A moment later the French vessel rounded into the bay and passed out of sight, while the American mail steamer proceeded out to sea. Nina was borne down to her cabin, and a long time elapsed before she could be restored to consciousness. From that time forth she sank day by day. The glimpse which she had caught of her bitterly wronged husband had proved a final and crushing blow, and although her love for Frederick never wavered, yet it was easy to perceive that her heart was filled with remorse6 at the fatal step which she had taken in eloping with him from Batavia.
One evening some ten days after their departure from Japan, Mme. Van der Beck, who was feeling more oppressed and restless than usual, insisted on being carried up [Pg 142] on deck, where she was laid on a cane5 lounge and propped7 up with cushions.
The night was a beautiful one. The dark-blue waters of the Pacific were so calm and still that they reflected the myriads8 of stars, and the full moon shed its soft, silvery light on the track of foam9 made by the vessel in its rapid progress.
Nina at first lay perfectly10 still looking up at the sky, and now and again gently stroking Frederick's hand, which she had taken in both her own. The young man, who was sitting on a camp-stool close at her side, looked unusually sad and listless, and from time to time his eyes scanned her colorless face as it rested on the white pillows, with an expression of mingled11 remorse and sorrow. He knew that her days were numbered, and for once in his life he was on the verge12 of regretting what he had done. After all, this poor woman's only crime had been that she had loved him too well. She had always tried her very best to render him happy, and he had, in return, brought on her nothing but sorrow and death.
Suddenly Nina raised herself slightly and said in a low, exhausted13 voice:
“My darling, I have been very happy with you. But you must not grieve! It is best so! It is best so!”
This was the first time that she had ever alluded14 to the possibility of her death; and Frederick, greatly shocked, exclaimed:
“Why, what do you mean, dear? What are you talking about? I don't understand you.”
“Oh! yes, you do! You know well that I am dying! You love me so much that you do not like to think of the possibility thereof. But I feel sure that it is better for us to talk about it now that the time of separation is so near at hand. I shall never reach America. I feel it; and I want to arrange everything for you before I go!”
[Pg 143]
“Nonsense, Nina! Don't talk in that way, my dear girl! I cannot spare you. This voyage was all that was wanted to set you up. You are only suffering from langour and weakness. In a few days you will be yourself again.”
She shook her head gently, and turning her face toward him replied, while tears welled up in her large, soft eyes and glittered like diamonds in the moonlight.
“I have only one wish, Frederick. I want you to return to—to—my husband—all that I have taken from him. My own fortune and my jewels you must keep. They are yours. I have written a kind of last will or testament15 this afternoon, leaving to you all I have. But it has long been a subject of bitter remorse to me that I should have taken away one penny of what belonged to him. Will you promise me, dear, to fulfil my last wishes in this matter?”
“Why, of course—certainly; anything you please, my dear girl. But for my sake stop talking of so terrible a possibility as your leaving me. I cannot bear it.”
Raising her small, emaciated16 hand to his lips he kissed it tenderly. As he lifted his eyes once more to her face he was startled by the change he saw there. Her thin and delicate features had become drawn17 and haggard, and her eyes were dull as if a film had gathered over them.
He started up alarmed. He was not himself that night and he felt ashamed of the softness which had crept unawares into his head. He bent18 over the dying woman and moistened her parched19 lips with a few drops of brandy and water. She looked up at him somewhat revived and murmured wistfully:
“Take me in your arms, darling. I shall die easier so.”
He knelt down beside her and gently drew her head onto his shoulder. For a few minutes there was perfect silence. Then, suddenly, Nina threw her arms around his neck, gasping20:
[Pg 144]
“Don't let me die! Hold me closer, Frederick! Keep me here.”
She clung to him in terror for a second. Then a spasm21 shook her from head to foot, and relaxing her hold, she sank back on her pillow.
Nina Van der Beck was dead, and one more life was added to the number of Frederick von Waldberg's victims.
点击收听单词发音
1 steamship | |
n.汽船,轮船 | |
参考例句: |
|
|
2 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
3 vessel | |
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管 | |
参考例句: |
|
|
4 shriek | |
v./n.尖叫,叫喊 | |
参考例句: |
|
|
5 cane | |
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的 | |
参考例句: |
|
|
6 remorse | |
n.痛恨,悔恨,自责 | |
参考例句: |
|
|
7 propped | |
支撑,支持,维持( prop的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
8 myriads | |
n.无数,极大数量( myriad的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
9 foam | |
v./n.泡沫,起泡沫 | |
参考例句: |
|
|
10 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
11 mingled | |
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系] | |
参考例句: |
|
|
12 verge | |
n.边,边缘;v.接近,濒临 | |
参考例句: |
|
|
13 exhausted | |
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
14 alluded | |
提及,暗指( allude的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
15 testament | |
n.遗嘱;证明 | |
参考例句: |
|
|
16 emaciated | |
adj.衰弱的,消瘦的 | |
参考例句: |
|
|
17 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
18 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
19 parched | |
adj.焦干的;极渴的;v.(使)焦干 | |
参考例句: |
|
|
20 gasping | |
adj. 气喘的, 痉挛的 动词gasp的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
21 spasm | |
n.痉挛,抽搐;一阵发作 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |