Mergers1
MAY 16 TO JULY 11
Thirteen percent of the women in Sweden have been subjected to aggravated2 sexual assault outside of a sexual relationship.
CHAPTER 15
Friday, May 16–Saturday, May 31
Mikael Blomkvist was released from Rull?ker Prison on Friday, May 16, two months after he was admitted. The same day he entered the facility, he had submitted an application for parole, with no great optimism. He never did quite understand the technical reasons behind his release, but it may have had something to do with the fact that he did not use any holiday leave and that the prison population was forty-two while the number of beds was thirty-one. In any case, the warden—Peter Sarowsky, a forty-year-old Polish exile—with whom Blomkvist got along well, wrote a recommendation that his sentence be reduced.
His time at Rull?ker had been unstressful and pleasant enough. The prison had been designed, as Sarowsky expressed it, for hooligans and drunk drivers, not for hardened criminals. The daily routines reminded him of living in a youth hostel4. His fellow prisoners, half of whom were second-generation immigrants, regarded Blomkvist as something of a rare bird in the group. He was the only inmate5 to appear on the TV news, which lent him a certain status.
On his first day, he was called in for a talk and offered therapy, training from Komvux, or the opportunity for other adult education, and occupational counselling. He did not feel any need at all for social rehabilitation6, he had completed his studies, he thought, and he already had a job. On the other hand, he asked for permission to keep his iBook in his cell so that he could continue to work on the book he was commissioned to write. His request was granted without further ado, and Sarowsky arranged to bring him a lockable cabinet so that he could leave the computer in his cell. Not that any of the inmates7 would have stolen or vandalised it or anything like that. They rather kept a protective eye on him.
In this way Blomkvist spent two months working about six hours a day on the Vanger family chronicle, work that was interrupted only by a few hours of cleaning or recreation each day. Blomkvist and two others, one of whom came from Sk?vde and had his roots in Chile, were assigned to clean the prison gym each day. Recreation consisted of watching TV, playing cards, or weight training. Blomkvist discovered that he was a passable poker8 player, but he still lost a few fifty-?re coins every day. Regulations permitted playing for money if the total pot did not exceed five kronor.
He was told of his release only one day before. Sarowsky summoned him to his office and they shared a toast with aquavit.
Blomkvist went straight back to the cabin in Hedeby. When he walked up the front steps he heard a meow and found himself escorted by the reddish-brown cat.
“OK, you can come in,” he said. “But I have no milk yet.”
He unpacked9 his bags. It was as if he had been on holiday, and he realised that he actually missed the company of Sarowsky and his fellow prisoners. Absurd as it seemed, he had enjoyed his time at Rull?ker, but his release had come so unexpectedly that he had had no time to let anyone know.
It was just after 6:00 in the evening. He hurried over to Konsum to buy groceries before they closed. When he got home he called Berger. A message said she was unavailable. He asked for her to call him the next day.
Then he walked up to his employer’s house. He found Vanger on the ground floor. The old man raised his eyebrows10 in surprise when he saw Mikael.
“Did you escape?”
“Released early.”
“That’s a surprise.”
“For me too. I found out last night.”
They looked at each other for a few seconds. Then the old man surprised Blomkvist by throwing his arms around him and giving him a bear hug.
“I was just about to eat. Join me.”
Anna produced a great quantity of bacon pancakes with lingonberries. They sat there in the dining room and talked for almost two hours. Blomkvist told him about how far he had got with the family chronicle, and where there were holes and gaps. They did not talk at all about Harriet, but Vanger told him all about Millennium11.
“We had a board meeting. Fr?ken12 Berger and your partner Malm were kind enough to move two of the meetings up here, while Dirch stood in for me at a meeting in Stockholm. I really wish I were a few years younger, but the truth is that it’s too tiring for me to travel so far. I’ll try to get down there during the summer.”
“No reason not to hold the meetings up here,” Blomkvist said. “So how does it feel to be a part owner of the magazine?”
Vanger gave him a wry13 smile.
“It’s actually the most fun I’ve had in years. I’ve taken a look at the finances, and they look pretty fair. I won’t have to put up as much money as I thought—the gap between income and expenses is dwindling14.”
“I talked with Erika this week. She says that advertising15 revenue has perked16 up.”
“It’s starting to turn around, yes, but it’ll take time. At first the companies in the Vanger Corporation went in and bought up a bunch of fullpage ads. But two former advertisers—mobile telephones and a travel bureau—have come back.” He smiled broadly. “We’re also doing a little more one-to-one hustling17 among Wennerstr?m’s enemies. And, believe me, there’s a long list.”
