小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Sovereignty of the Sea » CHAPTER III. THE FISHERY CONVENTIONS.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER III. THE FISHERY CONVENTIONS.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Compared with the eighteenth century and the earlier part of the nineteenth, the period which has elapsed since the close of the Napoleonic wars has been singularly free from occurrences raising the question of the extent of the territorial2 sea in connection with the rights of belligerents3 and neutrals. There has been no great maritime4 war in Europe since the enormous advance in the power of artillery5 rendered the three-mile limit untenable for the security of a neutral state against the operations of belligerents in the sea off its coasts, though some questions involving the inadequacy6 of that limit came to the front during the civil war in America. The chief questions affecting the boundary of the territorial waters were concerned with sea fisheries, and several conventions were made between European nations in which limits were fixed7 for exclusive fishing. They originated in the perennial8 disputes between British and foreign fishermen.

In previous chapters it has been shown that the intermittent9 efforts of the British Government to establish an exclusive right to the fisheries along the coasts of this country were without definite result, except that it came to be tacitly understood by the Dutch fishermen that they should keep out of sight of the shore. At various times during the eighteenth century complaints were made to the Government of the encroachments of Dutch, French, and Danish fishermen along our coasts and in the Channel, and representations were in several instances made to the foreign Government concerned. An examination of these complaints shows that in many cases the foreigners were alleged10 to fish 605 within the bays and close to the shore, destroying the spawn11 and brood of fish. In other cases they were accused of fishing in British waters when they were between three and four, or even between six and seven, miles from the coast,—the real ground of complaint being that they occupied the localities where the fish were most abundant, and where the native fishermen mostly carried on their industry.1124 From causes previously12 described, the number of Dutch fishermen frequenting the British coasts diminished very much during the eighteenth century, while at the same time French fishermen, and on the coast of Scotland also Danes and Prussians, as well as fishermen from the Austrian Netherlands, came in increasing numbers. During the war with France and Holland the fishermen of these nations were unable to pursue their fishing on the British coasts. But shortly after the restoration of peace they returned, and complaints of their encroachments, especially on the coast of Scotland and the south coast of England, soon became prevalent. In 1819 the Board of British White Herring Fishery received numerous complaints of foreign, and more particularly Dutch, herring-busses shooting their nets too near the coasts, and committing depredations14 on the lines and nets of the native fishermen. The Board were urged to prevent foreigners from fishing “within a certain distance” of the shore; but they considered they had no power to do so, and forwarded copies of the petitions to the Lords of the Treasury15. The clamour continued, and in 1821, and again in 1822, the Board strongly recommended the Government to take action. In the latter year the Government made representations on the subject to the Government of the Netherlands; and as a result a royal decree was issued in 1824 by the King of the Netherlands prohibiting Dutch fishermen from fishing on the main coast of Scotland, or even, in the absence of urgent necessity, from approaching it within a distance of two leagues, twenty making a degree, or twice the limit of three miles.1125 606 In 1827—and thus only twelve years before the Anglo-French convention fixed a three-mile limit—this Dutch ordinance16 was renewed, and from that time few complaints were made of the encroachments of Dutch herring-busses on the Scottish coast. They continued to conduct their herring fishery, for the most part, at distances ranging from twelve or fourteen to forty or fifty miles, as they still do at the present day.

As the disputes with the Dutch fishermen were thus amicably17 arranged by the recognition of a six-mile zone of reserved water, similar contentions19 sprang up, and continued for a long period, with fishermen from France. In 1824, some years after the peace, they began to frequent the coast of Scotland, and they came in great numbers in each succeeding year, fishing at the Shetlands, Orkneys, and along the north and east coasts from Cape20 Wrath21 to Berwick, and down the English coast as far as Flamborough Head.1126 Several circumstances connected with the French fishery tended to provoke disputes. While the Dutch fished from their busses at a distance from the coast, where the largest and best herrings were caught, and were forbidden under heavy penalties from buying or selling herrings while at sea, or even from entering any foreign port except by reason of urgent necessity, the French fished, as a rule, near the shore from small boats, which they even hired for the season, not uncommonly22 from Scotch23 fishermen. They frequented the Scottish ports; they bought herrings in large quantities surreptitiously from native boats engaged to local fish-curers, for 607 money, brandy, tobacco, biscuits, and other articles; and they were allowed to dry their nets, and even sometimes to salt their herrings, on shore for a small payment.1127 They were thus intimately associated with the native fishermen along the coast, and they carried on their fishery near the shore in the waters which were mostly used by the natives.

In the English Channel disputes between British and French fishermen were still more frequent and acrimonious24. British naval25 supremacy26 during the long war had given a monopoly of the fisheries to the people of the English coast, but after peace was concluded French fishermen swarmed27 in the Channel, and began to fish along the English shores. Complaints became rife28 of the decadence29 of the English fisheries, owing to the alleged encroachments of the French and a general diminution30 in the abundance of fish. In 1833 a select Committee of the House of Commons was appointed to inquire into the state of the British Channel fisheries and the laws affecting the fishing trade of England, with a view to their amendment32. After taking evidence, the Committee reported that they found those fisheries, and the interests connected with them, to be in a very depressed33 and declining state; that the decline had begun with the peace in 1815; that the number of fishermen and boats had diminished; and that the fishermen and their families were indigent34.1128

The principal causes of the depression were found to be the extensive interference and aggressions of the French fishermen on the coasts of Kent and Sussex, the large quantity of foreign-caught fish illegally imported, and the great decrease and comparative scarcity36 of fish in the Channel. Large fleets of French fishing vessels37 from Calais, Boulogne, Dieppe, and other ports were in the habit of fishing along the English coasts, frequently within half a league of the shore, and occasionally nearer, as well as in the bays and shallow waters, “in which,” said the Committee, “it is particularly necessary for the preservation38 of the brood of fish, that such as frequent those waters during the breeding season should not be disturbed, 608 or their young destroyed before they have attained39 maturity40.” The French fishing vessels were more numerous and larger than the English boats,—between two and three hundred coming from Boulogne alone,—and they had caused great injury to the nets and gear of the English fishermen, especially in the herring and mackerel seasons. At other times of the year it was proved that they were in the habit of coming in great numbers every morning into English bays, and dragging there for bait in the shallow waters close upon the shore, taking and destroying an immense quantity of young and unsizeable fish, at periods when they were prevented by French laws from conducting similar operations in their own bays.1129 These laws, the Committee reported, were understood to be enforced also against English fishermen within three leagues of the coast of France; on approaching nearer they were warned off by French cruisers, and told that they would not be allowed to fish within that distance.

The Committee considered it to be proved that the scarcity of fish in the Channel (with the exception of herrings and mackerel) had been occasioned by the great destruction of the spawn and brood of fish in the shallow waters. They recommended as remedies for the evil “that foreign fishermen should be prevented at all seasons of the year from fishing within one league, or such other distance of the English coast, as by the law or usage of nations is considered to belong exclusively to this country,” and that they should also be required to observe, during the spawning41 or breeding season of fish, all such laws or regulations as might be imposed upon English fishermen for the better preservation of the spawn and brood of fish in the bays and shallow waters on the coast.1130 In order to accomplish these objects, they 609 recommended that customs and revenue officers and the commanders of cruisers should be instructed to prevent foreign fishermen from fishing “within such prohibited distance of the shore,” to enforce the observance by foreigners as well as by subjects of our fishery laws and regulations, and to protect the English fishermen from aggression35 at sea.

The Committee had considerable difficulty in arriving at their conclusion respecting the limit which should be fixed for exclusive fishing on the English coast. They were influenced partly by what they understood to be the usage, that the sea for one marine42 league from the shore was considered to be the territory of the adjoining country, partly by the practice of the Customs’ authorities in connection with the prevention of smuggling43, and partly by considerations affecting the preservation of the fry and brood of fish. Under the Customs’ regulations, vessels and boats of certain descriptions, including fishing-boats, required a license44, and the Commissioners45 of Customs had discretionary power1131 to prescribe within what distance of the English coast they might be employed. In some cases fishing-boats were restricted to a distance of four leagues, in other instances they were allowed to fish to within one league of a foreign coast, one league of sea being regarded by the Customs’ authorities as belonging to the territory of the adjacent country. With regard to the right of fishing, however, it was generally understood among the English fishermen that the limit on the French coast reserved for French fishermen was three leagues; and they desired that the same limit should be applied46 on the English coast. The Committee laid great stress on the fixing of a limit of exclusive fishing in order to preserve the spawn and brood of fish. It was universally believed, and stated by all the witnesses, including Mr James Cornish, an ichthyologist 610 of repute, that the fish spawned47 in the shallow water near the shore,—an erroneous opinion that has prevailed almost to the present day, but which was shown to be incorrect by the observations made by the Fishery Board for Scotland1132 and others.

It was deemed to be of great importance that the breeding fish, and the eggs which they were supposed to deposit near the shore, should be protected from alleged injurious modes of fishing; and the Committee recommended statutory enactments48 to establish close-times, and to prohibit the use of trawl or drag nets within a league from the shore or in water less than ten fathoms49 in depth. They inquired carefully as to the limit which would be sufficient for this purpose. Most of the fishermen were of opinion that the distance of one league would be sufficient to include the “breeding-grounds,” and bring them under the protection of the law; but they held that the distance should be measured not from the shore, following its sinuosities, but from a straight line drawn50 from one headland to another,—an opinion with which the Committee concurred51.

No immediate52 action was taken by the Government to establish a definite boundary for exclusive fishing, and petitions and memorials continued to pour in from various parts 611 of the coast complaining of the depredations of French fishermen. They were accused of interfering53 with British fishermen engaged in dredging for oysters54 fifteen miles from the shores of France; of fishing for herrings and mackerel within less than a mile of the British coasts, compelling the native fishermen to shoot their nets to the seawards of them; of maliciously56 destroying fishing gear, and of recklessly extirpating58 the spawn and brood of fish in the shallow waters along the English coast. The Government were urged to give effect to the recommendations of the Committee of 1833, and they were asked by the Commissioners for the Herring Fishery to issue instructions to the naval superintendent59 in Scotland to prevent the encroachments complained of.1133

From a perusal60 of these petitions it is evident that much doubt existed at the time, not only in the minds of fishermen but among many in authority, as to what was the precise limit of exclusive fishery that might be claimed or enforced. As a general rule, it was believed to extend much farther than a league from the shore. Many fishermen maintained that the boundary was three leagues, an opinion strongly held in Scotland as late as 1862. The fishermen of Eyemouth, probably influenced by traditions of the extent of the “reserved waters” in earlier times, asked that foreigners should be “kept without the limits prescribed by law, and that limits (sic) be seven leagues,” declaring that they went that distance themselves, and were annoyed and endangered by foreign vessels taking up the ground.

On the part of French fishermen there were also numerous complaints against the English, the most bitter referring to the dredging for oysters off the French coast. In 1837 a mixed commission was appointed by the British and French Governments in connection with these complaints, and especially to ascertain61 and define the limits within which the subjects of the two countries respectively should be at liberty to fish for oysters between Jersey62 and the neighbouring 612 coast of France. The opportunity was taken at the same time “to define and regulate the limits within which the general right of fishery on all parts of the coasts of the two countries shall be exclusively reserved to the subjects of Great Britain and of France respectively,” and a convention was concluded at Paris in 1839 defining these rights.1134 By its articles a very considerable stretch of water containing oyster55-beds, in the Bay of Granville on the French coast, between Cape Carteret and Point Meinga, south-east of Jersey, and extending far beyond the three-mile limit, was reserved exclusively for French fishermen, the boundaries being minutely defined and laid down on a chart annexed63 to the convention; and British fishermen were prohibited from carrying on any kind of fishing, even for floating fish, within this area. The bay thus appropriated is over seventeen miles in breadth, and the closing line passes in some places about fourteen miles from the shore.1135 This concession64 to France was a recognition of the principle that fisheries of this nature—that is, for objects which are attached to or stationary65 on the bottom—require special treatment.

The article defining the general fishery limit on the coasts of the two countries was as follows:—

“Article IX. The subjects of Her Britannic Majesty66 shall enjoy the exclusive right of fishery within the distance of three miles from low-water mark, along the whole extent of the coasts of the British Islands; and the subjects of the King of the French shall enjoy the exclusive right of fishery within the distance of three miles from low-water mark, along the whole extent of the coasts of France; it being understood that upon that part of the coast of France which lies between Cape Carteret and Point Meinga, French subjects shall enjoy the exclusive right of all kinds of fishery within 613 614 the limits assigned in Article I. of this Convention, for the French oyster fishery.

Fig67. 16.—Showing the Limits reserved for French Fishermen in Granville Bay.

It is equally agreed, that the distance of three miles fixed as the general limit for the exclusive right of fishery upon the coasts of the two countries shall, with respect to bays, the mouths of which do not exceed ten miles in width, be measured from a straight line drawn from headland to headland.”

The next article defined the miles to be geographical68 miles, of which sixty make a degree of latitude69; and it was also provided that with a view to prevent the collisions which from time to time took place “on the seas lying between the coasts of Great Britain and of France,” between the trawlers and the line and long-net fishermen of the two countries, a mixed commission should be appointed to prepare a set of regulations for the guidance of the fishermen in the seas above mentioned. The code of regulations so arranged was confirmed by the respective Governments in June 1843, and was in this country embodied70 in an Act of Parliament. They embraced a large number of subjects, many of them beyond what was contemplated71 in the convention. Besides what may be termed police regulations, such as the numbering and lettering of fishing-boats, there were others defining and restricting the fishing apparatus72 to be employed;1136 and all this machinery73 of regulation was to be applied to British and French fishermen pursuing their industry in the extra-territorial waters.

This convention was the first to establish by an international agreement the three-mile limit as the boundary of exclusive fishing on the British coasts, so far as French fishermen were concerned. In view of the numerous conflicts and disputes, it was clearly of importance that some limit 615 should be precisely74 fixed, but the selection of so narrow a strip of the adjacent sea was in some respects unfortunate, and has probably acted injuriously on the interests of the sea fisheries. It was imposed, no doubt, partly because it was the limit already recognised in England and America as bounding the territorial seas for the purposes of neutrality, and because it was deemed sufficient to afford protection to the breeding fishes and fish-spawn, one of the objects the Parliamentary Committee had in view in recommending it.

The disputes between the fishermen of the two nations were not set at rest by the convention. Numerous infringements75 of the new boundary of exclusive fishing occurred, and the difficulty of causing it to be respected was for many years considerable.1137 As many as twenty-one French vessels were seized and taken into Berwick at one time for transgressing77 the limit, and the convention was naturally not looked upon with favour in certain French seaports78.1138 Nor was it generally regarded among the fishery classes in this country as a triumph of diplomacy79. In Scotland it was thought that the British Government had made a very bad bargain in parting with the exclusive right to fish for herrings beyond a limit of only three miles instead of three leagues, the boundary maintained to be the “legal” and just distance, for the sake of obtaining, as it was supposed, some fancied advantage for the English oyster fishermen.1139

The convention, moreover, was binding80 only on French and British subjects. It left unsettled the limit in relation to other nations, and the inconvenience of this was shown by the action of Belgian fishermen. While the French were excluded from the three-mile zone, the Belgians not only fished within it, but in many cases they anchored their vessels in the Scottish harbours and bays and fished in the neighbouring waters from their small boats. In 1848 the commissioners 616 for the British fisheries brought the question before the Board of Trade, and they were advised to enforce the boundary laid down in the Anglo-French convention with respect to Belgian and all other foreign boats also.1140 Against this procedure strong remonstrances81 were made by the Belgian fishermen, and these were followed by representations from the Belgian Government. The Fishery Commissioners, who were anxious that the law in regard to foreigners fishing on our coasts should be made clear, continued to press the matter. The Belgian fishermen then produced to the naval superintendent a copy of the charter that had been granted by King Charles II., in 1666, to the citizens of Bruges,1141 under which they claimed equal privileges with British subjects. That charter appears to have been generally regarded as fictitious82; but, acting83 on the advice of the Queen’s Advocate, the Board of Trade directed that for the ensuing season of 1851 Belgians should be allowed to fish on the same system as before, but that afterwards this liberty should cease, except in the case of such as had been able to prove special privileges under the asserted charter in the English courts of law. The dispute was settled by a convention between Great Britain and Belgium in 1852, in which, without mention of any specified84 limit, it was stipulated85 that 617 Belgian fishermen should enjoy the same rights of fishing on the coasts of the United Kingdom as the most favoured foreign nation, and, in like manner, that British subjects should enjoy corresponding rights on the coast of Belgium.1142 This convention was more beneficial to Belgium than to us, as the Fishery Commissioners pointed31 out, owing to the extent of the respective coasts conceded for fishing, but it was thought to be satisfactory, inasmuch as defined rights were substituted for vague and disputed privileges. Nevertheless, as the Belgian Minister remonstrated86 that sufficient time had not been afforded for trying in the British courts the validity of the charter “alleged” to have been granted to the fishing vessels of Bruges, the vessels of that port were allowed for one season more (namely, 1852) the privilege of using the Scottish harbours for their fishing vessels and of fishing from them with small boats.1143 When the authorities attempted in 1852 to enforce the convention against Belgian vessels other than those of Bruges, by excluding them from our harbours, so much dissatisfaction was caused that the Belgian Minister again appealed to the British Government, and the restriction87 was relaxed for another year for all Belgian boats, so that the enforcement of the three-mile limit against them did not come into operation till 1853.

The violations88 of the boundary by French vessels, above referred to, continued for many years, and the disputes were sometimes so frequent and serious as to occasion the employment of seven or eight gunboats on the east coast of Scotland to maintain the law. Yet the three-mile limit, as the Commissioners declared, was but “a slender privilege” to retain for the native fishermen. “The extent of it,” they truly said, “when looked at from the sea appears small indeed, 618 seeming but a narrow slip lying close under the high cliffs of the land, and when it is taken into account that the whole sea outside is free to every comer, whether British or foreign, the slight boundary within shore ought to be strictly89 kept.” Sometimes, however, the French were accused of infringing90 the limit from a common misconception on the part of our fishermen that the boundary was the traditional one of three leagues or nine miles, instead of only three miles. Upon explanation, they admitted their misapprehension, “but,” said the Commissioners, “with a significant expression of their wish that it had been leagues instead of miles.”

The French herring vessels swarmed chiefly about Berwick and the coast of Northumberland, and in 1853 a question of the limit at the Farne Isles92 was raised by the French commodore. He interpreted the words of the convention (which did not specify93 islands) as meaning that the three miles was to be measured from low-water mark on the mainland, which would have allowed the French to fish close to the islands. The British naval superintendent, on the other hand, held that the limit extended to three miles from low-water mark on the islands as well, but, pending94 a legal opinion, he released two French vessels he had seized for fishing within that distance from them. The Queen’s Advocate decided95 in favour of the latter interpretation96, and the point does not appear to have been again raised.1144 The infringement76 of the boundary by the French gradually became less frequent, and in 1867 it was reported that they had begun to fish at a greater distance from the coast than formerly97, and even out of sight of land.

At this time it was found to be desirable to conclude another fishery convention with France. Nearly all the elaborate regulations under the convention of 1839 had turned out to be unworkable or were disregarded, and much difference of opinion existed as to what actually were “the seas lying between the British Islands and France” to which they applied.1145 In this second convention, in 1867, the exclusive 619 fishery limits of the two countries were defined as in the convention of 1839, and the boundaries of the large area in the Bay of Granville or Cancale, reserved for French fishermen, were precisely the same as before.1146 The international “extra-territorial” regulations under this convention were much less detailed98 than in the previous one. Fishing beyond the reserved limits was to be entirely99 free, with the exception that a close-time for oysters was established for the English Channel. The police regulations were to apply to “the seas surrounding and adjoining Great Britain and Ireland,” and adjoining the Atlantic coast of France, between the frontiers of Belgium and Spain. The conditions under which the fishing-boats of one nation might enter the exclusive fishery limits of the other, such as by stress of weather, were carefully specified; and each boat while there was to hoist100 a blue flag, and was again to leave as soon as the exceptional circumstances had ceased. The convention was to continue in force for ten years, and afterwards from year to year, terminable on twelve months’ notice. But, although confirmed by an Act of the British Parliament, in 1868,1147 it was not ratified101 by France, and its provisions never came into practical operation, except with regard to the close-time for oysters, owing to certain objections raised by the French Government.1148 Certain of its provisions, including, 620 amongst others, the article in the convention defining the exclusive fishery limits, were repealed102 by the Sea Fisheries Act, 1883.1149

Both conventions, as we have seen, dealt with oyster fisheries in a special manner, and on the coast of France a large area, extending much beyond the three-mile limit, was reserved to French fishermen on account of the valuable oyster-grounds it contained. An interesting point was raised by the Irish authorities. It happened that Ireland also possessed103 productive and extensive oyster-beds on the coast of Wexford, stretching for many miles beyond the exclusive fishery limits laid down in the convention, and the Irish authorities claimed the right of control over the whole of them. They had enforced regulations there before the first convention with France, in 1889, had been entered into, and at that time they protested against its application to Ireland. Accordingly, in the Act of 1843 giving effect to the convention, a clause was inserted empowering the Board of Trade, with the sanction of the Privy104 Council, to suspend the operation of the convention in Ireland or any part thereof, so long as the fisheries there should be carried on exclusively by British subjects, and also to make bye-laws for enforcing the Act as soon as French boats frequented Irish waters for the purpose of fishing.1150 On the day following the passing of the Act an Order in Council was issued directing “that the said Act and articles of regulation shall be suspended with respect to the fisheries of the whole coasts of Ireland, so long as such fisheries shall be carried on exclusively by the subjects of Her Majesty.”

The matter was again raised in connection with the convention of 1867, and it was associated with a recent act of jurisdiction105 by the Irish authorities beyond the three-mile limit. Some Welsh boats which had been dredging for oysters on the coast of Wexford, at a distance, it was said, of four or five miles from the shore, were arrested, taken to Wexford, the fishermen fined, and the oysters forfeited106. The Board of Trade thereupon asked the Irish Department, with reference to an Act that had been passed in 1842 to regulate the Irish fisheries,1151 to state what were “the limits of the Act to regulate 621 Irish fisheries” in pursuance of the provisions of which they presumed they had acted, and “whether the oysters in question were captured within those limits.” The reply was that the oysters were taken two and a half miles from the shore, but that the most extensive and valuable oyster-beds on the east coast of Ireland lay at a distance of from five to ten miles from and parallel to the shore, and so far as they, or any other beds, were “within the reach of ordinary shore boats, and were habitually107 frequented by and afforded the means of living to a shore population, the Commissioners conceive they are justly entitled to be considered Irish beds, and to come within their control.”1152

The Irish Members of Parliament strenuously108 supported this contention18, and they succeeded in getting a clause inserted in the Convention Act of 1868 enabling the Irish Commissioners, with the approval of the Queen in Council, to regulate the dredging for oysters on any oyster-beds situated109 within the distance of twenty miles seawards from a straight line between Lambay Island and Carnsore Point—an area of nearly 1300 square (geographical) miles, outside the three-mile limit, including the Arklow and Wexford banks, and stretching from twelve and a half to nineteen miles beyond the ordinary limit. All such regulations were to “apply equally to all boats and persons on whom they might be binding,” and they were binding “on all British sea-fishing boats, and on any other sea-fishing boats in that behalf specified in the Order, and on the crews of such boats.”1153 By an Order in Council, dated 29th April 1869, regulations were made under this section of the Act appointing a close-time; but no other boats than British boats were therein specified.1154

In the interval110 between the two conventions with France, referred to above, there were some other treaties that dealt with territorial waters to which allusion111 may be made. The provisions of the treaty of 1818 with the United States respecting the fishery rights on the coasts of the British dominions112 in America (see p. 581) had given rise to disputes, and in particular the words “within three marine miles of any of the coasts, 622 bays, creeks113, or harbours.” This was interpreted by the British and Colonial Governments as meaning that the boundary of three miles was to be drawn, not everywhere along the coast following all its sinuosities, but, where bays or creeks existed, from a straight line passing from one headland to another across their mouth or entrance—that is, according to the principle now known as the headland doctrine115. The United States, on the other hand, generally contended that the words meant that the three-mile limit was to be measured everywhere along the coast from the line of the shore, following it in all its curves and indents116, thus eliminating altogether any special treatment for inlets or bays, and dealing117 with all parts of the coast as if it were an open coast. There is little doubt that the British interpretation was the correct one. This is evident from the previous usage with regard to bays as shown by the rules relating to the King’s Chambers118 and the practice of the Admiralty Court in England, and the reserved firths in Scotland, and by the claim advanced by the United States with respect to neutral rights in 1806. It is also evident from the language of previous treaties. That of 1686 between France and Great Britain referred to “havens, bays, creeks, roads, shoals, or places”; in that of 1783 between Great Britain and the United States, “coasts, bays, and creeks” are spoken of; and in that between the same Powers in 1794, with respect to neutral rights, it was agreed that ships should not be taken “within cannon-shot of the coast, nor in any of the bays, ports, or rivers of their territories.” It is clear that a distinction was drawn between coasts and bays—a distinction which is now and always has been recognised in international law, which is made in the North Sea and other fishery conventions of recent times, and is claimed by the United States with regard to their own coasts.1155 If no such 623 distinction between coast and bays was meant in the clause of the treaty of 1818, then the words “bays, creeks, and harbours” are without meaning and superfluous119, a construction which is contrary to the rule which requires that effect be given to every word in a contract or treaty. That the British construction was correct was virtually admitted by Mr Webster, the American Secretary of State, when he said in a State paper, 6th July 1852, that “it was undoubtedly120 an oversight121 in the convention of 1818 to make so large a concession to England, since the United States had usually considered that those vast inlets, or recesses122 of the ocean, ought to be open to American fishermen as freely as the sea itself, to within three miles of the shore.” He admitted, moreover, that the word bay applied equally to small and large tracts123 of water situated between capes124 or headlands.

Fig. 17.—Bay of Fundy. A, United States territory.

In 1824, and again in 1838 and 1839, British cruisers seized American vessels for fishing within the Bay of Fundy, the Bay of Chaleurs, and elsewhere in contravention of the treaty 624 of 1818; and in 1843 the schooner125 Washington was arrested for fishing in the Bay of Fundy at a distance of ten miles from shore, taken to Yarmouth, Nova Scotia, and sold. In the diplomatic correspondence which followed these seizures126, the two Governments took up the position as to the interpretation of the treaty which is referred to above; but eventually, in March 1845, Lord Aberdeen intimated that the British Government, while adhering to their interpretation, would as a matter of courtesy relax the rule with regard to the Bay of Fundy, and allow “the United States fishermen to pursue their avocations127 in any part of it, provided they should not approach, except in cases specified in the treaty of 1818, within three miles of the entrance of any bay on the coast of Nova Scotia or New Brunswick.” The Bay of Fundy (fig. 17) is a very large but typically landlocked inlet of the sea, passing between Nova Scotia and New Brunswick for a distance of about 140 miles from its mouth. As with many other bays, there is more than one cape or projection128 of land that might be taken as its headlands, but one of them is clearly in the United States; and the distance from it to the opposite coast is from forty to fifty-five nautical129 miles, while the bay itself at sixty or seventy miles from the entrance is over twenty-five miles in width. Chaleur Bay, between New Brunswick and Quebec, is a little over sixteen miles in width and over sixty miles long (fig. 18).

The United States declined to receive the above-mentioned privilege as a favour, and the colonists130 made a strong representation to London as to the injurious results that would ensue if the proposed policy were adopted; and in 1849 the British law officers of the Crown gave their opinion on the provisions of the treaty, “that the prescribed distance of three miles is to be measured from the headlands or extreme points of land next the sea of the coasts, or of the entrance of the bays, and not from the interior of such bays or inlets of the coast; and consequently that no right exists on the part of American citizens to enter the bays of Nova Scotia, there to take fish, although the fishing, being within the bay, may be at a greater distance than three miles from the shore of the bay.”

In terms of the convention of February 8, 1853, the case of the Washington, above described, came before referees131 in 625 London, and on their disagreement it was decided by the umpire, Mr Joshua Bates, in favour of the United States. His conclusion was that the Bay of Fundy was not a British bay, nor a bay within the meaning of the word as used in the treaties of 1783 and 1818, but belonged rather to the class which comprised such bays as the Bay of Bengal and the Bay of Biscay, over which no nation can have the right to assume sovereignty. He also pointed out that one of its headlands was in the United States; and he thought that the doctrine of the headlands had “received a proper limit” in the Anglo-French convention of 1839, where a ten-mile base-line was adopted.

Fig. 18.—Bay des Chaleurs.

A few years before this, negotiations132 had been opened between the Governments with the view of establishing reciprocal free-trade between Canada and the United States, and in June 1854 a treaty was signed at Washington, commonly known as the Reciprocity Treaty, by which certain articles of produce of the British colonies and of the United States were admitted to each country respectively free of duty, and reciprocal rights of fishery were granted. The subjects of either state were to be free to fish along the 626 coasts and in the bays, harbours, and creeks of the other, without any restriction as to distance from the shore, in Canada, New Brunswick, Nova Scotia, and Prince Edward’s Island, and on the eastern coast of the United States north of the 36th degree of north latitude. On each side salmon133 and shad fisheries, and the fisheries in rivers and the mouths of rivers, were reserved.1156 This treaty was to endure for ten years, and it was terminated by the United States and came to an end on 17th March 1866, when, in consequence, the provisions of the treaty of 1818 again came into force. The British Government, however, being very desirous to prevent, as far as possible, the loss to the citizens of the United States by a sudden withdrawal134 of the privileges which they had enjoyed for twelve years, decided to allow American fishermen to continue to fish in all provincial135 waters upon the payment of a small fee.1157 From the neglect of American fishermen to obtain the licenses136, the fee for which had been raised from fifty cents to two dollars per ton, the system was discontinued in 1870, and orders were given to British cruisers to exclude American vessels from fishing in territorial waters, and several of them were seized and forfeited. The Canadian Minister of Marine and Fisheries issued instructions, in May 1870, for 627 the same limits as are contained in the Anglo-French convention of 1839 to be put in force against American fishermen; but, on representations from London, these were withdrawn137 and other instructions issued to the commanders of the cruisers, in which bays of six miles or less in width at the mouth were alone reserved.1158

Further negotiations between the Governments ended in the treaty of Washington in 1871, in which reciprocal rights of fishing were re-established in much the same way as in the treaty of 1854, but the liberty to British subjects to fish on the coast of the United States was restricted to the part north of the 39th degree of north latitude.1159 Under this treaty it was agreed to appoint joint138 commissioners to determine the amount of compensation, if any, which should be paid by the United States for the greater privileges granted to American citizens by the treaty; and this commission met at Halifax in 1877, the sum of 5,500,000 dollars being so awarded. The award was not received with favour in the United States, and notice was given at the end of the stipulated ten years for the abrogation139 of the treaty, and the articles referring to the fisheries were so terminated on July 1, 1885, the provisions of the convention of 1818 again, for the third time, coming into force. Further troubles and disputes occurred, not so much in relation to fishing within territorial waters, as to American vessels frequenting colonial ports for the purchase of bait, salt, &c., a liberty which was 628 not granted by the treaty of 1818, and several of them having been seized, retaliatory140 measures were threatened by the United States. After negotiations between the two Governments another treaty was signed at Washington, on February 15, 1888, the principal British plenipotentiary being Mr Joseph Chamberlain. This treaty provided for the appointment of a mixed commission to delimit “the British waters, bays, creeks, and harbours of the coasts of Canada and of Newfoundland, as to which the United States, by Article I. of the Convention of 20th October 1818, between Great Britain and the United States, renounced141 for ever any liberty to take, dry, or cure fish.” The delimitation was to be marked upon charts by a series of lines regularly numbered and described, the three marine miles being measured from low-water mark, “but at every bay, creek114, or harbour, not otherwise specially13 provided for in this treaty, such three marine miles shall be measured seaward from a straight line drawn across the bay, creek, or harbour, in the part nearest the entrance at the first point where the width does not exceed ten marine miles.” A large number of bays were specially dealt with by lines specified, that of Chaleurs being closed, or by other special lines from which the three miles was to be measured; and other articles in the treaty regulated the entry of American fishing vessels into colonial ports. It was further provided that whenever the United States removed the duties on fish and fish-oils from Canada and Newfoundland, United States’ vessels would be licensed142, free of charge, to enter the colonial ports and harbours to purchase provisions, bait, ice, seines, and all other supplies and outfits143, to tranship their catch, or for the shipping144 of crews.

But, inasmuch as the above treaty could not possibly be ratified before the commencement of the next fishing season, the British plenipotentiaries, in order to avoid a recrudescence of the usual friction145 and irritation146, and to afford evidence of their anxious desire to promote good feeling, agreed, in a protocol147 of the same date, to a “temporary arrangement for a period not exceeding two years, in order to afford a modus vivendi pending the ratification148 of the Treaty.” This arrangement granted the privilege to American fishing vessels of entering the bays and harbours, on payment for an annual 629 license of a fee at the rate of one and a half dollars per ton, in order to purchase bait, ice, and all other supplies and outfits, to tranship their catch and ship crews, and gave them some other privileges, declaring also that forfeiture149 was to be exacted only for the offence of fishing or preparing to fish in territorial waters.1160

Unfortunately, this treaty failed to pass the Senate of the United States and was never ratified, and the system temporarily adopted as a modus vivendi has been regularly renewed since, and is still in force.1161

It is to be noted150 that the arrangement in the treaty, both as to drawing lines on charts to separate the common from the exclusive fishing waters and for the adoption151 of a ten-mile base-line for bays, was proposed, not by the British Government, but by that of the United States. The British Government, indeed, strongly objected to a ten-mile line as involving “a surrender of fishing rights” and making “common fishing-grounds of the territorial waters which, by the law of nations, have been invariably regarded, both in Great Britain and the United States, as belonging to the adjacent country,” and they cited the Bay of Chaleurs as an example. They argued that in the convention with France in 1839, and in other similar conventions, the boundary-lines selected were due to special configuration152 of the coast, and could not be well settled “by reference to the law of nations”; and attention was called to the claims of the United States to Delaware Bay and other bays on their coasts. In reply to these observations of the British Government, the United States said they had proposed the width of ten miles not only because it had been adopted in fishery conventions, but also because it was deemed reasonable and just in the case in question; “while they might have claimed a width of six miles as a basis of settlement, fishing within bays and harbours only slightly wider would be confined to areas so narrow as to render it practically valueless, and almost certainly expose the fishermen to constant danger of carrying their operations into forbidden waters; a width of 630 more than ten miles1162 would give room for safe fishing more than three miles from either shore, and thus prevent the constant disputes which this Government’s proposal, following the conventions above noticed, was designed to avert153.”1163

Nevertheless, notwithstanding this proposal by the United States’ Government, the limit now enforced for bays on the coasts of British North America is that of six miles, with the exception of the Bay of Chaleurs.1164 It was apparently154 found that the attitude adopted by the British Government in 1870, then stated to be temporary and exceptional, of allowing the United States’ fishermen to fish “except within three miles of land, or in bays which are less than six miles broad at the mouth,” ought to be adhered to, during the existence of the modus vivendi and pending the ratification of the treaty of 1888. If a recent statement of the Under-Secretary for Foreign Affairs, made in the House of Lords, represents the policy of the British Government at the present day, this six-mile limit for bays is to be regarded as established not alone for British North America, but for every part of the British dominions unless specially provided for otherwise. (See p. 730.)

From the foregoing summary of the disputes, negotiations, and treaties, concerning the rights of Americans to fish on the coasts of the British possessions in North America, it is evident that the British Government has gradually given way to the pressure exerted by the United States. In allowing a six-mile line for bays they have, indeed, as just shown, gone further than was demanded, and have departed from the terms of the fishery conventions which they have concluded with European Powers. The basis of the delimitation adopted in the treaty of 1888 was, as Mr Chamberlain intimated to Lord Salisbury, derived155 from the North Sea Convention of 1882, to which important treaty we must now turn our attention.

It has been already said that the fishery convention with France in 1867 was not ratified by that country, and never came into operation in the general police regulation of the fisheries in extra-territorial waters. The desirability of international 631 regulations to preserve the peace between the fishermen of various countries frequenting the neighbouring seas, and particularly the North Sea, soon became apparent. Complaints of malicious57 interference with one another increased in number. The Belgians and French were accused of cutting and stealing the lines of Scottish fishermen, and the Dutch of taking their derelict nets, and the Fishery Board for Scotland accordingly pressed upon the Government, as early as 1876, the advantage of negotiating a fishery convention with Holland.1165 A little later the free use by foreign trawlers of a destructive implement156 known as “the devil,” or “the Belgian devil,” aroused a strong feeling among British drift-net fishermen. The instrument consisted of a shank and sharpened flukes, which was hung overboard and was designed for the sole purpose of cutting fishing-nets in the sea which might impede157 the movement of the boat making use of it. It was a product of the disputes and difficulties that occurred in carrying on trawling and drift-net fishing in the same localities at the same time. The British Government in January 1880 appointed Mr W. H. Higgin, Q.C., to make an inquiry158 on the subject. His report1166 showed that the state of things with regard to fishing operations in the North Sea by British, Belgian, French, and Dutch boats was unsatisfactory. He found that grievous injury and damage had been done to the drift-nets and tackle of English fishermen in the North Sea by trawlers belonging to France, Belgium, and Holland;1167 that there was no international law or convention between England and France, England and Belgium, or England and Holland, affecting the fisheries in the North Sea,—the convention with France in 1867 never having been ratified, while that of 1839 was, he said, confined to the English Channel and referred only to French fishermen; and he stated that some international law of the kind was urgently required, as it would be impossible otherwise to put a stop to the outrages159 described. In consequence 632 of this report the Government invited the co-operation of France, Belgium, Holland, Sweden and Norway, and Denmark in devising a remedy, suggesting that separate agreements might be made for the purpose. At the instance of Holland, it was agreed to have one joint convention, and a conference of the North Sea Powers was convened160 at The Hague, in 1881, to negotiate it, Germany, at her own request, being included.1168

In the proceedings161 at the conference the question that caused the greatest difficulty and discussion was the definition of the territorial waters or exclusive fishery limits. The British Government, in curious contrast to their action earlier in the century, desired to avoid any definition at all. The memorandum162 prepared by them as the basis of the deliberations, stipulated that the convention should “apply to the high seas generally outside the fishery limits of the countries joining in the convention.” This somewhat vague, not to say illogical, phraseology did not meet with the approval of the other Governments. It was objected to by France in particular. That Power had accepted the invitation to the conference on condition that the regulation to be agreed upon should be restricted to police rules intended to prevent conflicts between fishermen of different nationalities, “and to secure to them the free practice of their calling in the common waters of the North Sea.” In making a special convention dealing with the open sea which was common to all, it seemed to it impossible to do otherwise than begin by defining the limits within which it was intended to operate.1169 The French delegates at the conference therefore proposed that the extent of the territorial waters should, for fishery purposes, be defined in precise terms, and they endeavoured further to get the limit made as contracted as possible. They urged that the boundary should be fixed everywhere at three geographical miles from low-water mark, whatever might be the configuration of the coast. As to fixing a larger measurement for bays, as in the Anglo-French convention 633 of 1867, they argued that the rules laid down on this subject in the convention in question ought not to apply to the North Sea; in many instances these rules had reference only to the interests of oyster fisheries, which, they said, did not exist in the North Sea. The French contention regarding bays was thus similar to that of the United States in the negotiations concerning the treaty of 1818; and it was of course to the interest of France, whose own coast would be but little affected163, and whose fisheries along the British coast in the North Sea were of great importance, to have the exclusive fishery limit made as narrow as possible.

The proposal that the territorial waters for fishery purposes ought to be precisely defined, and that the limit on the open coast should be fixed at three geographical miles from low-water mark, was generally accepted, Belgium alone supporting the British view that it was better not to define them in the convention. But as regards bays, objection was taken to the French scheme on the part of Germany, with special reference to the mouth of the Elbe, which was declared to be a part of the sea belonging exclusively to Germany; and on the part of Norway, on the ground that that country could not agree to fix the limit at three miles, particularly with respect to bays. The rights which particular states might have acquired, it was urged, ought not to be prejudiced, and “bays should continue to belong to the State to which they at present belonged.” The French delegates then formulated164 their proposition in the following terms: “In the North Sea the limit of the part known as territorial waters (mer territoriale) is fixed, whatever may be the configuration of the country, at three miles from low-water mark, along the whole length of the shores of ... It is, however, understood that this shall not be taken to modify in any way the rights acquired on certain parts of their coasts by the different Powers to whom the shore belongs;” or else, “It is, however, understood that the present convention shall not be taken to modify in any way the rights which any Government may possess outside the three-mile limit in bays.”

As the British and French delegates could not agree on this subject, further discussion was postponed165 until the former had consulted their Government. When this was done, they 634 announced that their instructions did not permit them to adopt the French proposals; and they continued to press the draft article for acceptance, declaring that the question of defining the limits of the maritime jurisdiction of the various countries did not fall within the province of the convention. The other delegates, however, did not share this view, and when a complete definition was insisted on, the British representatives ultimately agreed to accept the terms employed in the first article of the Anglo-French convention of 1867, and they submitted the following article: “The fishermen of each country shall enjoy the exclusive right of fishery within the distance of three miles from low-water mark along the whole extent of the coasts of their respective countries. As regards bays, the entrances of which do not exceed ten miles in width, the distance of three miles shall be measured from a straight line drawn from headland to headland.” The counter-proposal on the part of France did not materially differ from this, except by the inclusion of islands, by the better definition regarding bays, and by the insertion of a clause providing for the right of free navigation and anchorage in territorial waters.1170 The German delegate, anxious about the waters at the mouths of German rivers, urged that flats or banks uncovered at low water should also be included, as well as islands. This proposal had been agreed to by the British Government in 1868, after correspondence between the Foreign Office and the German Embassy in London, and though apparently not now desired by Great Britain, it was formally adopted.1171

The article as finally agreed upon was as follows: “The 635 fishermen of each country shall enjoy the exclusive right of fishery within the distance of three miles from low-water mark along the whole extent of the coasts of their respective countries, as well as of the dependent islands and banks. As regards bays, the distance of three miles shall be measured from a straight line drawn across the bay, in the part nearest the entrance, at the first point where the width does not exceed ten miles. The present Article shall not in any way prejudice the freedom of navigation and anchorage in territorial waters accorded to fishing-boats, provided they conform to the special police regulations enacted166 by the Powers to whom the shore belongs.”

Fig. 19.—Showing the Sandbanks at the mouth of the Ems.

It is interesting to note that, at the instance of the Dutch president, the conference agreed that the provisions of the convention would not be applicable to the Zuiderzee; and that in deliberating on the boundaries of the North Sea within which they would apply, it was agreed to exclude 636 the Skagerrack, the fisheries of which, it was stated by the president, were not international, but were “essentially within the jurisdiction of the States to which the shores belong.” The greater part of the Zuiderzee, however, would have been excluded by the definition of bays in the convention, and the rest of it by the inclusion of “banks”; but the Skagerrack, on the other hand, is nowhere less than sixty geographical miles from shore to shore. Neither Norway nor Denmark has asserted since the convention exclusive jurisdiction in its moiety167 of these waters, where, in point of fact, both English and German vessels now carry on an extensive fishing.1172

Some other points of interest were raised during the deliberations of this important conference. It was asked by the president: What would be the fate of the convention during war, in which one or two of the Governments joining in it should be belligerents? Would the fishery cruisers of the Powers concerned merely retire from the North Sea and leave fishermen of their nationality without protection or help? He recommended that the conference should adopt the principle that fishing-boats, bona fide engaged in fishing, should be declared neutral. This was to revive a subject that had earlier, especially during the time of Napoleon I., caused much discussion, and which was remote from the object of the convention; and the proposal, though sympathetically received by the French delegates, was not supported by any of the Governments. A proposal of another kind was made by the German delegate. He thought it was necessary that restrictive measures should be enforced to prevent the destruction of the fry of fish and the taking of small fish; for example, by forbidding trawling within a certain distance of the shore, so as to provide a shelter for the free development of fish, and by regulating the construction of trawl-nets. The British and French delegates were opposed to any system of restriction, relying on the results of the inquiry which had been then recently made by Messrs Buckland and Walpole,1173 and on the part of France the 637 following draft clause was formulated for insertion in the convention: “In the extra-territorial part of the North Sea, fishery shall be free at all seasons, and with all kinds of implements168, without any sort of distinction.” The clause was not adopted, and it was generally agreed that the question was not ripe for decision by that conference, which was moreover concerned with the police of the fisheries, and not with the reproduction of fish, in the North Sea.

The North Sea Convention was concluded in 1882, the signatory Powers being Great Britain, Germany, France, Belgium, Denmark, and the Netherlands.1174 Although the delegates of the United Kingdom of Sweden and Norway signed the protocol and were present at the final deliberations, those Powers did not join in the convention, objections being raised as to the definition of the territorial waters and on some other points.1175 An additional article was inserted providing that the King of Sweden and Norway might adhere later, for both or either country; but this has not been done, though the coast of Norway forms a not inconsiderable part of the boundary of the North Sea as defined in the convention. The reasons which induced these countries to abstain169 from joining in a friendly agreement with the neighbouring Powers of western Europe, after having accepted the invitation to the conference and taken part in its deliberations, must have appeared to them strong; and from the delay that occurred in coming to a decision it is evident that the matter received full consideration. They believed, however, that to agree to so restricted a boundary for their territorial waters in respect to fishery would be disadvantageous to them: it is probable, moreover, that the raising of the question was not foreseen, since the object of the conference was to consider the police of the fisheries in extra-territorial waters in the North Sea. It is curious, indeed, that 638 the limits for exclusive fishery, both in the convention with France in 1839 and with the other North Sea Powers in 1882, were fixed as it were incidentally.

The duration of the convention was to be for five years from the date at which it came into operation, unless one year’s notice to terminate it were given by any of the contracting Powers; and it was to continue in force from year to year subject to similar notice. That none of the signatory Powers have withdrawn from the convention is the best proof of its general utility. From the number and influential170 position of these states, and from the character of the sea to which it applies,—one of the most productive in the world,—this convention is an international document of high importance to the sea fisheries, and deserves careful consideration. The first article declares that the provisions shall apply to the subjects of the high-contracting parties, the object being “to regulate the police of the fisheries in the North Sea outside territorial waters”; and the limits of the North Sea were carefully defined.1176 The provisions of the convention relate to the registration171, lettering, and numbering of boats, the operations of fishermen pursuing different methods of fishing at the same place at the same time, the malicious use of instruments for cutting nets, the salvage172 of derelict fishing-gear, and the superintendence by cruisers. It was put in force in this country in 1883 by an Act of Parliament,1177 which also extended its application, so far as British sea-fishing boats were concerned, to the whole of the seas around the British Islands, whether within or without the 639 exclusive fishery limits. In this Act the stipulation173 in the second article of the convention, as to the freedom of navigation and anchorage in territorial waters on the part of foreign fishing-boats, received a limiting definition. The clause in question was inserted in the convention at the instance of France, and was accepted with some reluctance174 by the British delegates, who agreed to it in general terms only, without the recognition of a right.1178 By the Act foreign fishing-boats were prohibited from entering the exclusive fishery limits of the British Islands except for purposes recognised by international law, or by any treaty or arrangement in force between this country and any foreign state, or for any lawful175 purpose. If a foreign boat did enter, it was to return outside the limits as soon as the purpose for which it entered had been answered, and fishing or attempting to fish within the limits was, of course, forbidden under penalties.

The definition of the exclusive fishery limits in the North Sea Convention differed in two respects from that contained in the previous conventions with France. The rule for the measurement of bays was modified, and the dependent islands and banks were expressly included as part of the coast from which the limit should be measured. In the Anglo-French conventions of 1839 and 1867 bays which did not exceed ten miles in width at the mouths were comprised in the reserved waters, and the three-mile limit was measured from the line joining the “headlands.” Thus some bays whose width at the mouth, or between their headlands, exceeded ten miles were deprived of the benefit of the principle applied to bays and came under the three-mile rule, even although at a small distance within the entrance the width might not exceed ten miles. Since all bays have not headlands, the French proposal at The Hague conference to substitute “the two extreme points of the bay” for that term was an improvement. Still better was the definition finally adopted, to place the base-line at the first point nearest the entrance where the width did not exceed ten miles. The specific inclusion of islands removed such difficulties as were raised in 1853 by a French commodore at the Farne Islands (see p. 618), though it had long been established in connection with the rights of neutrals that islands 640 carried with them, no less than the mainland, the belt of territorial sea. The inclusion of banks was, however, novel, and was not received with favour by the British Government. It was feared that it would lead to difficulties and complications in future if such banks as the Goodwin Sands, which were situated beyond the three-mile limit, and the similar banks on the German and Dutch coasts, were held to be territorial dependencies of the coast; and so strong was the objection of the British Government to their inclusion, that they instructed their ambassadors abroad, if an objection was raised by any Power, to have this definition reconsidered.1179 The objection is theoretically well founded. Sand-banks of this character may be not permanent, and usually vary in extent, configuration, and position with lapse1 of time and even after a single tempest; and the extent of sea appendent will vary likewise. It would thus be difficult to fix a precise and permanent limit in connection with them. Moreover, since the banks may be covered by the sea except at low-water without losing their territorial value, it would sometimes require more than ordinary care on the part of foreign fishing-boats to avoid infringing the limit around them. On the other hand, for the purpose of regulations designed to protect fish life, such as are referred to in the sequel, banks of this nature are of especial value; and, in point of fact, few difficulties in practice appear to have arisen on this score in carrying out the convention.1180 641

On one or two points, however, the definitions in the convention might have been improved. Nothing is said as to the tides at which low-water mark is to be taken for measurements, though on certain coasts the extent of territorial water will vary much according to whether it is a neap or a high spring tide; and the question whether certain banks are or are not territorial and entitled to the limit may vary in the same way. It is to be presumed that the tide is an ordinary neap tide, as in English law. More important is the fact that “rocks” are not included along with islands. Quite recently the omission176 has given rise to difficulties in regard to three places on our coast—viz., the Eddystone, the Bell Rock, and the Seven Stones Rocks, off the Scilly Islands. 642 The Seven Stones Rocks are a reef near the south-west extremity177 of Cornwall, about seven miles from Land’s End, and about a mile in length, and with a lightship at it; but it does not appear that any portion is above the sea-level at low-water of neap tides. Complaints were made to the Government by the Cornwall Sea Fisheries Committee that French fishing-boats fished within three miles from the rocks, and close to them; but it was stated by the Admiralty, and also by the Foreign Office, that these rocks could not be claimed as being within British territorial waters.1181 In this case, presumably, the decision might rest on the fact that the rocks do not appear at low-water of ordinary tides. The Eddystone is somewhat different. The rock or reef on which the lighthouse is placed lies about fourteen miles south-west of Plymouth, and while covered by the sea at high tide, is exposed to the extent of an area of about 500 yards at low-water of neaps. French fishermen also fish around it and close to it, a practice which caused the Devon Sea Fisheries Committee to complain. The gunboat Circe, in August 1905, seized and took into Plymouth two French “crabbers” for fishing within three miles from the Eddystone, but after communicating with the Board of Trade, instructions were sent to release the boats; and the Board of Agriculture and Fisheries, while saying that they were not in a position to express an authoritative178 opinion on the matter, called attention to the decision in 1902 regarding the somewhat similar case at the Seven Stones. Here, no doubt, the decision rested on the absence of the specific inclusion of “rocks,” as distinguished179 from islands, in the conventions, and one can understand the expression of surprise by the Devon Sea Fisheries Committee that a rock which was recognised as British, and was inhabited by lighthouse-keepers, was not considered as within the territorial limit for fishing purposes.

