves will not inconvenience me in the slightest. And as to their going to my rooms, bah, I am not so big a fool as to leave anything of interest there for an intruder to gaze at. No, Mr. Hume, not so big a fool as that. By the way, did you find your bibelot, that rare bibelot in the Imperial Library, interesting?”

“I did not take the trouble to go back for it,” I lied carelessly. “A telegram from Miss Quintard recalled me to Bellagio.”

I startled him as I had intended to. His face darkened. He looked at the clock again.

He had heard the spring whirr metallically17. 150The bells began to strike. Instinctively18 we both turned, and watched the fourth door open slowly. Again the figure on the platform had been broken off. What the background was I could not see. I dared not show too great curiosity before the duke.

The door closed. The duke and I looked at each other.

“It is interesting, all the same, my droll19 old clock.”

I shrugged20 my shoulders.

“I see that you have had it repaired.”

“I was wondering if that fact would dawn on you,” I said.

“Am I to understand that because you have had the clock repaired, my right to it is the less real?” he inquired, an ugly gleam in his blue eyes.

“You are to understand precisely21 that,” I replied. “And permit me to remind you, first of all, that this clock is not yours. It is now Mrs. Gordon’s. She has asked me to keep it for her. I shall take whatever steps I may think necessary for its safe keeping. I am beginning to think that it is valuable when people break into my rooms to observe it.”

“Break into your rooms?” He looked at me angrily.

151“I beg your pardon,” I said suavely22. “I was thinking, of course, of the thieves.”

He bowed. “A very natural mistake. Felice noce.”

“Good night, duke.” We pressed each other’s hands warmly.

But at the door he turned.

“Mr. Hume, do you not think that when people resort to the extreme measures of binding23 one and shutting one up in closets they must be decidedly anxious that one shall not see things?”

“Without a doubt,” I retorted airily. “As, for instance, when they tear leaves out of library-books.”

Again we bowed. So we understood each other.

I threw open my shutters24 and looked out. The duke was stepping into his gondola25. Evidently he saw it was useless to sail longer under false colors. He waved to me familiarly.

It was a superb morning. The rain had been blown away. Venice had robed herself in glory, and proudly enthroned herself as the great enchantress, the magician of the seas.

