小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Life Story of a Black Bear » CHAPTER XIV IN THE HANDS OF MAN
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XIV IN THE HANDS OF MAN
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
It seemed to me that I waited a long time; but it cannot have been really long, for it was not yet noon when I heard again the barking of dogs, and the voices of men approaching. They walked round and round the trap, and tried to peer through the crevices1, and they let off their thunder-sticks, presumably to make me give some sign that I was inside. But I remained crouching2 in the corner silent.

Then I heard them on the roof. A sudden ray of light pierced the half-darkness, and in another moment one of the logs from the roof had been lifted off, and thrown upon the ground outside, and the sunlight poured in upon me. I heard a shout from one of the men, and, looking up out of the corners of my eyes, I saw their heads appearing in the opening above, one behind the other. But I did not move nor give any sign that I was alive.

[195]

The next thing I knew was that a rope dropped on me from above. It had a loop at the end which fell across my head; and remembering Kahwa, and how she had been dragged away with ropes about her, I raised a paw and pushed the thing aside. Somehow, as I did so, the loop fell over my paw, and when I tried to shake it off it slipped, and ran tight about my wrist, and the men at the other end jerked it till it cut deep into the flesh. Then I lost my temper, and when a second rope fell on me I struck at it angrily with my free paw, but only with the same result. Both my paws were now fast, the two ropes passing out through the roof, one at one side and one at the other; and as the men pulled and jerked on them inch by inch, in spite of all my strength, my arms were gradually stretched out full spread on either side of me, and I was helpless, held up on my hind-legs, unable to drop my fore-feet to the floor, and unable to reach the rope on either side with my teeth.

Then I lost all control of myself, and I remember nothing of the struggle that followed, except that everything swam red around me, and I raged blindly, furiously, impotently. In the end another rope was fast to one of my hind-legs, and another round my neck. Then, I know not how, they[196] lifted the log, which Wooffa and I had been unable to budge3, away from the door, and, fighting desperately4, I was dragged out into the open, and so, yard by yard, down, down the mountain towards their houses.

I was utterly5 helpless. Four of the men walked, two on either side of me, each having hold of the end of a rope, and all the ropes were kept taut6. If I stopped, the two dogs that they had with them fell upon my heels and bit, and I could not turn or use a paw to reach them. If I tried to charge at the men on either side, my feet were jerked from under me before I could move a yard. And somewhere close behind me all the while, I knew, walked the last man, with a thunder-stick in his hand, which might speak at any minute.

It was nearly evening by the time that they had dragged me the mile or so to where their houses were. As we came near, other men joined us, until there must have been thirty or more; but the original four still held the ropes, and they dragged me into one of the buildings, several times larger than the trap, and, making holes in the walls between the logs, they passed the ends of the ropes through them and made them fast outside, so that I was still held in the same position, with my two[197] arms stretched out on either side of me and the ropes cutting into the flesh. So they left me. They left me for two days and two nights. Often they came in and looked at me and spoke7 to me, and once the ropes were slackened for a minute or two from the sides, and a large pail of water was pushed within my reach. I think they saw that I was going mad from thirst, as certainly I was. I plunged8 my face into the water and drank, and as soon as I ceased the ropes were pulled tight and the pail was taken away. It was not until the third day that I had a mouthful to eat, when the same thing was repeated: the ropes were slackened for a while, and both food and drink were pushed up to me. I was allowed a longer time to make the meal, but, as soon as I had finished, the ropes were tightened9 once more. Two days later I was given another meal; and then two days and another. But I was never given as much food as I wanted, but only enough to keep me alive. By this time I had come to distinguish the men apart, and one I saw was the master of the others. He it was who always brought me my food, and—I am ashamed to confess it—I began to look forward to his coming.

Kill him? Yes, gladly would I have killed him,[198] had he put himself within my reach; but I saw that he meant me no harm. The tone of his voice when he spoke to me was not angry. Whenever he spoke he called me ‘Peter,’ and I came to understand that this was the name he had given me. When he came to the door and said ‘Peter,’ I knew that food was coming. I hated him thoroughly10; but it seemed that he was all that stood between me and starvation, and, however much he made me suffer, I understood that he did not intend to kill me or wish to let me die. Then I remembered what Kahwa had said about the man who gave her food and used to play with her, and I began to comprehend it. No one ever attempted to play with me, or dared to put themselves within reach of my paws; but after a while this man, the man whom I in my turn now thought of as Peter, when my paws were safely bound and the ropes taut, would come to me and lay his hand upon my head, taking care to keep well away out of reach of my teeth. He rarely came to see me, at any time of the day or night, without bringing me lumps of sugar, which he held out to my mouth on the end of a piece of board so that I could lick them off; and after a while he gave me meals every day, and I was less hungry.

[199]

Then one day another rope was slipped over my nose, so that I could not bite, and, while all the ropes were stretched to their uttermost and I could not move an inch, Peter put a heavy collar round my neck, to which was fastened a chain that I could neither break nor gnaw11. And when that had been firmly fastened round one of the logs in the wall, the ropes were all taken off.

Wow-ugh! The relief of it! Both my wrists and one of my ankles where the ropes had been were cut almost to the bone, and horribly painful; but though it was at first excruciating agony to rest my weight on my front-feet, the delight of being able to get on all fours again, and to be able to move around to the full length of the chain, was inexpressible. I had not counted the days, but it must have been over a month since I was captured, and all that time I had been bound so that, sleeping or waking, I was always in the same position, sitting on my haunches, with the ropes always pulling at my outstretched arms.

For another month and more I was kept in the same building, always chained and with the collar round my neck, until one day they tried[200] to put the ropes on me again; but I was cunning now, and would not let them do it. I simply lay down, keeping my nose and paws in the earth, and, as long as a rope was anywhere near me, refused to move either for food or drink. But a bear is no match for men. They appeared to give up all attempts to put ropes on me, until a few days later they brought a lump of wool on the end of a long stick, and pushed it into my face till I bit at it and worried it. It was soaked in something the smell of which choked me and made me dizzy, and when I could hardly see, somehow they slipped a sack over my head that reeked12 with the same smell, and the next thing I knew was that I must have been asleep for an hour or more and the ropes were on all my legs again. When they began to drag me out of the building, I resisted at first; but I soon knew it was useless, so I made up my mind to go quietly, and they took me away, down the stream and over mountains for several days and nights, until one evening we came to a town and they dragged me into a box nearly as big as a house, and bigger than the trap in which I had been caught. And soon the box began to move. I know now that I was on the railway. We travelled for days[201] and days, out of the mountains into the plains, where for three days there were no trees or hills, but only the great stretch of flat yellow land. I had no idea that there was so much of the world.

From the railway I was put on a boat, and from the boat back on the railway, and from that back on a boat again. For nearly a month we were constantly moving, always as far as I could tell, in the same direction; and yet we never came to the end of the world. During this time Peter was always with me or close at hand. He gave me all my meals, and when other men took the ropes to lead me from the railway to the boat or back again, if I got angry, he spoke to me, and for some reason, though I hardly know why myself, it calmed me. It was not until I had been in the gardens here, in this same cage, for some days that at last he went away and never came back. That was two years ago. When he went away, the new Peter took charge of me, and he has been here ever since.

Two years! It is a long time to be shut up in a cage. But I mind it less than I did at first. Why does man do it? I do not understand; nor can I guess what I am wanted for. I stay[202] here in the cage all the time, and Peter brings me meals and cleans the cage, one half at a time, when I am shut up in the other half; and crowds of people come and walk past day after day, and look at me, and give me all sorts of things to eat—some quite ridiculous things, like paper bags and walnut-shells and pocket-handkerchiefs. Peter, I believe, means to be kind to me always, and I think he is proud of me, from the way he brings people to look at me. But how could you expect me to be friendly to man after all that I have suffered at his hands? Even Peter, as I have said, never comes into the same half of the cage with me. I have often wondered what I would do if he did. Twice only have men come within my reach when my paws have been free, and neither of them will ever go too near a bear again. But I am not sure whether I would hurt Peter or not. I like him to scratch my head through the bars.

Twice since I have been here they have given me a she-bear as a companion, and she has tried to make friends with me; but they had to take her away again. Let them bring me Wooffa if they think I am lonely.

And I am lonely at times—in spring and[203] summer especially, when it is hot and dusty, and I remember how Wooffa and I used to have the cool forests to wander in at nights, and the thick, moist shade of the brush by the water’s edge to lie in during the day. Then I get sick for the scent13 of the pines, and the touch of the wet bushes, and the feel of the good soft earth under my claws. And sometimes in the heat of the day I hear the scream of an eagle from somewhere round there to the right (it is in a cage, I suppose, like myself, for it calls always from the same place, and I never hear a mate answering), and it all comes back to me—the winding14 streams and the beaver-dams, with the kingfishers, black and white, darting15 over the water, and the osprey sitting and screaming from its post on the pine-top. And at night sometimes, when the wolves howl and the deer whistle, or the whine16 of a puma17 reaches my ears—all caged, I suppose—the longing18 for the old life becomes almost intolerable. I yearn19 for the long mountain-slopes, with the cool night-wind blowing; and the stately rows of trees, black-stemmed and silver-topped in the moonlight; and the noise of the tumbling streams in one’s ears, when all the world was mine to wander in—mine and Wooffa’s.

[204]

Yes, I want freedom; but I want Wooffa most. And I do not even know, and never shall know now, whether she and Kahwa escaped with their lives that day, when I could not get to her even to lick the blood from her broken leg.

But, on the other hand, these thoughts only come when some external sight or sound arouses them in me, and at ordinary times I am content. I have enough to eat, which, after all, is the main thing in life, and am saved the work of finding food for myself. I never know real hunger now, as sometimes I knew it in the old days when the frost was on the ground; and there is no need now to hibernate20. My first winter here I started, as a matter of habit, and scratched the sawdust and stuff into a heap in that corner over there. But what was the use, when it never got cold and my meals came every day?

My claws are growing horribly long from lack of use, because there is nothing here to dig for; and I know I am getting fat from want of exercise. But it is pleasant enough lying and dreaming of the old days; and, after all, perhaps I have lived my life. There is nothing that I look back upon with shame. It was not my fault that my sister Kahwa died; for I did my best to save her.[205] Even if the later little Kahwa perished, still, I sent one son and a daughter out into the world, fit I think, to hold their own. Above all, I avenged21 the old insult to my parents. What more could I have done had I had my freedom longer?

It is all good to remember, and, except when I long for Wooffa, I am content.

The End

点击收听单词发音收听单词发音  

1 crevices 268603b2b5d88d8a9cc5258e16a1c2f8     
n.(尤指岩石的)裂缝,缺口( crevice的名词复数 )
参考例句:
  • It has bedded into the deepest crevices of the store. 它已钻进了店里最隐避的隙缝。 来自辞典例句
  • The wind whistled through the crevices in the rock. 风呼啸着吹过岩石的缝隙。 来自辞典例句
2 crouching crouching     
v.屈膝,蹲伏( crouch的现在分词 )
参考例句:
  • a hulking figure crouching in the darkness 黑暗中蹲伏着的一个庞大身影
  • A young man was crouching by the table, busily searching for something. 一个年轻人正蹲在桌边翻看什么。 来自汉英文学 - 散文英译
3 budge eSRy5     
v.移动一点儿;改变立场
参考例句:
  • We tried to lift the rock but it wouldn't budge.我们试图把大石头抬起来,但它连动都没动一下。
  • She wouldn't budge on the issue.她在这个问题上不肯让步。
4 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
5 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
6 taut iUazb     
adj.拉紧的,绷紧的,紧张的
参考例句:
  • The bowstring is stretched taut.弓弦绷得很紧。
  • Scarlett's taut nerves almost cracked as a sudden noise sounded in the underbrush near them. 思嘉紧张的神经几乎一下绷裂了,因为她听见附近灌木丛中突然冒出的一个声音。
7 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
8 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
9 tightened bd3d8363419d9ff838bae0ba51722ee9     
收紧( tighten的过去式和过去分词 ); (使)变紧; (使)绷紧; 加紧
参考例句:
  • The rope holding the boat suddenly tightened and broke. 系船的绳子突然绷断了。
  • His index finger tightened on the trigger but then relaxed again. 他的食指扣住扳机,然后又松开了。
10 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
11 gnaw E6kyH     
v.不断地啃、咬;使苦恼,折磨
参考例句:
  • Dogs like to gnaw on a bone.狗爱啃骨头。
  • A rat can gnaw a hole through wood.老鼠能啃穿木头。
12 reeked eec3a20cf06a5da2657f6426748446ba     
v.发出浓烈的臭气( reek的过去式和过去分词 );散发臭气;发出难闻的气味 (of sth);明显带有(令人不快或生疑的跡象)
参考例句:
  • His breath reeked of tobacco. 他满嘴烟臭味。
  • His breath reeked of tobacco. 他满嘴烟臭味。 来自《简明英汉词典》
13 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
14 winding Ue7z09     
n.绕,缠,绕组,线圈
参考例句:
  • A winding lane led down towards the river.一条弯弯曲曲的小路通向河边。
  • The winding trail caused us to lose our orientation.迂回曲折的小道使我们迷失了方向。
15 darting darting     
v.投掷,投射( dart的现在分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • Swallows were darting through the clouds. 燕子穿云急飞。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Swallows were darting through the air. 燕子在空中掠过。 来自辞典例句
16 whine VMNzc     
v.哀号,号哭;n.哀鸣
参考例句:
  • You are getting paid to think,not to whine.支付给你工资是让你思考而不是哀怨的。
  • The bullet hit a rock and rocketed with a sharp whine.子弹打在一块岩石上,一声尖厉的呼啸,跳飞开去。
17 puma Tk1zhP     
美洲豹
参考例句:
  • The police and the volunteers combed the forest for the lost puma from the zoo.警察和志愿者们在森林里到处寻找动物园迷失的美洲狮。
  • A businessman on a fishing trip saw the puma up a tree.一位商人去钓鱼,看见那只美洲狮在树上。
18 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
19 yearn nMjzN     
v.想念;怀念;渴望
参考例句:
  • We yearn to surrender our entire being.我们渴望着放纵我们整个的生命。
  • Many people living in big cities yearn for an idyllic country life.现在的很多都市人向往那种田园化的生活。
20 hibernate SdNxJ     
v.冬眠,蛰伏
参考例句:
  • Bears often hibernate in caves.熊常在山洞里冬眠。
  • Some warm-blooded animals do not need to hibernate.一些温血动物不需要冬眠。
21 avenged 8b22eed1219df9af89cbe4206361ac5e     
v.为…复仇,报…之仇( avenge的过去式和过去分词 );为…报复
参考例句:
  • She avenged her mother's death upon the Nazi soldiers. 她惩处了纳粹士兵以报杀母之仇。 来自《简明英汉词典》
  • The Indians avenged the burning of their village on〔upon〕 the settlers. 印第安人因为村庄被焚毁向拓居者们进行报复。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533