小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » 龙纹身的女孩 The Girl with the Dragon Tattoo » Chapter 2
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 2
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Friday, December 20


Dragan Armansky was born in Croatia fifty-six years ago. His father was an Armenian Jew from Belorussia. His mother was a Bosnian Muslim of Greek extraction. She had taken charge of his upbringing and his education, which meant that as an adult he was lumped together with that large, heterogeneous1 group defined by the media as Muslims. The Swedish immigration authorities had registered him, strangely enough, as a Serb. His passport confirmed that he was a Swedish citizen, and his passport photograph showed a squarish face, a strong jaw2, five-o’clock shadow, and greying temples. He was often referred to as “The Arab,” although he did not have a drop of Arab blood.
He looked a little like the stereotypical3 local boss in an American gangster4 movie, but in fact he was a talented financial director who had begun his career as a junior accountant at Milton Security in the early seventies. Three decades later he had advanced to CEO and COO of the company.
He had become fascinated with the security business. It was like war games—to identify threats, develop counter-strategies, and all the time stay one step ahead of the industrial spies, blackmailers and thieves. It began for him when he discovered how the swindling of a client had been accomplished5 through creative bookkeeping. He was able to prove who, from a group of a dozen people, was behind it. He had been promoted and played a key role in the firm’s development and was an expert in financial fraud. Fifteen years later he became CEO. He had transformed Milton Security into one of Sweden’s most competent and trusted security firms.
The company had 380 full-time6 employees and another 300 freelancers7. It was small compared to Falck or Swedish Guard Service. When Armansky first joined, the company was called Johan Fredrik Milton’s General Security AB, and it had a client list consisting of shopping centres that needed floorwalkers and muscular guards. Under his leadership the firm was now the internationally recognised Milton Security and had invested in cutting-edge technology. Night watchmen well past their prime, uniform fetishists, and moonlighting university students had been replaced by people with real professional skills. Armansky hired mature ex-policemen as operations chiefs, political scientists specialising in international terrorism, and experts in personal protection and industrial espionage9. Most importantly, he hired the best telecommunications technicians and IT experts. The company moved from Solna to state-of-the-art offices near Slussen, in the heart of Stockholm.
By the start of the nineties, Milton Security was equipped to offer a new level of security to an exclusive group of clients, primarily medium-sized corporations and well-to-do private individuals—nouveau-riche rock stars, stock-market speculators, and dot-com high flyers. A part of the company’s activity was providing bodyguard10 protection and security solutions to Swedish firms abroad, especially in the Middle East. This area of their business now accounted for 70 percent of the company’s turnover11. Under Armansky, sales had increased from about forty million SEK annually13 to almost two billion. Providing security was a lucrative14 business.
Operations were divided among three main areas: security consultations15, which consisted of identifying conceivable or imagined threats; counter-measures, which usually involved the installation of security cameras, burglar and fire alarms, electronic locking mechanisms16 and IT systems; and personal protection for private individuals or companies. This last market had grown forty times over in ten years. Lately a new client group had arisen: affluent17 women seeking protection from former boyfriends or husbands or from stalkers. In addition, Milton Security had a cooperative arrangement with similar firms of good repute in Europe and the United States. The company also handled security for many international visitors to Sweden, including an American actress who was shooting a film for two months in Trollh?ttan. Her agent felt that her status warranted having bodyguards18 accompany her whenever she took her infrequent walks near the hotel.
A fourth, considerably19 smaller area that occupied only a few employees was what was called PI or P-In, in internal jargon20 pinders, which stood for personal investigations21.
Armansky was not altogether enamoured of this part of their business. It was troublesome and less lucrative. It put greater demands on the employees’ judgement and experience than on their knowledge of telecommunications technology or the installation of surveillance apparatus23. Personal investigations were acceptable when it was a matter of credit information, background checks before hiring, or to investigate suspicions that some employee had leaked company information or engaged in criminal activity. In such cases the pinders were an integral part of the operational activity. But not infrequently his business clients would drag in private problems that had a tendency to create unwelcome turmoil24. I want to know what sort of creep my daughter is going out with…I think my wife is being unfaithful…The guy is OK but he’s mixed up with bad company…I’m being blackmailed… Armansky often gave them a straightforward26 no. If the daughter was an adult, she had the right to go out with any creep she wanted to, and he thought infidelity was something that husbands and wives ought to work out on their own. Hidden in all such inquiries27 were traps that could lead to scandal and create legal problems for Milton Security. Which was why Dragan Armansky kept a close watch on these assignments, in spite of how modest the revenue was.
 
The morning’s topic was just such a personal investigation22. Armansky straightened the crease12 in his trousers before he leaned back in his comfortable chair. He glanced suspiciously at his colleague Lisbeth Salander, who was thirty-two years his junior. He thought for the thousandth time that nobody seemed more out of place in a prestigious28 security firm than she did. His mistrust was both wise and irrational29. In Armansky’s eyes, Salander was beyond doubt the most able investigator30 he had met in all his years in the business. During the four years she had worked for him she had never once fumbled31 a job or turned in a single mediocre32 report.
On the contrary, her reports were in a class by themselves. Armansky was convinced that she possessed33 a unique gift. Anybody could find out credit information or run a check with police records. But Salander had imagination, and she always came back with something different from what he expected. How she did it, he had never understood. Sometimes he thought that her ability to gather information was sheer magic. She knew the bureaucratic34 archives inside out. Above all, she had the ability to get under the skin of the person she was investigating. If there was any dirt to be dug up, she would home in on it like a cruise missile.
Somehow she had always had this gift.
Her reports could be a catastrophe35 for the individual who landed in her radar36. Armansky would never forget the time he assigned her to do a routine check on a researcher in the pharmaceutical37 industry before a corporate38 buyout. The job was scheduled to take a week, but it dragged on for a while. After four weeks’ silence and several reminders39, which she ignored, Salander came back with a report documenting that the subject in question was a paedophile. On two occasions he had bought sex from a thirteen-year-old child prostitute in Tallinn, and there were indications that he had an unhealthy interest in the daughter of the woman with whom he was currently living.
Salander had habits that sometimes drove Armansky to the edge of despair. In the case of the paedophile, she did not pick up the telephone and call Armansky or come into his office wanting to talk to him. No, without indicating by a single word that the report might contain explosive material, she laid it on his desk one evening, just as Armansky was about to leave for the day. He read it only late that evening, as he was relaxing over a bottle of wine in front of the TV with his wife in their villa40 on Liding?.
The report was, as always, almost scientifically precise, with footnotes, quotations41, and source references. The first few pages gave the subject’s background, education, career, and financial situation. Not until page 24 did Salander drop the bombshell about the trips to Tallinn, in the same dry-as-dust tone she used to report that he lived in Sollentuna and drove a dark blue Volvo. She referred to documentation in an exhaustive appendix, including photographs of the thirteen-year-old girl in the company of the subject. The pictures had been taken in a hotel corridor in Tallinn, and the man had his hand under the girl’s sweater. Salander had tracked down the girl in question and she had provided her account on tape.
The report had created precisely42 the chaos43 that Armansky had wanted to avoid. First he had to swallow a few ulcer44 tablets prescribed by his doctor. Then he called in the client for a sombre emergency meeting. Finally—over the client’s fierce objections—he was forced to refer the material to the police. This meant that Milton Security risked being drawn45 into a tangled46 web. If Salander’s evidence could not be substantiated47 or the man was acquitted48, the company might risk a libel suit. It was a nightmare.
 
However, it was not Lisbeth Salander’s astonishing lack of emotional involvement that most upset him. Milton’s image was one of conservative stability. Salander fitted into this picture about as well as a buffalo49 at a boat show. Armansky’s star researcher was a pale, anorexic young woman who had hair as short as a fuse, and a pierced nose and eyebrows50. She had a wasp52 tattoo53 about an inch long on her neck, a tattooed54 loop around the biceps of her left arm and another around her left ankle. On those occasions when she had been wearing a tank top, Armansky also saw that she had a dragon tattoo on her left shoulder blade. She was a natural redhead, but she dyed her hair raven55 black. She looked as though she had just emerged from a week-long orgy with a gang of hard rockers.
She did not in fact have an eating disorder56, Armansky was sure of that. On the contrary, she seemed to consume every kind of junk food. She had simply been born thin, with slender bones that made her look girlish and fine-limbed with small hands, narrow wrists, and childlike breasts. She was twenty-four, but she sometimes looked fourteen.
She had a wide mouth, a small nose, and high cheekbones that gave her an almost Asian look. Her movements were quick and spidery, and when she was working at the computer her fingers flew over the keys. Her extreme slenderness would have made a career in modelling impossible, but with the right make-up her face could have put her on any billboard57 in the world. Sometimes she wore black lipstick58, and in spite of the tattoos59 and the pierced nose and eyebrows she was…well…attractive. It was inexplicable60.
The fact that Salander worked for Dragan Armansky at all was astonishing. She was not the sort of woman with whom he would normally come into contact.
She had been hired as a jill-of-all-trades. Holger Palmgren, a semi-retired lawyer who looked after old J. F. Milton’s personal affairs, had told Armansky that this Lisbeth Salander was a quick-witted girl with “a rather trying attitude.” Palmgren had appealed to him to give her a chance, which Armansky had, against his better judgement, promised to do. Palmgren was the type of man who would only take “no” as an encouragement to redouble his efforts, so it was easier to say “yes” right away. Armansky knew that Palmgren devoted61 himself to troubled kids and other social misfits, but he did have good judgement.
He had regretted his decision to hire the girl the moment he met her. She did not just seem difficult—in his eyes she was the very quintessence of difficult. She had dropped out of school and had no sort of higher education.