I threw myself wearily on my bed for a few hours’ sleep. The clock might strike as it would. I was disgusted with its antics.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 housekeeper 6q2zxl     
n.管理家务的主妇,女管家
参考例句:
  • A spotless stove told us that his mother is a diligent housekeeper.炉子清洁无瑕就表明他母亲是个勤劳的主妇。
  • She is an economical housekeeper and feeds her family cheaply.她节约持家,一家人吃得很省。
2 quay uClyc     
n.码头,靠岸处
参考例句:
  • There are all kinds of ships in a quay.码头停泊各式各样的船。
  • The side of the boat hit the quay with a grinding jar.船舷撞到码头发出刺耳的声音。
3 sneaking iibzMu     
a.秘密的,不公开的
参考例句:
  • She had always had a sneaking affection for him. 以前她一直暗暗倾心于他。
  • She ducked the interviewers by sneaking out the back door. 她从后门偷偷溜走,躲开采访者。
4 clattered 84556c54ff175194afe62f5473519d5a     
发出咔哒声(clatter的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He dropped the knife and it clattered on the stone floor. 他一失手,刀子当啷一声掉到石头地面上。
  • His hand went limp and the knife clattered to the ground. 他的手一软,刀子当啷一声掉到地上。
5 imprisoned bc7d0bcdd0951055b819cfd008ef0d8d     
下狱,监禁( imprison的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was imprisoned for two concurrent terms of 30 months and 18 months. 他被判处30个月和18个月的监禁,合并执行。
  • They were imprisoned for possession of drugs. 他们因拥有毒品而被监禁。
6 exclamation onBxZ     
n.感叹号,惊呼,惊叹词
参考例句:
  • He could not restrain an exclamation of approval.他禁不住喝一声采。
  • The author used three exclamation marks at the end of the last sentence to wake up the readers.作者在文章的最后一句连用了三个惊叹号,以引起读者的注意。
7 chafed f9adc83cf3cbb1d83206e36eae090f1f     
v.擦热(尤指皮肤)( chafe的过去式 );擦痛;发怒;惹怒
参考例句:
  • Her wrists chafed where the rope had been. 她的手腕上绳子勒过的地方都磨红了。
  • She chafed her cold hands. 她揉搓冰冷的双手使之暖和。 来自《现代英汉综合大词典》
8 smothered b9bebf478c8f7045d977e80734a8ed1d     
(使)窒息, (使)透不过气( smother的过去式和过去分词 ); 覆盖; 忍住; 抑制
参考例句:
  • He smothered the baby with a pillow. 他用枕头把婴儿闷死了。
  • The fire is smothered by ashes. 火被灰闷熄了。
9 inhaled 1072d9232d676d367b2f48410158ae32     
v.吸入( inhale的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She closed her eyes and inhaled deeply. 她合上双眼,深深吸了一口气。
  • Janet inhaled sharply when she saw him. 珍妮特看到他时猛地吸了口气。 来自《简明英汉词典》
10 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
11 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
12 sitting-room sitting-room     
n.(BrE)客厅,起居室
参考例句:
  • The sitting-room is clean.起居室很清洁。
  • Each villa has a separate sitting-room.每栋别墅都有一间独立的起居室。
13 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
14 fumbled 78441379bedbe3ea49c53fb90c34475f     
(笨拙地)摸索或处理(某事物)( fumble的过去式和过去分词 ); 乱摸,笨拙地弄; 使落下
参考例句:
  • She fumbled in her pocket for a handkerchief. 她在她口袋里胡乱摸找手帕。
  • He fumbled about in his pockets for the ticket. 他(瞎)摸着衣兜找票。
15 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
16 boisterously 19b3c18619ede9af3062a670f3d59e2b     
adv.喧闹地,吵闹地
参考例句:
  • They burst boisterously into the room. 他们吵吵嚷嚷地闯入房间。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Drums and gongs were beating boisterously. 锣鼓敲打得很热闹。 来自《现代汉英综合大词典》
17 metallically 3d5961039bd530bd42fe2a3b75d50526     
金属的
参考例句:
  • A sharp metallic note coming from the outside frightened me. 外面传来尖锐铿锵的声音吓了我一跳。
  • The pair of lions which were found five years ago were metallic. 这对五年前发现的狮子是金属制的。
18 instinctively 2qezD2     
adv.本能地
参考例句:
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
19 droll J8Tye     
adj.古怪的,好笑的
参考例句:
  • The band have a droll sense of humour.这个乐队有一种滑稽古怪的幽默感。
  • He looked at her with a droll sort of awakening.他用一种古怪的如梦方醒的神情看着她.
20 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
21 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
22 suavely bf927b238f6b3c8e93107a4fece9a398     
参考例句:
  • He is suavely charming and all the ladies love him. 他温文尔雅,女士们都喜欢他。 来自互联网
  • Jiro: (Suavely) What do you think? What do you feel I'm like right now? 大东﹕(耍帅)你认为呢﹖我现在给你的感觉如何﹖。 来自互联网
23 binding 2yEzWb     
有约束力的,有效的,应遵守的
参考例句:
  • The contract was not signed and has no binding force. 合同没有签署因而没有约束力。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding. 双方都赞同仲裁具有约束力。
24 shutters 74d48a88b636ca064333022eb3458e1f     
百叶窗( shutter的名词复数 ); (照相机的)快门
参考例句:
  • The shop-front is fitted with rolling shutters. 那商店的店门装有卷门。
  • The shutters thumped the wall in the wind. 在风中百叶窗砰砰地碰在墙上。
25 gondola p6vyK     
n.威尼斯的平底轻舟;飞船的吊船
参考例句:
  • The road is too narrow to allow the passage of gondola.这条街太窄大型货车不能通过。
  • I have a gondola here.我开来了一条平底船。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533