The early Egyptologists expected to find important tombs secreted9 in the limestone10 cliffs of Gebel Abu Fedah; but careful search only revealed the mummy crocodile pits and a few scattering11 and uninteresting{31} cavities roughly hewn in the rocks, which might have contained mummies at one time, but had been rifled of their contents ages ago. The few inscriptions12 remaining in these rock tombs indicated that they were the burial places of ordinary citizens of Qes, and such cavities as were observed all faced the Nile. The opposite slopes of the mountains, facing the east, seemed never to have been utilized13 for tombs, fond as the Egyptians were of such opportunities to inter7 their dead in rocky places, above the reach of jackals or marauders.
Kāra skirted the south end of the mountain and passed around the edge of a bleak14 gray cliff. Here, close against the overhanging sandstone, was clustered a nest of wretched hovels, built partially15 of loose fragments of rock and partly of Nile mud baked in the sun. The place was called Fedah by the natives, and its scant16 dozen of inhabitants were those of pure Egyptian lineage, who refused to mingle17 with the natives of Al-Kusiyeh.
The most substantial of the dwellings18 was that occupied by Hatatcha and her grandson. It had been built against a hollow or cave of the mountain, so that the cane20 roof projected only a few feet beyond the cliff. A rude attempt on the part of the builders to make the front wall symmetrical was indicated by the fact that the stones bore quarry21 marks, and at the entrance arch, which had never been supplied with a door, but was half concealed22 by a woven mat, the stones were fully23 four feet in thickness.
The other huts, ranged beside and before this one,{32} were far less imposing24 in construction; but all had the appearance of great antiquity25, and those at the north and south edges of the huddle26 were unoccupied and more or less ruined and neglected. Tradition said that Fedah, in spite of its modern Arabic name, was as old as ancient Qes, and there was no reason to doubt the statement. Its location was admirable in summer, for the mountain shaded it during the long hot afternoons; but around it was nothing but sand and rock, and the desert stretched in front as far as the borders of Al-Kusiyeh.
Kāra, entering the short and narrow street between the hovels, pushed a goat from his path and proceeded calmly toward his dwelling19. As he entered its one room, he paused to allow his eyes to grow accustomed to the gloom and then gazed around with an expression of mild surprise.
In one corner, upon a bed of dried rushes, lay the form of an old woman. Her single black cotton garment was open at the throat, displaying a wrinkled, shrunken bosom27 that rose and fell spasmodically, as if the hag breathed with great effort. Her eyes were closed and the scant, tousled locks of fine gray hair surrounding her face gave it a weird28 and witch-like expression. In spite of her age and the clime in which she ad lived, Hatatcha’s skin was almost as white as that of Europeans, its tint29 being so delicate as to be scarcely noticeable.
Upon a short wooden bench beside the rushes sat a girl with a palm branch, which she swayed back and{33} forth30 to keep the flies from settling upon Hatatcha’s face. She was, perhaps, fifteen years of age, but as fully matured in form as an English girl of twenty-five. Her face was remarkably31 handsome from the standpoint of regularity32 of contour, but its absolute lack of expression would render it uninviting to a connoisseur33 of beauty. Her dark eyes were magnificent, and seemed to have depths which were disappointing when you probed them. She wore the conventional black gown, or tunic34, but because of the heat had allowed it to slip down to her waist, leaving her shoulders and breasts bare.
After a long and thoughtful look at his grandmother, Kāra sat down beside the girl and put his arm around her, drawing her close to his body. She neither resented the caress35 nor responded to it, but yielded herself inertly36 to the embrace while she continued to sway the palm branch with her free right arm.
“Ah, my Nephthys,” said the man, lightly, in the Coptic tongue, “is our Hatatcha in the grip of the devils again?”
The girl made no reply, but at the sound of Kāra’s voice the old woman opened her great eyes and gazed for an instant steadfastly37 upon her grandson. Her hands, which had been nervously38 clutching her robe, were raised in supplication39, and she said in English, in a weak, hoarse40 voice:
“The draught41, Kāra! Be quick!”
The man hesitated, but released the girl and stood up.{34}
“It is the last, my Hatatcha. You know that no more can be procured,” he said, in protest.
“I shall need no more,” she answered, with much difficulty. “It is the last time. Be quick, Kāra!” Her voice died away in an odd gurgle, and her chest fluttered as if the breath was about to leave it.
Kāra, watching her curiously42, as a dog might, was impressed by the symptoms. He turned to Nephthys.
“Go out,” he commanded, in Coptic, and the girl arose and passed under the arch.
Then he went to a part of the wall and removed a loose stone, displaying a secret cavity. From this he took a small vase, smooth and black, which had a stopper of dull metal. Carrying it to Hatatcha, he knelt down, removed the stopper and placed the neck of the vase to her lips. The delicate, talon-like fingers clutched the vessel43 eagerly and the woman drank, while Kāra followed the course of the liquid down her gullet by watching her skinny throat.
When it was done, he carried the empty vase back to the crypt and replaced the loose stone. Then he returned to the bedside and sat down upon the bench. A bowl containing some bits of bread stood near. He stooped and caught a piece in his fingers, munching44 it between his strong teeth while he stared down upon Hatatcha’s motionless form.
It was quite dark in the room by this time, for twilights are short in Egypt. But the pupils of the man’s eyes expanded like those of a cat, and he could follow{35} the slow rise and fall of the woman’s chest and knew she was again breathing easily.
An hour passed, during which Kāra moved but once, to drink from a jar standing45 in the opposite corner. Hatatcha’s condition disturbed him. If she died, he would be at a loss what to do. Unused to work and without resource of any sort, life would become a burden to him. He was, moreover, accustomed to be led by the strong old woman in all things, and she had been the provider during all the twenty-three years of his life. Kāra had been trained to think deeply upon many subjects, but here was one which had never occurred to him before because Hatatcha had never discussed it, and the matter of her death was until lately a thing that did not need to be considered. But her condition was serious to-night, and the precious life-giving elixir46 was gone to the last drop.
All the people around Abu Fedah deferred47 to Hatatcha, because she claimed, with some show of reason, to be of royal descent. But they did not know the story of Ahtka-Rā, and her escapades in London years ago were all unsuspected by them. Hatatcha only confided48 such things to Kāra, and he would never dare breathe them to any except the Englishman, from whose lips the tales would never be liable to return.
But there was a great deal that Kāra himself did not know, and he realized this as he gazed uneasily upon his sick grandparent. She ought to tell him where the coins and jewels had come from, and if there were any{36} left. He would need some trifles of that sort when she was gone. And the matter of her funeral—she had expressed strange desires, at times, regarding the disposition49 of her body after death. How was he to find means to carry out such desires?
A voice, low and clear, fell upon his ear and made him start. Hatatcha’s big eyes were open and he caught their sparkle even in the darkness.
“Come nearer,” she said.
He dropped upon the floor at her side and sat cross-legged near her head, bending over to catch her slightest whisper. She spoke50 in English to him.
“Anubis calls me, my son, and I must join his kingdom. My years are not great, but they have worn out my body with love and hatreds51 and plans of vengeance52. You are my successor, and the inheritor of my treasures and my revenge and hates. The time is come when you must repay my care and perform a mission for which I have trained you since childhood. Promise me that you will fulfil my every wish to the letter!”
“Of necessity, Hatatcha,” he responded, calmly. “Are you not my grandmother?”
She remained silent a moment.
“You are cold, and selfish and cruel,” she resumed, her tone hardening, “and I have made you so. You are intelligent, and fearless, and strong. It is due to my training. Listen, then! Once I was young and beautiful and loving, and when I faced the world it fell at my feet in adoration53. But one who claimed to be a{37} man crushed all the joy and love from my heart, and left me desolate54 and broken. Like a spurned55 hind56, I crept from the glare of palaces back to my mud hut, bearing my child in my arms, and here I mourned and suffered for years and found no comfort. Then the love that had destroyed my peace fell away, and in its place Set planted the seeds of vengeance. These I have cherished, and lo! a tree has sprouted57 and grown, of which you, my son, are the stalwart trunk. The fruit has been long maturing, but it is now ripe. Presently you, too, will face the world; but as a man—not like the weak woman I was—and you will accomplish my revenge. Is it not so, my Kāra?”
“If you say it, my Hatatcha, it is so,” he answered. But he wondered.
“Then pay close attention to my words,” she continued, “and store them carefully in your mind, that nothing shall be forgotten when it is needed to assist you. I will explain all things while I have the strength of the elixir, for when it leaves me my breath will go with it, and then your labors58 will begin.”
Kāra leaned still lower. For once his heart beat faster than was its custom, and he felt a thrill of excitement pervading59 his entire being. The climax60 in his life had at last arrived, and he was about to discover what things he was destined61 to accomplish in the great unknown world.
Hour after hour Hatatcha’s low voice continued to instruct her grandson. Occasionally she would question{38} him, to be sure that he understood, and several names she made him repeat many times, until they were indelibly impressed upon his memory.
At last she took the forefinger62 of his right hand and with it made a mystic sign upon her naked breast, making him repeat after her a dreadful oath to obey her instructions in every way and keep forever certain grave secrets.
Then she fell back and lay still.
Daybreak came in time, and a streak63 of light crept under the arch and touched the group in the corner.
The aged64 hag, filthy65 and unkempt, lay dead upon her couch of rushes, and beside her sat Kāra, his face immobile, his eyes staring fixedly66 at the opposite wall.
He was thinking.
点击收听单词发音
1 uneven | |
adj.不平坦的,不规则的,不均匀的 | |
参考例句: |
|
|
2 ridge | |
n.山脊;鼻梁;分水岭 | |
参考例句: |
|
|
3 reptiles | |
n.爬行动物,爬虫( reptile的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
4 formerly | |
adv.从前,以前 | |
参考例句: |
|
|
5 hieroglyphic | |
n.象形文字 | |
参考例句: |
|
|
6 afterward | |
adv.后来;以后 | |
参考例句: |
|
|
7 inter | |
v.埋葬 | |
参考例句: |
|
|
8 abode | |
n.住处,住所 | |
参考例句: |
|
|
9 secreted | |
v.(尤指动物或植物器官)分泌( secrete的过去式和过去分词 );隐匿,隐藏 | |
参考例句: |
|
|
10 limestone | |
n.石灰石 | |
参考例句: |
|
|
11 scattering | |
n.[物]散射;散乱,分散;在媒介质中的散播adj.散乱的;分散在不同范围的;广泛扩散的;(选票)数量分散的v.散射(scatter的ing形式);散布;驱散 | |
参考例句: |
|
|
12 inscriptions | |
(作者)题词( inscription的名词复数 ); 献词; 碑文; 证劵持有人的登记 | |
参考例句: |
|
|
13 utilized | |
v.利用,使用( utilize的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