Similar complaints have been made concerning the Bell Rock, which lies about ten miles east-south-east of Arbroath, Forfarshire, and has a lighthouse upon it. It is entirely covered at high-water; at the ebb180 of spring tides it is uncovered to a depth of four feet, while at low-water of neap tides the top of the rock is just visible, and would then 643 probably acquire validity for the measurement of three miles from it and around it, if rocks had been included in the conventions, as they are now included in the recent convention between this country and Denmark concerning Iceland and the Faro?s (p. 647). The case of the Seven Stones and the Eddystone is, however, on a different footing; for while the limit of exclusive fishery along the coasts of the North Sea, with the exception of the part formed by Norway, was settled by the convention of 1882 (so far as concerns the fishermen of the signatory Powers), there appears to be some obscurity as to how far the three-mile limit operates on the coasts that lie outwith the boundaries of the North Sea,—such, for example, as the west coasts of England and Scotland and the coasts of Ireland. The second article of the convention declares, without qualification, that the three-mile limit shall apply “along the whole extent of the coasts” of the respective countries,—it does not say merely to the North Sea coasts,—and the view that this stipulation operates on all the coasts appears to be widely prevalent, and is expressed, for example, in the Belgian law which put the convention in force in that country.1182 It is, however, held by legal authorities that since the special object of the convention was “for the purpose of regulating the police of the fisheries in the North Sea outside territorial waters,” and as the boundaries of the North Sea are defined “for the purpose of applying the provisions of the present Convention,” the definition of the exclusive fishery limits applies only within the area specified, and not to the other coasts of the signatory Powers.1183 In the Convention Act, as in the Territorial Waters 644 Jurisdiction Act, we accordingly find a distinction drawn between the exclusive fishery limits under international law and those under specific treaties or conventions. In the definition clause, the expression “British Islands” is explained to mean the United Kingdom of Great Britain and Ireland, the Isle91 of Man, the Channel Islands, and their dependencies, and it is declared that “the expression ‘exclusive fishery limits of the British Islands’ means that portion of the seas surrounding the British Islands within which Her Majesty’s subjects have, by international law, the exclusive right of fishing, and where such portion is defined by the terms of any convention, treaty, or arrangement for the time being in force between Her Majesty and any Foreign State, includes, as regards the sea-fishing boats and officers and subjects of that State, the portion so defined.”1184

From all this it would appear that, notwithstanding the ambiguity181 introduced by the unqualified phrase “the whole extent of the coasts of their respective countries,” the definition of the exclusive fishery limits in the convention of 1882 applies only to the coasts of the North Sea. In the convention of 1839 with France, on the other hand, there seems no reason to doubt that the three-mile limit was applied to all parts of the coasts of Great Britain and France respectively. By Article ix. it was declared that the exclusive right of fishing was reserved for subjects within that distance “along the whole extent of the coasts” of each country; and the British Act of Parliament to carry into effect this convention, and the international regulations agreed upon under it, so far from expressing any qualification or reservation as in the Act of 1883, made it clear that the limit applied generally. In the preamble182 it is stated that “Whereas a Convention was concluded between Her Majesty and the King of the French ... defining the limits of the oyster fishery between the island of Jersey and the neighbouring coast of France, and also defining the limits of the exclusive right of fishery on all other parts of the coasts of the British Islands and France”; and Article 85 of the regulations enacted that the fishing-boats of the one country, 645 except under certain circumstances, “shall not approach nearer to any part of the coasts of the other country than the limit of three miles specified in Article ix. of the convention.”1185

In the convention of 1852 between Great Britain and Belgium, which was simply entitled “relative to fishery,” without any particular purpose, seas, or regions being specified, it was stipulated that “Belgian subjects shall enjoy, in regard to fishery along the coast of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, the treatment of the most favoured foreign nation.” The most favoured foreign nation at that time was France, and although no distance was fixed in the Belgian treaty, there is no doubt the three-mile limit applied, and was indeed, as stated above, enforced, on the east coast of Scotland against the Belgians as well as against the French.

In the convention of 1867 the same limit was assigned “along the whole extent of the coasts” of the two countries; and the provisions of the convention were expressly stated to apply beyond the exclusive fishery limits, in the one case “to the seas surrounding and adjoining Great Britain and Ireland,” and in the case of France to the seas adjoining the coast of that country between the frontiers of Belgium and Spain; and the object of the convention was “relative to fisheries in the seas between Great Britain and France.” As already stated, this treaty, with an unimportant exception, did not come into effect, and the convention of 1839 remained in force.1186

As no other treaties exist defining the exclusive fishery limits along our coasts than those referred to, the position in 646 relation to conventional law appears to be as follows. With respect to France and Belgium, the three-mile limit, with the ten-mile line for bays, seems to be in force along the whole extent of the British and Irish coasts. With respect to the other Powers which were parties to the North Sea Convention of 1882,—namely, Germany, Denmark, and the Netherlands,—this limit is in force only on the eastern, or North Sea, coasts of England and Scotland. On the north and west coasts of Scotland, the south and west coasts of England, and the whole of the coast of Ireland, the limits of exclusive fishery as regards these countries, and as regards all countries except France and Belgium, fall to be determined183 by the principles of international law. With respect to all other nations, as, for example, the Norwegians, Swedes, and Spaniards, the limits on all parts of our coasts also fall to be determined under international law. The principles of international law, as expounded184 by the accredited185 writers, do not, as will be shown later, and as is implied in the quotations186 from the Acts above cited, support the view that the right of exclusive fishing, apart from treaty, must necessarily be restricted to the three-mile limit. The preponderance of opinion is that the boundary of the territorial sea, including, therefore, the exclusive right of fishery, coincides with the range of guns from the shore; and it is evident that as against such nations as claim for themselves a greater extent than three miles on their own coasts—viz., Norway, Sweden, and Spain—a larger limit than that contained in the conventions could be rightfully enforced on the British coasts.

There are many things to show that the unsatisfactory state of affairs, not to say confusion, with respect to the limits of exclusive fishing to which we are entitled on various parts of our coast, has been brought about partly by a widespread belief that the boundary under international law is three miles, partly also by what must be characterised as a want of knowledge and care on the part of those dealing with the question. Mr T. H. Farrer, the permanent Secretary of the Board of Trade, told a Committee of the House of Commons in 1876 that the convention and regulations with France were “hastily and recklessly” made,1187 and the record of the proceedings 647 at the conference at The Hague in 1881 shows that it would not have been a difficult matter to clear up some of the obscurity that exists. One point of importance is that, notwithstanding the absence of any treaty or agreement defining the extent of the limits of exclusive fishery with certain nations, the three-mile limit alone has been enforced against the vessels of such nations fishing on our coasts. This has been the case, except for a brief period, with respect to Norwegian and Swedish trawlers in the Moray Firth in Scotland, which is “closed” to British trawlers, and the vessels of these two nations are thus put on the same footing as those of other countries with which a convention has been made. It is also the case on the west coast of Scotland, where the limit of three miles is enforced against foreign trawlers, apparently irrespective of nationality, and certainly against Dutch and German vessels as well as against Belgians in the Clyde, from which British trawlers are excluded.1188 How far this undoubted usage may modify the position under international law it would be of importance to determine.

A more recent convention must be referred to, which, however, does not relate to the coasts of this country, but to those of the Danish islands, the Far?es, and Iceland, where British trawling vessels carry on extensive operations. The Icelanders, who depend so much upon their fisheries, were desirous of having a considerable extent of the waters around their coasts reserved to themselves, and wished to have a limit of seven miles to protect the grounds from the action of foreign fishing-boats.1189 As a result of negotiations, however, with Great Britain, Denmark agreed to the usual limit of three miles. The treaty was signed at London on 24th June 1901, and after 648 ratification was brought into force on 31st March 1903 by an Order in Council of the 12th of that month. Its main object, apparently, was to regulate the fisheries of the subjects of the two countries outside territorial waters in a large part of the ocean surrounding the Far?e Isles and Iceland, in a small part of which extensive fisheries are now carried on by foreigners, especially by English and German trawlers; but its immediate 649 effect was to impose the three-mile limit on the coasts in question. The article defining the territorial waters is the same as in the North Sea Convention, except that islets and rocks are included, which thus gets rid of some possible difficulties in interpretation, such as have arisen in connection with the Eddystone and Bell Rock.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 lapse t2lxL     
n.过失,流逝,失效,抛弃信仰,间隔;vi.堕落,停止,失效,流逝;vt.使失效
参考例句:
  • The incident was being seen as a serious security lapse.这一事故被看作是一次严重的安全疏忽。
  • I had a lapse of memory.我记错了。
2 territorial LImz4     
adj.领土的,领地的
参考例句:
  • The country is fighting to preserve its territorial integrity.该国在为保持领土的完整而进行斗争。
  • They were not allowed to fish in our territorial waters.不允许他们在我国领海捕鱼。
3 belligerents 3b5306a61bca86b0200c7f73ab91c5dd     
n.交战的一方(指国家、集团或个人)( belligerent的名词复数 )
参考例句:
  • At long last an armistice was declared by the belligerents. 交战双方终于宣布停战。 来自辞典例句
  • Yet it remains unclear whether the actual belligerents will accept it. 但真正的交战双方是否会接受还是个未知数。 来自互联网
4 maritime 62yyA     
adj.海的,海事的,航海的,近海的,沿海的
参考例句:
  • Many maritime people are fishermen.许多居于海滨的人是渔夫。
  • The temperature change in winter is less in maritime areas.冬季沿海的温差较小。
5 artillery 5vmzA     
n.(军)火炮,大炮;炮兵(部队)
参考例句:
  • This is a heavy artillery piece.这是一门重炮。
  • The artillery has more firepower than the infantry.炮兵火力比步兵大。
6 inadequacy Zkpyl     
n.无法胜任,信心不足
参考例句:
  • the inadequacy of our resources 我们的资源的贫乏
  • The failure is due to the inadequacy of preparations. 这次失败是由于准备不足造成的。
7 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
8 perennial i3bz7     
adj.终年的;长久的
参考例句:
  • I wonder at her perennial youthfulness.我对她青春常驻感到惊讶。
  • There's a perennial shortage of teachers with science qualifications.有理科教学资格的老师一直都很短缺。
9 intermittent ebCzV     
adj.间歇的,断断续续的
参考例句:
  • Did you hear the intermittent sound outside?你听见外面时断时续的声音了吗?
  • In the daytime intermittent rains freshened all the earth.白天里,时断时续地下着雨,使整个大地都生气勃勃了。
10 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
11 spawn qFUzL     
n.卵,产物,后代,结果;vt.产卵,种菌丝于,产生,造成;vi.产卵,大量生产
参考例句:
  • The fish were madly pushing their way upstream to spawn.鱼群为产卵而疯狂地向上游挤进。
  • These fish will lay spawn in about one month from now.这些鱼大约一个月内会产卵。
12 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
13 specially Hviwq     
adv.特定地;特殊地;明确地
参考例句:
  • They are specially packaged so that they stack easily.它们经过特别包装以便于堆放。
  • The machine was designed specially for demolishing old buildings.这种机器是专为拆毁旧楼房而设计的。
14 depredations 4f01882be2e81bff9ad88e891b8e5847     
n.劫掠,毁坏( depredation的名词复数 )
参考例句:
  • Protect the nation's resources against the depredations of other countries. 保护国家资源,不容他人染指。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Hitler's early'successes\" were only the startling depredations of a resolute felon. 希特勒的早期“胜利”,只不过是一个死心塌地的恶棍出人意料地抢掠得手而已。 来自辞典例句
15 treasury 7GeyP     
n.宝库;国库,金库;文库
参考例句:
  • The Treasury was opposed in principle to the proposals.财政部原则上反对这些提案。
  • This book is a treasury of useful information.这本书是有价值的信息宝库。
16 ordinance Svty0     
n.法令;条令;条例
参考例句:
  • The Ordinance of 1785 provided the first land grants for educational purposes.1785年法案为教育目的提供了第一批土地。
  • The city passed an ordinance compelling all outdoor lighting to be switched off at 9.00 PM.该市通过一条法令强令晚上九点关闭一切室外照明。
17 amicably amicably     
adv.友善地
参考例句:
  • Steering according to the wind, he also framed his words more amicably. 他真会看风使舵,口吻也马上变得温和了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The couple parted amicably. 这对夫妻客气地分手了。 来自《简明英汉词典》
18 contention oZ5yd     
n.争论,争辩,论战;论点,主张
参考例句:
  • The pay increase is the key point of contention. 加薪是争论的焦点。
  • The real bone of contention,as you know,is money.你知道,争论的真正焦点是钱的问题。
19 contentions 8e5be9e0da735e6c66757d2c55b30896     
n.竞争( contention的名词复数 );争夺;争论;论点
参考例句:
  • Direct tests on individual particles do not support these contentions. 对单个粒子所作的直接试验并不支持这些论点。 来自辞典例句
  • His contentions cannot be laughed out of court. 对他的争辩不能一笑置之。 来自辞典例句
20 cape ITEy6     
n.海角,岬;披肩,短披风
参考例句:
  • I long for a trip to the Cape of Good Hope.我渴望到好望角去旅行。
  • She was wearing a cape over her dress.她在外套上披着一件披肩。
21 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
22 uncommonly 9ca651a5ba9c3bff93403147b14d37e2     
adv. 稀罕(极,非常)
参考例句:
  • an uncommonly gifted child 一个天赋异禀的儿童
  • My little Mary was feeling uncommonly empty. 我肚子当时正饿得厉害。
23 scotch ZZ3x8     
n.伤口,刻痕;苏格兰威士忌酒;v.粉碎,消灭,阻止;adj.苏格兰(人)的
参考例句:
  • Facts will eventually scotch these rumours.这种谣言在事实面前将不攻自破。
  • Italy was full of fine views and virtually empty of Scotch whiskey.意大利多的是美景,真正缺的是苏格兰威士忌。
24 acrimonious HyMzM     
adj.严厉的,辛辣的,刻毒的
参考例句:
  • He had an acrimonious quarrel with his girlfriend yesterday.昨天他跟他的女朋友激烈争吵了一番。
  • His parents went through an acrimonious divorce.他的父母在激烈吵吵闹闹中离了婚。
25 naval h1lyU     
adj.海军的,军舰的,船的
参考例句:
  • He took part in a great naval battle.他参加了一次大海战。
  • The harbour is an important naval base.该港是一个重要的海军基地。
26 supremacy 3Hzzd     
n.至上;至高权力
参考例句:
  • No one could challenge her supremacy in gymnastics.她是最优秀的体操运动员,无人能胜过她。
  • Theoretically,she holds supremacy as the head of the state.从理论上说,她作为国家的最高元首拥有至高无上的权力。
27 swarmed 3f3ff8c8e0f4188f5aa0b8df54637368     
密集( swarm的过去式和过去分词 ); 云集; 成群地移动; 蜜蜂或其他飞行昆虫成群地飞来飞去
参考例句:
  • When the bell rang, the children swarmed out of the school. 铃声一响,孩子们蜂拥而出离开了学校。
  • When the rain started the crowd swarmed back into the hotel. 雨一开始下,人群就蜂拥回了旅社。
28 rife wXRxp     
adj.(指坏事情)充斥的,流行的,普遍的
参考例句:
  • Disease is rife in the area.疾病在这一区很流行。
  • Corruption was rife before the election.选举之前腐败盛行。
29 decadence taLyZ     
n.衰落,颓废
参考例句:
  • The decadence of morals is bad for a nation.道德的堕落对国家是不利的。
  • His article has the power to turn decadence into legend.他的文章具有化破朽为神奇的力量。
30 diminution 2l9zc     
n.减少;变小
参考例句:
  • They hope for a small diminution in taxes.他们希望捐税能稍有减少。
  • He experienced no diminution of his physical strength.他并未感觉体力衰落。
31 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
32 amendment Mx8zY     
n.改正,修正,改善,修正案
参考例句:
  • The amendment was rejected by 207 voters to 143.这项修正案以207票对143票被否决。
  • The Opposition has tabled an amendment to the bill.反对党已经就该议案提交了一项修正条款。
33 depressed xu8zp9     
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
参考例句:
  • When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
  • His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。
34 indigent 3b8zs     
adj.贫穷的,贫困的
参考例句:
  • The town government is responsible for assistance to indigent people.镇政府负责给穷人提供帮助。
  • A judge normally appoints the attorney for an indigent defendant at the defendant's first court appearence.法官通常会在贫穷被告人第一次出庭时,为其指派一名辩护律师。
35 aggression WKjyF     
n.进攻,侵略,侵犯,侵害
参考例句:
  • So long as we are firmly united, we need fear no aggression.只要我们紧密地团结,就不必惧怕外来侵略。
  • Her view is that aggression is part of human nature.她认为攻击性是人类本性的一部份。
36 scarcity jZVxq     
n.缺乏,不足,萧条
参考例句:
  • The scarcity of skilled workers is worrying the government.熟练工人的缺乏困扰着政府。
  • The scarcity of fruit was caused by the drought.水果供不应求是由于干旱造成的。
37 vessels fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480     
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
参考例句:
  • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
  • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
38 preservation glnzYU     
n.保护,维护,保存,保留,保持
参考例句:
  • The police are responsible for the preservation of law and order.警察负责维持法律与秩序。
  • The picture is in an excellent state of preservation.这幅画保存得极为完好。
39 attained 1f2c1bee274e81555decf78fe9b16b2f     
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
  • Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
40 maturity 47nzh     
n.成熟;完成;(支票、债券等)到期
参考例句:
  • These plants ought to reach maturity after five years.这些植物五年后就该长成了。
  • This is the period at which the body attains maturity.这是身体发育成熟的时期。
41 spawning e223115a66b2213a16c438abb9a400cb     
产卵
参考例句:
  • Encounter sites have a small chance of spawning a "Commander" NPC. 遭遇战地区有很小的几率遇到NPC指挥官。
  • Instantly revives your Champion at your Spawning Pool, 9 minute cooldown. 立即在出生地复活你的英雄,冷却时间9分钟。
42 marine 77Izo     
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
参考例句:
  • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
43 smuggling xx8wQ     
n.走私
参考例句:
  • Some claimed that the docker's union fronted for the smuggling ring.某些人声称码头工人工会是走私集团的掩护所。
  • The evidence pointed to the existence of an international smuggling network.证据表明很可能有一个国际走私网络存在。
44 license B9TzU     
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许
参考例句:
  • The foreign guest has a license on the person.这个外国客人随身携带执照。
  • The driver was arrested for having false license plates on his car.司机由于使用假车牌而被捕。
45 commissioners 304cc42c45d99acb49028bf8a344cda3     
n.专员( commissioner的名词复数 );长官;委员;政府部门的长官
参考例句:
  • The Commissioners of Inland Revenue control British national taxes. 国家税收委员管理英国全国的税收。 来自《简明英汉词典》
  • The SEC has five commissioners who are appointed by the president. 证券交易委员会有5名委员,是由总统任命的。 来自英汉非文学 - 政府文件
46 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
47 spawned f3659a6561090f869f5f32f7da4b950e     
(鱼、蛙等)大量产(卵)( spawn的过去式和过去分词 ); 大量生产
参考例句:
  • The band's album spawned a string of hit singles. 这支乐队的专辑繁衍出一连串走红的单曲唱片。
  • The computer industry has spawned a lot of new companies. 由于电脑工业的发展,许多新公司纷纷成立。
48 enactments 5611b24d947882759eed5c32a8d7c62a     
n.演出( enactment的名词复数 );展现;规定;通过
参考例句:
  • The enactments specified in Part 3 of Schedule 5 are repealed. 附表5第3部指明的成文法则现予废除。 来自互联网
  • On and after April 1st the new enactments shall be enforced. 从4月1日起实施新法令。 来自互联网
49 fathoms eef76eb8bfaf6d8f8c0ed4de2cf47dcc     
英寻( fathom的名词复数 )
参考例句:
  • The harbour is four fathoms deep. 港深为四英寻。
  • One bait was down forty fathoms. 有个鱼饵下沉到四十英寻的深处。
50 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
51 concurred 1830b9fe9fc3a55d928418c131a295bd     
同意(concur的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Historians have concurred with each other in this view. 历史学家在这个观点上已取得一致意见。
  • So many things concurred to give rise to the problem. 许多事情同时发生而导致了这一问题。
52 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
53 interfering interfering     
adj. 妨碍的 动词interfere的现在分词
参考例句:
  • He's an interfering old busybody! 他老爱管闲事!
  • I wish my mother would stop interfering and let me make my own decisions. 我希望我母亲不再干预,让我自己拿主意。
54 oysters 713202a391facaf27aab568d95bdc68f     
牡蛎( oyster的名词复数 )
参考例句:
  • We don't have oysters tonight, but the crayfish are very good. 我们今晚没有牡蛎供应。但小龙虾是非常好。
  • She carried a piping hot grill of oysters and bacon. 她端出一盘滚烫的烤牡蛎和咸肉。
55 oyster w44z6     
n.牡蛎;沉默寡言的人
参考例句:
  • I enjoy eating oyster; it's really delicious.我喜欢吃牡蛎,它味道真美。
  • I find I fairly like eating when he finally persuades me to taste the oyster.当他最后说服我尝尝牡蛎时,我发现我相当喜欢吃。
56 maliciously maliciously     
adv.有敌意地
参考例句:
  • He was charged with maliciously inflicting grievous bodily harm. 他被控蓄意严重伤害他人身体。 来自《简明英汉词典》
  • His enemies maliciously conspired to ruin him. 他的敌人恶毒地密谋搞垮他。 来自《现代汉英综合大词典》
57 malicious e8UzX     
adj.有恶意的,心怀恶意的
参考例句:
  • You ought to kick back at such malicious slander. 你应当反击这种恶毒的污蔑。
  • Their talk was slightly malicious.他们的谈话有点儿心怀不轨。
58 extirpating f0c51c6a65e56da16f46a1738f641978     
v.消灭,灭绝( extirpate的现在分词 );根除
参考例句:
59 superintendent vsTwV     
n.监督人,主管,总监;(英国)警务长
参考例句:
  • He was soon promoted to the post of superintendent of Foreign Trade.他很快就被擢升为对外贸易总监。
  • He decided to call the superintendent of the building.他决定给楼房管理员打电话。
60 perusal mM5xT     
n.细读,熟读;目测
参考例句:
  • Peter Cooke undertook to send each of us a sample contract for perusal.彼得·库克答应给我们每人寄送一份合同样本供阅读。
  • A perusal of the letters which we have published has satisfied him of the reality of our claim.读了我们的公开信后,他终于相信我们的要求的确是真的。
61 ascertain WNVyN     
vt.发现,确定,查明,弄清
参考例句:
  • It's difficult to ascertain the coal deposits.煤储量很难探明。
  • We must ascertain the responsibility in light of different situtations.我们必须根据不同情况判定责任。
62 jersey Lp5zzo     
n.运动衫
参考例句:
  • He wears a cotton jersey when he plays football.他穿运动衫踢足球。
  • They were dressed alike in blue jersey and knickers.他们穿着一致,都是蓝色的运动衫和灯笼短裤。
63 annexed ca83f28e6402c883ed613e9ee0580f48     
[法] 附加的,附属的
参考例句:
  • Germany annexed Austria in 1938. 1938年德国吞并了奥地利。
  • The outlying villages were formally annexed by the town last year. 那些偏远的村庄于去年正式被并入该镇。
64 concession LXryY     
n.让步,妥协;特许(权)
参考例句:
  • We can not make heavy concession to the matter.我们在这个问题上不能过于让步。
  • That is a great concession.这是很大的让步。
65 stationary CuAwc     
adj.固定的,静止不动的
参考例句:
  • A stationary object is easy to be aimed at.一个静止不动的物体是容易瞄准的。
  • Wait until the bus is stationary before you get off.你要等公共汽车停稳了再下车。
66 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
67 fig L74yI     
n.无花果(树)
参考例句:
  • The doctor finished the fig he had been eating and selected another.这位医生吃完了嘴里的无花果,又挑了一个。
  • You can't find a person who doesn't know fig in the United States.你找不到任何一个在美国的人不知道无花果的。
68 geographical Cgjxb     
adj.地理的;地区(性)的
参考例句:
  • The current survey will have a wider geographical spread.当前的调查将在更广泛的地域范围內进行。
  • These birds have a wide geographical distribution.这些鸟的地理分布很广。
69 latitude i23xV     
n.纬度,行动或言论的自由(范围),(pl.)地区
参考例句:
  • The latitude of the island is 20 degrees south.该岛的纬度是南纬20度。
  • The two cities are at approximately the same latitude.这两个城市差不多位于同一纬度上。
70 embodied 12aaccf12ed540b26a8c02d23d463865     
v.表现( embody的过去式和过去分词 );象征;包括;包含
参考例句:
  • a politician who embodied the hopes of black youth 代表黑人青年希望的政治家
  • The heroic deeds of him embodied the glorious tradition of the troops. 他的英雄事迹体现了军队的光荣传统。 来自《简明英汉词典》
71 contemplated d22c67116b8d5696b30f6705862b0688     
adj. 预期的 动词contemplate的过去分词形式
参考例句:
  • The doctor contemplated the difficult operation he had to perform. 医生仔细地考虑他所要做的棘手的手术。
  • The government has contemplated reforming the entire tax system. 政府打算改革整个税收体制。
72 apparatus ivTzx     
n.装置,器械;器具,设备
参考例句:
  • The school's audio apparatus includes films and records.学校的视听设备包括放映机和录音机。
  • They had a very refined apparatus.他们有一套非常精良的设备。
73 machinery CAdxb     
n.(总称)机械,机器;机构
参考例句:
  • Has the machinery been put up ready for the broadcast?广播器材安装完毕了吗?
  • Machinery ought to be well maintained all the time.机器应该随时注意维护。
74 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
75 infringements c954281a444bb04eab98d2db6b427383     
n.违反( infringement的名词复数 );侵犯,伤害
参考例句:
  • It'seems to me we've got to decide on wider issues than possible patent infringements. 我认为我们不能只考虑侵犯专利可能性这一问题,要对更大的一些问题做出决策。 来自企业管理英语口语(第二版)(2)
  • Wikipedia relies on its users to correct errors and spot copyright infringements. 维基百科主要依靠用户来纠正错误,并发现版权侵权行为。 来自互联网
76 infringement nbvz3     
n.违反;侵权
参考例句:
  • Infringement of this regulation would automatically rule you out of the championship.违背这一规则会被自动取消参加锦标赛的资格。
  • The committee ruled that the US ban constituted an infringement of free trade.委员会裁定美国的禁令对自由贸易构成了侵犯
77 transgressing ea135007b80650ccf8964f386675402b     
v.超越( transgress的现在分词 );越过;违反;违背
参考例句:
  • Pay more transgressing the right or left of another car bombing, it will gain more marks. 多把别的车逼到右边或者左边爆炸,可以得到更多的分数。 来自互联网
  • Where on earth can I find an animate soul transgressing; without inhaling gallons of fresh air. 我在地球上哪里可以找到一个朝气勃勃的灵魂;没有呼吸进成吨的新鲜空气。 来自互联网
78 seaports 22265e136112321fc4d0c90878592e02     
n.海港( seaport的名词复数 )
参考例句:
  • Airports have joined seaports as ports of entry for the visiting foreigner. 机场和海港一样成为来访的外国人的入境关口。 来自互联网
  • Sanya has 16 seaports, 10 islands and 180km of coastline. 三亚有16个港口、10个海岛和180公里的海岸线。 来自互联网
79 diplomacy gu9xk     
n.外交;外交手腕,交际手腕
参考例句:
  • The talks have now gone into a stage of quiet diplomacy.会谈现在已经进入了“温和外交”阶段。
  • This was done through the skill in diplomacy. 这是通过外交手腕才做到的。
80 binding 2yEzWb     
有约束力的,有效的,应遵守的
参考例句:
  • The contract was not signed and has no binding force. 合同没有签署因而没有约束力。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding. 双方都赞同仲裁具有约束力。
81 remonstrances 301b8575ed3ab77ec9d2aa78dbe326fc     
n.抱怨,抗议( remonstrance的名词复数 )
参考例句:
  • There were remonstrances, but he persisted notwithstanding. 虽遭抗议,他仍然坚持下去。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Mr. Archibald did not give himself the trouble of making many remonstrances. 阿奇博尔德先生似乎不想自找麻烦多方规劝。 来自辞典例句
82 fictitious 4kzxA     
adj.虚构的,假设的;空头的
参考例句:
  • She invented a fictitious boyfriend to put him off.她虚构出一个男朋友来拒绝他。
  • The story my mother told me when I was young is fictitious.小时候妈妈对我讲的那个故事是虚构的。
83 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
84 specified ZhezwZ     
adj.特定的
参考例句:
  • The architect specified oak for the wood trim. 那位建筑师指定用橡木做木饰条。
  • It is generated by some specified means. 这是由某些未加说明的方法产生的。
85 stipulated 5203a115be4ee8baf068f04729d1e207     
vt.& vi.规定;约定adj.[法]合同规定的
参考例句:
  • A delivery date is stipulated in the contract. 合同中规定了交货日期。
  • Yes, I think that's what we stipulated. 对呀,我想那是我们所订定的。 来自辞典例句
86 remonstrated a6eda3fe26f748a6164faa22a84ba112     
v.抗议( remonstrate的过去式和过去分词 );告诫
参考例句:
  • They remonstrated with the official about the decision. 他们就这一决定向这位官员提出了抗议。
  • We remonstrated against the ill-treatment of prisoners of war. 我们对虐待战俘之事提出抗议。 来自辞典例句
87 restriction jW8x0     
n.限制,约束
参考例句:
  • The park is open to the public without restriction.这个公园对公众开放,没有任何限制。
  • The 30 mph speed restriction applies in all built-up areas.每小时限速30英里适用于所有建筑物聚集区。
88 violations 403b65677d39097086593415b650ca21     
违反( violation的名词复数 ); 冒犯; 违反(行为、事例); 强奸
参考例句:
  • This is one of the commonest traffic violations. 这是常见的违反交通规则之例。
  • These violations of the code must cease forthwith. 这些违犯法规的行为必须立即停止。
89 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
90 infringing 9830a3397dcc37350ee4c468f7bfe45a     
v.违反(规章等)( infringe的现在分词 );侵犯(某人的权利);侵害(某人的自由、权益等)
参考例句:
  • The material can be copied without infringing copyright. 这份材料可以复制,不会侵犯版权。
  • The media is accused of infringing on people's privacy. 人们指责媒体侵犯了大家的隐私。 来自《简明英汉词典》
91 isle fatze     
n.小岛,岛
参考例句:
  • He is from the Isle of Man in the Irish Sea.他来自爱尔兰海的马恩岛。
  • The boat left for the paradise isle of Bali.小船驶向天堂一般的巴厘岛。
92 isles 4c841d3b2d643e7e26f4a3932a4a886a     
岛( isle的名词复数 )
参考例句:
  • the geology of the British Isles 不列颠群岛的地质
  • The boat left for the isles. 小船驶向那些小岛。
93 specify evTwm     
vt.指定,详细说明
参考例句:
  • We should specify a time and a place for the meeting.我们应指定会议的时间和地点。
  • Please specify what you will do.请你详述一下你将做什么。
94 pending uMFxw     
prep.直到,等待…期间;adj.待定的;迫近的
参考例句:
  • The lawsuit is still pending in the state court.这案子仍在州法庭等待定夺。
  • He knew my examination was pending.他知道我就要考试了。
95 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
96 interpretation P5jxQ     
n.解释,说明,描述;艺术处理
参考例句:
  • His statement admits of one interpretation only.他的话只有一种解释。
  • Analysis and interpretation is a very personal thing.分析与说明是个很主观的事情。
97 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
98 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
99 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
100 hoist rdizD     
n.升高,起重机,推动;v.升起,升高,举起
参考例句:
  • By using a hoist the movers were able to sling the piano to the third floor.搬运工人用吊车才把钢琴吊到3楼。
  • Hoist the Chinese flag on the flagpole,please!请在旗杆上升起中国国旗!
101 ratified 307141b60a4e10c8e00fe98bc499667a     
v.批准,签认(合约等)( ratify的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The treaty was declared invalid because it had not been ratified. 条约没有得到批准,因此被宣布无效。
  • The treaty was ratified by all the member states. 这个条约得到了所有成员国的批准。
102 repealed 3d9f89fff28ae1cbe7bc44768bc7f02d     
撤销,废除( repeal的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The Labour Party repealed the Act. 工党废除了那项法令。
  • The legislature repealed the unpopular Rent Act. 立法机关废除了不得人心的租借法案。
103 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
104 privy C1OzL     
adj.私用的;隐密的
参考例句:
  • Only three people,including a policeman,will be privy to the facts.只会允许3个人,其中包括一名警察,了解这些内情。
  • Very few of them were privy to the details of the conspiracy.他们中很少有人知道这一阴谋的详情。
105 jurisdiction La8zP     
n.司法权,审判权,管辖权,控制权
参考例句:
  • It doesn't lie within my jurisdiction to set you free.我无权将你释放。
  • Changzhou is under the jurisdiction of Jiangsu Province.常州隶属江苏省。
106 forfeited 61f3953f8f253a0175a1f25530295885     
(因违反协议、犯规、受罚等)丧失,失去( forfeit的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Because he broke the rules, he forfeited his winnings. 他犯规,所以丧失了奖金。
  • He has forfeited the right to be the leader of this nation. 他丧失了作为这个国家领导的权利。
107 habitually 4rKzgk     
ad.习惯地,通常地
参考例句:
  • The pain of the disease caused him habitually to furrow his brow. 病痛使他习惯性地紧皱眉头。
  • Habitually obedient to John, I came up to his chair. 我已经习惯于服从约翰,我来到他的椅子跟前。
108 strenuously Jhwz0k     
adv.奋发地,费力地
参考例句:
  • The company has strenuously defended its decision to reduce the workforce. 公司竭力为其裁员的决定辩护。
  • She denied the accusation with some warmth, ie strenuously, forcefully. 她有些激动,竭力否认这一指责。
109 situated JiYzBH     
adj.坐落在...的,处于某种境地的
参考例句:
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
  • She is awkwardly situated.她的处境困难。
110 interval 85kxY     
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息
参考例句:
  • The interval between the two trees measures 40 feet.这两棵树的间隔是40英尺。
  • There was a long interval before he anwsered the telephone.隔了好久他才回了电话。
111 allusion CfnyW     
n.暗示,间接提示
参考例句:
  • He made an allusion to a secret plan in his speech.在讲话中他暗示有一项秘密计划。
  • She made no allusion to the incident.她没有提及那个事件。
112 dominions 37d263090097e797fa11274a0b5a2506     
统治权( dominion的名词复数 ); 领土; 疆土; 版图
参考例句:
  • The King sent messengers to every town, village and hamlet in his dominions. 国王派使者到国内每一个市镇,村落和山庄。
  • European powers no longer rule over great overseas dominions. 欧洲列强不再统治大块海外领土了。
113 creeks creeks     
n.小湾( creek的名词复数 );小港;小河;小溪
参考例句:
  • The prospect lies between two creeks. 矿区位于两条溪流之间。 来自辞典例句
  • There was the excitement of fishing in country creeks with my grandpa on cloudy days. 有在阴雨天和姥爷一起到乡村河湾钓鱼的喜悦。 来自辞典例句
114 creek 3orzL     
n.小溪,小河,小湾
参考例句:
  • He sprang through the creek.他跳过小河。
  • People sunbathe in the nude on the rocks above the creek.人们在露出小溪的岩石上裸体晒日光浴。
115 doctrine Pkszt     
n.教义;主义;学说
参考例句:
  • He was impelled to proclaim his doctrine.他不得不宣扬他的教义。
  • The council met to consider changes to doctrine.宗教议会开会考虑更改教义。
116 indents 9c7acd37fb52bc824c2bfc2a664f8862     
v.切割…使呈锯齿状( indent的第三人称单数 );缩进排版
参考例句:
  • Has Evans collected the indents for Chinese products yet? 埃文斯收集了中国货的订单没有? 来自辞典例句
  • Indent Code-Indents your code to a generally accepted style. 缩进代码-缩进您的代码以一种普遍接受的风格。 来自互联网
117 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
118 chambers c053984cd45eab1984d2c4776373c4fe     
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅
参考例句:
  • The body will be removed into one of the cold storage chambers. 尸体将被移到一个冷冻间里。 来自《简明英汉词典》
  • Mr Chambers's readable book concentrates on the middle passage: the time Ransome spent in Russia. Chambers先生的这本值得一看的书重点在中间:Ransome在俄国的那几年。 来自互联网
119 superfluous EU6zf     
adj.过多的,过剩的,多余的
参考例句:
  • She fined away superfluous matter in the design. 她删去了这图案中多余的东西。
  • That request seemed superfluous when I wrote it.我这样写的时候觉得这个请求似乎是多此一举。
120 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
121 oversight WvgyJ     
n.勘漏,失察,疏忽
参考例句:
  • I consider this a gross oversight on your part.我把这件事看作是你的一大疏忽。
  • Your essay was not marked through an oversight on my part.由于我的疏忽你的文章没有打分。
122 recesses 617c7fa11fa356bfdf4893777e4e8e62     
n.壁凹( recess的名词复数 );(工作或业务活动的)中止或暂停期间;学校的课间休息;某物内部的凹形空间v.把某物放在墙壁的凹处( recess的第三人称单数 );将(墙)做成凹形,在(墙)上做壁龛;休息,休会,休庭
参考例句:
  • I could see the inmost recesses. 我能看见最深处。 来自《简明英汉词典》
  • I had continually pushed my doubts to the darker recesses of my mind. 我一直把怀疑深深地隐藏在心中。 来自《简明英汉词典》
123 tracts fcea36d422dccf9d9420a7dd83bea091     
大片土地( tract的名词复数 ); 地带; (体内的)道; (尤指宣扬宗教、伦理或政治的)短文
参考例句:
  • vast tracts of forest 大片大片的森林
  • There are tracts of desert in Australia. 澳大利亚有大片沙漠。
124 capes 2a2d1f6d8808b81a9484709d3db50053     
碎谷; 斗篷( cape的名词复数 ); 披肩; 海角; 岬
参考例句:
  • It was cool and they were putting on their capes. 夜里阴冷,他们都穿上了披风。
  • The pastor smiled to give son's two Capes five cents money. 牧师微笑着给了儿子二角五分钱。
125 schooner mDoyU     
n.纵帆船
参考例句:
  • The schooner was driven ashore.那条帆船被冲上了岸。
  • The current was bearing coracle and schooner southward at an equal rate.急流正以同样的速度将小筏子和帆船一起冲向南方。
126 seizures d68658a6ccfd246a0e750fdc12689d94     
n.起获( seizure的名词复数 );没收;充公;起获的赃物
参考例句:
  • Seizures of illicit drugs have increased by 30% this year. 今年违禁药品的扣押增长了30%。 来自《简明英汉词典》
  • Other causes of unconsciousness predisposing to aspiration lung abscess are convulsive seizures. 造成吸入性肺脓肿昏迷的其他原因,有惊厥发作。 来自辞典例句
127 avocations ced84b6cc413c20155f985ee94d0e492     
n.业余爱好,嗜好( avocation的名词复数 );职业
参考例句:
  • Most seem to come from technical avocations, like engineering, computers and sciences. 绝大多数人原有技术方面的爱好,比如工程、计算机和科学。 来自互联网
  • In terms of avocations, there is hardly anything in common between Jenny and her younger sister. 就业余爱好而言,珍妮和她妹妹几乎没什么共同之处。 来自互联网
128 projection 9Rzxu     
n.发射,计划,突出部分
参考例句:
  • Projection takes place with a minimum of awareness or conscious control.投射在最少的知觉或意识控制下发生。
  • The projection of increases in number of house-holds is correct.对户数增加的推算是正确的。
129 nautical q5azx     
adj.海上的,航海的,船员的
参考例句:
  • A nautical mile is 1,852 meters.一海里等于1852米。
  • It is 206 nautical miles from our present location.距离我们现在的位置有206海里。
130 colonists 4afd0fece453e55f3721623f335e6c6f     
n.殖民地开拓者,移民,殖民地居民( colonist的名词复数 )
参考例句:
  • Colonists from Europe populated many parts of the Americas. 欧洲的殖民者移居到了美洲的许多地方。 来自《简明英汉词典》
  • Some of the early colonists were cruel to the native population. 有些早期移居殖民地的人对当地居民很残忍。 来自《简明英汉词典》
131 referees 7891e30f2b42e2d37914dc1ab29ba489     
n.裁判员( referee的名词复数 );证明人;公断人;(专业性强的文章的)审阅人
参考例句:
  • The fiery player has had numerous run-ins with referees. 这位脾气暴躁的队员曾和裁判员发生过无数次争吵。
  • If you want to appeal, the Court of Referees will decide. 如果你要上诉,可以由仲裁法庭去判决。 来自辞典例句
132 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
133 salmon pClzB     
n.鲑,大马哈鱼,橙红色的
参考例句:
  • We saw a salmon jumping in the waterfall there.我们看见一条大马哈鱼在那边瀑布中跳跃。
  • Do you have any fresh salmon in at the moment?现在有新鲜大马哈鱼卖吗?
134 withdrawal Cfhwq     
n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销
参考例句:
  • The police were forced to make a tactical withdrawal.警方被迫进行战术撤退。
  • They insisted upon a withdrawal of the statement and a public apology.他们坚持要收回那些话并公开道歉。
135 provincial Nt8ye     
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人
参考例句:
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes.城里人以为乡下人思想迂腐。
  • Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.昨天从省里下来了两位领导干部。
136 licenses 9d2fccd1fa9364fe38442db17bb0cb15     
n.执照( license的名词复数 )v.批准,许可,颁发执照( license的第三人称单数 )
参考例句:
  • Drivers have ten days' grace to renew their licenses. 驾驶员更换执照有10天的宽限期。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Jewish firms couldn't get import or export licenses or raw materials. 犹太人的企业得不到进出口许可证或原料。 来自辞典例句
137 withdrawn eeczDJ     
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
参考例句:
  • Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
  • All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
138 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
139 abrogation JIXyI     
n.取消,废除
参考例句:
  • China regrets the abrogation of the Anti-Ballistic Missile Treaty. 中国对《反弹道导弹条约》失效感到遗憾。
  • Measures for the abrogation shall be stipulated by the State Council. 废除的办法由国务院制定。
140 retaliatory XjUzzo     
adj.报复的
参考例句:
  • The process can take years before the WTO approves retaliatory action. 在WTO通过此行动之前,这个程序恐怕要等上一阵子了。 来自互联网
  • Retaliatory tariffs on China are tantamount to taxing ourselves as a punishment. 将惩罚性关税强加于中国相当于对我们自己实施课税惩罚。 来自互联网
141 renounced 795c0b0adbaedf23557e95abe647849c     
v.声明放弃( renounce的过去式和过去分词 );宣布放弃;宣布与…决裂;宣布摒弃
参考例句:
  • We have renounced the use of force to settle our disputes. 我们已再次宣布放弃使用武力来解决争端。 来自《简明英汉词典》
  • Andrew renounced his claim to the property. 安德鲁放弃了财产的所有权。 来自《简明英汉词典》
142 licensed ipMzNI     
adj.得到许可的v.许可,颁发执照(license的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The new drug has not yet been licensed in the US. 这种新药尚未在美国获得许可。
  • Is that gun licensed? 那支枪有持枪执照吗?
143 outfits ed01b85fb10ede2eb7d337e0ea2d0bb3     
n.全套装备( outfit的名词复数 );一套服装;集体;组织v.装备,配置设备,供给服装( outfit的第三人称单数 )
参考例句:
  • He jobbed out the contract to a number of small outfits. 他把承包工程分包给许多小单位。 来自辞典例句
  • Some cyclists carry repair outfits because they may have a puncture. 有些骑自行车的人带修理工具,因为他们车胎可能小孔。 来自辞典例句
144 shipping WESyg     
n.船运(发货,运输,乘船)
参考例句:
  • We struck a bargain with an American shipping firm.我们和一家美国船运公司谈成了一笔生意。
  • There's a shipping charge of £5 added to the price.价格之外另加五英镑运输费。
145 friction JQMzr     
n.摩擦,摩擦力
参考例句:
  • When Joan returned to work,the friction between them increased.琼回来工作后,他们之间的摩擦加剧了。
  • Friction acts on moving bodies and brings them to a stop.摩擦力作用于运动着的物体,并使其停止。
146 irritation la9zf     
n.激怒,恼怒,生气
参考例句:
  • He could not hide his irritation that he had not been invited.他无法掩饰因未被邀请而生的气恼。
  • Barbicane said nothing,but his silence covered serious irritation.巴比康什么也不说,但是他的沉默里潜伏着阴郁的怒火。
147 protocol nRQxG     
n.议定书,草约,会谈记录,外交礼节
参考例句:
  • We must observe the correct protocol.我们必须遵守应有的礼仪。
  • The statesmen signed a protocol.那些政治家签了议定书。
148 ratification fTUx0     
n.批准,认可
参考例句:
  • The treaty is awaiting ratification.条约正等待批准。
  • The treaty is subject to ratification.此条约经批准后才能生效。
149 forfeiture 9zMyA     
n.(名誉等)丧失
参考例句:
  • Both face maximum forfeitures of about $1.2 million.双方都面临最高120万美元左右的罚金。
  • If he should break his day,what should I gain by the exaction of the forfeiture?如果他到期不还我从这罚金中又能得到什么好处?
150 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
151 adoption UK7yu     
n.采用,采纳,通过;收养
参考例句:
  • An adoption agency had sent the boys to two different families.一个收养机构把他们送给两个不同的家庭。
  • The adoption of this policy would relieve them of a tremendous burden.采取这一政策会给他们解除一个巨大的负担。
152 configuration nYpyb     
n.结构,布局,形态,(计算机)配置
参考例句:
  • Geographers study the configuration of the mountains.地理学家研究山脉的地形轮廓。
  • Prices range from $119 to $199,depending on the particular configuration.价格因具体配置而异,从119美元至199美元不等。
153 avert 7u4zj     
v.防止,避免;转移(目光、注意力等)
参考例句:
  • He managed to avert suspicion.他设法避嫌。
  • I would do what I could to avert it.我会尽力去避免发生这种情况。
154 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
155 derived 6cddb7353e699051a384686b6b3ff1e2     
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
  • He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
156 implement WcdzG     
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
参考例句:
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
157 impede FcozA     
v.妨碍,阻碍,阻止
参考例句:
  • One shouldn't impede other's progress.一个人不应该妨碍他人进步。
  • The muddy roads impede our journey.我们的旅游被泥泞的道路阻挠了。
158 inquiry nbgzF     
n.打听,询问,调查,查问
参考例句:
  • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
  • The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
159 outrages 9ece4cd231eb3211ff6e9e04f826b1a5     
引起…的义愤,激怒( outrage的第三人称单数 )
参考例句:
  • People are seeking retribution for the latest terrorist outrages. 人们在设法对恐怖分子最近的暴行进行严惩。
  • He [She] is not allowed to commit any outrages. 不能任其胡作非为。
160 convened fbc66e55ebdef2d409f2794046df6cf1     
召开( convene的过去式 ); 召集; (为正式会议而)聚集; 集合
参考例句:
  • The chairman convened the committee to put the issue to a vote. 主席召集委员们开会对这个问题进行表决。
  • The governor convened his troops to put down the revolt. 总督召集他的部队去镇压叛乱。
161 proceedings Wk2zvX     
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
参考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
162 memorandum aCvx4     
n.备忘录,便笺
参考例句:
  • The memorandum was dated 23 August,2008.备忘录上注明的日期是2008年8月23日。
  • The Secretary notes down the date of the meeting in her memorandum book.秘书把会议日期都写在记事本上。
163 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
164 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
165 postponed 9dc016075e0da542aaa70e9f01bf4ab1     
vt.& vi.延期,缓办,(使)延迟vt.把…放在次要地位;[语]把…放在后面(或句尾)vi.(疟疾等)延缓发作(或复发)
参考例句:
  • The trial was postponed indefinitely. 审讯无限期延迟。
  • The game has already been postponed three times. 这场比赛已经三度延期了。
166 enacted b0a10ad8fca50ba4217bccb35bc0f2a1     
制定(法律),通过(法案)( enact的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • legislation enacted by parliament 由议会通过的法律
  • Outside in the little lobby another scene was begin enacted. 外面的小休息室里又是另一番景象。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
167 moiety LEJxj     
n.一半;部分
参考例句:
  • The primary structure of globin moiety is determined by the plant genome.球蛋白一半的最初构造决定于植物的染色体组。
  • The development moiety which is released upon heating is usually a mercaptan.经加热释放出的显影抑制剂的部分通常是硫醇
168 implements 37371cb8af481bf82a7ea3324d81affc     
n.工具( implement的名词复数 );家具;手段;[法律]履行(契约等)v.实现( implement的第三人称单数 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • Primitive man hunted wild animals with crude stone implements. 原始社会的人用粗糙的石器猎取野兽。 来自《现代汉英综合大词典》
  • They ordered quantities of farm implements. 他们订购了大量农具。 来自《现代汉英综合大词典》
169 abstain SVUzq     
v.自制,戒绝,弃权,避免
参考例句:
  • His doctor ordered him to abstain from beer and wine.他的医生嘱咐他戒酒。
  • Three Conservative MPs abstained in the vote.三位保守党下院议员投了弃权票。
170 influential l7oxK     
adj.有影响的,有权势的
参考例句:
  • He always tries to get in with the most influential people.他总是试图巴结最有影响的人物。
  • He is a very influential man in the government.他在政府中是个很有影响的人物。
171 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
172 salvage ECHzB     
v.救助,营救,援救;n.救助,营救
参考例句:
  • All attempts to salvage the wrecked ship failed.抢救失事船只的一切努力都失败了。
  • The salvage was piled upon the pier.抢救出的财产被堆放在码头上。
173 stipulation FhryP     
n.契约,规定,条文;条款说明
参考例句:
  • There's no stipulation as to the amount you can invest. 没有关于投资额的规定。 来自《简明英汉词典》
  • The only stipulation the building society makes is that house must be insured. 建屋互助会作出的唯一规定是房屋必须保险。 来自《简明英汉词典》
174 reluctance 8VRx8     
n.厌恶,讨厌,勉强,不情愿
参考例句:
  • The police released Andrew with reluctance.警方勉强把安德鲁放走了。
  • He showed the greatest reluctance to make a reply.他表示很不愿意答复。
175 lawful ipKzCt     
adj.法律许可的,守法的,合法的
参考例句:
  • It is not lawful to park in front of a hydrant.在消火栓前停车是不合法的。
  • We don't recognised him to be the lawful heir.我们不承认他为合法继承人。
176 omission mjcyS     
n.省略,删节;遗漏或省略的事物,冗长
参考例句:
  • The omission of the girls was unfair.把女孩排除在外是不公平的。
  • The omission of this chapter from the third edition was a gross oversight.第三版漏印这一章是个大疏忽。
177 extremity tlgxq     
n.末端,尽头;尽力;终极;极度
参考例句:
  • I hope you will help them in their extremity.我希望你能帮助在穷途末路的他们。
  • What shall we do in this extremity?在这种极其困难的情况下我们该怎么办呢?
178 authoritative 6O3yU     
adj.有权威的,可相信的;命令式的;官方的
参考例句:
  • David speaks in an authoritative tone.大卫以命令的口吻说话。
  • Her smile was warm but authoritative.她的笑容很和蔼,同时又透着威严。
179 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
180 ebb ebb     
vi.衰退,减退;n.处于低潮,处于衰退状态
参考例句:
  • The flood and ebb tides alternates with each other.涨潮和落潮交替更迭。
  • They swam till the tide began to ebb.他们一直游到开始退潮。
181 ambiguity 9xWzT     
n.模棱两可;意义不明确
参考例句:
  • The telegram was misunderstood because of its ambiguity.由于电文意义不明确而造成了误解。
  • Her answer was above all ambiguity.她的回答毫不含糊。
182 preamble 218ze     
n.前言;序文
参考例句:
  • He spoke without preamble.他没有开场白地讲起来。
  • The controversy has arisen over the text of the preamble to the unification treaty.针对统一条约的序文出现了争论。
183 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
184 expounded da13e1b047aa8acd2d3b9e7c1e34e99c     
论述,详细讲解( expound的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He expounded his views on the subject to me at great length. 他详细地向我阐述了他在这个问题上的观点。
  • He warmed up as he expounded his views. 他在阐明自己的意见时激动起来了。
185 accredited 5611689a49c15a4c09d7c2a0665bf246     
adj.可接受的;可信任的;公认的;质量合格的v.相信( accredit的过去式和过去分词 );委托;委任;把…归结于
参考例句:
  • The discovery of distillation is usually accredited to the Arabs of the 11th century. 通常认为,蒸馏法是阿拉伯人在11世纪发明的。
  • Only accredited journalists were allowed entry. 只有正式认可的记者才获准入内。
186 quotations c7bd2cdafc6bfb4ee820fb524009ec5b     
n.引用( quotation的名词复数 );[商业]行情(报告);(货物或股票的)市价;时价
参考例句:
  • The insurance company requires three quotations for repairs to the car. 保险公司要修理这辆汽车的三家修理厂的报价单。 来自《简明英汉词典》
  • These quotations cannot readily be traced to their sources. 这些引语很难查出出自何处。 来自《现代汉英综合大词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533