The first few months she had worked full time, well, almost full time. She turned up at the office now and then. She made coffee, went to the post office, and took care of the copying, but conventional office hours or work routines were anathema62 to her. On the other hand, she had a talent for irritating the other employees. She became known as “the girl with two brain cells”—one for breathing and one for standing63 up. She never talked about herself. Colleagues who tried to talk to her seldom got a response and soon gave up. Her attitude encouraged neither trust nor friendship, and she quickly became an outsider wandering the corridors of Milton like a stray cat. She was generally considered a hopeless case.
After a month of nothing but trouble, Armansky sent for her, fully64 intending to let her go. She listened to his catalogue of her offences without objection and without even raising an eyebrow51. She did not have the “right attitude,” he concluded, and was about to tell her that it would probably be a good idea if she looked for employment with another firm that could make better use of her skills. Only then did she interrupt him.
“You know, if you just want an office serf you can get one from the temp agency. I can handle anything and anyone you want, and if you don’t have any better use for me than sorting post, then you’re an idiot.”
Armansky sat there, stunned65 and angry, and she went on unperturbed.
“You have a man here who spent three weeks writing a completely useless report about that yuppie they’re thinking of recruiting for that dot-com company. I copied the piece of crap for him last night, and I see it’s lying on your desk now.”
Armansky’s eyes went to the report, and for a change he raised his voice.
“You’re not supposed to read confidential66 reports.”
Apparently67 not, but the security routines in your firm have a number of shortcomings. According to your directive he’s supposed to copy such things himself, but he chucked the report at me before he left for the bar yesterday. And by the way, I found his previous report in the canteen.”
“You did what?”
“Calm down. I put it in his in-box.”
“Did he give you the combination to his document safe?” Armansky was aghast.
“Not exactly; he wrote it on a piece of paper he kept underneath68 his blotter along with the password to his computer. But the point is that your joke of a private detective has done a worthless personal investigation. He missed the fact that the guy has old gambling69 debts and snorts cocaine70 like a vacuum cleaner. Or that his girlfriend had to seek help from the women’s crisis centre after he beat the shit out of her.”
Armansky sat for a couple of minutes turning the pages of the report. It was competently set out, written in clear language, and filled with source references as well as statements from the subject’s friends and acquaintances. Finally he raised his eyes and said two words: “Prove it.”
“How much time have I got?”
“Three days. If you can’t prove your allegations by Friday afternoon you’re fired.”
 
Three days later she delivered a report which, with equally exhaustive source references, transformed the outwardly pleasant young yuppie into an unreliable bastard71. Armansky read her report over the weekend, several times, and spent part of Monday doing a half-hearted double-check of some of her assertions. Even before he began he knew that her information would prove to be accurate.
Armansky was bewildered and also angry with himself for having so obviously misjudged her. He had taken her for stupid, maybe even retarded72. He had not expected that a girl who had cut so many classes in school that she did not graduate could write a report so grammatically correct. It also contained detailed73 observations and information, and he quite simply could not comprehend how she could have acquired such facts.
He could not imagine that anyone else at Milton Security would have lifted excerpts74 from the confidential journal of a doctor at a women’s crisis centre. When he asked her how she had managed that, she told him that she had no intention of burning her sources. It became clear that Salander was not going to discuss her work methods, either with him or with anyone else. This disturbed him—but not enough for him to resist the temptation to test her.
He thought about the matter for several days. He recalled Holger Palmgren’s saying when he had sent her to him, “Everyone deserves a chance.” He thought about his own Muslim upbringing, which had taught him that it was his duty to God to help the outcasts. Of course he did not believe in God and had not been in a mosque75 since he was a teenager, but he recognised Lisbeth Salander as a person in need of resolute76 help. He had not done much along these lines over the past few decades.
Instead of giving Salander the boot, he summoned her for a meeting in which he tried to work out what made the difficult girl tick. His impression was confirmed that she suffered from some serious emotional problem, but he also discovered that behind her sullen77 facade78 there was an unusual intelligence. He found her prickly and irksome, but much to his surprise he began to like her.
Over the following months Armansky took Salander under his wing. In truth, he took her on as a small social project. He gave her straightforward research tasks and tried to give her guidelines on how to proceed. She would listen patiently and then set off to carry out the assignment just as she saw fit. He asked Milton’s technical director to give her a basic course in IT science. They sat together all afternoon until he reported back that she seemed to have a better understanding of computers than most of the staff.
But despite development discussions, offers of in-house training, and other forms of enticement79, it was evident that Salander had no intention of adapting to Milton’s office routines. This put Armansky in a difficult spot.
He would not have put up with any other employee coming and going at will, and under normal circumstances he would have demanded that she change or go. But he had a hunch80 that if he gave Salander an ultimatum81 or threatened to fire her she would simply shrug82 her shoulders and be gone.
A more serious problem was that he could not be sure of his own feelings for the young woman. She was like a nagging83 itch84, repellent and at the same time tempting85. It was not a sexual attraction, at least he did not think so. The women he was usually attracted to were blonde and curvaceous, with full lips that aroused his fantasies. And besides, he had been married for twenty years to a Finnish woman named Ritva who still more than satisfied these requirements. He had never been unfaithful, well…something may have happened just once, and his wife might have misunderstood if she had known about it. But the marriage was happy and he had two daughters of Salander’s age. In any case, he was not interested in flat-chested girls who might be mistaken for skinny boys at a distance. That was not his style.
Even so, he had caught himself having inappropriate daydreams86 about Lisbeth Salander, and he recognised that he was not completely unaffected by her. But the attraction, Armansky thought, was that Salander was a foreign creature to him. He might just as well have fallen in love with a painting of a nymph or a Greek amphora. Salander represented a life that was not real for him, that fascinated him though he could not share it—and in any case she forbade him from sharing it.
On one occasion Armansky was sitting at a café on Stortorget in Gamla Stan when Salander came sauntering up and sat at a table a short distance away. She was with three girls and a boy, all dressed in much the same way. Armansky had watched her with interest. She seemed to be just as reserved as she was at work, but she had actually almost smiled at a story told by one of her companions, a girl with purple hair.
Armansky wondered how she would react if one day he came to work with green hair, worn-out jeans, and a leather jacket covered with graffiti and rivets88. She probably would just smirk90 at him.
She had been sitting with her back to him and did not turn around once, obviously unaware91 that he was there. He felt strangely disturbed by her presence. When at last he got up to slink away unnoticed, she suddenly turned and stared straight at him, as though she had been aware all the time that he was sitting there and had him on her radar. Her gaze had come so surprisingly that it felt like an attack, and he pretended not to see her and hurriedly left the café. She had not said hello even, but she followed him with her eyes, he was sure of it, and not until he turned the corner did they stop burning into his neck.
She rarely laughed. But over time Armansky thought he noticed a softening92 of her attitude. She had a dry sense of humour, to put it mildly, which could prompt a crooked93, ironic94 smile.
Armansky felt so provoked by her lack of emotional response that sometimes he wanted to grab hold of her and shake her. To force his way into her shell and win her friendship, or at least her respect.
Only once, after she had been working for him for nine months, had he tried to discuss these feelings with her. It was at Milton Security’s Christmas party one evening in December, and for once he was not sober. Nothing inappropriate had happened—he had just tried to tell her that he actually liked her. Most of all he wanted to explain that he felt protective towards her, and if she ever needed help with anything, she should not hesitate to come to him. He had even tried to give her a hug. All in friendliness95, of course.
She had wriggled96 out of his clumsy embrace and left the party. After that she had not appeared at the office or answered her mobile. Her absence had felt like torture—almost a form of personal punishment. He had nobody to discuss his feelings with, and for the first time he realised with appalling97 clarity what a destructive hold she had over him.
 
Three weeks later, when Armansky was working late one evening going over the year-end bookkeeping, Salander reappeared. She came into his office as silently as a ghost, and he became aware that she was standing in the shadows inside the doorway98, watching him. He had no idea how long she had been there.
“Would you like some coffee?” she asked. She handed him a cup from the espresso machine in the canteen. Mutely he accepted it, feeling both relief and terror when she shoved the door closed with her foot. She sat down opposite his desk and looked him straight in the eye. Then she asked the question in a way that could neither be laughed off nor avoided.
“Dragan, are you attracted to me?”
Armansky sat as if paralysed, while desperately99 wondering how to answer. His first impulse was to pretend to be insulted. Then he saw her expression and it came to him that this was the first time she had ever uttered any such personal question. It was seriously meant, and if he tried to laugh it off she would take it as an affront100. She wanted to talk to him, and he wondered how long it had taken her to get up the courage to ask that question. He slowly put down his pen and leaned back in his chair. Finally he relaxed.
“What makes you think that?” he said.
“The way you look at me, and the way you don’t look at me. And the times you were about to reach out your hand and touch me but stopped yourself.”
He smiled at her. “I reckon you’d bite off my hand if I laid a finger on you.”
She did not smile. She was waiting.
“Lisbeth, I’m your boss, and even if I were attracted to you, I’d never act on it.”
She was still waiting.
“Between us—yes, there have been times when I have felt attracted to you. I can’t explain it, but that’s the way it is. For some reason I don’t really understand, I like you a lot. But it’s not a physical thing.”
“That’s good. Because it’ll never happen.”
Armansky laughed. The first time she had said something personal and it was the most disheartening news a man could imagine receiving. He struggled to find the right words.
“Lisbeth, I understand that you’re not interested in an old man of fifty plus.”
“I’m not interested in an old man of fifty plus who’s my boss.” She held up a hand. “Wait, let me speak. You’re sometimes stupid and maddeningly bureaucratic, but you’re actually an attractive man, and…I can also feel…But you’re my boss and I’ve met your wife and I want to keep my job with you, and the most idiotic101 thing I could do is get involved with you.”
Armansky said nothing, hardly daring to breathe.
“I’m aware of what you’ve done for me, and I’m not ungrateful. I appreciate that you actually showed yourself to be greater than your prejudices and have given me a chance here. But I don’t want you for my lover, and you’re not my father.”
After a while Armansky sighed helplessly. “What exactly do you want from me?”
“I want to continue working for you. If that’s OK with you.”
He nodded and then answered her as honestly as he could. “I really do want you to work for me. But I also want you to feel some sort of friendship and trust in me.”
She nodded.
“You’re not a person who encourages friendship,” he said. She seemed to withdraw, but he went on. “I understand that you don’t want anyone interfering102 in your life, and I’ll try not to do that. But is it all right if I continue to like you?”
Salander thought about it for a long time. Then she replied by getting up, walking around the desk, and giving him a hug. He was totally shocked. Only when she released him did he take her hand.
“We can be friends?”
She nodded once.
That was the only time she ever showed him any tenderness, and the only time she ever touched him. It was a moment that Armansky fondly remembered.
After four years she had still vouchsafed103 hardly a detail about her private life or her background to Armansky. Once he applied104 his own knowledge of the pinder’s art on her. He also had a long talk with Holger Palmgren—who did not seem surprised to see him—and what he finally found out did not increase his trust in her. He never mentioned a word about this to her or let her know that he had been snooping into her life. Instead he hid his uneasiness and increased his watchfulness105.
 
Before that strange evening was over, Armansky and Salander had come to an agreement. In future she would do research projects for him on a freelance basis. She would receive a small monthly income whether she did any assignments or not. The real money would be made when she was paid per assignment. She could work the way she wanted to; in return she pledged never to do anything that might embarrass him or risk subjecting Milton Security to scandal.
For Armansky this was a solution that was advantageous106 to him, the company, and Salander herself. He cut the troublesome PI department down to a single full-time employee, an older colleague who handled routine jobs perfectly107 well and ran credit checks. All complicated or tricky108 assignments he turned over to Salander and a few other freelancers who—in the last resort—were independent contractors109 for whom Milton Security had actually no responsibility. Since he regularly engaged her services, she earned a good salary. It could have been much higher, but Salander worked only when she felt like it.
Armansky accepted her as she was, but she was not allowed to meet the clients. Today’s assignment was an exception.
 
Salander was dressed for the day in a black T-shirt with a picture on it of E.T. with fangs110, and the words I AM ALSO AN ALIEN. She had on a black skirt that was frayed111 at the hem25, a worn-out black, mid-length leather jacket, rivet89 belt, heavy Doc Marten boots, and horizontally striped, green-and-red knee socks. She had put on make-up in a colour scheme that indicated she might be colourblind. In other words, she was exceptionally decked out.
Armansky sighed and shifted his gaze to the conservatively dressed guest with the thick glasses. Dirch Frode, a lawyer, had insisted on meeting and being able to ask questions of the employee who prepared the report. Armansky had done all he civilly could to prevent the meeting taking place, saying that Salander had a cold, was away, or was swamped with other work. The lawyer replied calmly that it made no difference—the matter was not urgent and he could easily wait a couple of days. At last there was no way to avoid bringing them together. Now Frode, who seemed to be in his late sixties, was looking at Lisbeth Salander with evident fascination112. Salander glowered113 back with an expression that did not indicate any warm feelings.
Armansky sighed and looked once more at the folder114 she had placed on his desk labelled CARL MIKAEL BLOMKVIST. The name was followed by a social security number, neatly115 printed on the cover. He said the name out loud. Herr Frode snapped out of his bewitched state and turned to Armansky.
“So what can you tell me about Mikael Blomkvist?” he said.
“This is Ms. Salander, who prepared the report.” Armansky hesitated a second and then went on with a smile that was intended to engender116 confidence, but which seemed helplessly apologetic. “Don’t be fooled by her youth. She is our absolute best researcher.”
“I’m persuaded of that,” Frode said in a dry tone that hinted at the opposite. “Tell me what she found out.”
It was clear that Frode had no idea how to act towards Salander. He resorted to directing the question to Armansky, as if she had not been in the room. Salander blew a big bubble with her gum. Before Armansky could answer, she said, “Could you ask the client whether he would prefer the long or the short version?”
There was a brief, embarrassed silence before Frode finally turned to Salander and tried to repair the damage by assuming a friendly, avuncular117 tone.
“I would be grateful if the young lady would give me a verbal summary of the results.”
For a moment her expression was so surprisingly hostile that it sent a cold shiver down Frode’s spine118. Then just as quickly her expression softened119 and Frode wondered whether he had imagined that look. When she began to speak she sounded like a civil servant.
“Allow me to say first that this was not a very complicated assignment, apart from the fact that the description of the task itself was somewhat vague. You wanted to know ‘everything that could be dug up’ about him, but gave no indication of whether there were anything in particular you were looking for. For this reason it’s something of a potpourri120 of his life. The report is 193 pages long, but 120 pages are copies of articles he wrote or press clippings. Blomkvist is a public person with few secrets and not very much to hide.”
“But he does have some secrets?” Frode said.
“Everyone has secrets,” she replied neutrally. “It’s just a matter of finding out what they are.”
“Let’s hear.”
“Mikael Blomkvist was born on January 18, 1960, which makes him forty-two years old. He was born in Borl?nge but has never lived there. His parents, Kurt and Anita Blomkvist, were around thirty-five when the child was born. Both have since died. His father was a machinery121 installer and moved around a good deal. His mother, as far as I could see, was never anything but a housewife. The family moved house to Stockholm when Mikael started school. He has a sister three years younger named Annika who is a lawyer. He also has some cousins, both male and female. Were you planning to serve coffee?”
This last was directed at Armansky, who hastily pumped three cups of coffee from the thermos122 he had ordered for the meeting. He motioned for Salander to go on.
“So in 1966 the family lived in Lilla Essingen. Blomkvist went to school first in Blomma and then to prep school on Kungsholmen. He had decent graduating marks—there are copies in the folder. During his prep school days he studied music and played bass123 in a rock band named Bootstrap, which actually put out a single that was played on the radio in the summer of 1979. After prep school he worked as a ticket collector in the tunnelbana, saved some money, and travelled abroad. He was away for a year, mostly bumming124 around Asia—India, Thailand—and a swing down to Australia. He began studying to be a journalist in Stockholm when he was twenty-one, but interrupted his studies after the first year to do his military service as a rifleman in Kiruna in Lapland. It was some sort of macho unit, and he left with good marks. After military service he completed his journalism125 degree and has worked in the field ever since. How detailed do you want me to be?”
“Just tell what you think is important.”
“He comes off a little like Practical Pig in The Three Little Pigs. So far he has been an excellent journalist. In the eighties he had a lot of temporary jobs, first in the provincial126 press and then in Stockholm. There’s a list. His breakthrough came with the story about the Bear Gang—the bank robbers he identified.”
“Kalle Blomkvist.”
“He hates the nickname, which is understandable. Somebody’d get a fat lip if they ever called me Pippi Longstocking on a newspaper placard.”
She cast a dark look at Armansky, who swallowed hard. On more than one occasion he had thought of Salander as precisely Pippi Longstocking. He waved for her to get on with it.
“One source declares that up to then he wanted to be a crime reporter—and he interned127 as one at an evening paper. But he has become known for his work as a political and financial reporter. He has primarily been a freelancer8, with one full-time position at an evening paper in the late eighties. He left in 1990 when he helped start the monthly magazine Millennium128. The magazine began as a real outsider, without any big publishing company to hold its hand. Its circulation has grown and today is 21,000 copies monthly. The editorial office is on G?tgatan only a few blocks from here.”
“A left-wing magazine.”
“That depends on how you define the concept ‘left-wing.’ Millennium is generally viewed as critical of society, but I’m guessing the anarchists129 think it’s a wimpy130 bourgeois131 crap magazine along the lines of Arena132 or Ordfront, while the Moderate Students Association probably thinks that the editors are all Bolsheviks. There is nothing to indicate that Blomkvist has ever been active politically, even during the left-wing wave when he was going to prep school. While he was plugging away at the School of Journalism he was living with a girl who at the time was active in the Syndicalists and today sits in Parliament as a representative of the Left party. He seems to have been given the left-wing stamp primarily because as a financial journalist he specialises in investigative reporting about corruption133 and shady transactions in the corporate world. He has done some devastating134 individual portraits of captains of industry and politicians—which were most likely well deserved—and caused a number of resignations and legal repercussions135. The most well-known was the Arboga affair, which resulted in the forced resignation of a Conservative politician and the sentencing of a former councillor to a year in prison for embezzlement136. Calling attention to crimes can hardly be considered an indication that someone is left-wing.”
“I understand what you mean. What else?”
“He has written two books. One about the Arboga affair and one about financial journalism entitled The Knights137 Templar, which came out three years ago. I haven’t read the book, but judging from the reviews it seems to have been controversial. It prompted a good deal of debate in the media.”
“Money?” Frode said.
“He’s not rich, but he’s not starving. Income tax returns are attached to the report. He has about 250,000 SEK in the bank, in both a retirement138 fund and a savings139 account. He has an account of around 100,000 kronor that he uses as cash for working expenses, travel and such. He owns a co-op apartment that’s paid off—700 square feet on Bellmansgatan—and he has no loans or debts. He has one other asset—some property in Sandhamn out in the archipelago. It’s a cottage of 270 square feet, furnished as a summer cabin and by the water, right in the most attractive part of the village. Apparently an uncle of his bought it in the forties, when such things were still possible for normal mortals, and the cabin ended up in Blomkvist’s hands. They divided things up so that his sister got the parents’ apartment in Lilla Essingen and Blomkvist got the cabin. I have no idea what it might be worth today—certainly a few million—but on the other hand he doesn’t seem to want to sell, and he goes out to Sandhamn fairly often.”
“Income?”
“He’s part owner of Millennium, but he only takes out about 12,000 in salary each month. The rest he earns from his freelance jobs—the total varies. He had a big year three years ago when he took in around 450,000. Last year he only made 120,000 from freelance jobs.”
“He has to pay 150,000 in taxes in addition to lawyer’s fees, et cetera,” Frode said. “Let’s assume that the total is rather high. He’ll also be losing money while serving his gaol140 term.”
“Which means that he’s going to be cleaned out,” Salander said.
“Is he honest?”
“That’s his trust capital, so to speak. His image is to appear as the guardian141 of robust142 morality as opposed to the business world, and he is invited pretty regularly to pontificate on television.”
“There probably isn’t much left of that capital after his conviction today,” Frode said.
“I don’t want to claim that I know exactly what demands are made on a journalist, but after this setback143 it will probably be a long time before Master Detective Blomkvist wins the Grand Prize for Journalism. He’s really made a fool of himself this time,” Salander said. “If I may make a personal comment…”
Armansky opened his eyes wide. In the years Salander had worked for him, she had never made a single personal comment in an investigation of an individual. Bone-dry facts were all that mattered to her.
“It wasn’t part of my assignment to look at the question of fact in the Wennerstr?m affair, but I did follow the trial and have to admit that I was actually flabbergasted. The thing felt wrong, and it’s totally…out of character for Mikael Blomkvist to publish something that seems to be so off the wall.”
Salander scratched her neck. Frode looked patient. Armansky wondered whether he might be mistaken or whether Salander really was unsure how to continue. The Salander he knew was never unsure or hesitant. Finally she seemed to make up her mind.
“Quite off the record, so to speak…I haven’t studied the Wennerstr?m affair properly, but I really think that Mikael Blomkvist was set up. I think there’s something totally different in this story than what the court’s verdict is indicating.”
The lawyer scrutinised Salander with searching eyes, and Armansky noticed that for the first time since she began her report, the client was showing more than a polite interest. He made a mental note that the Wennerstr?m affair held a certain interest for Frode. Correction, Armansky thought at once, Frode was not interested in the Wennerstr?m affair—it was when Salander hinted that Blomkvist was set up that Frode reacted.
“How do you mean, exactly?” Frode said.
“It’s speculation144 on my part, but I’m convinced that someone tricked him.”
“And what makes you think so?”
“Everything in Blomkvist’s background shows that he’s a very careful reporter. Every controversial revelation he published before was always well documented. I went to court one day and listened. He seemed to have given up without a fight. That doesn’t accord with his character at all. If we are to believe the court, he made up a story about Wennerstr?m without a shred145 of evidence and published it like some sort of journalistic suicide bomber146. That’s simply not Blomkvist’s style.”
“So what do you think happened?”
“I can only guess. Blomkvist believed in his story, but something happened along the way and the information turned out to be false. This in turn means that the source was someone he trusted or that someone deliberately147 fed him false information—which sounds improbably complicated. The alternative is that he was subjected to such a serious threat that he threw in the towel and would rather be seen as an incompetent148 idiot than fight back. But I’m just speculating, as I said.”
When Salander made an attempt to continue her account, Frode held up his hand. He sat for a moment, drumming his fingers on the armrest of his chair before he hesitantly turned to her again.
“If we should decide to engage you to unravel149 the truth in the Wennerstr?m affair…how much chance is there that you’d find out anything?”
“I can’t answer that. There may not be anything to find.”
“But would you be willing to make an attempt?”
She shrugged150. “It’s not my place to decide. I work for Herr Armansky, and he decides what jobs he wants to assign to me. And then it depends what sort of information you’re looking for.”
“Let me put it this way…and I take it that we’re speaking in confidence?” Armansky nodded. “I don’t know anything about this particular matter, but I do know beyond any doubt that in other situations Wennerstr?m has acted dishonestly. The Wennerstr?m case has seriously affected87 Mikael Blomkvist’s life, and I have an interest in discerning whether there’s anything in your speculations151.”
The conversation had taken an unexpected turn, and Armansky was instantly on the alert. What Frode was asking was for Milton Security to poke152 around in a case that had already been concluded. A case in which there may have been some sort of threat to the man Blomkvist, and if they took this on, Milton would risk colliding with Wennerstr?m’s regiment153 of lawyers. Armansky was not in the least comforted by the thought of turning Salander loose in such a situation, like a cruise missile out of control.
It was not merely a matter of concern for the company. Salander had made plain that she did not want Armansky to act as some sort of worried stepfather, and since their agreement he had been careful never to behave like one, but in reality he would never stop worrying about her. He sometimes caught himself comparing Salander to his daughters. He considered himself a good father who did not interfere154 unnecessarily in their lives. But he knew that he would not tolerate it if his daughters behaved like Salander or lived the life she led.
In the depths of his Croatian—or possibly Bosnian or Armenian—heart he had never been able to shed the conviction that Salander’s life was heading for disaster. She seemed the perfect victim for anyone who wished her ill, and he dreaded155 the morning he would be awakened156 by the news that someone had done her harm.
“An investigation of this kind could get expensive,” Armansky said, issuing a warning so as to gauge157 the seriousness of Frode’s inquiry158.
“Then we’ll set a ceiling,” Frode said. “I don’t demand the impossible, but it’s obvious that your colleague, just as you assured me, is exceedingly competent.”
“Salander?” Armansky said, turning to her with a raised eyebrow.
“I’m not working on anything else right now.”
“OK. But I want us to be in agreement about the constraints159 of the job. Let’s hear the rest of your report.”
“There isn’t much more apart from his private life. In 1986 he married Monica Abrahamsson and the same year they had a daughter, Pernilla. The marriage didn’t last; they were divorced in 1991. Abrahamsson has remarried, but they seem to be friends still. The daughter lives with her mother and doesn’t see Blomkvist often.”
Frode asked for more coffee and then turned to Salander.
“You said that everyone has secrets. Did you find any?”
“I meant that all people have things they consider to be private and that they don’t go around airing in public. Blomkvist is obviously a big hit with women. He’s had several love affairs and a great many casual flings. But one person has kept turning up in his life over the years, and it’s an unusual relationship.”
“In what way?”
“Erika Berger, editor in chief of Millennium: upper-class girl, Swedish mother, Belgian father resident in Sweden. Berger and Blomkvist met in journalism school and have had an on-and-off relationship ever since.”
“That may not be so unusual,” Frode said.
“No, possibly not. But Berger happens to be married to the artist Greger Beckman, a minor160 celebrity161 who has done a lot of terrible things in public venues162.”
“So she’s unfaithful.”
“Beckman knows about their relationship. It’s a situation apparently accepted by all parties concerned. Sometimes she sleeps at Blomkvist’s and sometimes at home. I don’t know exactly how it works, but it was probably a contributing factor to the breakup of Blomkvist’s marriage to Abrahamsson.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 heterogeneous rdixF     
adj.庞杂的;异类的
参考例句:
  • There is a heterogeneous mass of papers in the teacher's office.老师的办公室里堆满了大批不同的论文。
  • America has a very heterogeneous population.美国人口是由不同种族组成的。
2 jaw 5xgy9     
n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训
参考例句:
  • He delivered a right hook to his opponent's jaw.他给了对方下巴一记右钩拳。
  • A strong square jaw is a sign of firm character.强健的方下巴是刚毅性格的标志。
3 stereotypical af5b561e94abd66f688fbfcccaffdce3     
n.常规
参考例句:
  • Personas should be typical and believable, but not stereotypical. 人物角色应该是典型和可信赖的,但不是一成不变的。 来自About Face 3交互设计精髓
  • Anything could be stereotypical, so I guess it could be criticism. 任何东西都可以变的老套,所以我猜那就是一种批评。 来自互联网
4 gangster FfDzH     
n.匪徒,歹徒,暴徒
参考例句:
  • The gangster's friends bought off the police witness.那匪徒的朋友买通了警察方面的证人。
  • He is obviously a gangster,but he pretends to be a saint.分明是强盗,却要装圣贤。
5 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
6 full-time SsBz42     
adj.满工作日的或工作周的,全时间的
参考例句:
  • A full-time job may be too much for her.全天工作她恐怕吃不消。
  • I don't know how she copes with looking after her family and doing a full-time job.既要照顾家庭又要全天工作,我不知道她是如何对付的。
7 freelancers d04880ef00950241e60f93a7b5a8e6bc     
n.自由作家,自由记者( freelancer的名词复数 )
参考例句:
  • A lot of proof-reading is put out to freelancers. 校对工作有很多是请外人做的。 来自辞典例句
  • Its benefits plan for freelancers is highly competitive in the industry. 在本行业内它的福利方案是很有竞争力的。 来自互联网
8 freelancer freelancer     
n.自由职业者
参考例句:
  • He has great interest in working as a freelancer.他对做个自由职业人很感兴趣。
  • It's not always easy to make it as a freelancer.做个自由职业人,要能时常感觉满足,可不容易。
9 espionage uiqzd     
n.间谍行为,谍报活动
参考例句:
  • The authorities have arrested several people suspected of espionage.官方已经逮捕了几个涉嫌从事间谍活动的人。
  • Neither was there any hint of espionage in Hanley's early life.汉利的早期生活也毫无进行间谍活动的迹象。
10 bodyguard 0Rfy2     
n.护卫,保镖
参考例句:
  • She has to have an armed bodyguard wherever she goes.她不管到哪儿都得有带武器的保镖跟从。
  • The big guy standing at his side may be his bodyguard.站在他身旁的那个大个子可能是他的保镖。
11 turnover nfkzmg     
n.人员流动率,人事变动率;营业额,成交量
参考例句:
  • The store greatly reduced the prices to make a quick turnover.这家商店实行大减价以迅速周转资金。
  • Our turnover actually increased last year.去年我们的营业额竟然增加了。
12 crease qo5zK     
n.折缝,褶痕,皱褶;v.(使)起皱
参考例句:
  • Does artificial silk crease more easily than natural silk?人造丝比天然丝更易起皱吗?
  • Please don't crease the blouse when you pack it.包装时请不要将衬衫弄皱了。
13 annually VzYzNO     
adv.一年一次,每年
参考例句:
  • Many migratory birds visit this lake annually.许多候鸟每年到这个湖上作短期逗留。
  • They celebrate their wedding anniversary annually.他们每年庆祝一番结婚纪念日。
14 lucrative dADxp     
adj.赚钱的,可获利的
参考例句:
  • He decided to turn his hobby into a lucrative sideline.他决定把自己的爱好变成赚钱的副业。
  • It was not a lucrative profession.那是一个没有多少油水的职业。
15 consultations bc61566a804b15898d05aff1e97f0341     
n.磋商(会议)( consultation的名词复数 );商讨会;协商会;查找
参考例句:
  • Consultations can be arranged at other times by appointment. 磋商可以通过预约安排在其他时间。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Consultations are under way. 正在进行磋商。 来自《现代汉英综合大词典》
16 mechanisms d0db71d70348ef1c49f05f59097917b8     
n.机械( mechanism的名词复数 );机械装置;[生物学] 机制;机械作用
参考例句:
  • The research will provide direct insight into molecular mechanisms. 这项研究将使人能够直接地了解分子的机理。 来自《简明英汉词典》
  • He explained how the two mechanisms worked. 他解释这两台机械装置是如何工作的。 来自《简明英汉词典》
17 affluent 9xVze     
adj.富裕的,富有的,丰富的,富饶的
参考例句:
  • He hails from an affluent background.他出身于一个富有的家庭。
  • His parents were very affluent.他的父母很富裕。
18 bodyguards 3821fc3f6fca49a9cdaf6dca498d42dc     
n.保镖,卫士,警卫员( bodyguard的名词复数 )
参考例句:
  • Brooks came to Jim's office accompanied—like always—by his two bodyguards. 和往常一样,在两名保镖的陪同下,布鲁克斯去吉姆的办公室。 来自《简明英汉词典》
  • Three of his bodyguards were injured in the attack. 在这次袭击事件中,他有3名保镖受了伤。 来自辞典例句
19 considerably 0YWyQ     
adv.极大地;相当大地;在很大程度上
参考例句:
  • The economic situation has changed considerably.经济形势已发生了相当大的变化。
  • The gap has narrowed considerably.分歧大大缩小了。
20 jargon I3sxk     
n.术语,行话
参考例句:
  • They will not hear critics with their horrible jargon.他们不愿意听到评论家们那些可怕的行话。
  • It is important not to be overawed by the mathematical jargon.要紧的是不要被数学的术语所吓倒.
21 investigations 02de25420938593f7db7bd4052010b32     
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究
参考例句:
  • His investigations were intensive and thorough but revealed nothing. 他进行了深入彻底的调查,但没有发现什么。
  • He often sent them out to make investigations. 他常常派他们出去作调查。
22 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
23 apparatus ivTzx     
n.装置,器械;器具,设备
参考例句:
  • The school's audio apparatus includes films and records.学校的视听设备包括放映机和录音机。
  • They had a very refined apparatus.他们有一套非常精良的设备。
24 turmoil CKJzj     
n.骚乱,混乱,动乱
参考例句:
  • His mind was in such a turmoil that he couldn't get to sleep.内心的纷扰使他无法入睡。
  • The robbery put the village in a turmoil.抢劫使全村陷入混乱。
25 hem 7dIxa     
n.贴边,镶边;vt.缝贴边;(in)包围,限制
参考例句:
  • The hem on her skirt needs sewing.她裙子上的褶边需要缝一缝。
  • The hem of your dress needs to be let down an inch.你衣服的折边有必要放长1英寸。
26 straightforward fFfyA     
adj.正直的,坦率的;易懂的,简单的
参考例句:
  • A straightforward talk is better than a flowery speech.巧言不如直说。
  • I must insist on your giving me a straightforward answer.我一定要你给我一个直截了当的回答。
27 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
28 prestigious nQ2xn     
adj.有威望的,有声望的,受尊敬的
参考例句:
  • The young man graduated from a prestigious university.这个年轻人毕业于一所名牌大学。
  • You may even join a prestigious magazine as a contributing editor.甚至可能会加入一个知名杂志做编辑。
29 irrational UaDzl     
adj.无理性的,失去理性的
参考例句:
  • After taking the drug she became completely irrational.她在吸毒后变得完全失去了理性。
  • There are also signs of irrational exuberance among some investors.在某些投资者中是存在非理性繁荣的征象的。
30 investigator zRQzo     
n.研究者,调查者,审查者
参考例句:
  • He was a special investigator for the FBI.他是联邦调查局的特别调查员。
  • The investigator was able to deduce the crime and find the criminal.调查者能够推出犯罪过程并锁定罪犯。
31 fumbled 78441379bedbe3ea49c53fb90c34475f     
(笨拙地)摸索或处理(某事物)( fumble的过去式和过去分词 ); 乱摸,笨拙地弄; 使落下
参考例句:
  • She fumbled in her pocket for a handkerchief. 她在她口袋里胡乱摸找手帕。
  • He fumbled about in his pockets for the ticket. 他(瞎)摸着衣兜找票。
32 mediocre 57gza     
adj.平常的,普通的
参考例句:
  • The student tried hard,but his work is mediocre. 该生学习刻苦,但学业平庸。
  • Only lazybones and mediocre persons could hanker after the days of messing together.只有懒汉庸才才会留恋那大锅饭的年代。
33 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
34 bureaucratic OSFyE     
adj.官僚的,繁文缛节的
参考例句:
  • The sweat of labour washed away his bureaucratic airs.劳动的汗水冲掉了他身上的官气。
  • In this company you have to go through complex bureaucratic procedures just to get a new pencil.在这个公司里即使是领一支新铅笔,也必须通过繁琐的手续。
35 catastrophe WXHzr     
n.大灾难,大祸
参考例句:
  • I owe it to you that I survived the catastrophe.亏得你我才大难不死。
  • This is a catastrophe beyond human control.这是一场人类无法控制的灾难。
36 radar kTUxx     
n.雷达,无线电探测器
参考例句:
  • They are following the flight of an aircraft by radar.他们正在用雷达追踪一架飞机的飞行。
  • Enemy ships were detected on the radar.敌舰的影像已显现在雷达上。
37 pharmaceutical f30zR     
adj.药学的,药物的;药用的,药剂师的
参考例句:
  • She has donated money to establish a pharmaceutical laboratory.她捐款成立了一个药剂实验室。
  • We are engaged in a legal tussle with a large pharmaceutical company.我们正同一家大制药公司闹法律纠纷。
38 corporate 7olzl     
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
参考例句:
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
39 reminders aaaf99d0fb822f809193c02b8cf69fba     
n.令人回忆起…的东西( reminder的名词复数 );提醒…的东西;(告知该做某事的)通知单;提示信
参考例句:
  • The film evokes chilling reminders of the war. 这部电影使人们回忆起战争的可怕场景。
  • The strike has delayed the mailing of tax reminders. 罢工耽搁了催税单的投寄。
40 villa xHayI     
n.别墅,城郊小屋
参考例句:
  • We rented a villa in France for the summer holidays.我们在法国租了一幢别墅消夏。
  • We are quartered in a beautiful villa.我们住在一栋漂亮的别墅里。
41 quotations c7bd2cdafc6bfb4ee820fb524009ec5b     
n.引用( quotation的名词复数 );[商业]行情(报告);(货物或股票的)市价;时价
参考例句:
  • The insurance company requires three quotations for repairs to the car. 保险公司要修理这辆汽车的三家修理厂的报价单。 来自《简明英汉词典》
  • These quotations cannot readily be traced to their sources. 这些引语很难查出出自何处。 来自《现代汉英综合大词典》
42 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
43 chaos 7bZyz     
n.混乱,无秩序
参考例句:
  • After the failure of electricity supply the city was in chaos.停电后,城市一片混乱。
  • The typhoon left chaos behind it.台风后一片混乱。
44 ulcer AHmyp     
n.溃疡,腐坏物
参考例句:
  • She had an ulcer in her mouth.她口腔出现溃疡。
  • A bacterium is identified as the cause for his duodenal ulcer.一种细菌被断定为造成他十二指肠溃疡的根源。
45 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
46 tangled e487ee1bc1477d6c2828d91e94c01c6e     
adj. 纠缠的,紊乱的 动词tangle的过去式和过去分词
参考例句:
  • Your hair's so tangled that I can't comb it. 你的头发太乱了,我梳不动。
  • A movement caught his eye in the tangled undergrowth. 乱灌木丛里的晃动引起了他的注意。
47 substantiated 00e07431f22c5b088202bcaa5dd5ecda     
v.用事实支持(某主张、说法等),证明,证实( substantiate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The results of the tests substantiated his claims. 这些检验的结果证实了他的说法。
  • The statement has never been substantiated. 这一陈述从未得到证实。 来自《现代汉英综合大词典》
48 acquitted c33644484a0fb8e16df9d1c2cd057cb0     
宣判…无罪( acquit的过去式和过去分词 ); 使(自己)作出某种表现
参考例句:
  • The jury acquitted him of murder. 陪审团裁决他谋杀罪不成立。
  • Five months ago she was acquitted on a shoplifting charge. 五个月前她被宣判未犯入店行窃罪。
49 buffalo 1Sby4     
n.(北美)野牛;(亚洲)水牛
参考例句:
  • Asian buffalo isn't as wild as that of America's. 亚洲水牛比美洲水牛温顺些。
  • The boots are made of buffalo hide. 这双靴子是由水牛皮制成的。
50 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
51 eyebrow vlOxk     
n.眉毛,眉
参考例句:
  • Her eyebrow is well penciled.她的眉毛画得很好。
  • With an eyebrow raised,he seemed divided between surprise and amusement.他一只眉毛扬了扬,似乎既感到吃惊,又觉有趣。
52 wasp sMczj     
n.黄蜂,蚂蜂
参考例句:
  • A wasp stung me on the arm.黄蜂蜇了我的手臂。
  • Through the glass we can see the wasp.透过玻璃我们可以看到黄蜂。
53 tattoo LIDzk     
n.纹身,(皮肤上的)刺花纹;vt.刺花纹于
参考例句:
  • I've decided to get my tattoo removed.我已经决定去掉我身上的纹身。
  • He had a tattoo on the back of his hand.他手背上刺有花纹。
54 tattooed a00df80bebe7b2aaa7fba8fd4562deaf     
v.刺青,文身( tattoo的过去式和过去分词 );连续有节奏地敲击;作连续有节奏的敲击
参考例句:
  • He had tattooed his wife's name on his upper arm. 他把妻子的名字刺在上臂上。 来自《简明英汉词典》
  • The sailor had a heart tattooed on his arm. 那水兵在手臂上刺上一颗心。 来自《现代英汉综合大词典》
55 raven jAUz8     
n.渡鸟,乌鸦;adj.乌亮的
参考例句:
  • We know the raven will never leave the man's room.我们知道了乌鸦再也不会离开那个男人的房间。
  • Her charming face was framed with raven hair.她迷人的脸上垂落着乌亮的黑发。
56 disorder Et1x4     
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
57 billboard Ttrzj     
n.布告板,揭示栏,广告牌
参考例句:
  • He ploughed his energies into his father's billboard business.他把精力投入到父亲的广告牌业务中。
  • Billboard spreads will be simpler and more eye-catching.广告牌广告会比较简单且更引人注目。
58 lipstick o0zxg     
n.口红,唇膏
参考例句:
  • Taking out her lipstick,she began to paint her lips.她拿出口红,开始往嘴唇上抹。
  • Lipstick and hair conditioner are cosmetics.口红和护发素都是化妆品。
59 tattoos 659c44f7a230de11d35d5532707cf1f5     
n.文身( tattoo的名词复数 );归营鼓;军队夜间表演操;连续有节奏的敲击声v.刺青,文身( tattoo的第三人称单数 );连续有节奏地敲击;作连续有节奏的敲击
参考例句:
  • His arms were covered in tattoos. 他的胳膊上刺满了花纹。
  • His arms were covered in tattoos. 他的双臂刺满了纹身。 来自《简明英汉词典》
60 inexplicable tbCzf     
adj.无法解释的,难理解的
参考例句:
  • It is now inexplicable how that development was misinterpreted.当时对这一事态发展的错误理解究竟是怎么产生的,现在已经无法说清楚了。
  • There are many things which are inexplicable by science.有很多事科学还无法解释。
61 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
62 anathema ILMyU     
n.诅咒;被诅咒的人(物),十分讨厌的人(物)
参考例句:
  • Independence for the Kurds is anathema to Turkey and Iran.库尔德人的独立对土耳其和伊朗来说将是一场梦魇。
  • Her views are ( an ) anathema to me.她的观点真叫我讨厌。
63 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
64 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
65 stunned 735ec6d53723be15b1737edd89183ec2     
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词
参考例句:
  • The fall stunned me for a moment. 那一下摔得我昏迷了片刻。
  • The leaders of the Kopper Company were then stunned speechless. 科伯公司的领导们当时被惊得目瞪口呆。
66 confidential MOKzA     
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的
参考例句:
  • He refused to allow his secretary to handle confidential letters.他不让秘书处理机密文件。
  • We have a confidential exchange of views.我们推心置腹地交换意见。
67 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
68 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
69 gambling ch4xH     
n.赌博;投机
参考例句:
  • They have won a lot of money through gambling.他们赌博赢了很多钱。
  • The men have been gambling away all night.那些人赌了整整一夜。
70 cocaine VbYy4     
n.可卡因,古柯碱(用作局部麻醉剂)
参考例句:
  • That young man is a cocaine addict.那个年轻人吸食可卡因成瘾。
  • Don't have cocaine abusively.不可滥服古柯碱。
71 bastard MuSzK     
n.坏蛋,混蛋;私生子
参考例句:
  • He was never concerned about being born a bastard.他从不介意自己是私生子。
  • There was supposed to be no way to get at the bastard.据说没有办法买通那个混蛋。
72 retarded xjAzyy     
a.智力迟钝的,智力发育迟缓的
参考例句:
  • The progression of the disease can be retarded by early surgery. 早期手术可以抑制病情的发展。
  • He was so slow that many thought him mentally retarded. 他迟钝得很,许多人以为他智力低下。
73 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
74 excerpts 2decb803173f2e91acdfb31c501d6725     
n.摘录,摘要( excerpt的名词复数 );节选(音乐,电影)片段
参考例句:
  • Some excerpts from a Renaissance mass are spatchcocked into Gluck's pallid Don Juan music. 一些文艺复光时期的弥撒的选节被不适当地加入到了格鲁克平淡无味的唐璜音乐中。 来自《简明英汉词典》
  • He is editing together excerpts of some of his films. 他正在将自己制作的一些电影的片断进行剪辑合成。 来自辞典例句
75 mosque U15y3     
n.清真寺
参考例句:
  • The mosque is a activity site and culture center of Muslim religion.清真寺为穆斯林宗教活动场所和文化中心。
  • Some years ago the clock in the tower of the mosque got out of order.几年前,清真寺钟楼里的大钟失灵了。
76 resolute 2sCyu     
adj.坚决的,果敢的
参考例句:
  • He was resolute in carrying out his plan.他坚决地实行他的计划。
  • The Egyptians offered resolute resistance to the aggressors.埃及人对侵略者作出坚决的反抗。
77 sullen kHGzl     
adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的
参考例句:
  • He looked up at the sullen sky.他抬头看了一眼阴沉的天空。
  • Susan was sullen in the morning because she hadn't slept well.苏珊今天早上郁闷不乐,因为昨晚没睡好。
78 facade El5xh     
n.(建筑物的)正面,临街正面;外表
参考例句:
  • The entrance facade consists of a large full height glass door.入口正面有一大型全高度玻璃门。
  • If you look carefully,you can see through Bob's facade.如果你仔细观察,你就能看穿鲍勃的外表。
79 enticement qoYxn     
n.诱骗,诱人
参考例句:
  • He fell victim to her enticement. 他被她的魅力征服了。
  • He ought to curb his excessive internal desires and resist unreasonable enticement. 控制过度内欲、抵制不当外惑。
80 hunch CdVzZ     
n.预感,直觉
参考例句:
  • I have a hunch that he didn't really want to go.我有这么一种感觉,他并不真正想去。
  • I had a hunch that Susan and I would work well together.我有预感和苏珊共事会很融洽。
81 ultimatum qKqz7     
n.最后通牒
参考例句:
  • This time the proposal was couched as an ultimatum.这一次该提议是以最后通牒的形式提出来的。
  • The cabinet met today to discuss how to respond to the ultimatum.内阁今天开会商量如何应对这道最后通牒。
82 shrug Ry3w5     
v.耸肩(表示怀疑、冷漠、不知等)
参考例句:
  • With a shrug,he went out of the room.他耸一下肩,走出了房间。
  • I admire the way she is able to shrug off unfair criticism.我很佩服她能对错误的批评意见不予理会。
83 nagging be0b69d13a0baed63cc899dc05b36d80     
adj.唠叨的,挑剔的;使人不得安宁的v.不断地挑剔或批评(某人)( nag的现在分词 );不断地烦扰或伤害(某人);无休止地抱怨;不断指责
参考例句:
  • Stop nagging—I'll do it as soon as I can. 别唠叨了—我会尽快做的。
  • I've got a nagging pain in my lower back. 我后背下方老是疼。 来自《简明英汉词典》
84 itch 9aczc     
n.痒,渴望,疥癣;vi.发痒,渴望
参考例句:
  • Shylock has an itch for money.夏洛克渴望发财。
  • He had an itch on his back.他背部发痒。
85 tempting wgAzd4     
a.诱人的, 吸引人的
参考例句:
  • It is tempting to idealize the past. 人都爱把过去的日子说得那么美好。
  • It was a tempting offer. 这是个诱人的提议。
86 daydreams 6b57d1c03c8b2893e2fe456dbdf42f5b     
n.白日梦( daydream的名词复数 )v.想入非非,空想( daydream的第三人称单数 )
参考例句:
  • Often they gave themselves up to daydreams of escape. 他们常沉溺进这种逃避现实的白日梦。 来自英汉文学
  • I would become disgusted with my futile daydreams. 我就讨厌自己那种虚无的梦想。 来自辞典例句
87 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
88 rivets bcbef283e796bd891e34464b129e9ddc     
铆钉( rivet的名词复数 )
参考例句:
  • Straighten the rivets, please. 请把那铆钉铆直。
  • Instead of rivets there came an invasion, an infliction, and a visitation. 但是铆钉并没有运来,来的却是骚扰、混乱和视察。
89 rivet TCazq     
n.铆钉;vt.铆接,铆牢;集中(目光或注意力)
参考例句:
  • They were taught how to bore rivet holes in the sides of ships.有人教他们如何在船的舷侧钻铆孔。
  • The rivet heads are in good condition and without abrasion.铆钉钉头状况良好,并无过度磨损。
90 smirk GE8zY     
n.得意地笑;v.傻笑;假笑着说
参考例句:
  • He made no attempt to conceal his smirk.他毫不掩饰自鸣得意的笑容。
  • She had a selfsatisfied smirk on her face.她脸上带着自鸣得意的微笑。
91 unaware Pl6w0     
a.不知道的,未意识到的
参考例句:
  • They were unaware that war was near. 他们不知道战争即将爆发。
  • I was unaware of the man's presence. 我没有察觉到那人在场。
92 softening f4d358268f6bd0b278eabb29f2ee5845     
变软,软化
参考例句:
  • Her eyes, softening, caressed his face. 她的眼光变得很温柔了。它们不住地爱抚他的脸。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
  • He might think my brain was softening or something of the kind. 他也许会觉得我婆婆妈妈的,已经成了个软心肠的人了。
93 crooked xvazAv     
adj.弯曲的;不诚实的,狡猾的,不正当的
参考例句:
  • He crooked a finger to tell us to go over to him.他弯了弯手指,示意我们到他那儿去。
  • You have to drive slowly on these crooked country roads.在这些弯弯曲曲的乡间小路上你得慢慢开车。
94 ironic 1atzm     
adj.讽刺的,有讽刺意味的,出乎意料的
参考例句:
  • That is a summary and ironic end.那是一个具有概括性和讽刺意味的结局。
  • People used to call me Mr Popularity at high school,but they were being ironic.人们中学时常把我称作“万人迷先生”,但他们是在挖苦我。
95 friendliness nsHz8c     
n.友谊,亲切,亲密
参考例句:
  • Behind the mask of friendliness,I know he really dislikes me.在友善的面具后面,我知道他其实并不喜欢我。
  • His manner was a blend of friendliness and respect.他的态度友善且毕恭毕敬。
96 wriggled cd018a1c3280e9fe7b0169cdb5687c29     
v.扭动,蠕动,蜿蜒行进( wriggle的过去式和过去分词 );(使身体某一部位)扭动;耍滑不做,逃避(应做的事等)
参考例句:
  • He wriggled uncomfortably on the chair. 他坐在椅子上不舒服地扭动着身体。 来自《简明英汉词典》
  • A snake wriggled across the road. 一条蛇蜿蜒爬过道路。 来自《现代汉英综合大词典》
97 appalling iNwz9     
adj.骇人听闻的,令人震惊的,可怕的
参考例句:
  • The search was hampered by appalling weather conditions.恶劣的天气妨碍了搜寻工作。
  • Nothing can extenuate such appalling behaviour.这种骇人听闻的行径罪无可恕。
98 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
99 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
100 affront pKvy6     
n./v.侮辱,触怒
参考例句:
  • Your behaviour is an affront to public decency.你的行为有伤风化。
  • This remark caused affront to many people.这句话得罪了不少人。
101 idiotic wcFzd     
adj.白痴的
参考例句:
  • It is idiotic to go shopping with no money.去买东西而不带钱是很蠢的。
  • The child's idiotic deeds caused his family much trouble.那小孩愚蠢的行为给家庭带来许多麻烦。
102 interfering interfering     
adj. 妨碍的 动词interfere的现在分词
参考例句:
  • He's an interfering old busybody! 他老爱管闲事!
  • I wish my mother would stop interfering and let me make my own decisions. 我希望我母亲不再干预,让我自己拿主意。
103 vouchsafed 07385734e61b0ea8035f27cf697b117a     
v.给予,赐予( vouchsafe的过去式和过去分词 );允诺
参考例句:
  • He vouchsafed to me certain family secrets. 他让我知道了某些家庭秘密。
  • The significance of the event does, indeed, seem vouchsafed. 这个事件看起来确实具有重大意义。 来自辞典例句
104 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
105 watchfulness 2ecdf1f27c52a55029bd5400ce8c70a4     
警惕,留心; 警觉(性)
参考例句:
  • The escort and the universal watchfulness had completely isolated him. 护送和普遍一致的监视曾经使他完全孤立。
  • A due watchfulness on the movements of the enemy was maintained. 他们对敌人的行动还是相当警惕的。
106 advantageous BK5yp     
adj.有利的;有帮助的
参考例句:
  • Injections of vitamin C are obviously advantageous.注射维生素C显然是有利的。
  • You're in a very advantageous position.你处于非常有利的地位。
107 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
108 tricky 9fCzyd     
adj.狡猾的,奸诈的;(工作等)棘手的,微妙的
参考例句:
  • I'm in a rather tricky position.Can you help me out?我的处境很棘手,你能帮我吗?
  • He avoided this tricky question and talked in generalities.他回避了这个非常微妙的问题,只做了个笼统的表述。
109 contractors afd5c0fd2ee43e4ecee8159c7a7c63e4     
n.(建筑、监造中的)承包人( contractor的名词复数 )
参考例句:
  • We got estimates from three different contractors before accepting the lowest. 我们得到3个承包商的报价后,接受了最低的报价。 来自《简明英汉词典》
  • Contractors winning construction jobs had to kick back 2 per cent of the contract price to the mafia. 赢得建筑工作的承包商得抽出合同价格的百分之二的回扣给黑手党。 来自《简明英汉词典》
110 fangs d8ad5a608d5413636d95dfb00a6e7ac4     
n.(尤指狗和狼的)长而尖的牙( fang的名词复数 );(蛇的)毒牙;罐座
参考例句:
  • The dog fleshed his fangs in the deer's leg. 狗用尖牙咬住了鹿腿。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Dogs came lunging forward with their fangs bared. 狗龇牙咧嘴地扑过来。 来自《简明英汉词典》
111 frayed 1e0e4bcd33b0ae94b871e5e62db77425     
adj.磨损的v.(使布、绳等)磨损,磨破( fray的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His shirt was frayed. 他的衬衫穿破了。 来自《简明英汉词典》
  • The argument frayed their nerves. 争辩使他们不快。 来自《现代英汉综合大词典》
112 fascination FlHxO     
n.令人着迷的事物,魅力,迷恋
参考例句:
  • He had a deep fascination with all forms of transport.他对所有的运输工具都很着迷。
  • His letters have been a source of fascination to a wide audience.广大观众一直迷恋于他的来信。
113 glowered a6eb2c77ae3214b63cde004e1d79bc7f     
v.怒视( glower的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He just glowered without speaking. 他一言不发地皱眉怒视我。 来自《简明英汉词典》
  • He glowered at me but said nothing. 他怒视着我,却一言不发。 来自辞典例句
114 folder KjixL     
n.纸夹,文件夹
参考例句:
  • Peter returned the plan and charts to their folder.彼得把这份计划和表格放回文件夹中。
  • He draws the document from its folder.他把文件从硬纸夹里抽出来。
115 neatly ynZzBp     
adv.整洁地,干净地,灵巧地,熟练地
参考例句:
  • Sailors know how to wind up a long rope neatly.水手们知道怎样把一条大绳利落地缠好。
  • The child's dress is neatly gathered at the neck.那孩子的衣服在领口处打着整齐的皱褶。
116 engender 3miyT     
v.产生,引起
参考例句:
  • A policy like that tends to engender a sense of acceptance,and the research literature suggests this leads to greater innovation.一个能够使员工产生认同感的政策,研究表明这会走向更伟大的创新。
  • The sense of injustice they engender is a threat to economic and political security.它们造成的不公平感是对经济和政治安全的威胁。
117 avuncular TVTzX     
adj.叔伯般的,慈祥的
参考例句:
  • He began to talk in his most gentle and avuncular manner.他开始讲话了,态度极其和蔼而慈祥。
  • He was now playing the role of disinterested host and avuncular mentor.他现在正扮演着慷慨的主人和伯父似的指导人的角色。
118 spine lFQzT     
n.脊柱,脊椎;(动植物的)刺;书脊
参考例句:
  • He broke his spine in a fall from a horse.他从马上跌下摔断了脊梁骨。
  • His spine developed a slight curve.他的脊柱有点弯曲。
119 softened 19151c4e3297eb1618bed6a05d92b4fe     
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰
参考例句:
  • His smile softened slightly. 他的微笑稍柔和了些。
  • The ice cream softened and began to melt. 冰淇淋开始变软并开始融化。
120 potpourri PPKxj     
n.混合之事物;百花香
参考例句:
  • As tobacco cigarette burns,a potpourri of 4000 chemicals is released,including carbon monoxide and hydrocyanic acid.当烟被点燃时,融合了四千种化学品的气体被释放出来,其中包括一氧化碳和氢氰酸。
  • Even so,there is a slight odour of potpourri emanating from Longfellow.纵然如此,也还是可以闻到来自朗费罗的一种轻微的杂烩的味道。
121 machinery CAdxb     
n.(总称)机械,机器;机构
参考例句:
  • Has the machinery been put up ready for the broadcast?广播器材安装完毕了吗?
  • Machinery ought to be well maintained all the time.机器应该随时注意维护。
122 thermos TqjyE     
n.保湿瓶,热水瓶
参考例句:
  • Can I borrow your thermos?我可以借用你的暖水瓶吗?
  • It's handy to have the thermos here.暖瓶放在这儿好拿。
123 bass APUyY     
n.男低音(歌手);低音乐器;低音大提琴
参考例句:
  • He answered my question in a surprisingly deep bass.他用一种低得出奇的声音回答我的问题。
  • The bass was to give a concert in the park.那位男低音歌唱家将在公园中举行音乐会。
124 bumming 3c17b0444923c7e772845fc593c82e30     
发哼(声),蜂鸣声
参考例句:
  • I've been bumming around for the last year without a job. 我已经闲荡了一年,一直没有活干。
  • He was probably bumming his way home. “他多半是不花钱搭车回家。
125 journalism kpZzu8     
n.新闻工作,报业
参考例句:
  • He's a teacher but he does some journalism on the side.他是教师,可还兼职做一些新闻工作。
  • He had an aptitude for journalism.他有从事新闻工作的才能。
126 provincial Nt8ye     
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人
参考例句:
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes.城里人以为乡下人思想迂腐。
  • Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.昨天从省里下来了两位领导干部。
127 interned 7006cc1f45048a987771967c7a5bdb31     
v.拘留,关押( intern的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was interned but,as he was in no way implicated in war crimes,was released. 他曾被拘留过,但因未曾涉嫌战争罪行而被释放了。 来自《简明英汉词典》
  • These soldiers were interned in a neutral country until the war was over. 这些士兵被拘留在一个中立国,直到战争结束。 来自《现代英汉综合大词典》
128 millennium x7DzO     
n.一千年,千禧年;太平盛世
参考例句:
  • The whole world was counting down to the new millennium.全世界都在倒计时迎接新千年的到来。
  • We waited as the clock ticked away the last few seconds of the old millennium.我们静候着时钟滴答走过千年的最后几秒钟。
129 anarchists 77e02ed8f43afa00f890654326232c37     
无政府主义者( anarchist的名词复数 )
参考例句:
  • Anarchists demand the destruction of structures of oppression including the country itself. "无政府主义者要求摧毁包括国家本身在内的压迫人民的组织。
  • Unsurprisingly, Ms Baburova had a soft spot for anarchists. 没什么奇怪的,巴布罗娃女士倾向于无政府主义。
130 wimpy 2e2007f086bd13eaa7a1217cffa68306     
adj.懦弱的,无用的,哭哭啼啼的
参考例句:
  • I'd rather have a wimpy kid than a dead one, you know? 你知道么?我宁可要一个懦弱的孩子,也不想要一个死的。 来自互联网
  • I hate wimpy drinker. 我讨厌酒量差的人。 来自互联网
131 bourgeois ERoyR     
adj./n.追求物质享受的(人);中产阶级分子
参考例句:
  • He's accusing them of having a bourgeois and limited vision.他指责他们像中产阶级一样目光狭隘。
  • The French Revolution was inspired by the bourgeois.法国革命受到中产阶级的鼓励。
132 arena Yv4zd     
n.竞技场,运动场所;竞争场所,舞台
参考例句:
  • She entered the political arena at the age of 25. 她25岁进入政界。
  • He had not an adequate arena for the exercise of his talents.他没有充分发挥其才能的场所。
133 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
134 devastating muOzlG     
adj.毁灭性的,令人震惊的,强有力的
参考例句:
  • It is the most devastating storm in 20 years.这是20年来破坏性最大的风暴。
  • Affairs do have a devastating effect on marriages.婚外情确实会对婚姻造成毁灭性的影响。
135 repercussions 4fac33c46ab5414927945f4d05f0769d     
n.后果,反响( repercussion的名词复数 );余波
参考例句:
  • The collapse of the company will have repercussions for the whole industry. 这家公司的垮台将会给整个行业造成间接的负面影响。
  • Human acts have repercussions far beyond the frontiers of the human world. 人类行为所产生的影响远远超出人类世界的范围。 来自《简明英汉词典》
136 embezzlement RqoxY     
n.盗用,贪污
参考例句:
  • He was accused of graft and embezzlement and was chained and thrown into prison.他因被指控贪污盗窃而锒铛入狱。
  • The judge sent him to prison for embezzlement of funds.法官因他盗用公款将其送入监牢。
137 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
138 retirement TWoxH     
n.退休,退职
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • I have to put everything away for my retirement.我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
139 savings ZjbzGu     
n.存款,储蓄
参考例句:
  • I can't afford the vacation,for it would eat up my savings.我度不起假,那样会把我的积蓄用光的。
  • By this time he had used up all his savings.到这时,他的存款已全部用完。
140 gaol Qh8xK     
n.(jail)监狱;(不加冠词)监禁;vt.使…坐牢
参考例句:
  • He was released from the gaol.他被释放出狱。
  • The man spent several years in gaol for robbery.这男人因犯抢劫罪而坐了几年牢。
141 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
142 robust FXvx7     
adj.强壮的,强健的,粗野的,需要体力的,浓的
参考例句:
  • She is too tall and robust.她个子太高,身体太壮。
  • China wants to keep growth robust to reduce poverty and avoid job losses,AP commented.美联社评论道,中国希望保持经济强势增长,以减少贫困和失业状况。
143 setback XzuwD     
n.退步,挫折,挫败
参考例句:
  • Since that time there has never been any setback in his career.从那时起他在事业上一直没有遇到周折。
  • She views every minor setback as a disaster.她把每个较小的挫折都看成重大灾难。
144 speculation 9vGwe     
n.思索,沉思;猜测;投机
参考例句:
  • Her mind is occupied with speculation.她的头脑忙于思考。
  • There is widespread speculation that he is going to resign.人们普遍推测他要辞职。
145 shred ETYz6     
v.撕成碎片,变成碎片;n.碎布条,细片,些少
参考例句:
  • There is not a shred of truth in what he says.他说的全是骗人的鬼话。
  • The food processor can shred all kinds of vegetables.这架食品加工机可将各种蔬菜切丝切条。
146 bomber vWwz7     
n.轰炸机,投弹手,投掷炸弹者
参考例句:
  • He flew a bomber during the war.他在战时驾驶轰炸机。
  • Detectives hunting the London bombers will be keen to interview him.追查伦敦爆炸案凶犯的侦探们急于对他进行讯问。
147 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
148 incompetent JcUzW     
adj.无能力的,不能胜任的
参考例句:
  • He is utterly incompetent at his job.他完全不能胜任他的工作。
  • He is incompetent at working with his hands.他动手能力不行。
149 unravel Ajzwo     
v.弄清楚(秘密);拆开,解开,松开
参考例句:
  • He was good with his hands and could unravel a knot or untangle yarn that others wouldn't even attempt.他的手很灵巧,其他人甚至都不敢尝试的一些难解的绳结或缠在一起的纱线,他都能解开。
  • This is the attitude that led him to unravel a mystery that long puzzled Chinese historians.正是这种态度使他解决了长期以来使中国历史学家们大惑不解的谜。
150 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
151 speculations da17a00acfa088f5ac0adab7a30990eb     
n.投机买卖( speculation的名词复数 );思考;投机活动;推断
参考例句:
  • Your speculations were all quite close to the truth. 你的揣测都很接近于事实。 来自《现代英汉综合大词典》
  • This possibility gives rise to interesting speculations. 这种可能性引起了有趣的推测。 来自《用法词典》
152 poke 5SFz9     
n.刺,戳,袋;vt.拨开,刺,戳;vi.戳,刺,捅,搜索,伸出,行动散慢
参考例句:
  • We never thought she would poke her nose into this.想不到她会插上一手。
  • Don't poke fun at me.别拿我凑趣儿。
153 regiment JATzZ     
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制
参考例句:
  • As he hated army life,he decide to desert his regiment.因为他嫌恶军队生活,所以他决心背弃自己所在的那个团。
  • They reformed a division into a regiment.他们将一个师整编成为一个团。
154 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
155 dreaded XuNzI3     
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The dreaded moment had finally arrived. 可怕的时刻终于来到了。
  • He dreaded having to spend Christmas in hospital. 他害怕非得在医院过圣诞节不可。 来自《用法词典》
156 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
157 gauge 2gMxz     
v.精确计量;估计;n.标准度量;计量器
参考例句:
  • Can you gauge what her reaction is likely to be?你能揣测她的反应可能是什么吗?
  • It's difficult to gauge one's character.要判断一个人的品格是很困难的。
158 inquiry nbgzF     
n.打听,询问,调查,查问
参考例句:
  • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
  • The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
159 constraints d178923285d63e9968956a0a4758267e     
强制( constraint的名词复数 ); 限制; 约束
参考例句:
  • Data and constraints can easily be changed to test theories. 信息库中的数据和限制条件可以轻易地改变以检验假设。 来自英汉非文学 - 科学史
  • What are the constraints that each of these imply for any design? 这每种产品的要求和约束对于设计意味着什么? 来自About Face 3交互设计精髓
160 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
161 celebrity xcRyQ     
n.名人,名流;著名,名声,名望
参考例句:
  • Tom found himself something of a celebrity. 汤姆意识到自己已小有名气了。
  • He haunted famous men, hoping to get celebrity for himself. 他常和名人在一起, 希望借此使自己获得名气。
162 venues c277c9611f0a0f19beb3658245ac305f     
n.聚集地点( venue的名词复数 );会场;(尤指)体育比赛场所;犯罪地点
参考例句:
  • The band will be playing at 20 different venues on their UK tour. 这个乐队在英国巡回演出期间将在20个不同的地点演出。
  • Farmers market corner, 800 meters long, 60 meters wide livestock trading venues. 农牧市场东北角,有长800米,宽60米的牲畜交易场地。 来自互联网


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533