“Have you heard directly from Wennerstr?m?”
“Well, not really. But we leaked a story that Wennerstr?m is organising the boycott18 of Millennium. That must have made him look petty. A reporter at DN is said to have reached him and got a surly reply.”
“You are enjoying this, aren’t you?”
“Enjoy isn’t the word. I should have devoted19 myself to this years ago.”
“What is it between you and Wennerstr?m, anyway?”
“Don’t even try. You’ll find out at the end of your year.”
When Blomkvist left Vanger around 9:00 there was a distinct feeling of spring in the air. It was dark outside and he hesitated for a moment. Then he made his familiar circuit and knocked on the door of Cecilia Vanger’s house.
He wasn’t sure what he expected. Cecilia opened her eyes wide and instantly looked uncomfortable as she let him into the hall. They stood there, suddenly unsure of each other. She too asked if he had escaped, and he explained the situation.
“I just wanted to say hello. Am I interrupting something?”
She avoided his eyes. Mikael could sense at once that she wasn’t particularly glad to see him.
“No…no, come in. Would you like some coffee?”
“I would.”
He followed her into the kitchen. She stood with her back to him as she filled the coffeemaker with water. He put a hand on her shoulder, and she stiffened20.
“Cecilia, you don’t look as if you want to give me coffee.”
“I wasn’t expecting you for another month,” she said. “You surprised me.”
He turned her around so that he could see her face. They stood in silence for a moment. She still would not look him in the eye.
“Cecilia. Forget about the coffee. What’s going on?”
She shook her head and took a deep breath.
“Mikael, I’d like you to leave. Don’t ask. Just leave.”
Mikael first walked back to the cottage, but paused at the gate, undecided. Instead of going in he went down to the water by the bridge and sat on a rock. He smoked a cigarette while he sorted out his thoughts and wondered what could have so dramatically changed Cecilia Vanger’s attitude towards him.
He suddenly heard the sound of an engine and saw a big white boat slip into the sound beneath the bridge. When it passed, Mikael saw that it was Martin Vanger standing23 at the wheel, with his gaze focused on avoiding sunken rocks in the water. The boat was a forty-foot motor cruiser—an impressive bundle of power. He stood up and took the beach path. He discovered that several boats were already in the water at various docks, a mixture of motorboats and sailing boats. There were several Pettersson boats, and at one dock an IF-class yacht was rocking in the wake. Other boats were larger and more expensive vessels24. He noticed a Hallberg-Rassy. The boats also indicated the class distribution of Hedeby’s marina—Martin Vanger had without a doubt the largest and the plushest boat in view.
He stopped below Cecilia Vanger’s house and stole a glance at the lighted windows on the top floor. Then he went home and put on some coffee of his own. He went into his office while he waited for it to brew25.
Before he presented himself at the prison he had returned the majority of Vanger’s documentation on Harriet. It had seemed wise not to leave it in an empty house. Now the shelves looked bare. He had, of the reports, only five of Vanger’s own notebooks, and these he had taken with him to Rull?ker and now knew by heart. He noticed an album on the top shelf of the bookcase that he had forgotten.
He carried it to the kitchen table. He poured himself coffee and began going through it.
They were photographs that had been taken on the day Harriet disappeared. The first of them was the last photograph of Harriet, at the Children’s Day parade in Hedestad. Then there were some 180 crystal-clear pictures of the scene of the accident on the bridge. He had examined the images one by one with a magnifying glass on several occasions previously26. Now he turned the pages almost absent-mindedly; he knew he was not going to find anything he had not seen before. In fact he felt all of a sudden fed up with the unexplainable disappearance27 of Harriet Vanger and slammed the album shut.
Restlessly he went to the kitchen window and peered out into the darkness.
Then he turned his gaze back to the album. He could not have explained the feeling, but a thought flitted through his head, as though he were reacting to something he had just seen. It was as though an invisible creature had whispered in his ear, making the hairs on the back of his neck stand on end.
He opened the album again. He went through it page by page, looking at all the pictures of the bridge. He looked at the younger version of an oil-soaked Henrik Vanger and a younger Harald, a man whom he had still not met. The broken railing, the buildings, the windows and the vehicles visible in the pictures. He could not fail to identify a twenty-year-old Cecilia in the midst of the onlookers29. She had on a light-coloured dress and a dark jacket and was in at least twenty of the photographs.
He felt a fresh excitement, and over the years Blomkvist had learned to trust his instincts. These instincts were reacting to something in the album, but he could not yet say what it was.
He was still at the kitchen table at 11:00, staring one by one again at the photographs when he heard the door open.
“May I come in?” It was Cecilia Vanger. Without waiting for an answer she sat down across from him at the table. Blomkvist had a strange feeling of déjà vu. She was dressed in a thin, loose, light-coloured dress and a greyish-blue jacket, clothes almost identical to those she was wearing in the photographs from 1966.
“You’re the one who’s the problem,” she said.
Blomkvist raised his eyebrows.
“Forgive me, but you took me by surprise when you knocked on the door tonight. Now I’m so unhappy I can’t sleep.”
“Why are you unhappy?”
“Don’t you know?”
He shook his head.
“If I tell you, promise you won’t laugh.”
“Promise.”
“When I seduced30 you last winter it was an idiotic31, impulsive32 act. I wanted to enjoy myself, that’s all. That first night I was quite drunk, and I had no intention of starting anything long-term with you. Then it turned into something else. I want you to know that those weeks with you as my occasional lover were some of the happiest in my life.”
“I thought it was lovely too.”
“Mikael, I’ve been lying to you and to myself the whole time. I’ve never been particularly relaxed about sex. I’ve had five sex partners in my entire life. Once when I was twenty-one and a debutante33. Then with my husband, whom I met when I was twenty-five and who turned out to be a bastard34. And then a few times with three guys I met several years apart. But you provoked something in me. I simply couldn’t get enough. It had something to do with the fact that you’re so undemanding.”
“Cecilia, you don’t have to…”
“Shh—don’t interrupt, or I’ll never be able to tell you this.”
Blomkvist sat in silence.
“The day you left for prison I was absolutely miserable35. You were gone, as though you had never existed. It was dark here in the guest house. It was cold and empty in my bed. And there I was, an old maid of fifty-six again.”
She said nothing for a while and looked Blomkvist in the eyes.
“I fell in love with you last winter. I didn’t mean to, but it happened. And then I took stock and realised that you were only here temporarily; one day you’ll be gone for good, and I’ll stay here for the rest of my life. It hurt so damn much that I decided21 I wasn’t going to let you in again when you came back from prison.”
“I’m sorry.”
“It’s not your fault. When you left tonight I sat and cried. I wish I had the chance to live my life over again. Then I would decide on one thing.”
“What’s that?”
She looked down at the table.
“That I would have to be totally insane to stop seeing you just because you’re going to leave one day. Mikael, can we start again? Can you forget what happened earlier this evening?”
“It’s forgotten,” he said. “But thank you for telling me.”
She was still looking down at the table.
“If you still want me, let’s do it.”
She looked at him again. Then she got up and went over to the bedroom door. She dropped her jacket on the floor and pulled her dress over her head as she went.
Blomkvist and Cecilia Vanger woke up when the front door opened and someone was walking through the kitchen. They heard the thud of something heavy being put down near the woodstove. Then Berger was standing in the bedroom doorway36 with a smile that rapidly changed to shock.
“Oh, good Lord.” She took a step back.
“Hi, Erika,” Blomkvist said.
“Hi. I’m so sorry. I apologise a thousand times for barging in like this. I should have knocked.”
“We should have locked the front door. Erika—this is Cecilia Vanger. Cecilia—Erika Berger is the editor in chief of Millennium.”
“Hi,” Cecilia said.
“Hi,” Berger said. She looked as though she could not decide whether to step forward and politely shake hands or just leave. “Uh, I…I can go for a walk…”
“What do you say to putting on some coffee instead?” Blomkvist looked at the alarm clock on the bedside table. Just past noon.
Berger nodded and pulled the bedroom door shut. Blomkvist and Cecilia looked at each other. Cecilia appeared embarrassed. They had made love and talked until 4:00 in the morning. Then Cecilia said she thought she’d sleep over and that in the future she wouldn’t give a tinker’s cuss who knew she was sleeping with Mikael Blomkvist. She had slept with her back to him and with his arm tucked around her breasts.
“Listen, it’s OK,” he said. “Erika’s married and she isn’t my girlfriend. We see each other now and then, but she doesn’t care at all if you and I have something…She’s probably pretty embarrassed herself right now.”
When they went into the kitchen a while later, Erika had set out coffee, juice, lemon marmalade, cheese, and toast. It smelled good. Cecilia went straight up to her and held out her hand.
“I was a little abrupt37 in there. Hi.”
“Dear Cecilia, I’m so sorry for stomping38 in like an elephant,” said a very embarrassed Erika Berger.
“Forget it, for God’s sake. And let’s have breakfast.”
After breakfast Berger excused herself and left them alone, saying that she had to go and say hello to Vanger. Cecilia cleared the table with her back to Mikael. He went up and put his arms around her.
“What’s going to happen now?” Cecilia said.
“Nothing. This is the way it is—Erika is my best friend. She and I have been together off and on for twenty years and will probably be, on and off, together for another twenty. I hope so. But we’ve never been a couple and we never get in the way of each other’s romances.”
“Is that what we have? A romance?”
“I don’t know what we have, but apparently39 we get along.”
“Where’s she going to sleep tonight?”
“We’ll find her a room somewhere. One of Henrik’s spare rooms. She won’t be sleeping in my bed, anyway.”
Cecilia thought about this for a moment.
“I don’t know if I can handle this. You and she might function that way, but I don’t know…I’ve never…” She shook her head. “I’m going back to my place. I have to think about this for a while.”
“Cecilia, you asked me earlier and I told you about my relationship with Erika. Her existence can’t be any great surprise to you.”
“That’s true. But as long as she was at a comfortable distance down in Stockholm I could ignore her.”
Cecilia put on her jacket.
“This situation is ludicrous,” she said with a smile. “Come over for dinner tonight. Bring Erika. I think I’m going to like her.”
Erika had already solved the problem of where to sleep. On previous occasions when she had been up to Hedeby to visit Vanger she had stayed in one of his spare rooms, and she asked him straight out if she could borrow the room again. Henrik could scarcely conceal40 his delight, and he assured her that she was welcome at any time.
With these formalities out of the way, Blomkvist and Berger went for a walk across the bridge and sat on the terrace of Susanne’s Bridge Café just before closing time.
“I’m really pissed off,” Berger said. “I drive all the way up here to welcome you back to freedom and find you in bed with the town femme fatale.”
“I’m sorry about that.”
“How long have you and Miss Big Tits…” Berger waved her index finger.
“From about the time Vanger became part owner.”
“Aha.”
“What do you mean, aha?”
“Just curious.”
“Cecilia’s a good woman. I like her.”
“I’m not criticising. I’m just pissed off. Candy within reach and then I have to go on a diet. How was prison?”
“Like an uneventful holiday. How are things at the magazine?”
“Better. For the first time in a year the advertising revenue is on the rise. We’re way below this time last year, but we’ve turned the corner. Thanks to Henrik. But the weird41 thing is that subscriptions42 are going up too.”
“They tend to fluctuate.”
“By a couple of hundred one way or the other. But we’ve picked up three thousand in the past quarter. At first I thought it was just luck, but new subscribers keep coming in. It’s our biggest subscription43 jump ever. At the same time, our existing subscribers are renewing pretty consistently across the board. None of us can understand it. We haven’t run any ad campaigns. Christer spent a week doing spot checks on what sort of demographic is showing up. First, they’re all brand-new subscribers. Second, 70 percent of them are women. Normally it’s the other way around. Third, the subscribers can be described as middle-income white-collar workers from the suburbs: teachers, middle management, civil service workers.”
“Think it’s the middle-class revolt against big capital?”
“I don’t know. But if this keeps up, it’ll mean a significant shift in our subscriber44 profile. We had an editorial conference two weeks ago and decided to start running new types of material in the magazine. I want more articles on professional matters associated with TCO, the Swedish Confederation of Professional Employees, and also more investigative reporting on women’s issues, for instance.”
“Don’t change too much,” Blomkvist said. “If we’re getting new subscribers then it means that they like what we’re running already.”
Cecilia had also invited Vanger to dinner, possibly to reduce the risk of troublesome topics of conversation. She had made a venison stew45. Berger and Vanger spent a good deal of the time discussing Millennium’s development and the new subscribers, but gradually the conversation moved on to other matters. Berger suddenly turned to Blomkvist at one point and asked him how his work was coming along.
“I’m counting on having a draft of the family chronicle complete in a month for Henrik to look at.”
“A chronicle in the spirit of the Addams family,” Cecilia said.
“It does have certain historical aspects,” Blomkvist conceded.
Cecilia glanced at Vanger.
“Mikael, Henrik isn’t really interested in a family chronicle. He wants you to solve the mystery of Harriet’s disappearance.”
Blomkvist did not say a word. Ever since he had begun his relationship with Cecilia he had talked fairly openly about Harriet with her. Cecilia had already deduced that this was his real assignment, even though he never formally admitted it. He had certainly never told Henrik that he and Cecilia had discussed the subject. Vanger’s bushy eyebrows drew together a bit. Erika was silent.
“My dear Henrik,” Cecilia said. “I’m not stupid. I don’t know what sort of agreement you and Mikael have, but his stay here in Hedeby is about Harriet. It is, isn’t it?”
Vanger nodded and glanced at Blomkvist.
“I told you she was sharp.” He turned to Berger. “I presume that Mikael has explained to you what he’s working on here in Hedeby.”
She nodded.
“And I presume you think it’s a senseless undertaking46. No, you don’t have to answer that. It is an absurd and senseless task. But I have to find out.”
“I have no opinion on the matter,” Berger said diplomatically.
“Of course you do.” He turned to Blomkvist. “Tell me. Have you found anything at all that might take us forward?”
Blomkvist avoided meeting Vanger’s gaze. He thought instantly of the cold, unplaceable certainty he had had the night before. The feeling had been with him all day, but he had had no time to work his way through the album again. At last he looked up at Vanger and shook his head.
“I haven’t found a single thing.”
The old man scrutinised him with a penetrating47 look. He refrained from commenting.
“I don’t know about you young people,” he said, “but for me it’s time to go to bed. Thank you for dinner, Cecilia. Good night, Erika. Do see me before you leave tomorrow.”
When Vanger had closed the front door, silence settled over them. It was Cecilia who spoke48 first.
“Mikael, what was all that about?”
“It means that Henrik is as sensitive to people’s reactions as a seismograph. Last night when you came to the cottage I was looking through an album.”
“Yes?”
“I saw something. I don’t know what it was yet. It was something that almost became an idea, but I missed it.”
“So what were you thinking about?”
“I just can’t tell you. And then you arrived.”
Cecilia blushed. She avoided Berger’s gaze and went out to put on some coffee.
It was a warm and sunny day. New green shoots were appearing, and Blomkvist caught himself humming the old song of spring, “Blossom Time Is Coming.” It was Monday and Berger had left early.
When he had gone to prison in mid-March, snow still covered the land. Now the birches were turning green and the lawn around his cabin was lush. For the first time he had a chance to look around all of Hedeby Island. At 8:00 he went over and asked to borrow a thermos49 from Anna. He spoke briefly50 with Vanger, who was just up, and was given his map of the island. He wanted to get a closer look at Gottfried’s cabin. Vanger told him that the cabin was owned by Martin Vanger now but that it had stood mostly vacant over the years. Occasionally some relative would borrow it.
Blomkvist just managed to catch Martin before he left for work. He asked if he might borrow the key. Martin gave him an amused smile.
“I presume the family chronicle has now reached the chapter about Harriet.”
“I just want to take a look…”
Martin came back with the key in a minute.
“Is it OK then?”
“As far as I’m concerned, you can move in there if you want. Except for the fact that it’s stuck right at the other end of the island, it’s actually a nicer spot than the cottage you’re in.”
Blomkvist made coffee and sandwiches. He filled a bottle with water before he set off, stuffing his picnic lunch in a rucksack he slung51 over one shoulder. He followed a narrow, partially52 overgrown path that ran along the bay on the north side of Hedeby Island. Gottfried’s cabin was on a point about one and a half miles from the village, and it took him only half an hour to cover the distance at a leisurely53 pace.
Martin Vanger had been right. When Blomkvist came around the bend of the narrow path, a shaded area by the water opened up. There was a marvellous view of the inlet to the Hede River, Hedestad marina to the left, and the industrial harbour to the right.
He was surprised that no-one had wanted to move into Gottfried’s cabin. It was a rustic54 structure made of horizontal dark-stained timber with a tile roof and green frames, and with a small porch at the front door. The maintenance of the cabin had been neglected. The paint around the doors and windows was flaking55 off, and what should have been a lawn was scrub a yard high. Clearing it would take one whole day’s hard work with scythe56 and saw.
Blomkvist unlocked the door and unscrewed the shutters57 over the windows from the inside. The framework seemed to be an old barn of less than 1,300 square feet. The inside was finished with planks58 and consisted of one room with big windows facing the water on either side of the front door. A staircase led to an open sleeping loft59 at the rear of the cabin that covered half the space. Beneath the stairs was a niche60 with a propane gas stove, a counter, and a sink. The furnishings were basic; built into the wall to the left of the door there was bench, a rickety desk, and above it a bookcase with teak shelves. Farther down on the same side was a broad wardrobe. To the right of the door was a round table with five wooden chairs; a fireplace stood in the middle of the side wall.
The cabin had no electricity; instead there were several kerosene61 lamps. In one window was an old Grundig transistor62 radio. The antenna63 was broken off. Blomkvist pressed the power button but the batteries were dead.
He went up the narrow stairs and looked around the sleeping loft. There was a double bed with a bare mattress64, a bedside table, and a chest of drawers.
Blomkvist spent a while searching through the cabin. The bureau was empty except for some hand towels and linen65 smelling faintly of mould. In the wardrobe there were some work clothes, a pair of overalls66, rubber boots, a pair of worn tennis shoes, and a kerosene stove. In the desk drawers were writing paper, pencils, a blank sketchpad, a deck of cards, and some bookmarks. The kitchen cupboard contained plates, mugs, glasses, candles, and some packages of salt, tea bags, and the like. In a drawer in the table there were eating utensils67.
He found the only traces of any intellectual interests on the bookcase above the desk. Mikael brought over a chair and got up on it to see what was on the shelves. On the lowest shelf lay issues of Se, Rekordmagasinet, Tidsf?rdriv, and Lektyr from the late fifties and early sixties. There were several Bildjournalen from 1965 and 1966, Matt Livs Novell, and a few comic books: The 91, Phantomen, and Romans. He opened a copy of Lektyr from 1964 and smiled to see how chaste68 the pin-up was.
Of the books, about half were mystery paperbacks69 from Wahlstr?m’s Manhattan series: Mickey Spillane with titles like Kiss Me, Deadly with the classic covers by Bertil Hegland. He found half a dozen Kitty books, some Famous Five novels by Enid Blyton, and a Twin Mystery by Sivar Ahlrud—The Metro70 Mystery. He smiled in recognition. Three books by Astrid Lindgren: The Children of Noisy Village, Kalle Blomkvist and Rasmus, and Pippi Longstocking. The top shelf had a book about short-wave radio, two books on astronomy, a bird guidebook, a book called The Evil Empire on the Soviet71 union, a book on the Finnish Winter War, Luther’s catechism, the Book of Hymns72, and the Bible.
He opened the Bible and read on the inside cover: Harriet Vanger, May 12, 1963. It was her Confirmation73 Bible. He sadly put it back on the shelf.
Behind the cabin there were a wood and tool shed with a scythe, rake, hammer, and a big box with saws, planes, and other tools. He took a chair on to the porch and poured coffee from his thermos. He lit a cigarette and looked across Hedestad Bay through the veil of undergrowth.
Gottfried’s cabin was much more modest than he had expected. Here was the place to which Harriet and Martin’s father had retreated when his marriage to Isabella was going to the dogs in the late fifties. He had made this cabin his home and here he got drunk. And down there, near the wharf74, he had drowned. Life at the cabin had probably been pleasant in the summer, but when the temperature dropped to freezing it must have been raw and wretched. According to what Vanger told him, Gottfried continued to work in the Vanger Corporation—interrupted by periods when he was on wild binges—until 1964. The fact that he was able to live in the cabin more or less permanently75 and still appear for work shaven, washed, and in a jacket and tie spoke of a surviving personal discipline.
And here was also the place that Harriet had been to so often that it was one of the first in which they looked for her. Vanger had told him that during her last year, Harriet had gone often to the cabin, apparently to be in peace on weekends or holidays. In her last summer she had lived here for three months, though she came into the village every day. Anita Vanger, Cecilia’s sister, spent six weeks with her here.
What had she done out here all alone? The magazines Mitt3 Livs Novell and Romans, as well as a number of books about Kitty, must have been hers. Perhaps the sketchpad had been hers. And her Bible was here.
She had wanted to be close to her lost father—was it a period of mourning she needed to get through? Or did it have to do with her religious brooding? The cabin was spartan—was she pretending to live in a convent?
Blomkvist followed the shoreline to the southeast, but the way was so interrupted by ravines and so grown over with juniper shrubs76 that it was all but impassable. He went back to the cabin and started back on the road to Hedeby. According to the map there was a path through the woods to something called the Fortress77. It took him twenty minutes to find it in the overgrown scrub. The Fortress was what remained of the shoreline defence from the Second World War; concrete bunkers with trenches78 spread out around a command building. Everything was overrun with long grass and scrub.
He walked down a path to a boathouse. Next to the boathouse he found the wreck79 of a Pettersson boat. He returned to the Fortress and took a path up to a fence—he had come to ?sterg?rden from the other side.
He followed the meandering80 path through the woods, roughly parallel to the fields of ?sterg?rden. The path was difficult to negotiate—there were patches of marsh81 that he had to skirt. Finally he came to a swamp and beyond it a barn. As far as he could see the path ended there, a hundred yards from the road to ?sterg?rden.
Beyond the road lay the hill, S?derberget. Blomkvist walked up a steep slope and had to climb the last bit. S?derberget’s summit was an almost vertical82 cliff facing the water. He followed the ridge22 back towards Hedeby. He stopped above the summer cottages to enjoy the view of the old fishing harbour and the church and his own cottage. He sat on a flat rock and poured himself the last of the lukewarm coffee.
Cecilia Vanger kept her distance. Blomkvist did not want to be importunate83, so he waited a week before he went to her house. She let him in.
“You must think I’m quite foolish, a fifty-six-year-old, respectable headmistress acting28 like a teenage girl.”
“Cecilia, you’re a grown woman. You have the right to do whatever you want.”
“I know and that’s why I’ve decided not to see you any more. I can’t stand…”
“Please, you don’t owe me an explanation. I hope we’re still friends.”
“I would like for us to remain friends. But I can’t deal with a relationship with you. I haven’t ever been good at relationships. I’d like it if you would leave me in peace for a while.”
点击收听单词发音
1 mergers | |
n.(两个公司的)合并( merger的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 aggravated | |
使恶化( aggravate的过去式和过去分词 ); 使更严重; 激怒; 使恼火 | |
参考例句: |
|
|
3 mitt | |
n.棒球手套,拳击手套,无指手套;vt.铐住,握手 | |
参考例句: |
|
|
4 hostel | |
n.(学生)宿舍,招待所 | |
参考例句: |
|
|
5 inmate | |
n.被收容者;(房屋等的)居住人;住院人 | |
参考例句: |
|
|
6 rehabilitation | |
n.康复,悔过自新,修复,复兴,复职,复位 | |
参考例句: |
|
|
7 inmates | |
n.囚犯( inmate的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
8 poker | |
n.扑克;vt.烙制 | |
参考例句: |
|
|
9 unpacked | |
v.从(包裹等)中取出(所装的东西),打开行李取出( unpack的过去式和过去分词 );拆包;解除…的负担;吐露(心事等) | |
参考例句: |
|
|
10 eyebrows | |
眉毛( eyebrow的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
11 millennium | |
n.一千年,千禧年;太平盛世 | |
参考例句: |
|
|
12 ken | |
n.视野,知识领域 | |
参考例句: |
|
|
13 wry | |
adj.讽刺的;扭曲的 | |
参考例句: |
|
|
14 dwindling | |
adj.逐渐减少的v.逐渐变少或变小( dwindle的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
15 advertising | |
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的 | |
参考例句: |
|
|
16 perked | |
(使)活跃( perk的过去式和过去分词 ); (使)增值; 使更有趣 | |
参考例句: |
|
|
17 hustling | |
催促(hustle的现在分词形式) | |
参考例句: |
|
|
18 boycott | |
n./v.(联合)抵制,拒绝参与 | |
参考例句: |
|
|
19 devoted | |
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的 | |
参考例句: |
|
|
20 stiffened | |
加强的 | |
参考例句: |
|
|
21 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
22 ridge | |
n.山脊;鼻梁;分水岭 | |
参考例句: |
|
|
23 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
24 vessels | |
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人 | |
参考例句: |
|
|
25 brew | |
v.酿造,调制 | |
参考例句: |
|
|
26 previously | |
adv.以前,先前(地) | |
参考例句: |
|
|
27 disappearance | |
n.消失,消散,失踪 | |
参考例句: |
|
|
28 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
29 onlookers | |
n.旁观者,观看者( onlooker的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
30 seduced | |
诱奸( seduce的过去式和过去分词 ); 勾引; 诱使堕落; 使入迷 | |
参考例句: |
|
|
31 idiotic | |
adj.白痴的 | |
参考例句: |
|
|
32 impulsive | |
adj.冲动的,刺激的;有推动力的 | |
参考例句: |
|
|
33 debutante | |
n.初入社交界的少女 | |
参考例句: |
|
|
34 bastard | |
n.坏蛋,混蛋;私生子 | |
参考例句: |
|
|
35 miserable | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
36 doorway | |
n.门口,(喻)入门;门路,途径 | |
参考例句: |
|
|
37 abrupt | |
adj.突然的,意外的;唐突的,鲁莽的 | |
参考例句: |
|
|
38 stomping | |
v.跺脚,践踏,重踏( stomp的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
39 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
40 conceal | |
v.隐藏,隐瞒,隐蔽 | |
参考例句: |
|
|
41 weird | |
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的 | |
参考例句: |
|
|
42 subscriptions | |
n.(报刊等的)订阅费( subscription的名词复数 );捐款;(俱乐部的)会员费;捐助 | |
参考例句: |
|
|
43 subscription | |
n.预订,预订费,亲笔签名,调配法,下标(处方) | |
参考例句: |
|
|
44 subscriber | |
n.用户,订户;(慈善机关等的)定期捐款者;预约者;签署者 | |
参考例句: |
|
|
45 stew | |
n.炖汤,焖,烦恼;v.炖汤,焖,忧虑 | |
参考例句: |
|
|
46 undertaking | |
n.保证,许诺,事业 | |
参考例句: |
|
|
47 penetrating | |
adj.(声音)响亮的,尖锐的adj.(气味)刺激的adj.(思想)敏锐的,有洞察力的 | |
参考例句: |
|
|
48 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
49 thermos | |
n.保湿瓶,热水瓶 | |
参考例句: |
|
|
50 briefly | |
adv.简单地,简短地 | |
参考例句: |
|
|
51 slung | |
抛( sling的过去式和过去分词 ); 吊挂; 遣送; 押往 | |
参考例句: |
|
|
52 partially | |
adv.部分地,从某些方面讲 | |
参考例句: |
|
|
53 leisurely | |
adj.悠闲的;从容的,慢慢的 | |
参考例句: |
|
|
54 rustic | |
adj.乡村的,有乡村特色的;n.乡下人,乡巴佬 | |
参考例句: |
|
|
55 flaking | |
刨成片,压成片; 盘网 | |
参考例句: |
|
|
56 scythe | |
n. 长柄的大镰刀,战车镰; v. 以大镰刀割 | |
参考例句: |
|
|
57 shutters | |
百叶窗( shutter的名词复数 ); (照相机的)快门 | |
参考例句: |
|
|
58 planks | |
(厚)木板( plank的名词复数 ); 政纲条目,政策要点 | |
参考例句: |
|
|
59 loft | |
n.阁楼,顶楼 | |
参考例句: |
|
|
60 niche | |
n.壁龛;合适的职务(环境、位置等) | |
参考例句: |
|
|
61 kerosene | |
n.(kerosine)煤油,火油 | |
参考例句: |
|
|
62 transistor | |
n.晶体管,晶体管收音机 | |
参考例句: |
|
|
63 antenna | |
n.触角,触须;天线 | |
参考例句: |
|
|
64 mattress | |
n.床垫,床褥 | |
参考例句: |
|
|
65 linen | |
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的 | |
参考例句: |
|
|
66 overalls | |
n.(复)工装裤;长罩衣 | |
参考例句: |
|
|
67 utensils | |
器具,用具,器皿( utensil的名词复数 ); 器物 | |
参考例句: |
|
|
68 chaste | |
adj.贞洁的;有道德的;善良的;简朴的 | |
参考例句: |
|
|
69 paperbacks | |
n.平装本,平装书( paperback的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
70 metro | |
n.地铁;adj.大都市的;(METRO)麦德隆(财富500强公司之一总部所在地德国,主要经营零售) | |
参考例句: |
|
|
71 Soviet | |
adj.苏联的,苏维埃的;n.苏维埃 | |
参考例句: |
|
|
72 hymns | |
n.赞美诗,圣歌,颂歌( hymn的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
73 confirmation | |
n.证实,确认,批准 | |
参考例句: |
|
|
74 wharf | |
n.码头,停泊处 | |
参考例句: |
|
|
75 permanently | |
adv.永恒地,永久地,固定不变地 | |
参考例句: |
|
|
76 shrubs | |
灌木( shrub的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
77 fortress | |
n.堡垒,防御工事 | |
参考例句: |
|
|
78 trenches | |
深沟,地沟( trench的名词复数 ); 战壕 | |
参考例句: |
|
|
79 wreck | |
n.失事,遇难;沉船;vt.(船等)失事,遇难 | |
参考例句: |
|
|
80 meandering | |
蜿蜒的河流,漫步,聊天 | |
参考例句: |
|
|
81 marsh | |
n.沼泽,湿地 | |
参考例句: |
|
|
82 vertical | |
adj.垂直的,顶点的,纵向的;n.垂直物,垂直的位置 | |
参考例句: |
|
|
83 importunate | |
adj.强求的;纠缠不休的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |