The quandary5 and resulting decision made for an engrossingfilm. But this was not what people cried about. They were inlove and could never be together. I repeated this statementto myself, trying to force an emotional reaction. I couldn’t. Ididn’t care. I had enough problems of my own.
The doorbell buzzed, and I immediately thought Rosie, butwhen I pushed the CCTV button, it was Claudia’s face thatappeared.
‘Don, are you okay?’ she said. ‘Can we come up?’
‘It’s too late.’
Claudia sounded panicked. ‘What have you done? Don?’
268/290‘It’s 10.31,’ I said. ‘Too late for visitors.’
‘Are you okay?’ said Claudia, again.
‘I’m fine. The experience has been highly useful. New socialskills.
And final resolution of the Wife Problem. Clear evidence thatI’m incompatible6 with women.’
Gene7’s face appeared on the screen. ‘Don. Can we come upfor a drink?’
‘Alcohol would be a bad idea.’ I still had a half-glass of tequilain my hand. I was telling a polite lie to avoid social contact. Iturned off the intercom.
The message light on my home phone was flashing. It was myparents and brother wishing me a happy birthday. I hadalready spoken to my mother two days earlier when she madeher regular Sunday evening call. These past three weeks, I hadbeen attempting to provide some news in return, but had notmentioned Rosie. They were utilising the speaker-phonefunction, and collectively sang the birthday song – or at leastmy mother did, strongly encouraging my other two relatives toparticipate.
‘Ring back if you’re home before 10.30,’ my mother said. Itwas 10.38, but I decided not to be pedantic8.
‘It’s 10.39,’ said my mother. ‘I’m surprised you rang back.’
Clearly she had expected me to be pedantic, which wasreasonable given my history, but she sounded pleased.
‘Hey,’ said my brother. ‘Gary Parkinson’s sister saw you onFacebook. Who’s the redhead?’
‘Just a girl I was dating.’
‘Pull the other leg,’ said my brother.
The words had sounded strange to me too, but I had notbeen joking.
‘I’m not seeing her any more.’
‘I thought you might say that.’ He laughed.
269/290My mother interrupted. ‘Stop it, Trevor. Donald, you didn’t tellus you were seeing someone. You know you’re always welcome–’
‘Mum, he was having a lend of you,’ said my brother.
‘I said,’ said my mother, ‘that any time you want to bringanyone to meet us, whoever she or he –’
‘Leave him alone, both of you,’ said my father.
There was a pause, and some conversation in the background.
Then my brother said, ‘Sorry, mate. I was just having a go. Iknow you think I’m some sort of redneck, but I’m okay withwho you are. I’d hate you to get to this age and think I stillhad a problem with it.’
So, to add to a momentous9 day, I corrected a misconceptionthat my family had held for at least fifteen years and came outto them as straight.
The conversations with Gene, Phil and my family had beensurprisingly therapeutic10. I did not need to use the EdinburghPostnatal Depression Scale to know that I was feeling sad, butI was back from the edge of the pit. I would need to do somedisciplined thinking in the near future to be certain ofremaining safe, but for the moment I did not need to shutdown the emotional part of my brain entirely11. I wanted a littletime to observe how I felt about recent events.
It was cold and the rain was pouring, but my balcony wasunder shelter. I took a chair and my glass outside, then wentback inside, put on the greasy12 wool jumper that my motherhad knitted for a much earlier birthday and collected thetequila bottle.
I was forty years old. My father used to play a song writtenby John Sebastian. I remember that it was by John Sebastianbecause Noddy Holder13 announced prior to singing it, ‘We’regoing to do a song by John Sebastian. Are there any JohnSebastian fans here?’ Apparently14 there were because there wasloud and raucous15 applause before he started singing.
270/290I decided that tonight I was also a John Sebastian fan andthat I wanted to hear the song. This was the first time in mylife that I could recall a desire to hear a particular piece ofmusic. I had the technology.
Or used to. I went to pull out my mobile phone and realised ithad been in the jacket I had discarded. I went inside, bootedmy laptop, registered for iTunes, and downloaded ‘Darling BeHome Soon’ from Slade Alive! , 1972. I added ‘Satisfaction’,thus doubling the size of my popular music collection. Iretrieved my earphones from their box and returned to thebalcony, poured another tequila and listened to a voice frommy childhood singing that it had taken a quarter of his lifebefore he could begin to see himself.
At eighteen, just before I left home to go to university,statistically approaching a quarter of my life, I had listened tothese words and been reminded that I had very littleunderstanding of who I was. It had taken me until tonight,approximately halfway16, to see myself reasonably clearly. I hadRosie, and the Rosie Project to thank for that.
Now it was over, what had I learned?
1. I need not be visibly odd. I could engage in the protocolsthat others followed and move undetected among them.
And how could I be sure that other people were not doing thesame – playing the game to be accepted but suspecting all thetime that they were different?
2. I had skills that others didn’t. My memory and ability tofocus had given me an advantage in baseball statistics,cocktail-making and genetics. People had valued these skills, notmocked them.
3. I could enjoy friendship and good times. It was my lack ofskills, not lack of motivation that had held me back.
Now I was competent enough socially to open my life to271/290a wider range of people. I could have more friends. Dave theBaseball Fan could be the first of many.
4. I had told Gene and Claudia that I was incompatible withwomen. This was an exaggeration. I could enjoy their company,as proven by my joint18 activities with Rosie and Daphne.
Realistically, it was possible that I could have a partnership19 witha woman.
5. The idea behind the Wife Project was still sound. In manycultures a matchmaker would have routinely done what I did,with less technology, reach and rigour, but the sameassumption – that compatibility was as viable20 a foundation formarriage as love.
6. I was not wired to feel love. And faking it was notacceptable. Not to me. I had feared that Rosie would not loveme. Instead, it was I who could not love Rosie.
7. I had a great deal of valuable knowledge – about genetics,computers, aikido, karate21, hardware, chess, wine, cocktails,dancing, sexual positions, social protocols17 and the probability ofa fifty-six-game hitting streak22 occurring in the history ofbaseball. I knew so much shit and I still couldn’t fix myself.
As the shuffle23 setting on my media player selected the sametwo songs over and over, I realised that my thinking was alsobeginning to go in circles and that, despite the tidy formulation,there was some flaw in my logic3. I decided it was myunhappiness with the night’s outcome breaking through, mywish that it could be different.
I watched the rain falling over the city and poured the last ofthe tequila.
点击收听单词发音
1 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
2 deficit | |
n.亏空,亏损;赤字,逆差 | |
参考例句: |
|
|
3 logic | |
n.逻辑(学);逻辑性 | |
参考例句: |
|
|
4 decency | |
n.体面,得体,合宜,正派,庄重 | |
参考例句: |
|
|
5 quandary | |
n.困惑,进迟两难之境 | |
参考例句: |
|
|
6 incompatible | |
adj.不相容的,不协调的,不相配的 | |
参考例句: |
|
|
7 gene | |
n.遗传因子,基因 | |
参考例句: |
|
|
8 pedantic | |
adj.卖弄学问的;迂腐的 | |
参考例句: |
|
|
9 momentous | |
adj.重要的,重大的 | |
参考例句: |
|
|
10 therapeutic | |
adj.治疗的,起治疗作用的;对身心健康有益的 | |
参考例句: |
|
|
11 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
12 greasy | |
adj. 多脂的,油脂的 | |
参考例句: |
|
|
13 holder | |
n.持有者,占有者;(台,架等)支持物 | |
参考例句: |
|
|
14 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
15 raucous | |
adj.(声音)沙哑的,粗糙的 | |
参考例句: |
|
|
16 halfway | |
adj.中途的,不彻底的,部分的;adv.半路地,在中途,在半途 | |
参考例句: |
|
|
17 protocols | |
n.礼仪( protocol的名词复数 );(外交条约的)草案;(数据传递的)协议;科学实验报告(或计划) | |
参考例句: |
|
|
18 joint | |
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合 | |
参考例句: |
|
|
19 partnership | |
n.合作关系,伙伴关系 | |
参考例句: |
|
|
20 viable | |
adj.可行的,切实可行的,能活下去的 | |
参考例句: |
|
|
21 karate | |
n.空手道(日本的一种徒手武术) | |
参考例句: |
|
|
22 streak | |
n.条理,斑纹,倾向,少许,痕迹;v.加条纹,变成条纹,奔驰,快速移动 | |
参考例句: |
|
|
23 shuffle | |
n.拖著脚走,洗纸牌;v.拖曳,慢吞吞地走 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |