He lifted his head and looked at her. She was smiling pleasantly at him; her hair was brushed, and looked glossy1 and neat, whilst her white dress gave her a smart, clean appearance.
It pleased him to see her thus, but immediately afterwards the thought glanced through his brain that the other men in the Infirmary might also find pleasure in looking at her.
"What's the matter?... Tea's ready?.. I'll have my tea here!... Where do you want me to go and get it?" he asked, with a frown.
"Come, we'll drink our tea together," she proposed, looking at him with her grey smiling eyes.
Grigori turned away, and replied in a curt2 voice that he would come directly.
As she left the room he stretched himself once more in his bunk3 and began to brood.
"Yes ... she calls me to tea ... and is as pleasant as possible! She has grown thinner too in these last few days...."
He felt pity for her, and would have liked to have prepared an agreeable surprise for her, perhaps to have bought some cakes or something of that sort to eat with their tea. But whilst he was washing he put these thoughts away.... "Why should he spoil his wife?... She could get on very well without it!"
They drank their tea in a small bright room, the two windows of which looked out on to the open fields. The gilded4 rays of the morning sun lay on the floor. Dew still sparkled on the grass under the window. Along the distant horizon could be just seen through a light opal morning mist the trees that bordered the high-road. The sky was cloudless, and a fresh smell of grass and of damp earth was waited in at the open windows.
The table stood just between the two windows, and three people sat down to it; Grigori, Matrona, and a companion of the latter, a tall, thin, middle-aged5 person, with a pock-marked face and good-tempered grey eyes. She was called Felizata Jegorovna, and she was a spinster and the daughter of a college superintendent6 She could not drink the tea provided by the Infirmary, and so used her own samovar. All this she told Orloff in an excited cracked voice; she invited him hospitably7 to take a seat near the window, and to refresh himself with the "magnificent air of Heaven," whilst she disappeared somewhere for a time.
"Well, were you very tired yesterday?" Orloff asked his wife.
"I should rather think so," Matrona replied in a lively tone of voice. "I could scarcely feel my legs under me, and my head was swimming. I moved about at last as if I were half dead, and could scarcely hold on till I was released from duty.... I was praying all the time to the Lord that He would be merciful to us."
"How is it, then? Don't you feel afraid here?"
"What, of the sick people?"
"Of the sick people ... or of anything else...."
"I am only afraid of the dead.... Do you know," ... she bent8 down towards him and whispered in a scared voice—"they still move after they are dead ... it's true, on my soul!"
"I know that ... I have seen it myself!" Grigori continued with an ironical9 laugh—"The police-officer Nazaroff nearly gave me a box on the ear as he lay on the stretcher. I was carrying him to the mortuary, and all of a sudden he let out with his left hand.... I only just escaped it ... it's true!"
Grischka was in the best of tempers. Taking his tea in this bright clean room, from which could be seen endless distances of green fields and blue sky, pleased him immensely. And there was something else too which caused him pleasure—something which radiated, as it were, from his own personality. He felt the desire to show the best side of his character, and at the same time to appear in Matronal eyes as the hero of the hour.
"I shall make this my life work.... Heaven itself shall rejoice at it! I have my own special reasons for doing so.... The people here, I tell you, are such as one seldom meets in the world...."
He told her now of his conversation with the doctor, and whilst he unconsciously exaggerated a little, he worked himself into a still pleasanter frame of mind.
"And then the work itself, too," he continued. "You see, my dear, it's a holy work ... it's a sort of war. On one side stands the cholera10, and we stand on the opposite side ... who is going to prove the stronger? We have to sharpen our wits to see that nothing is neglected.... What is this cholera after all?... We must first understand that clearly, and then we must use all means possible to fight it.... Doctor Wasschtschenko said to me, 'We need you, Orloff, in this business. Don't let yourself be frightened. Continue to rub the feet and the stomachs of the patients,' he said, and I will rub their insides with my medicines.... And so we shall thoroughly11 get the better of the disease, you will see, and the patient will recover, and will thank us for restoring him to life.' ... Think of that; you and I together, Matrona ... you and I!"
He swelled12 his chest out with a feeling of pride, and looked at Matrona with sparkling eyes. She smiled back at him, but did not reply. He looked so handsome whilst he was speaking, and reminded her so of the Grischka whom she used to know in their early married life.
"On the women's side also every one is so zealous14 and so good!" she said, after a pause. "There's that lady doctor with the spectacles, and all the nurses, they are all first-rate people; they talk to one so simply, so that one understands at once what they want done."
"Then you are contented15 also?" asked Grigori, when his enthusiasm had cooled a little.
"I should rather think I was contented! Lord! yes!... just reckon up!... I get twelve roubles, and you get twenty.... That makes thirty-two roubles a month! And our keep besides.... What a lot we shall be able to save if the cholera lasts right on into the winter!... Then we shall be able ... at last ... please God ... to get out of that hole of a cellar!..."
"Hm!... Yes, we can think about that,...." said Orloff thoughtfully; and after a few moments he tapped Matrona on the shoulder, and continued, with a ring of hope in his voice, "Ah, Matrona, perhaps the sun of happiness may yet shine upon us!... We won't lose courage, will we?"
She also was filled with enthusiasm.
"Yes, if you would only keep sober," she remarked after a few moments' pause, in a doubtful tone.
"Don't talk about that now; that will depend entirely16 on circumstances.... Once our lives become different, then my habits will alter."
"Please God that may indeed happen!" sighed Matrona from the bottom of her heart "Well, don't say any more about it!"
"Dear Grischenka!"
They separated, experiencing quite new sensations towards each other. They were full of joyful17 courage, and firmly resolved to put forth18 all their strength, so as to succeed in their new work. Three or four days passed, and Orloff had already earned several words of praise for his quickness and zeal13. At the same time he remarked, however, that the other attendants were envious19 of him, and were trying to make mischief20, so that he had to be constantly on his guard. This awoke in him a feeling of enmity, whereas, before that, he had been good friends with Pronim. The secret and open enmity of these fellow-workers was really a pain to him. "The jealous brutes," he thought to himself, and ground his teeth together. "But I'll get the chance some day of paying them back in their own coin!" Unconsciously his thoughts travelled to Matrona—for he could talk over everything with her. She would not envy him his success, and would not, like this fellow Pronim, bum21 his boots with carbolic acid.
Each day brought the same busy rush, just as Orloff had experienced at first But it was now no longer so fatiguing22 to him, for he got more accustomed to it every day. He had learnt to distinguish the smells of the different remedies, and as often as possible he refreshed himself with the smell of the ether, to which he had taken a great fancy. He had observed that the smell of ether was as exciting to him as was a good glass of vodka. He understood quite quickly now the doctors' orders; it was only necessary for them to show him by signs what had to be done. He was chatty and pleasant, and knew how to divert the attention of the patients, and this pleased increasingly the doctors and students. All the impressions which in his new occupation pressed in upon him, worked together to elevate his feelings, and to increase his own self-respect. He felt within himself a lively desire to do something great, so that the attention of all should be directed to him, and that every one should be astonished. It seemed almost as if he had now for the first time become conscious that he was a human being, and as if he felt the need to prove this to himself and others by some heroic deed. Filled with this unaccustomed ambition, Orloff undertook various venturesome deeds, in the hopes of distinguishing himself in the eyes of onlookers23. For instance, he would carry alone, without waiting for the help of another attendant, some heavy patient from his bed to the bath-room; he did not shrink from attending to the most filthy24 among the cholera patients, seeming to despise the possibility of infection, and treating the corpses25 with cynical26 indifference27.
But even all this did not satisfy him. He still longed to do something greater, something more out of the common. This unappeased longing28 caused him pain, and brought back his former moodiness29, and as he had no one else with whom he could speak, he opened his heart to Matrona.
One evening when they were off duty, and had had their tea, they went out into the fields together. The Infirmary stood some way out at the back of the town, in the midst of a green far-stretching plain, bounded on one side by the dark edge of the forest, and on the other by the soft outline of the distant town. Towards the north the field extended into the far distance, and faded into a dim blue horizon; on the south it was bordered by the deep ravine-like banks of the river, which ran through the country roads, shaded on either side by trees planted at regular intervals30 The sun was just setting, and the golden crosses of the church-towers of the town, rising above the dark green of the gardens, flashed in all their brilliance31 against the background of the sky, and reflected golden rays. The windows also of the houses flashed back the red glow of the sunset. Music could be heard in the distance. From the dense32 ravine, sown thickly with the débris of the fir-trees bordering the river, an aromatic33 scent34 arose, whilst the evening wind brought from the forest in caressing35 waves a mingling36 of spicy37 perfumes. A soft, sweetly melancholy38, yet intense feeling, lay over the whole wide expanse.
The Orloffs walked silently through the fields, breathing delightedly the fresh air, which, in contrast with the atmosphere of the Infirmary, seemed to them more than ordinarily pleasant.
"Listen! there's a band!... Is it in the town or up at the barracks?" Matrona asked in a low voice of her husband, who seemed to be sunk in thought.
She did not like him to brood in this sort of way by himself. He appeared to her at such moments strange and far away. They had seen but little of each other these last few days, so that the moments now when they were together, seemed to her all the more precious.
"A band?" asked Grigori, as if waking out of a dream, "the devil take such music!... You should just listen to the music which is ringing through my soul.... That's the right sort of music!..."
"What sort of music are you talking about?" said Matrona, looking anxiously into his eyes.
"I don't know myself what sort.... I can't describe it to you, and if I could you would not understand. My soul seems in a sort of glow.... I should like to go forth, far, far away.... I should like to put forth my whole strength.... Ah! I feel within me such boundless39 strength!... If for instance this cholera would change itself into a man, into a giant, into Ilja Murometz himself, for instance ... then I would wrestle40 with him, and we would see who would conquer!... Thou art strong, and I, Grischka Orloff, am also strong ... we will see which is the stronger of the two! ... And I would overcome him, even if I myself lost my life in the struggle.... They would erect41 a cross to me there in the green fields, 'To the Memory of Grigori Andrejeff Orloff ... who freed Russia from the Cholera.' ... That's all I should want!"
His face flushed, and his eyes flashed whilst he was speaking.
"My dear brave one!" whispered Matrona, and pressed tenderly against him.
"I would throw myself against a hundred sharp knives if I could do any good.... Do you understand? that?... Not for my own profit, but to make men's lives happier.... I see there such people as the doctor Wasschtschenko and the student Chochrjakoff; the work they do is quite wonderful. One would think they would have died long ago from absolute fatigue42.... Do you think they work for the love of money? No man would work like that for money only! The head doctor has plenty of his own ... he needs no more ... he is a rich man already.... When he was ill lately, Doctor Wasschtschenko watched by him for four days and nights; not once did he go home during the whole time.... Money plays no part in all this; they do it out of pity ... they are sorry for the people, and so they sacrifice themselves ... And for whom?... For everybody ... as much for Mischka Ussoff as for anybody else.... They took as much pains to get him better as they did about the others, and they were quite rejoiced when he got better. This Mishka, if he had his deserts, should be in penal43 servitude, for every one knows that he is a thief or something worse!... Yet they were quite rejoiced when he got out of bed for the first time, and laughed aloud for pure joy!... I should like to feel such happiness also; I am full of envy when I see how glad they are, and I grow hot with the desire to do as they do. But how am I to begin?... Ah!'tis a devil of a business!..."
He made a hopeless gesture, expressive44 of his despair, and once more sank into profound reflection. Matrona was silent, but her heart beat rapidly. The excited state of mind of her husband made her feel vaguely45 anxious. She felt distinctly in his words the burning pain which oppressed him during his, to her, incomprehensible fits of depression. She loved her husband; and it was a husband she needed, not a hero....
They approached the steep banks of the river, and sat down near each other on the grass. Above them nodded the feathery tops of the young birch-trees. Down below, over the water, lay a blue mist, reeking46 of rotting leaves, of pine-needles, and of damp earth. Backwards47 and forwards a light breath of wind swept over the ravine; the tops of the young trees moved softly, and the whole forest seemed filled simultaneously48 with a shy whispering, as if some beloved person were asleep under the shelter of its trees, and it feared to wake him. The stars shone down from above, and the lights flashed from the town, having the appearance, against the dark background, of gardens of gay quivering flowers. The Orloffs sat on in silence. Grigori drummed with his fingers on his knee, whilst Matrona watched him and sighed softly.
Suddenly she put her arms round his neck, laid her head against his breast, and whispered—
"Grischenka, my dear one, my loved one! How good you have grown towards me, my dear brave lad!... We are living now just as we did when we were first married—you never say a bad word to me.... You talk to me, and open your heart to me.... Not once have you scolded me...."
"Are you already longing for something of that sort? If so, I will give you a thorough good beating," he said jokingly, whilst he felt for her in his heart nothing but sympathy and tenderness. He stroked her hair softly, and experienced a real pleasure in giving her these fatherly caresses49. Matrona appeared to him at this moment as a child. She sat on his knees, and nestled soft and warm against his breast.
"My dear, dear one!" she whispered.
He breathed deeply, and words poured from his mouth, which were to her, and to himself, full of new meaning.
"Ah! my poor little girl!... Little coaxing50 thing! You see now, you have no one nearer to you in the world than your husband! And you look at me always with such a frightened glance out of the corner of your eye. If I have hurt you now and then, it was because I was suffering from this ache, Motrja! We lived in our hole ... we saw no sunlight, we knew no one. Now I have got out of the hole, and am among human beings. How blind I was to the world and to life!... Now I understand that a wife should be a man's best friend, the friend of his heart, so to speak. For men are vicious and cruel.... They are always trying to harm one another.... There's this Pronim Wasioukoff!... devil take him!... We won't talk of that, Motrja. We shall be all right in time, and we won't lose courage! We will live in a human way, and reasonably, won't we?... What do you say to that, you dear little goose?"
She was crying. Tears rolled down her cheeks, as she realized the happiness which he pictured to her; and she only replied with kisses.
"Ah! my only loved one!" he whispered, returning her caresses. Clinging tenderly together, they sat there and kissed the salt tears from each other's cheeks. And for some time Orloff continued to speak in the same new tone....
It had become quite dark. Countless51 stars lit up the evening sky, which looked down with triumphant52 sadness on the earth. The plain all around them was as peaceful as the heavens above.
点击收听单词发音
1 glossy | |
adj.平滑的;有光泽的 | |
参考例句: |
|
|
2 curt | |
adj.简短的,草率的 | |
参考例句: |
|
|
3 bunk | |
n.(车、船等倚壁而设的)铺位;废话 | |
参考例句: |
|
|
4 gilded | |
a.镀金的,富有的 | |
参考例句: |
|
|
5 middle-aged | |
adj.中年的 | |
参考例句: |
|
|
6 superintendent | |
n.监督人,主管,总监;(英国)警务长 | |
参考例句: |
|
|
7 hospitably | |
亲切地,招待周到地,善于款待地 | |
参考例句: |
|
|
8 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
9 ironical | |
adj.讽刺的,冷嘲的 | |
参考例句: |
|
|
10 cholera | |
n.霍乱 | |
参考例句: |
|
|
11 thoroughly | |
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
12 swelled | |
增强( swell的过去式和过去分词 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情) | |
参考例句: |
|
|
13 zeal | |
n.热心,热情,热忱 | |
参考例句: |
|
|
14 zealous | |
adj.狂热的,热心的 | |
参考例句: |
|
|
15 contented | |
adj.满意的,安心的,知足的 | |
参考例句: |
|
|
16 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
17 joyful | |
adj.欢乐的,令人欢欣的 | |
参考例句: |
|
|
18 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
19 envious | |
adj.嫉妒的,羡慕的 | |
参考例句: |
|
|
20 mischief | |
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹 | |
参考例句: |
|
|
21 bum | |
n.臀部;流浪汉,乞丐;vt.乞求,乞讨 | |
参考例句: |
|
|
22 fatiguing | |
a.使人劳累的 | |
参考例句: |
|
|
23 onlookers | |
n.旁观者,观看者( onlooker的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
24 filthy | |
adj.卑劣的;恶劣的,肮脏的 | |
参考例句: |
|
|
25 corpses | |
n.死尸,尸体( corpse的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
26 cynical | |
adj.(对人性或动机)怀疑的,不信世道向善的 | |
参考例句: |
|
|
27 indifference | |
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎 | |
参考例句: |
|
|
28 longing | |
n.(for)渴望 | |
参考例句: |
|
|
29 moodiness | |
n.喜怒无常;喜怒无常,闷闷不乐;情绪 | |
参考例句: |
|
|
30 intervals | |
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息 | |
参考例句: |
|
|
31 brilliance | |
n.光辉,辉煌,壮丽,(卓越的)才华,才智 | |
参考例句: |
|
|
32 dense | |
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的 | |
参考例句: |
|
|
33 aromatic | |
adj.芳香的,有香味的 | |
参考例句: |
|
|
34 scent | |
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉 | |
参考例句: |
|
|
35 caressing | |
爱抚的,表现爱情的,亲切的 | |
参考例句: |
|
|
36 mingling | |
adj.混合的 | |
参考例句: |
|
|
37 spicy | |
adj.加香料的;辛辣的,有风味的 | |
参考例句: |
|
|
38 melancholy | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
39 boundless | |
adj.无限的;无边无际的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
40 wrestle | |
vi.摔跤,角力;搏斗;全力对付 | |
参考例句: |
|
|
41 erect | |
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的 | |
参考例句: |
|
|
42 fatigue | |
n.疲劳,劳累 | |
参考例句: |
|
|
43 penal | |
adj.刑罚的;刑法上的 | |
参考例句: |
|
|
44 expressive | |
adj.表现的,表达…的,富于表情的 | |
参考例句: |
|
|
45 vaguely | |
adv.含糊地,暖昧地 | |
参考例句: |
|
|
46 reeking | |
v.发出浓烈的臭气( reek的现在分词 );散发臭气;发出难闻的气味 (of sth);明显带有(令人不快或生疑的跡象) | |
参考例句: |
|
|
47 backwards | |
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地 | |
参考例句: |
|
|
48 simultaneously | |
adv.同时发生地,同时进行地 | |
参考例句: |
|
|
49 caresses | |
爱抚,抚摸( caress的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
50 coaxing | |
v.哄,用好话劝说( coax的现在分词 );巧言骗取;哄劝,劝诱;“锻炼”效应 | |
参考例句: |
|
|
51 countless | |
adj.无数的,多得不计其数的 | |
参考例句: |
|
|
52 triumphant | |
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |