小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » 龙纹身的女孩 The Girl with the Dragon Tattoo » CHAPTER 12
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER 12
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Wednesday, February 19


If Salander had been an ordinary citizen, she would most likely have called the police and reported the rape1 as soon as she left Advokat Bjurman’s office. The bruises2 on her neck, as well as the DNA3 signature of his semen staining her body and clothing, would have nailed him. Even if the lawyer had claimed that she wanted to do it or she seduced4 me or any other excuse that rapists routinely used, he would have been guilty of so many breaches5 of the guardianship7 regulations that he would instantly have been stripped of his control over her. A report would have presumably resulted in Salander being given a proper lawyer, someone well-versed in assaults on women, which in turn might have led to a discussion of the very heart of the problem—meaning the reason she had been declared legally incompetent8.
Since 1989, the term “legally incompetent” has no longer been applied9 to adults.
There are two levels of social welfare protection—trusteeship and guardianship.
A trustee steps in to offer voluntary help for individuals who, for various reasons, have problems managing their daily lives, paying their bills, or taking proper care of their hygiene10. The person who is appointed as a trustee is often a relative or close friend. If there is no-one close to the person in question, the welfare authorities can appoint a trustee. Trusteeship is a mild form of guardianship, in which the client—the person declared incompetent—still has control over his or her assets and decisions are made in consultation11 with the trustee.
Guardianship is a stricter form of control, in which the client is relieved of the authority to handle his or her own money or to make decisions regarding various matters. The exact wording states that the guardian6 shall take over all of the client’s legal powers. In Sweden approximately 4,000 people are under guardianship. The most common reason for a guardianship is mental illness or mental illness in conjunction with heavy abuse of alcohol or drugs. A smaller group includes those suffering from dementia. Many of the individuals under guardianship are relatively12 young—thirty-five or less. One of them was Lisbeth Salander.
Taking away a person’s control of her own life—meaning her bank account—is one of the greatest infringements14 a democracy can impose, especially when it applies to young people. It is an infringement13 even if the intent may be perceived as benign15 and socially valid16. Questions of guardianship are therefore potentially sensitive political issues, and are protected by rigorous regulations and controlled by the Guardianship Agency. This agency comes under the county administrative17 board and is controlled, in turn, by the Parliamentary Ombudsman.
For the most part the Guardianship Agency carries out its activities under difficult conditions. But considering the sensitive issues handled by the authorities, remarkably18 few complaints or scandals are ever reported in the media.
Occasionally there are reports that charges have been brought against some trustee or guardian who has misappropriated funds or sold his client’s co-op apartment and stuffed the proceeds into his own pockets. That those cases are relatively rare may be the result of two things: the authorities are carrying out their jobs in a satisfactory manner, or the clients have no opportunity to complain and in a credible19 way make themselves heard by the media or by the authorities.
The Guardianship Agency is bound to conduct an annual review to see whether any cause exists for revoking20 a guardianship. Since Salander persisted in her refusal to submit to psychiatric examination—she would not even exchange a polite “good morning” with her teachers—the authorities had never found any reason to alter their decision. Consequently, a situation of status quo had resulted, and so year after year she was retained under guardianship.
The wording of the law states, however, that the conditions of a guardianship “shall be adapted to each individual case.” Palmgren had interpreted this to mean that Salander could take charge of her own money and her own life. He had meticulously21 fulfilled the requirements of the authorities and submitted a monthly report as well as an annual review. In all other respects he had treated Salander like any other normal being, and he had not interfered23 with her choice of lifestyle or friends. He did not think it was either his business or that of society to decide whether the young lady should have a ring in her nose or a tattoo24 on her neck. This rather stubborn attitude vis-à-vis the district court was one of the reasons why they had got along so well.
As long as Palmgren was her guardian, Salander had not paid much attention to her legal status.
 
Salander was not like any normal person. She had a rudimentary knowledge of the law—it was a subject she had never had occasion to explore—and her faith in the police was generally exiguous25. For her the police were a hostile force who over the years had put her under arrest or humiliated26 her. The last dealing27 she had had with the police was in May of the previous year when she was walking past G?tgatan on her way to Milton Security. She suddenly found herself facing a visor-clad riot police officer. Without the slightest provocation28 on her part, he had struck her on the shoulders with his baton29. Her spontaneous reaction was to launch a fierce counterattack, using a Coca-Cola bottle that she had in her hand. The officer turned on his heel and ran off before she could injure him. Only later did she find out that “Reclaim the Streets” was holding a demonstration30 farther down the road.
Visiting the offices of those visor-clad brutes31 to file a report against Nils Bjurman for sexual assault did not even cross her mind. And besides—what was she supposed to report? Bjurman had touched her breasts. Any officer would take one look at her and conclude that with her miniature boobs, that was highly unlikely. And if it had actually happened, she should be proud that someone had even bothered. And the part about sucking his dick—it was, as he had warned her, her word against his, and generally in her experience the words of other people weighed more heavily than hers. The police were not an option.
She left Bjurman’s office and went home, took a shower, ate two sandwiches with cheese and pickles32, and then sat on the worn-out sofa in the living room to think.
An ordinary person might have felt that her lack of reaction had shifted the blame to her—it might have been another sign that she was so abnormal that even rape could evoke33 no adequate emotional response.
Her circle of acquaintances was not large, nor did it contain any members of the sheltered middle class from the suburbs. By the time she was eighteen, Salander did not know a single girl who at some point had not been forced to perform some sort of sexual act against her will. Most of these assaults involved slightly older boyfriends who, using a certain amount of force, made sure that they had their way. As far as Salander knew, these incidents had led to crying and angry outbursts, but never to a police report.
In her world, this was the natural order of things. As a girl she was legal prey34, especially if she was dressed in a worn black leather jacket and had pierced eyebrows35, tattoos36, and zero social status.
There was no point whimpering about it.
On the other hand, there was no question of Advokat Bjurman going unpunished. Salander never forgot an injustice37, and by nature she was anything but forgiving.
But her legal status was difficult. For as long as she could remember, she was regarded as cunning and unjustifiably violent. The first reports in her casebook came from the files of the school nurse from elementary school. Salander had been sent home because she hit a classmate and shoved him against a coat peg38 and drew blood. She still remembered her victim with annoyance—an overweight boy by the name of David Gustavsson who used to tease her and throw things at her; he would grow up to be an arch bully39. In those days she did not know what the word “harassment” meant, but when she came to school the next day, the boy had threatened revenge. So she had decked him with a right jab fortified40 with a golf ball—which led to more bloodshed and a new entry in her casebook.
The rules for social interaction in school had always baffled her. She minded her own business and did not interfere22 with what anyone around her did. Yet there was always someone who absolutely would not leave her in peace.
In middle school she had several times been sent home after getting into violent fights with classmates. Much stronger boys in her class soon learned that it could be quite unpleasant to fight with that skinny girl. Unlike the other girls in the class, she never backed down, and she would not for a second hesitate to use her fists or any weapon at hand to protect herself. She went around with the attitude that she would rather be beaten to death than take any shit.
And she always got revenge.
Salander once found herself in a fight with a much bigger and stronger boy. She was no match for him physically41. At first he amused himself shoving her to the ground several times, then he slapped her when she tried to fight back. But nothing did any good; no matter how much stronger he was, the stupid girl kept attacking him, and after a while even his classmates began to realise that things had gone too far. She was so obviously defenceless it was painful to watch. Finally the boy punched her in the face; it split open her lip and made her see stars. They left her on the ground behind the gym. She stayed at home for two days. On the morning of the third day she waited for her tormentor42 with a baseball bat, and she whacked43 him over the ear with it. For that prank44 she was sent to see the head teacher, who decided45 to report her to the police for assault, which resulted in a special welfare investigation46.
Her classmates thought she was crazy and treated her accordingly. She also aroused very little sympathy among the teachers. She had never been particularly talkative, and she became known as the pupil who never raised her hand and often did not answer when a teacher asked her a direct question. No-one was sure whether this was because she did not know the answer or if there was some other reason, which was reflected in her grades. No doubt that she had problems, but no-one wanted to take responsibility for the difficult girl, even though she was frequently discussed at various teachers’ meetings. That was why she ended up in the situation where the teachers ignored her and allowed her to sit in sullen47 silence.
She left middle school and moved to another, without having a single friend to say goodbye to. An unloved girl with odd behaviour.
Then, as she was on the threshold of her teenage years, All The Evil happened, which she did not want to think about. The last outburst set the pattern and prompted a review of the casebook entries from elementary school. After that she was considered to be legally…well, crazy. A freak. Salander had never needed any documents to know that she was different. But it was not something that bothered her for as long as her guardian was Holger Palmgren; if the need arose, she could wrap him around her little finger.
With the appearance of Nils Bjurman, the declaration of incompetence48 threatened to become a troublesome burden in her life. No matter who she turned to, pitfalls49 would open up; and what would happen if she lost the battle? Would she be institutionalised? Locked up? There was really no option.
 
Later that night, when Cecilia Vanger and Blomkvist were lying peacefully with their legs intertwined and Cecilia’s breasts resting against his side, she looked up at him.
“Thank you. It’s been a long time. And you’re not bad.”
He smiled. That sort of flattery was always childishly satisfying.
“It was unexpected, but I had fun.”
“I’d be happy to do it again,” Cecilia said. “If you feel like it.”
He looked at her.
“You don’t mean that you’d like to have a lover, do you?”
“An occasional lover,” Cecilia said. “But I’d like you to go home before you fall asleep. I don’t want to wake up tomorrow morning and find you here before I manage to do my exercises and fix my face. And it would be good if you didn’t tell the whole village what we’ve been up to.”
“Wouldn’t think of it,” Blomkvist said.
“Most of all I don’t want Isabella to know. She’s such a bitch.”
“And your closest neighbour…I’ve met her.”
“Yes, but luckily she can’t see my front door from her house. Mikael, please be discreet50.”
“I’ll be discreet.”
“Thank you. Do you drink?”
“Sometimes.”
“I’ve got a craving51 for something fruity with gin in it. Want some?”
“Sure.”
She wrapped a sheet around herself and went downstairs. Blomkvist was standing53 naked, looking at her bookshelves when she returned with a carafe54 of iced water and two glasses of gin and lime. They drank a toast.
“Why did you come over here?” she asked.