14 bleak | |
adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的 | |
参考例句: |
|
|
15 partially | |
adv.部分地,从某些方面讲 | |
参考例句: |
|
|
16 scant | |
adj.不充分的,不足的;v.减缩,限制,忽略 | |
参考例句: |
|
|
17 mingle | |
vt.使混合,使相混;vi.混合起来;相交往 | |
参考例句: |
|
|
18 dwellings | |
n.住处,处所( dwelling的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
19 dwelling | |
n.住宅,住所,寓所 | |
参考例句: |
|
|
20 cane | |
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的 | |
参考例句: |
|
|
21 quarry | |
n.采石场;v.采石;费力地找 | |
参考例句: |
|
|
22 concealed | |
a.隐藏的,隐蔽的 | |
参考例句: |
|
|
23 fully | |
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|
24 imposing | |
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的 | |
参考例句: |
|
|
25 antiquity | |
n.古老;高龄;古物,古迹 | |
参考例句: |
|
|
26 huddle | |
vi.挤作一团;蜷缩;vt.聚集;n.挤在一起的人 | |
参考例句: |
|
|
27 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
28 weird | |
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的 | |
参考例句: |
|
|
29 tint | |
n.淡色,浅色;染发剂;vt.着以淡淡的颜色 | |
参考例句: |
|
|
30 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
31 remarkably | |
ad.不同寻常地,相当地 | |
参考例句: |
|
|
32 regularity | |
n.规律性,规则性;匀称,整齐 | |
参考例句: |
|
|
33 connoisseur | |
n.鉴赏家,行家,内行 | |
参考例句: |
|
|
34 tunic | |
n.束腰外衣 | |
参考例句: |
|
|
35 caress | |
vt./n.爱抚,抚摸 | |
参考例句: |
|
|
36 inertly | |
adv.不活泼地,无生气地 | |
参考例句: |
|
|
37 steadfastly | |
adv.踏实地,不变地;岿然;坚定不渝 | |
参考例句: |
|
|
38 nervously | |
adv.神情激动地,不安地 | |
参考例句: |
|
|
39 supplication | |
n.恳求,祈愿,哀求 | |
参考例句: |
|
|
40 hoarse | |
adj.嘶哑的,沙哑的 | |
参考例句: |
|
|
41 draught | |
n.拉,牵引,拖;一网(饮,吸,阵);顿服药量,通风;v.起草,设计 | |
参考例句: |
|
|
42 curiously | |
adv.有求知欲地;好问地;奇特地 | |
参考例句: |
|
|
43 vessel | |
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管 | |
参考例句: |
|
|
44 munching | |
v.用力咀嚼(某物),大嚼( munch的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
45 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
46 elixir | |
n.长生不老药,万能药 | |
参考例句: |
|
|
47 deferred | |
adj.延期的,缓召的v.拖延,延缓,推迟( defer的过去式和过去分词 );服从某人的意愿,遵从 | |
参考例句: |
|
|
48 confided | |
v.吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等) | |
参考例句: |
|
|
49 disposition | |
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署 | |
参考例句: |
|
|
50 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
51 hatreds | |
n.仇恨,憎恶( hatred的名词复数 );厌恶的事 | |
参考例句: |
|
|
52 vengeance | |
n.报复,报仇,复仇 | |
参考例句: |
|
|
53 adoration | |
n.爱慕,崇拜 | |
参考例句: |
|
|
54 desolate | |
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂 | |
参考例句: |
|
|
55 spurned | |
v.一脚踢开,拒绝接受( spurn的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
56 hind | |
adj.后面的,后部的 | |
参考例句: |
|
|
57 sprouted | |
v.发芽( sprout的过去式和过去分词 );抽芽;出现;(使)涌现出 | |
参考例句: |
|
|
58 labors | |
v.努力争取(for)( labor的第三人称单数 );苦干;详细分析;(指引擎)缓慢而困难地运转 | |
参考例句: |
|
|
59 pervading | |
v.遍及,弥漫( pervade的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
60 climax | |
n.顶点;高潮;v.(使)达到顶点 | |
参考例句: |
|
|
61 destined | |
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的 | |
参考例句: |
|
|
62 forefinger | |
n.食指 | |
参考例句: |
|
|
63 streak | |
n.条理,斑纹,倾向,少许,痕迹;v.加条纹,变成条纹,奔驰,快速移动 | |
参考例句: |
|
|
64 aged | |
adj.年老的,陈年的 | |
参考例句: |
|
|
65 filthy | |
adj.卑劣的;恶劣的,肮脏的 | |
参考例句: |
|
|
66 fixedly | |
adv.固定地;不屈地,坚定不移地 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |