小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » A servant of Satan » CHAPTER XXII. FREDERICK MEETS HIS FATHER.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXII. FREDERICK MEETS HIS FATHER.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
A few days later, a cab drew up at the door of a hotel on the Puerto del Sol at Madrid, and from it alighted Frederick von Waldberg, in his latest role as Count Linska de Castillon.

Finding, however, the Spanish capital intolerably hot and dismally1 empty, he soon turned his steps northward2 again, and took up his residence in the pretty seaport3 town of St. Sebastien, which is the most fashionable bathing-place on the Peninsula. It was crowded at the time with all the cream of Spanish society; and Frederick, with his ordinary skill and savoir faire, soon became acquainted with all the best people there, including a clique4 of gay young clubmen, who turned the night into day, and gambled, danced, flirted5, and drank, with untiring energy.

Frederick's passion for cards soon revived in all its intensity6 in this vortex of dissipation, and he seldom left the “Salon de Jeu” of the Casino before the small hours of the morning. At first he won a great deal, but soon his luck began to fail him, and at the end of three weeks he discovered, to his disgust, that he had left on the green baize of the card-table a sum of over 150,000 francs.

“This has got to stop,” muttered he, angrily, “or I shall soon be running down hill at a rapid pace. The question is, how can I stop now without arousing comment?”

At the beginning of his stay in St. Sebastien, he had been introduced by a young Madrilene, who was staying at the same hotel, to a charming family, composed of the father, an old Spanish grandee7; the mother, who had been a [Pg 181] beauty, and their lovely daughter, Dolores. Don Garces y Marcilla was evidently a wealthy man, and occupied a luxuriously8 appointed villa9 on the sea-shore. Frederick soon began to be a constant visitor at this house, and his attentions to the fair Dolores were so marked that they became the talk of the beau-monde of St. Sebastien. Dolores was a remarkably10 dashing and handsome girl, with fiery11 black eyes and raven12 tresses. Her complexion13 was dark, and her lips were of the vivid crimson14 of a pomegranate flower. She was evidently very much in love with Frederick, and he had but little doubt that he would be accepted if he chose to ask her to be his wife.

For him this marriage presented many advantages. To begin with, it would open wide to him the doors of the Spanish aristocracy. The Garces y Marcilla prided themselves on being able to trace their descent from the kings of Aragon, and were high up on the social ladder. Then, there was also the question of money. Frederick had found out that Dolores would not only receive on her wedding-day a dowry of 200,000 francs—not a big sum in itself, although in Spain it is considered quite large—but that, Don Garces y Marcilla being a rich man, she would further inherit a fortune at his death. Since he had lost all hopes of obtaining the hand of Lady Margaret, a marriage with the daughter of Don Garces seemed to him to be the most advantageous15 to his interests.

Still undecided, however, as to the course he should adopt, he one morning directed his steps toward the Garces villa, with the object of inviting16 the whole family to a dinner which he proposed giving, some days later, for the purpose of returning in some measure the courtesy and hospitality with which they had received him.

As it was near midday, all the servants were down below at luncheon17, and his approach was unnoticed. Walking along the veranda18, he soon came to the long French windows [Pg 182] of the drawing-room, and, peeping in between the half-closed blinds, he saw Dolores, who, stretched on an oriental divan19, was smoking a cigarette. There was but little light in the corner of the room where she reclined, but he could plainly distinguish the outline of her voluptuous20 form in its soft loose white wrapper, and the gleam of the rings on her small hands. Her great black eyes seemed positively21 to glow in the semi-darkness as she looked up at the rings of blue smoke that floated through the air.

Frederick's heart began to beat faster. He vaguely22 felt that his hour of fate had come.

They were as completely alone as if they had been in a desert. No one of the household would have dared to approach that room without a summons from her. A nightingale was singing in the Cape23 jasmine which wreathed the veranda. Gently he pushed open the casement24 of the window, and stepped into the room. She raised herself on her elbow, and, flinging her half-finished cigarette into a silver tray on the table, stretched out her hand to him, saying, in her low, melodious25 voice:

“This is a surprise. I am glad to see you.”

“Is it really so?” murmured he, bending over the small, cool hand, which he retained in his own, prolonging the fleeting26 moments with irresistible27 pleasure. Every gesture, glance, and breath of this girl allured28 him; a swift and wicked temptation flashed through his brain. He knew that she loved him, and that she was at his mercy. A shudder29 passed over him, and before he knew what he was about he had wound his arms around her and pressed his lips to hers. It was but a second, and then he thrust her away from him. She gave him a look of such intense surprise and pain, that, dropping on one knee before her, he murmured, in a voice which still shook with suppressed passion:

“Dona Dolores, will you be my wife?”

[Pg 183]

Three weeks later, on the first of November, 1879, at the Church of Santa Maria, the marriage of Dona Dolores Garces y Marcella with Count Linska de Castillon was celebrated30 with great pomp.
FREDERICK MARRIED DOLORES.

That same evening the young couple left for Madrid, where a handsome suite31 of apartments had been prepared for them in a house on the Calle del Barquillo.

[Pg 184]

The first weeks of the honey-moon were delightful32. Through his wife's relatives Frederick became acquainted with all the leaders of society at Madrid. The life of the young couple was a whirl of perpetual excitement and pleasure; they were invited everywhere and attended court receptions, embassy balls, and official entertainments. Frederick was very proud of Dolores, and she became every day more and more infatuated with her handsome and gifted husband. Frederick, who had a love for everything beautiful, and who was a born artist, had arranged their apartment of the Calle del Barquillo with such exquisite33 taste and elegance34 that it was the talk of the whole town. The luxury displayed in every detail, from the magnificent Gobelin tapestries35 which lined the walls down to the dinner services of priceless Sevres and Japanese porcelain36, the marvelous toilets which he insisted that his wife should wear, and the splendid dinners and entertainments they gave all cost a great deal of money, and at the end of the winter season Frederick could once more foresee the moment when not only his own fortune but also his wife's dowry would have vanished. He had been made a member of several clubs, and with a view of reimbursing37 himself for what his daily life cost, he began to risk large sums at the card table.

Six months after his marriage he met with a rather serious accident. His horses took fright while he was being driven home one morning from witnessing the execution by the “garrote” of the regicide Francisco Otero, and he was flung with such violence to the pavement that his ankle was broken. His victoria having been shattered to pieces, he was driven to his house by a young stranger who had witnessed the catastrophe38 and had offered his assistance. An intimacy39 soon sprang up between the two, and the affection which Frederick displayed toward the stranger, whose name was Louis Berard, was one of the only really disinterested40 ones in his life.

[Pg 185]

As soon as Frederick had recovered sufficiently41 to travel, he left Madrid with his wife for a few weeks' sojourn42 at Biarritz, on the Bay of Biscay. The weather was not yet hot enough to be disagreeable, and the sea-breeze proved very beneficial to him. The pretty bathing resort, far from being deserted43 at this season of the year, still contained a considerable number of English, American, and Russian families who had been wintering there, and the Casino was nearly as animated44 and frequented as in the months of September and October, which constitute the fashionable season of Biarritz.

One morning Frederick, who could now walk without any difficulty, proposed to his wife that they should go for a stroll to the Vieux-Port, and they set off in high spirits, taking a path along the shore, which latter is lined here with lofty cliffs, in which large and mysterious-looking caves have been excavated45 by the waves. It was a lovely day, although the sun was not shining. Both sea and sky were of that delicate pearly tint46 which reminds one of the inside of a shell; the violets were thick in the hedges, and the yellow blossoms of the butterwort were flung like so many gold pieces over the brown furrows47 of the fields. Far below them the sea was full of life; market boats and fishing boats, skiffs and canoes of all kinds, with striped sails, were crossing each other on its surface. There were lovely white wreaths of mist to the southward, airy and suggestive as the vail of a bride, and the silver-shining wings of a score of white sea-gulls dipped now and again in the hollows of the lazy wavelets. The air was full of the intense perfume of the trees, which were starred all over with their white and pink blossoms. In the distance the beautiful coast of Spain stretched away into endless realms of sparkling, though subdued48, light, and the lofty range of the Pyrenees rose blue and snow-crowned behind the fairy shore of this enchanted49 paradise.

[Pg 186]

Frederick and Dolores walked briskly along arm in arm. The path was narrow and there was just room for two people to pass between the precipice50 and the tall hawthorn51 hedges intermingled with bowlders of fallen rocks, from between which here and again there rose great stone pines, relics52 of those wild pine woods which, before the modern culture had appeared on the scene with ax and spade, had doubtless covered the whole of the table land.

Suddenly at a sharp curve of the path they came face to face with a lady and gentleman who were approaching from the opposite direction. The lady was young and rather good-looking; the gentleman was old, and his hair and mustache were snow-white, but his erect53 bearing and still firm step belied54 his age. He was a tall, aristocratic-looking man, with piercing blue eyes, and gave one the impression of being an officer in plain clothes. In the button-hole of his light gray frock-coat was the rosette of the Grand Cross of the Legion of Honor. Frederick pulled Dolores on one side to make room for the strangers, but as he did so he became pale to the very lips. Involuntarily he bared his head and made a rapid movement toward the old gentleman. But he was met by so haughty55 a gaze that he lowered his eyes and, forgetting the astonished Dolores, he walked quickly on. He had recognized his father, General Count von Waldberg, from whom he had parted under such painful circumstance eleven years before.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 dismally cdb50911b7042de000f0b2207b1b04d0     
adv.阴暗地,沉闷地
参考例句:
  • Fei Little Beard assented dismally. 费小胡子哭丧着脸回答。 来自子夜部分
  • He began to howl dismally. 它就凄凉地吠叫起来。 来自辞典例句
2 northward YHexe     
adv.向北;n.北方的地区
参考例句:
  • He pointed his boat northward.他将船驶向北方。
  • I would have a chance to head northward quickly.我就很快有机会去北方了。
3 seaport rZ3xB     
n.海港,港口,港市
参考例句:
  • Ostend is the most important seaport in Belgium.奥斯坦德是比利时最重要的海港。
  • A seaport where ships can take on supplies of coal.轮船能够补充煤炭的海港。
4 clique tW0yv     
n.朋党派系,小集团
参考例句:
  • The reactionary ruling clique was torn by internal strife.反动统治集团内部勾心斗角,四分五裂。
  • If the renegade clique of that country were in power,it would have meant serious disaster for the people.如果那个国家的叛徒集团一得势,人民就要遭殃。
5 flirted 49ccefe40dd4c201ecb595cadfecc3a3     
v.调情,打情骂俏( flirt的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She flirted her fan. 她急速挥动着扇子。 来自《现代英汉综合大词典》
  • During his four months in Egypt he flirted with religious emotions. 在埃及逗留的这四个月期间,他又玩弄起宗教情绪来了。 来自辞典例句
6 intensity 45Ixd     
n.强烈,剧烈;强度;烈度
参考例句:
  • I didn't realize the intensity of people's feelings on this issue.我没有意识到这一问题能引起群情激奋。
  • The strike is growing in intensity.罢工日益加剧。
7 grandee 3rdzvV     
n.贵族;大公
参考例句:
  • He is a former defence secretary of the United States and a grandee of the Democratic Party.他是美国前国防部长,也是民主党的显要人物。
  • The highest-ranking member of the spanish aristocracy is the grandee.西班牙贵族中爵位最高的成员乃是大公。
8 luxuriously 547f4ef96080582212df7e47e01d0eaf     
adv.奢侈地,豪华地
参考例句:
  • She put her nose luxuriously buried in heliotrope and tea roses. 她把自己的鼻子惬意地埋在天芥菜和庚申蔷薇花簇中。 来自辞典例句
  • To be well dressed doesn't mean to be luxuriously dressed. 穿得好不一定衣着豪华。 来自辞典例句
9 villa xHayI     
n.别墅,城郊小屋
参考例句:
  • We rented a villa in France for the summer holidays.我们在法国租了一幢别墅消夏。
  • We are quartered in a beautiful villa.我们住在一栋漂亮的别墅里。
10 remarkably EkPzTW     
ad.不同寻常地,相当地
参考例句:
  • I thought she was remarkably restrained in the circumstances. 我认为她在那种情况下非常克制。
  • He made a remarkably swift recovery. 他康复得相当快。
11 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
12 raven jAUz8     
n.渡鸟,乌鸦;adj.乌亮的
参考例句:
  • We know the raven will never leave the man's room.我们知道了乌鸦再也不会离开那个男人的房间。
  • Her charming face was framed with raven hair.她迷人的脸上垂落着乌亮的黑发。
13 complexion IOsz4     
n.肤色;情况,局面;气质,性格
参考例句:
  • Red does not suit with her complexion.红色与她的肤色不协调。
  • Her resignation puts a different complexion on things.她一辞职局面就全变了。
14 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
15 advantageous BK5yp     
adj.有利的;有帮助的
参考例句:
  • Injections of vitamin C are obviously advantageous.注射维生素C显然是有利的。
  • You're in a very advantageous position.你处于非常有利的地位。
16 inviting CqIzNp     
adj.诱人的,引人注目的
参考例句:
  • An inviting smell of coffee wafted into the room.一股诱人的咖啡香味飘进了房间。
  • The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar.这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。
17 luncheon V8az4     
n.午宴,午餐,便宴
参考例句:
  • We have luncheon at twelve o'clock.我们十二点钟用午餐。
  • I have a luncheon engagement.我午饭有约。
18 veranda XfczWG     
n.走廊;阳台
参考例句:
  • She sat in the shade on the veranda.她坐在阳台上的遮荫处。
  • They were strolling up and down the veranda.他们在走廊上来回徜徉。
19 divan L8Byv     
n.长沙发;(波斯或其他东方诗人的)诗集
参考例句:
  • Lord Henry stretched himself out on the divan and laughed.亨利勋爵伸手摊脚地躺在沙发椅上,笑着。
  • She noticed that Muffat was sitting resignedly on a narrow divan-bed.她看见莫法正垂头丧气地坐在一张不宽的坐床上。
20 voluptuous lLQzV     
adj.肉欲的,骄奢淫逸的
参考例句:
  • The nobility led voluptuous lives.贵族阶层过着骄奢淫逸的生活。
  • The dancer's movements were slow and voluptuous.舞女的动作缓慢而富挑逗性。
21 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
22 vaguely BfuzOy     
adv.含糊地,暖昧地
参考例句:
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
23 cape ITEy6     
n.海角,岬;披肩,短披风
参考例句:
  • I long for a trip to the Cape of Good Hope.我渴望到好望角去旅行。
  • She was wearing a cape over her dress.她在外套上披着一件披肩。
24 casement kw8zwr     
n.竖铰链窗;窗扉
参考例句:
  • A casement is a window that opens by means of hinges at the side.竖铰链窗是一种用边上的铰链开启的窗户。
  • With the casement half open,a cold breeze rushed inside.窗扉半开,凉风袭来。
25 melodious gCnxb     
adj.旋律美妙的,调子优美的,音乐性的
参考例句:
  • She spoke in a quietly melodious voice.她说话轻声细语,嗓音甜美。
  • Everybody was attracted by her melodious voice.大家都被她悦耳的声音吸引住了。
26 fleeting k7zyS     
adj.短暂的,飞逝的
参考例句:
  • The girls caught only a fleeting glimpse of the driver.女孩们只匆匆瞥了一眼司机。
  • Knowing the life fleeting,she set herself to enjoy if as best as she could.她知道这种日子转瞬即逝,于是让自已尽情地享受。
27 irresistible n4CxX     
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的
参考例句:
  • The wheel of history rolls forward with an irresistible force.历史车轮滚滚向前,势不可挡。
  • She saw an irresistible skirt in the store window.她看见商店的橱窗里有一条叫人着迷的裙子。
28 allured 20660ad1de0bc3cf3f242f7df8641b3e     
诱引,吸引( allure的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They allured her into a snare. 他们诱她落入圈套。
  • Many settlers were allured by promises of easy wealth. 很多安家落户的人都是受了诱惑,以为转眼就能发财而来的。
29 shudder JEqy8     
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动
参考例句:
  • The sight of the coffin sent a shudder through him.看到那副棺材,他浑身一阵战栗。
  • We all shudder at the thought of the dreadful dirty place.我们一想到那可怕的肮脏地方就浑身战惊。
30 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
31 suite MsMwB     
n.一套(家具);套房;随从人员
参考例句:
  • She has a suite of rooms in the hotel.她在那家旅馆有一套房间。
  • That is a nice suite of furniture.那套家具很不错。
32 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
33 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
34 elegance QjPzj     
n.优雅;优美,雅致;精致,巧妙
参考例句:
  • The furnishings in the room imparted an air of elegance.这个房间的家具带给这房间一种优雅的气氛。
  • John has been known for his sartorial elegance.约翰因为衣着讲究而出名。
35 tapestries 9af80489e1c419bba24f77c0ec03cf54     
n.挂毯( tapestry的名词复数 );绣帷,织锦v.用挂毯(或绣帷)装饰( tapestry的第三人称单数 )
参考例句:
  • The wall of the banqueting hall were hung with tapestries. 宴会厅的墙上挂有壁毯。 来自《简明英汉词典》
  • The rooms were hung with tapestries. 房间里都装饰着挂毯。 来自《简明英汉词典》
36 porcelain USvz9     
n.瓷;adj.瓷的,瓷制的
参考例句:
  • These porcelain plates have rather original designs on them.这些瓷盘的花纹很别致。
  • The porcelain vase is enveloped in cotton.瓷花瓶用棉花裹着。
37 reimbursing cd301bee798fe7fb862d8f4009a8c221     
v.偿还,付还( reimburse的现在分词 )
参考例句:
  • All banking charges outside Korea and reimbursing are for account of beneficiary. 所有韩国以外的用度及偿付行用度由受益人承担。 来自互联网
  • A reimbursing bank's charges are for the account of the issuing bank. 然而,如果费用系由受益人承担,则开证行有责任在信用证和偿付授权书中予以注明。 来自互联网
38 catastrophe WXHzr     
n.大灾难,大祸
参考例句:
  • I owe it to you that I survived the catastrophe.亏得你我才大难不死。
  • This is a catastrophe beyond human control.这是一场人类无法控制的灾难。
39 intimacy z4Vxx     
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行
参考例句:
  • His claims to an intimacy with the President are somewhat exaggerated.他声称自己与总统关系密切,这有点言过其实。
  • I wish there were a rule book for intimacy.我希望能有个关于亲密的规则。
40 disinterested vu4z6s     
adj.不关心的,不感兴趣的
参考例句:
  • He is impartial and disinterested.他公正无私。
  • He's always on the make,I have never known him do a disinterested action.他这个人一贯都是唯利是图,我从来不知道他有什么无私的行动。
41 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
42 sojourn orDyb     
v./n.旅居,寄居;逗留
参考例句:
  • It would be cruel to begrudge your sojourn among flowers and fields.如果嫉妒你逗留在鲜花与田野之间,那将是太不近人情的。
  • I am already feeling better for my sojourn here.我在此逗留期间,觉得体力日渐恢复。
43 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
44 animated Cz7zMa     
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的
参考例句:
  • His observations gave rise to an animated and lively discussion.他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论。
  • We had an animated discussion over current events last evening.昨天晚上我们热烈地讨论时事。
45 excavated 3cafdb6f7c26ffe41daf7aa353505858     
v.挖掘( excavate的过去式和过去分词 );开凿;挖出;发掘
参考例句:
  • The site has been excavated by archaeologists. 这个遗址已被考古学家发掘出来。
  • The archaeologists excavated an ancient fortress. 考古学家们发掘出一个古堡。 来自《简明英汉词典》
46 tint ZJSzu     
n.淡色,浅色;染发剂;vt.着以淡淡的颜色
参考例句:
  • You can't get up that naturalness and artless rosy tint in after days.你今后不再会有这种自然和朴实无华的红润脸色。
  • She gave me instructions on how to apply the tint.她告诉我如何使用染发剂。
47 furrows 4df659ff2160099810bd673d8f892c4f     
n.犁沟( furrow的名词复数 );(脸上的)皱纹v.犁田,开沟( furrow的第三人称单数 )
参考例句:
  • I could tell from the deep furrows in her forehead that she was very disturbed by the news. 从她额头深深的皱纹上,我可以看出她听了这个消息非常不安。 来自《简明英汉词典》
  • Dirt bike trails crisscrossed the grassy furrows. 越野摩托车的轮迹纵横交错地布满条条草沟。 来自辞典例句
48 subdued 76419335ce506a486af8913f13b8981d     
adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词
参考例句:
  • He seemed a bit subdued to me. 我觉得他当时有点闷闷不乐。
  • I felt strangely subdued when it was all over. 一切都结束的时候,我却有一种奇怪的压抑感。
49 enchanted enchanted     
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词
参考例句:
  • She was enchanted by the flowers you sent her. 她非常喜欢你送给她的花。
  • He was enchanted by the idea. 他为这个主意而欣喜若狂。
50 precipice NuNyW     
n.悬崖,危急的处境
参考例句:
  • The hut hung half over the edge of the precipice.那间小屋有一半悬在峭壁边上。
  • A slight carelessness on this precipice could cost a man his life.在这悬崖上稍一疏忽就会使人丧生。
51 hawthorn j5myb     
山楂
参考例句:
  • A cuckoo began calling from a hawthorn tree.一只布谷鸟开始在一株山楂树里咕咕地呼叫。
  • Much of the track had become overgrown with hawthorn.小路上很多地方都长满了山楂树。
52 relics UkMzSr     
[pl.]n.遗物,遗迹,遗产;遗体,尸骸
参考例句:
  • The area is a treasure house of archaeological relics. 这个地区是古文物遗迹的宝库。
  • Xi'an is an ancient city full of treasures and saintly relics. 西安是一个有很多宝藏和神圣的遗物的古老城市。
53 erect 4iLzm     
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的
参考例句:
  • She held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
  • Soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
54 belied 18aef4d6637b7968f93a3bc35d884c1c     
v.掩饰( belie的过去式和过去分词 );证明(或显示)…为虚假;辜负;就…扯谎
参考例句:
  • His bluff exterior belied a connoisseur of antiques. 他作风粗放,令人看不出他是古董鉴赏家。 来自《简明英汉词典》
  • Her smile belied her true feelings. 她的微笑掩饰了她的真实感情。 来自《简明英汉词典》
55 haughty 4dKzq     
adj.傲慢的,高傲的
参考例句:
  • He gave me a haughty look and walked away.他向我摆出傲慢的表情后走开。
  • They were displeased with her haughty airs.他们讨厌她高傲的派头。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533