“No special reason. I just…”
“You were sitting at home, reading through Henrik’s investigation. And then you came over here. A person doesn’t need to be super intelligent to know what you’re brooding about.”
“Have you read the investigation?”
“Parts of it. I’ve lived my entire adult life with it. You can’t spend time with Henrik without being affected55 by the mystery of Harriet.”
“It’s actually a fascinating case. What I believe is known in the trade as a locked-room mystery, on an island. And nothing in the investigation seems to follow normal logic56. Every question remains57 unanswered, every clue leads to a dead end.”
“It’s the kind of thing people can get obsessed58 about.”
“You were on the island that day.”
“Yes. I was here, and I witnessed the whole commotion59. I was living in Stockholm at the time, studying. I wish I had stayed at home that weekend.”
“What was she really like? People seem to have completely different views of her.”
“Is this off the record or…?”
“It’s off the record.”
“I haven’t the least idea what was going on inside Harriet’s head. You’re thinking of her last year, of course. One day she was a religious crackpot. The next day she put on make-up like a whore and went to school wearing the tightest sweater she possessed60. Obviously she was seriously unhappy. But, as I said, I wasn’t here and just picked up the gossip.”
“What triggered the problems?”
“Gottfried and Isabella, obviously. Their marriage was totally haywire. They either partied or they fought. Nothing physical—Gottfried wasn’t the type to hit anyone, and he was almost afraid of Isabella. She had a horrendous61 temper. Sometime in the early sixties he moved more or less permanently62 to his cabin, where Isabella never set foot. There were periods when he would turn up in the village, looking like a vagrant63. And then he’d sober up and dress neatly64 again and try to tend to his job.”
“Wasn’t there anyone who wanted to help Harriet?”
“Henrik, of course. In the end she moved into his house. But don’t forget that he was preoccupied65 playing the role of the big industrialist66. He was usually off travelling somewhere and didn’t have a lot of time to spend with Harriet and Martin. I missed a lot of this because I was in Uppsala and then in Stockholm—and let me tell you, I didn’t have an easy childhood myself with Harald as my father. In hindsight I’ve realised that the problem was that Harriet never confided67 in anyone. She tried hard to keep up appearances and pretend that they were one big happy family.”
“Denial.”
“Yes. But she changed when her father drowned. She could no longer pretend that everything was OK. Up until then she was…I don’t know how to explain it: extremely gifted and precocious69, but on the whole a rather ordinary teenager. During the last year she was still brilliant, getting top marks in every exam and so on, but it seemed as if she didn’t have any soul.”
“How did her father drown?”
“In the most prosaic70 way possible. He fell out of a rowing boat right below his cabin. He had his trousers open and an extremely high alcohol content in his blood, so you can just imagine how it happened. Martin was the one who found him.”
“I didn’t know that.”
“It’s funny. Martin has turned out to be a really fine person. If you had asked me thirty-five years ago, I would have said that he was the one in the family who needed psychiatric care.”
“Why so?”
“Harriet wasn’t the only one who suffered ill effects from the situation. For many years Martin was so quiet and introverted that he was effectively antisocial. Both children had a rough time of it. I mean, we all did. I had my own problems with my father—I assume you realise that he’s stark71 raving52 mad. My sister, Anita, had the same problem, as did Alexander, my cousin. It was tough being young in the Vanger family.”
“What happened to your sister?”
“She lives in London. She went there in the seventies to work in a Swedish travel agency, and she stayed. She married someone, never even introduced him to the family, and anon they separated. Today she’s a senior manager of British Airways72. She and I get along fine, but we are not much in contact and only see each other every other year or so. She never comes to Hedestad.”
“Why not?”
“An insane father. Isn’t that explanation enough?”
“But you stayed.”
“I did. Along with Birger, my brother.”
“The politician.”
“Are you making fun of me? Birger is older than Anita and me. We’ve never been very close. In his own eyes he’s a fantastically important politician with a future in Parliament and maybe ministerial rank, if the conservatives should win. In point of fact he’s a moderately talented local councillor in a remote corner of Sweden, which will probably be both the high point and the whole extent of his career.”
“One thing that tickles73 me about the Vanger family is that you all have such low opinions of each other.”
“That’s not really true. I’m very fond of Martin and Henrik. And I always got on well with my sister, for all that we seldom see each other. I detest74 Isabella and can’t abide75 Alexander. And I never speak to my father. So that’s about fifty-fifty in the family. Birger is…well, more of a pompous76 fathead than a bad person. But I see what you mean. Look at it this way: if you’re a member of the Vanger family, you learn early on to speak your mind. We do say what we think.”
“Oh yes, I’ve noticed that you all get straight to the point.” Blomkvist stretched out his hand to touch her breast. “I wasn’t here fifteen minutes before you attacked me.”
“To be honest, I’ve been wondering how you would be in bed ever since I first saw you. And it felt right to try it out.”
 
For the first time in her life Salander felt a strong need to ask someone for advice. The problem was that asking for advice meant that she would have to confide68 in someone, which in turn would mean revealing her secrets. Who should she tell? She was simply not very good at establishing contact with other people.
After going through her address book in her mind, she had, strictly77 speaking, ten people who might be considered her circle of acquaintances.
She could talk to Plague, who was more or less a steady presence in her life. But he was definitely not a friend, and he was the last person on earth who would be able to help solve her problem. Not an option.
Salander’s sex life wasn’t quite as modest as she had led Advokat Bjurman to believe. On the other hand, sex had always (or at least most often) occurred on her conditions and at her initiative. She had had over fifty partners since the age of fifteen. That translated into approximately five partners per year, which was OK for a single girl who had come to regard sex as an enjoyable pastime. But she had had most of these casual partners during a two-year period. Those were the tumultuous years in her late teens when she should have come of age.
There was a time when Salander had stood at a crossroads and did not really have control over her own life—when her future could have taken the form of another series of casebook entries about drugs, alcohol, and custody78 in various institutions. After she turned twenty and started working at Milton Security, she had calmed down appreciably79 and—she thought—had got a grip on her life.
She no longer felt the need to please anyone who bought her three beers in a pub, and she did not experience the slightest degree of self-fulfilment by going home with some drunk whose name she could not remember. During the past year she had had only one regular sex partner—hardly promiscuous80, as her casebook entries during her late teens had designated her.
For her, sex had most often been with one of a loose group of friends; she was not really a member, but she was accepted because she knew Cilla Norén. She met Cilla in her late teens when, at Palmgren’s insistence81, she was trying to get the school certificate she had failed to complete at Komvux. Cilla had plum-red hair streaked82 with black, black leather trousers, a ring in her nose, and as many rivets83 on her belt as Salander. They had glared suspiciously at each other during the first class.
For some reason Salander did not understand, they had started hanging out together. Salander was not the easiest person to be friends with, and especially not during those years, but Cilla ignored her silences and took her along to the bar. Through Cilla, she had become a member of “Evil Fingers,” which had started as a suburban84 band consisting of four teenage girls in Enskede who were into hard rock. Ten years later, they were a group of friends who met at Kvarnen on Tuesday nights to talk trash about boys and discuss feminism, the pentagram, music, and politics while they drank large quantities of beer. They also lived up to their name.
Salander found herself on the fringe of the group and rarely contributed to the talk, but she was accepted for who she was. She could come and go as she pleased and was allowed to sit in silence over her beer all evening. She was also invited to birthday parties and Christmas gl?gg celebrations, though she usually didn’t go.
During the five years she hung out with “Evil Fingers,” the girls began to change. Their hair colour became less extreme, and the clothing came more often from the H&M boutiques rather than from funky85 Myrorna. They studied or worked, and one of the girls became a mother. Salander felt as if she were the only one who had not changed a bit, which could also be interpreted as that she was simply marking time and going nowhere.
But they still had fun. If there was one place where she felt any sort of group solidarity86, it was in the company of the “Evil Fingers” and, by extension, with the guys who were friends with the girls.
“Evil Fingers” would listen. They would also stand up for her. But they had no clue that Salander had a district court order declaring her non compos mentis. She didn’t want them to be eyeing her the wrong way, too. Not an option.
Apart from that, she did not have a single ex-classmate in her address book. She had no network or support group or political contacts of any kind. So who could she turn to and tell about her problems?
There might be one person. She deliberated for a long time about whether she should confide in Dragan Armansky. He had told her that if she needed help with anything, she should not hesitate to come to him. And she was sure that he meant it.
Armansky had groped her one time too, but it had been a friendly groping, no ill intentions, and not a demonstration of power. But to ask him for help went against the grain. He was her boss, and it would put her in his debt. Salander toyed with the idea of how her life would take shape if Armansky were her guardian instead of Bjurman. She smiled. The idea was not unpleasant, but Armansky might take the assignment so seriously that he would smother87 her with attention. That was…well, possibly an option.
Even though she was well aware of what a women’s crisis centre was for, it never occurred to her to turn to one herself. Crisis centres existed, in her eyes, for victims, and she had never regarded herself as a victim. Consequently, her only remaining option was to do what she had always done—take matters in her own hands and solve her problems on her own. That was definitely an option.
And it did not bode88 well for Herr Advokat Nils Bjurman.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 rape PAQzh     
n.抢夺,掠夺,强奸;vt.掠夺,抢夺,强奸
参考例句:
  • The rape of the countryside had a profound ravage on them.对乡村的掠夺给他们造成严重创伤。
  • He was brought to court and charged with rape.他被带到法庭并被指控犯有强奸罪。
2 bruises bruises     
n.瘀伤,伤痕,擦伤( bruise的名词复数 )
参考例句:
  • He was covered with bruises after falling off his bicycle. 他从自行车上摔了下来,摔得浑身伤痕。 来自《简明英汉词典》
  • The pear had bruises of dark spots. 这个梨子有碰伤的黑斑。 来自《简明英汉词典》
3 DNA 4u3z1l     
(缩)deoxyribonucleic acid 脱氧核糖核酸
参考例句:
  • DNA is stored in the nucleus of a cell.脱氧核糖核酸储存于细胞的细胞核里。
  • Gene mutations are alterations in the DNA code.基因突变是指DNA密码的改变。
4 seduced 559ac8e161447c7597bf961e7b14c15f     
诱奸( seduce的过去式和过去分词 ); 勾引; 诱使堕落; 使入迷
参考例句:
  • The promise of huge profits seduced him into parting with his money. 高额利润的许诺诱使他把钱出了手。
  • His doctrines have seduced many into error. 他的学说把许多人诱入歧途。
5 breaches f7e9a03d0b1fa3eeb94ac8e8ffbb509a     
破坏( breach的名词复数 ); 破裂; 缺口; 违背
参考例句:
  • He imposed heavy penalties for breaches of oath or pledges. 他对违反誓言和保证的行为给予严厉的惩罚。
  • This renders all breaches of morality before marriage very uncommon. 这样一来,婚前败坏道德的事就少见了。
6 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
7 guardianship ab24b083713a2924f6878c094b49d632     
n. 监护, 保护, 守护
参考例句:
  • They had to employ the English language in face of the jealous guardianship of Britain. 他们不得不在英国疑忌重重的监护下使用英文。
  • You want Marion to set aside her legal guardianship and give you Honoria. 你要马丽恩放弃她的法定监护人资格,把霍诺丽娅交给你。
8 incompetent JcUzW     
adj.无能力的,不能胜任的
参考例句:
  • He is utterly incompetent at his job.他完全不能胜任他的工作。
  • He is incompetent at working with his hands.他动手能力不行。
9 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
10 hygiene Kchzr     
n.健康法,卫生学 (a.hygienic)
参考例句:
  • Their course of study includes elementary hygiene and medical theory.他们的课程包括基础卫生学和医疗知识。
  • He's going to give us a lecture on public hygiene.他要给我们作关于公共卫生方面的报告。
11 consultation VZAyq     
n.咨询;商量;商议;会议
参考例句:
  • The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
  • The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
12 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
13 infringement nbvz3     
n.违反;侵权
参考例句:
  • Infringement of this regulation would automatically rule you out of the championship.违背这一规则会被自动取消参加锦标赛的资格。
  • The committee ruled that the US ban constituted an infringement of free trade.委员会裁定美国的禁令对自由贸易构成了侵犯
14 infringements c954281a444bb04eab98d2db6b427383     
n.违反( infringement的名词复数 );侵犯,伤害
参考例句:
  • It'seems to me we've got to decide on wider issues than possible patent infringements. 我认为我们不能只考虑侵犯专利可能性这一问题,要对更大的一些问题做出决策。 来自企业管理英语口语(第二版)(2)
  • Wikipedia relies on its users to correct errors and spot copyright infringements. 维基百科主要依靠用户来纠正错误,并发现版权侵权行为。 来自互联网
15 benign 2t2zw     
adj.善良的,慈祥的;良性的,无危险的
参考例句:
  • The benign weather brought North America a bumper crop.温和的气候给北美带来大丰收。
  • Martha is a benign old lady.玛莎是个仁慈的老妇人。
16 valid eiCwm     
adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的
参考例句:
  • His claim to own the house is valid.他主张对此屋的所有权有效。
  • Do you have valid reasons for your absence?你的缺席有正当理由吗?
17 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
18 remarkably EkPzTW     
ad.不同寻常地,相当地
参考例句:
  • I thought she was remarkably restrained in the circumstances. 我认为她在那种情况下非常克制。
  • He made a remarkably swift recovery. 他康复得相当快。
19 credible JOAzG     
adj.可信任的,可靠的
参考例句:
  • The news report is hardly credible.这则新闻报道令人难以置信。
  • Is there a credible alternative to the nuclear deterrent?是否有可以取代核威慑力量的可靠办法?
20 revoking c5cf44ec85cbce0961d4576b6e70bec0     
v.撤销,取消,废除( revoke的现在分词 )
参考例句:
  • There are no provisions for revoking the prize. 没有撤销获奖的规定。 来自互联网
  • The decision revoking the patent right shall be registered and announced by the Patent Office. 撤销专利权的决定,由专利局登记和公告。 来自互联网
21 meticulously AoNzN9     
adv.过细地,异常细致地;无微不至;精心
参考例句:
  • The hammer's silvery head was etched with holy runs and its haft was meticulously wrapped in blue leather. 锤子头是纯银制成的,雕刻着神圣符文,而握柄则被精心地包裹在蓝色的皮革中。 来自辞典例句
  • She is always meticulously accurate in punctuation and spelling. 她的标点和拼写总是非常精确。 来自辞典例句
22 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
23 interfered 71b7e795becf1adbddfab2cd6c5f0cff     
v.干预( interfere的过去式和过去分词 );调停;妨碍;干涉
参考例句:
  • Complete absorption in sports interfered with his studies. 专注于运动妨碍了他的学业。 来自《简明英汉词典》
  • I am not going to be interfered with. 我不想别人干扰我的事情。 来自《简明英汉词典》
24 tattoo LIDzk     
n.纹身,(皮肤上的)刺花纹;vt.刺花纹于
参考例句:
  • I've decided to get my tattoo removed.我已经决定去掉我身上的纹身。
  • He had a tattoo on the back of his hand.他手背上刺有花纹。
25 exiguous XmQxh     
adj.不足的,太少的
参考例句:
  • The rest of the old man's exiguous savings are donated to that boy.那老人微薄积蓄中的剩余部分都捐赠给了那个男孩。
  • My secretary is a exiguous talent.我的秘书是个难得的人才。
26 humiliated 97211aab9c3dcd4f7c74e1101d555362     
感到羞愧的
参考例句:
  • Parents are humiliated if their children behave badly when guests are present. 子女在客人面前举止失当,父母也失体面。
  • He was ashamed and bitterly humiliated. 他感到羞耻,丢尽了面子。
27 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
28 provocation QB9yV     
n.激怒,刺激,挑拨,挑衅的事物,激怒的原因
参考例句:
  • He's got a fiery temper and flares up at the slightest provocation.他是火爆性子,一点就着。
  • They did not react to this provocation.他们对这一挑衅未作反应。
29 baton 5Quyw     
n.乐队用指挥杖
参考例句:
  • With the baton the conductor was beating time.乐队指挥用指挥棒打拍子。
  • The conductor waved his baton,and the band started up.指挥挥动指挥棒,乐队开始演奏起来。
30 demonstration 9waxo     
n.表明,示范,论证,示威
参考例句:
  • His new book is a demonstration of his patriotism.他写的新书是他的爱国精神的证明。
  • He gave a demonstration of the new technique then and there.他当场表演了这种新的操作方法。
31 brutes 580ab57d96366c5593ed705424e15ffa     
兽( brute的名词复数 ); 畜生; 残酷无情的人; 兽性
参考例句:
  • They're not like dogs; they're hideous brutes. 它们不像狗,是丑陋的畜牲。
  • Suddenly the foul musty odour of the brutes struck his nostrils. 突然,他的鼻尖闻到了老鼠的霉臭味。 来自英汉文学
32 pickles fd03204cfdc557b0f0d134773ae6fff5     
n.腌菜( pickle的名词复数 );处于困境;遇到麻烦;菜酱
参考例句:
  • Most people eat pickles at breakfast. 大多数人早餐吃腌菜。 来自《简明英汉词典》
  • I want their pickles and wines, and that.' 我要他们的泡菜、美酒和所有其他东西。” 来自英汉文学 - 金银岛
33 evoke NnDxB     
vt.唤起,引起,使人想起
参考例句:
  • These images are likely to evoke a strong response in the viewer.这些图像可能会在观众中产生强烈反响。
  • Her only resource was the sympathy she could evoke.她以凭借的唯一力量就是她能从人们心底里激起的同情。
34 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
35 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
36 tattoos 659c44f7a230de11d35d5532707cf1f5     
n.文身( tattoo的名词复数 );归营鼓;军队夜间表演操;连续有节奏的敲击声v.刺青,文身( tattoo的第三人称单数 );连续有节奏地敲击;作连续有节奏的敲击
参考例句:
  • His arms were covered in tattoos. 他的胳膊上刺满了花纹。
  • His arms were covered in tattoos. 他的双臂刺满了纹身。 来自《简明英汉词典》
37 injustice O45yL     
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利
参考例句:
  • They complained of injustice in the way they had been treated.他们抱怨受到不公平的对待。
  • All his life he has been struggling against injustice.他一生都在与不公正现象作斗争。
38 peg p3Fzi     
n.木栓,木钉;vt.用木钉钉,用短桩固定
参考例句:
  • Hang your overcoat on the peg in the hall.把你的大衣挂在门厅的挂衣钩上。
  • He hit the peg mightily on the top with a mallet.他用木槌猛敲木栓顶。
39 bully bully     
n.恃强欺弱者,小流氓;vt.威胁,欺侮
参考例句:
  • A bully is always a coward.暴汉常是懦夫。
  • The boy gave the bully a pelt on the back with a pebble.那男孩用石子掷击小流氓的背脊。
40 fortified fortified     
adj. 加强的
参考例句:
  • He fortified himself against the cold with a hot drink. 他喝了一杯热饮御寒。
  • The enemy drew back into a few fortified points. 敌人收缩到几个据点里。
41 physically iNix5     
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律
参考例句:
  • He was out of sorts physically,as well as disordered mentally.他浑身不舒服,心绪也很乱。
  • Every time I think about it I feel physically sick.一想起那件事我就感到极恶心。
42 tormentor tormentor     
n. 使苦痛之人, 使苦恼之物, 侧幕 =tormenter
参考例句:
  • He was the tormentor, he was the protector, he was the inquisitor, he was the friend. 他既是拷打者,又是保护者;既是审问者,又是朋友。 来自英汉文学
  • The tormentor enlarged the engagement garment. 折磨者加大了订婚服装。
43 whacked je8z8E     
a.精疲力尽的
参考例句:
  • She whacked him with her handbag. 她用手提包狠狠地打他。
  • He whacked me on the back and I held both his arms. 他用力拍拍我的背,我抱住他的双臂。
44 prank 51azg     
n.开玩笑,恶作剧;v.装饰;打扮;炫耀自己
参考例句:
  • It was thought that the fire alarm had been set off as a prank.人们认为火警报警器响是个恶作剧。
  • The dean was ranking the boys for pulling the prank.系主任正在惩罚那些恶作剧的男学生。
45 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
46 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
47 sullen kHGzl     
adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的
参考例句:
  • He looked up at the sullen sky.他抬头看了一眼阴沉的天空。
  • Susan was sullen in the morning because she hadn't slept well.苏珊今天早上郁闷不乐,因为昨晚没睡好。
48 incompetence o8Uxt     
n.不胜任,不称职
参考例句:
  • He was dismissed for incompetence. 他因不称职而被解雇。
  • She felt she had been made a scapegoat for her boss's incompetence. 她觉得,本是老板无能,但她却成了替罪羊。
49 pitfalls 0382b30a08349985c214a648cf92ca3c     
(捕猎野兽用的)陷阱( pitfall的名词复数 ); 意想不到的困难,易犯的错误
参考例句:
  • the potential pitfalls of buying a house 购买房屋可能遇到的圈套
  • Several pitfalls remain in the way of an agreement. 在达成协议的进程中还有几个隐藏的困难。
50 discreet xZezn     
adj.(言行)谨慎的;慎重的;有判断力的
参考例句:
  • He is very discreet in giving his opinions.发表意见他十分慎重。
  • It wasn't discreet of you to ring me up at the office.你打电话到我办公室真是太鲁莽了。
51 craving zvlz3e     
n.渴望,热望
参考例句:
  • a craving for chocolate 非常想吃巧克力
  • She skipped normal meals to satisfy her craving for chocolate and crisps. 她不吃正餐,以便满足自己吃巧克力和炸薯片的渴望。
52 raving c42d0882009d28726dc86bae11d3aaa7     
adj.说胡话的;疯狂的,怒吼的;非常漂亮的;令人醉心[痴心]的v.胡言乱语(rave的现在分词)n.胡话;疯话adv.胡言乱语地;疯狂地
参考例句:
  • The man's a raving lunatic. 那个男子是个语无伦次的疯子。
  • When I told her I'd crashed her car, she went stark raving bonkers. 我告诉她我把她的车撞坏了时,她暴跳如雷。
53 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
54 carafe LTXy1     
n.玻璃水瓶
参考例句:
  • She lifted the stopper from the carafe.她拔出玻璃酒瓶上的瓶塞。
  • He ordered a carafe of wine.他要了一瓶葡萄酒。
55 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
56 logic j0HxI     
n.逻辑(学);逻辑性
参考例句:
  • What sort of logic is that?这是什么逻辑?
  • I don't follow the logic of your argument.我不明白你的论点逻辑性何在。
57 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
58 obsessed 66a4be1417f7cf074208a6d81c8f3384     
adj.心神不宁的,鬼迷心窍的,沉迷的
参考例句:
  • He's obsessed by computers. 他迷上了电脑。
  • The fear of death obsessed him throughout his old life. 他晚年一直受着死亡恐惧的困扰。
59 commotion 3X3yo     
n.骚动,动乱
参考例句:
  • They made a commotion by yelling at each other in the theatre.他们在剧院里相互争吵,引起了一阵骚乱。
  • Suddenly the whole street was in commotion.突然间,整条街道变得一片混乱。
60 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
61 horrendous qd8zN     
adj.可怕的,令人惊惧的
参考例句:
  • He described it as the most horrendous experience of his life.他形容这是自己一生中最可怕的经历。
  • The mining industry in China has a horrendous safety record.中国的煤矿工业具有令人不安的安全记录。
62 permanently KluzuU     
adv.永恒地,永久地,固定不变地
参考例句:
  • The accident left him permanently scarred.那次事故给他留下了永久的伤疤。
  • The ship is now permanently moored on the Thames in London.该船现在永久地停泊在伦敦泰晤士河边。
63 vagrant xKOzP     
n.流浪者,游民;adj.流浪的,漂泊不定的
参考例句:
  • A vagrant is everywhere at home.流浪者四海为家。
  • He lived on the street as a vagrant.他以在大街上乞讨为生。
64 neatly ynZzBp     
adv.整洁地,干净地,灵巧地,熟练地
参考例句:
  • Sailors know how to wind up a long rope neatly.水手们知道怎样把一条大绳利落地缠好。
  • The child's dress is neatly gathered at the neck.那孩子的衣服在领口处打着整齐的皱褶。
65 preoccupied TPBxZ     
adj.全神贯注的,入神的;被抢先占有的;心事重重的v.占据(某人)思想,使对…全神贯注,使专心于( preoccupy的过去式)
参考例句:
  • He was too preoccupied with his own thoughts to notice anything wrong. 他只顾想着心事,没注意到有什么不对。
  • The question of going to the Mount Tai preoccupied his mind. 去游泰山的问题盘踞在他心头。 来自《简明英汉词典》
66 industrialist JqSz4Y     
n.工业家,实业家
参考例句:
  • The industrialist's son was kidnapped.这名实业家的儿子被绑架了。
  • Mr.Smith was a wealthy industrialist,but he was not satisfied with life.史密斯先生是位富有的企业家,可他对生活感到不满意。
67 confided 724f3f12e93e38bec4dda1e47c06c3b1     
v.吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
参考例句:
  • She confided all her secrets to her best friend. 她向她最要好的朋友倾吐了自己所有的秘密。
  • He confided to me that he had spent five years in prison. 他私下向我透露,他蹲过五年监狱。 来自《简明英汉词典》
68 confide WYbyd     
v.向某人吐露秘密
参考例句:
  • I would never readily confide in anybody.我从不轻易向人吐露秘密。
  • He is going to confide the secrets of his heart to us.他将向我们吐露他心里的秘密。
69 precocious QBay6     
adj.早熟的;较早显出的
参考例句:
  • They become precocious experts in tragedy.他们成了一批思想早熟、善写悲剧的能手。
  • Margaret was always a precocious child.玛格丽特一直是个早熟的孩子。
70 prosaic i0szo     
adj.单调的,无趣的
参考例句:
  • The truth is more prosaic.真相更加乏味。
  • It was a prosaic description of the scene.这是对场景没有想象力的一个描述。
71 stark lGszd     
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地
参考例句:
  • The young man is faced with a stark choice.这位年轻人面临严峻的抉择。
  • He gave a stark denial to the rumor.他对谣言加以完全的否认。
72 AIRWAYS 5a794ea66d6229951550b106ef7caa7a     
航空公司
参考例句:
  • The giant jets that increasingly dominate the world's airways. 越来越称雄于世界航线的巨型喷气机。
  • At one point the company bought from Nippon Airways a 727 jet. 有一次公司从日本航空公司买了一架727型喷气机。
73 tickles b3378a1317ba9a2cef2e9e262649d607     
(使)发痒( tickle的第三人称单数 ); (使)愉快,逗乐
参考例句:
  • My foot [nose] tickles. 我的脚[鼻子]痒。
  • My nose tickles from the dust and I want to scratch it. 我的鼻子受灰尘的刺激发痒,很想搔它。
74 detest dm0zZ     
vt.痛恨,憎恶
参考例句:
  • I detest people who tell lies.我恨说谎的人。
  • The workers detest his overbearing manner.工人们很讨厌他那盛气凌人的态度。
75 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
76 pompous 416zv     
adj.傲慢的,自大的;夸大的;豪华的
参考例句:
  • He was somewhat pompous and had a high opinion of his own capabilities.他有点自大,自视甚高。
  • He is a good man underneath his pompous appearance. 他的外表虽傲慢,其实是个好人。
77 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
78 custody Qntzd     
n.监护,照看,羁押,拘留
参考例句:
  • He spent a week in custody on remand awaiting sentence.等候判决期间他被还押候审一个星期。
  • He was taken into custody immediately after the robbery.抢劫案发生后,他立即被押了起来。
79 appreciably hNKyx     
adv.相当大地
参考例句:
  • The index adds appreciably to the usefulness of the book. 索引明显地增加了这本书的实用价值。
  • Otherwise the daily mean is perturbed appreciably by the lunar constituents. 否则,日平均值就会明显地受到太阳分潮的干扰。
80 promiscuous WBJyG     
adj.杂乱的,随便的
参考例句:
  • They were taking a promiscuous stroll when it began to rain.他们正在那漫无目的地散步,突然下起雨来。
  • Alec know that she was promiscuous and superficial.亚历克知道她是乱七八糟和浅薄的。
81 insistence A6qxB     
n.坚持;强调;坚决主张
参考例句:
  • They were united in their insistence that she should go to college.他们一致坚持她应上大学。
  • His insistence upon strict obedience is correct.他坚持绝对服从是对的。
82 streaked d67e6c987d5339547c7938f1950b8295     
adj.有条斑纹的,不安的v.快速移动( streak的过去式和过去分词 );使布满条纹
参考例句:
  • The children streaked off as fast as they could. 孩子们拔脚飞跑 来自《现代英汉综合大词典》
  • His face was pale and streaked with dirt. 他脸色苍白,脸上有一道道的污痕。 来自辞典例句
83 rivets bcbef283e796bd891e34464b129e9ddc     
铆钉( rivet的名词复数 )
参考例句:
  • Straighten the rivets, please. 请把那铆钉铆直。
  • Instead of rivets there came an invasion, an infliction, and a visitation. 但是铆钉并没有运来,来的却是骚扰、混乱和视察。
84 suburban Usywk     
adj.城郊的,在郊区的
参考例句:
  • Suburban shopping centers were springing up all over America. 效区的商业中心在美国如雨后春笋般地兴起。
  • There's a lot of good things about suburban living.郊区生活是有许多优点。
85 funky 1fjzc     
adj.畏缩的,怯懦的,霉臭的;adj.新式的,时髦的
参考例句:
  • The kitchen smelled really funky.这个厨房有一股霉味。
  • It is a funky restaurant with very interesting art on the walls.那是一家墙上挂着很有意思的绘画的新潮餐馆。
86 solidarity ww9wa     
n.团结;休戚相关
参考例句:
  • They must preserve their solidarity.他们必须维护他们的团结。
  • The solidarity among China's various nationalities is as firm as a rock.中国各族人民之间的团结坚如磐石。
87 smother yxlwO     
vt./vi.使窒息;抑制;闷死;n.浓烟;窒息
参考例句:
  • They tried to smother the flames with a damp blanket.他们试图用一条湿毯子去灭火。
  • We tried to smother our laughter.我们强忍住笑。
88 bode tWOz8     
v.预示
参考例句:
  • These figures do not bode well for the company's future.这些数字显示出公司的前景不妙。
  • His careful habits bode well for his future.他那认真的习惯预示著他会有好的前途。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533