Not once during the three weeks, the anxious expectancy6 of which I am summarizing here, did 171she come alone to the studio. Sometimes her mother, sometimes her cousin, sometimes a companion accompanied her. I should have known nothing of her but for guessing at her troubles from the very pronounced alteration7 in her face and her increasing nervousness on the one hand, and for having, on the other hand, three conversations with Jacques which were very brief but well calculated to edify8 me as to the cause of the poor Blue Duchess’ terrible trouble.
“Don’t talk to me of her,” he said on the first occasion with angry harshness; “I should be unjust, for she loves me after all. But what a character she has! what a character!”
“Ah! so she still continues to play to you her comedy of the beautiful soul unappreciated,” he jeered9 on the second occasion. “Come, don’t let us talk about her any more.”
On the last occasion he said violently: “As you are so interested in her, I am going to give you a commission. If she wants to reach the stage when I shall not recognize her if I meet her, you can tell her she is well on the way to it. If I did not need her for my new comedy I should not do so now.”
On neither of these three occasions had I insisted on knowing more. His harshness, irony10 and violence made me a prey11 to a very strange fear. I apprehended12 with real anguish13 the moment when he would say in his own way. “It is all over. Madam de Bonnivet is my mistress.” Under any circumstances it is saddening to receive such confidences. At least I have always felt it so. It is 172so repugnant to me as to almost become painful. Is it a result of the prudery with which Jacques reproached me? Is it a persistent14 prejudice, the remains15 of a conventional imposition before the woman’s modesty16, as he also pretended?
I don’t think I am either prude or dupe. I see rather, in this aversion for certain confessions17 which no longer allow any doubt as to certain faults, first of all an excess of jealousy—why not?—and then the drawing back before brutal18 reality which is in me a malady19. Actually it is without a doubt a relic20 of respectable and pious21 youth, and the evidence that a woman who has been well brought up, who is married, is a mother, and holds a position, has degraded herself to the physical filth22 of a gallant23 adventure is intolerable to me. In its way this apprehension24 was the more illogical and foolish as my comrade’s indiscretion had edified26 me as regards the flirting27 and coquetry of which Madam de Bonnivet was capable. Between coquetry, even foolishly light, and precision of the last detail there is an abyss. In conclusion, if ever Jacques came to pronounce to me that cruel phrase: “It is all over. Madam de Bonnivet is my mistress,” I should have to see Camille with that phrase in my memory, and then the reply to her questions would become to me a real penance29. To know nothing, on the other hand, was to retain the right to reply to the poor actress without lying to her.
This voluntary ignorance did not prevent me from realizing that the whole of Camille’s drama 173of sentiment was acted on this single point: on the degree of intimacy30 established between Molan and Queen Anne depended the sad remnant of happiness, the last charity of love which the poor child still enjoyed. So although I tried not to find out anything definite as to the result of the intrigue31 between Jacques and Madam de Bonnivet, I did nothing but think of it, multiplying the hypotheses for and against the latter’s absolute downfall. Alas32! they were almost all for it. How was I to wait for the revelation which put an end to my uncertainty33 in a startling and entirely34 unexpected way?
It was towards the close of a February afternoon. Camille had missed three set appointments without sending me a word of apology. I had spent several hours, not in my studio, but in a little room adjoining it which I adorned35 with the title of library. I keep there a number of books which a painter, caring for his art alone, ought not to have. Why is it that a poet and a novelist, even the most plastic, can teach an artist who must live by his eyes and the reproduction of forms? It is true I was not engaged in reading but in dreaming, glasses in hand, before the half-burnt fire. The lamp, which had been brought in by a servant, lit up half the room. I abandoned myself to that nervous languor36 which resolves itself into, at such an hour, in such a season and such a light, a half unconscious semi-intoxication. Anything accidental in us is removed at such times. We seem to touch the bottom of our fund of sensibility, the nerve itself of the internal organ through which we 174suffer and enjoy, and the pulp37 which composes our being.
I felt in the twilight38 that I loved Camille as I imagine one must love after death, if anything of our poor heart survives in the great mute darkness. I told myself that I ought to go and see her, that there was in the excess of my discretion25 apparent indifference39. I evoked40 her and spoke41 to her, telling her what I had never told her, and what I should not dare to tell her. It was at the moment, when this opium42 of my dream-passion most deeply engulfed43 me, that I was snatched with a start from my dream by the sudden arrival of her who was its chief character. My servant, whom I had told that I could see no one, entered the room to tell me, with an air of embarrassment44, that Mademoiselle Favier was asking for me, that he had answered her according to his instructions, and that she had sat down in the anteroom, declaring that she would not go without seeing me.
“Is she alone?” I asked.
“Quite alone,” he answered with the familiarity of a bachelor’s servant who has been in the same situation for twenty years—he saw my father die and I am quite familiar with him. “I must tell you though, sir, that she seems to be in great trouble. She is as white as a sheet; her voice is changed, broken, and choked. One would think she cannot talk. It is a great shame, considering how young and pretty she is!”
“Ah, well, show her in,” I said, “but no one else, you understand.”
175“Even if M. Molan comes to see you too, sir?” he inquired.
“Even if M. Molan calls,” I replied.
The good fellow smiled the smile of an accomplice45, which on any other occasion I should have interpreted as a proof that he had guessed the ill-concealed secret of my feelings. I did not have time to reflect upon his greater or less penetration46. Camille was already in the studio, and the image of despair was before me, a despair verging47 on madness. I said to her as I made her sit down: “Whatever is the matter?” and sat down myself. She signed to me to ask her no questions, as it was impossible for her to reply. She put her hand upon her breast and closed her eyes, as if internal anguish there in her breast was inflicting48 upon her suffering greater than she could bear. For a moment I thought she was about to expire, so frightful49 was the convulsive pallor of her face. When her eyes opened I could see that no tear moistened her blue eyes, eyes which were now quite sombre. The flame of the most savage50 passion burned in them. Then in a raucous51 and almost bass52 voice, as if a hand had clutched her throat, she said to me as she pressed her fingers on her forehead in bewilderment—
“There is a God, as I have found you. If you had not been at home I think I should have lost my reason. Give me your hand, I want to clasp it, to feel that I am not dreaming, that you are there, a friend. My sufferings are so great.”
“Yes, a friend,” I replied, trying to calm her, 176“a true friend ready to help you, to listen to you, to advise you, and to prevent you, too, from giving way to your fancies.”
“Do not speak like that,” she interrupted, freeing her hand as she drew back with almost hateful aversion, “or else I shall think you are in the plot to lie to me. No. This man deceives you as he has me. You believe in him as I have done. He would be ashamed to show himself in his true colours before the honourable53 man you are. Listen.” She seized my arm again and came so near me that I could feel the feverish54 heat of her rapid breath. “Do you know where I, Camille Favier, have come from; I, the recognized mistress of Jacques? I have come from a chamber55 where that wretch56, Madam de Bonnivet, has given herself to him, where the bed is still in disorder57 and warm from their two bodies. Oh, what a hideous58 thing it is!”
“Impossible!” I murmured, overwhelmed with fright at the words I had just listened to and the tone in which they were spoken. “You have been the dupe of an anonymous60 letter or a fancied resemblance.”
“Listen again,” she went on almost tragically61, and her fingers bit into my flesh, so furious was their grasp. “For a week I have had no doubt as to the relations between Jacques and this woman. Suddenly he had become tender to me with that tenderness which a mistress never mistakes. He was humouring me. There was a certain expression in his eyes when he looked at me. I would 177have liked to snatch away that look to read what was behind it. Then I found around his eyes that voluptuous63 hollow I knew in him too well. I recognized in his whole being that exhausted64 languor which he used to have in the days gone by when we loved passionately66, and he avoided our appointments. He always had an excuse to change and postpone67 them. You see, I am talking to you as I feel. It is brutal, but what I am telling you is true, as I have always told the truth to him and to you. It was I, you understand, who asked for these appointments, I who did the hunting, while he refused me and escaped from me. Is any other proof of a lover’s deception68 necessary? But this week I began again to doubt. I received a visit from this woman’s husband. She had the audacity69 to send him to me! He came with Senneterre to ask me to act at a grand affair they are having next Monday.”
“I have an invitation to it,” I interrupted, suddenly recollecting70 that I had received an invitation for it. “I was astonished at it, but I understand now. It was an account of you.”
“Ah, well! you will not see me there,” she replied in a tone which froze my heart, it was so ferocious71, “and I have an idea that this function will not take place.” Then with rising anger she said: “Now, see how innocent I am still! When the fool of a husband asked me that, and I said 'yes,’ seeing that Jacques displayed no emotion, it seemed to me impossible that this woman could 178really be his mistress. I did not believe it of her, nor did I believe that he was her lover. I knew she was a famous coquette, and you remember how I judged him? But this was on her part such insolent72 audacity, and on his shameful73 cowardice74! No. Had you come yourself, even this morning, to tell me that she was his mistress, I should not have believed it.”
She was so agonized75 at what she was preparing to tell that she had to stop again. Her hands, which had let go of me again, trembled and her eyes closed from her excessive suffering.
“And now?” I said to her.
“Now?” She burst into a nervous laugh. “Now I know of what they are capable, he in particular. She is a woman of the world who has lovers. But for him to have done what he has done! Oh, the wretch, the wicked monster! I am going mad as I talk to you. But listen, listen,” she repeated in a frenzy76, as if she feared I should interrupt her story. “To-day at two o’clock there was to have been a rehearsal77 of the new comedy by Dorsenne at the theatre. He is altering an act and the rehearsal was countermanded78. I did not hear of it till I got to the theatre. For that reason I found myself about two o’clock in the Rue28 de la Chausée d’Antin with the afternoon before me. I had one or two calls to make in the neighbourhood. I started, and then some clumsy person trod on my skirt, tearing a flounce almost off. Look.” She showed me that a large piece of the bottom of her skirt was torn. “It happened 179at the top of the Rue de Clichy near the Rue Nouvelle.”
She had looked at me as she pronounced and emphasized these last few words, as if they ought to awaken79 in me an association of ideas. She saw that I made no sign. A look of astonishment80 passed over her face and she continued—
“Does that name tell you nothing? I thought that Jacques, who confides81 in you, would have told you that as well. Well”—she dropped her voice still lower, “that is where we have our place of meeting. When he became my lover, I should so much have liked to have belonged to him at his own place, among the objects in the midst of which he lived, so that at every minute, every second, these mute witnesses of our happiness would recall me to his memory! He did not wish it to be so. I understand the reason to-day; he was already thinking of the rupture82. At that time I believed everything he told me, and did everything he asked me to do. He assured me that the rooms in the Rue Nouvelle had been fitted up by him for me alone, and that he had put there the old furniture from the room in which he wrote his early books: the room he lived in before moving to the Place Delaborde. How stupid I was! How stupid I was! But it is abominable83 to lie to a poor girl who has only her heart, who surrenders it entirely as well as her person and would despise herself for any distrust as if it were a crime! Ah! it is very easy to deceive any one who surrenders herself like that.”
180“But are you sure he deceived you?” I asked.
“Am I sure of it? You too—-” she replied in tones of passionate65 irony. “Besides, I defy you to defend him when you hear the whole story. I was, as I have just told you, near the Rue Nouvelle with my dress torn. I must add, too, that in my foolishness I had left all sorts of little things belonging to me in the rooms there, even needles and silk. It had been one of my dreams, too, that this place might become a beloved refuge for both of us, where Jacques would work at some beautiful love-drama, written near me and for me, while I should be there to employ myself—as his wife! It occurred to me to go there and mend my torn flounce. I want you to believe me when I swear to you that there was no idea of spying mixed up in my plan.”
“I know it,” I replied to her, and to spare her the details of a confidence which I saw caused her great physical suffering, I asked her: “And you found the room in disorder as you told me?”
“It was more terrible,” she said, and then had to remain silent for a second to gain strength to continue: “The way in which these apartments had been selected ought long ago to have told me that Jacques used them for others as well as me. They are in a large double house, the rooms face the street and are far enough from the porter’s lodge84 for any one to ascend85 the staircase without being seen. What would be the use of all these precautions if I were the only person to go there? Am I not free? Am I afraid of any one but 181mother seeing me enter? Then there was the porter’s glances, his indefinable expression of politeness and irony, and his servility to Jacques, all of which would have proved to any one else that the rooms had been for years in his occupation. I can see it so clearly while I am talking to you! I cannot realize how I was so long deceived! But I am losing myself, ideas keep rushing into my head. I had got as far as the Rue Nouvelle with my dress torn. I had no key. Jacques had never given it to me in spite of my requests. What another sign, too! I knew that the porter kept one key so that he and his wife might look after the place. An inside bolt allowed, when once a person was inside, of the door being fastened against any intruder, so that very often Jacques did not trouble to take the second key which was kept in one of his drawers, and you may imagine I went to the porter’s lodge as little as possible. I preferred, when I followed Jacques there, to go straight upstairs and ring. Without these details what happened to me would be unintelligible86 to you though it is so simple. This time I went to the lodge for the key. There was no one there. The porter and his wife were probably busy elsewhere, and the last person who went out had neglected to shut the door. I saw our key in its usual place and took it without the least scruple87, and making as I did so a little motion of joy at avoiding the porter. I must repeat—I swear it to you—that I was absolutely ignorant of the incident I was about to encounter. I entered 182the rooms with a certain feeling of melancholy88, as you may imagine! It was a fortnight since I had been there with Jacques. The windows were closed. The little drawing-room with its tasteful tapestry89 and furniture was still the same, and so was the bedroom with its red furniture. I found out, on looking in a drawer where I had put my work-basket with my odds90 and ends, that it was no longer there, and I was somewhat astonished. But there was still a dressing-room and a little room which we sometimes used as a dining-room. I thought that perhaps the porter, when cleaning, had moved the things into the little room and forgotten to replace them. I looked there, found the work-basket, and began to mend my skirt. I took it off to do it more quickly. Suddenly I seemed to hear the opening of doors. I had taken the key out of the lock without shooting the bolt. My first thought was that Jacques was the unexpected visitor. Had he not told me, and I had believed him, as usual, that he sometimes came there to work out of remembrance of me and to assure himself more solitude91? I had not time to give myself up to the sweet emotion this thought awakened92 in my heart. I could recognize two voices, his and the other woman’s.”
“The voice of Madam de Bonnivet?” I asked as she remained silent after the last few words, which were hardly audible. I was as much moved by her story as she was herself. She bent93 her head to signify “yes” and maintained her silence, so I dare not insist. The tragedy of the 183situation, the facts of which she had placed before me so simply, crushed me. She went on—
“I cannot describe to you what passed in me when I heard this woman, who, thinking herself alone with her lover, was laughing loudly and talking familiarly to him. I felt a sharp pain, as if the keen point of a knife had wounded me in the inmost part of my being, and I began to tremble in the whole of my body on the chair upon which I was sitting. But even now at the thought, look at my hands! I desired to get up, to go to them, and to drive them away, but I could not. I could not even cry out. It seemed to me as if my life suddenly stood still in me. I heard and listened. It was a pain greater than death, and I really thought I should die where I sat! But here I am, and do you know the reason? In that small room where I stayed like that without moving, after the first moment of fearful pain had passed, I was overcome by disgust, by inexpressible repugnance94 and horror which was absolutely nauseating95. Without a doubt if I had distinctly heard the words of this man and woman the need of immediate96 vengeance97 would have been too strong for me; but the indistinct, confused murmur59, consisting of words I could hear and words I could not hear, combined with the picture of what I guessed was taking place on the other side of the wall, besides the unutterable suffering it caused me, gave me an impression of something very dirty, very ignoble98, very disgusting, and very abject99. There was one phrase in particular, and such a phrase which 184made me feel that I despised Jacques more than I loved him, and at the same time—how strange the heart is!—I could only grasp the idea that if I entered the room he would think that I came there to spy upon him. That pride in my feelings ended by dominating everything else. I remained motionless in this small room for perhaps an hour. Then they departed and I went into the room they had just left. The bed was in disorder, but the pillows and bedclothes were the same. Ah,” she groaned100, uttering a cry which rent my heart, and pressing her fingers into her eyes as if to crush the eyeballs and with them a horrible vision of other infamous101 details which she would not, could not mention then she cried: “Save me from myself, Vincent. My friend, my only friend, do not leave me; I believe my head will burst and I shall go mad! Oh, that bed! that bed! our bed!”
She got up as she said these words, rushed towards me and buried her head against my shoulder, seizing me with her hands in an agony of supreme102 grief. Her face contracted and turned up in a spasm103 of agony, and I had only just time to catch her. She fell unconscious into my arms.
Without doubt this unconsciousness saved her, with the help of the torrent104 of tears which she shed when she recovered her senses. I saw her reawaken to life and realize her misery105. Her confidences and the period of unconsciousness which followed them had moved me so deeply that I could find nothing to say except those commonplace words used to comfort a suffering person; 185and there is such difficulty in making use even of those when one takes into account the legitimate106 reasons the person has for suffering. Camille did not allow me to exhaust myself for long in these useless consolations107.
“I know that you love me,” she said with an attempt at a broken-hearted smile, which even now when I think of it makes me ill, “and I know, too, that you sincerely pity me. But you must let me weep, you know. With these tears it seems to me that my folly108 departs. I would like only one promise from you, a real man’s promise, your word of honour that you say 'yes’ to the request I am going to make you.”
“You believe in my friendship,” I said to her. “You know that I will obey all your designs, whatever they may be.”
“That is not sufficient,” she said at my evasive reply, behind which, seeing her so excited, I had sheltered a last remnant of prudence109. What was she going to ask me? And she insisted: “It is your word of honour I want.”
“You have it,” I told her, overcome by the sad supplication110 in her dear blue eyes from which the tears still flowed.
“Thank you,” she said as she pressed my hand, and she added: “I want to be sure that you will not say anything to Jacques of what I have told you?”
“I give you my word of honour,” I replied; “but you yourself will not be able to tell him.”
“I?” she replied, shaking her head with grim 186pride. “I shall tell him nothing. I do not wish him to suspect me of spying upon him. I will quarrel with him without giving a reason. I shall have courage against my love now from disgust. I shall only have to recall what I have seen and heard.”
After her departure my heart-broken pity for her changed into increasing uneasiness. Was I to keep my word to the poor girl and not warn Molan? I knew too well the value of lovers’ oaths to believe that, after assisting in concealment111 at this rendezvous112 between her lover and her rival, she would keep to her resolution of a silent rupture without vengeance. It is in vain for a woman to try and bear in her heart that sentimental113 pride, of which she had given proof in a very unlikely fashion by remaining in her hiding-place; she is still a woman, and sooner or later the pressure of her instinct will overcome her reason and dignity. If a fresh attack of grief overwhelmed the outraged114 mistress, would she not, when a prey to the delirium115 of jealousy, write the truth to her rival’s husband? The look came to my mind which Bonnivet had given at his table the woman who bore his name and who was now the mistress of Jacques. How was it that this coquette, so obviously gaunt, so profoundly ironical116, and so little impulsive117, had given herself thus?
Curiosity to learn the details of this culpable118 adventure did not enter into the temptation which seized me directly Camille had gone to go and see my friend. At least I could warn him against 187danger and a surprise likely to be tragic62. I, however, resisted this desire, which was almost a need, of warning him through a point of honour which I have never yet failed to keep. That is the result of being the son of a Puritan. My father’s words always came into my mind at times like this: “A promise is not to be interpreted but to be kept.”
I have this principle in my blood and marrow119. I cannot recall circumstances when to keep a promise has cost me such an effort.
To remain faithful to my oath, I forbade myself going to see Jacques. He came to see me on the day following the day I had received his mistress’ confidences which were so hard for me to keep. He had the previous evening been to the theatre to see Camille. He had not been able to talk to her because of her mother’s presence. This presence, which was obviously at the daughter’s desire, had astonished him a little; then he thought he noticed in the latter’s eyes and also in her acting120 something strange, a sort of unhealthy excitement. As often happens when a person has not a clear conscience, this something had sufficed to make him uneasy. He therefore, had come to the studio with the vague hope of meeting Camille and the certain object of making me talk. His epigrams upon my part as eternal confidant were well justified121. It is true that a very simple pretext122 offered an explanation of his visit.
“I have had an invitation sent you for Madam de Bonnivet’s evening party,” he stated after our greetings; “you will go, won’t you? Shall we 188dine together that evening? Has Camille told you that she is acting there?”
“Yes,” I replied, “and I thought the idea was in somewhat doubtful taste.”
“It was not my idea,” he said with a laugh; “I am a little afraid of complications, and I avoid useless ones as much as possible. There are already too many unavoidable ones. Senneterre and Bonnivet arranged the party, one advising the other. They want to know the truth of my courting Queen Anne. Seeing that Camille is my mistress, they think that if Madam de Bonnivet is really her rival, the two women must detest123 each other. You follow their reasoning? In that case Madam de Bonnivet would refuse to have Camille there and Camille would refuse to go. I should also decline the invitation to avoid any meeting between the two women. But I accepted and so did Camille. Madam de Bonnivet placed no obstacle in the way. I should like you to have seen the stupor124, and then the joy, first of Senneterre and then of Bonnivet. Ah! they are observers, analysts125, and psychologists, like Larcher or Dorsenne.” After this irony he added: “I have not seen Camille for some days. How is the portrait progressing?”
“You can judge for yourself,” I hastened to say, only too happy to seize this pretext to avoid his questions, and I turned to show him the tall canvas upon which was drawn126 the slender silhouette127 of the Blue Duchess offering her flower—offering her flower to him who hardly looked at her. Has he ever given five minutes’ attention to the artistic 189efforts of a comrade? That day at least he had as an excuse his little inquiry to make, and thus his critical situation between his two mistresses rendered urgent. I was not offended when he continued, without the least gleam of interest lighting128 up the glance, almost a wandering one, which he fixed129 upon the picture.
“Is she still jealous of Madam de Bonnivet?” he asked.
“We have hardly mentioned that subject,” I replied with a blush at my impudent130 untruth.
“Well, so much the better,” he went on without insisting. “She would choose her time very badly. I must tell you that Queen Anne and I have recognized that we have made a misdeal and have given up the game. Yes, we are in a state of armed peace. We have measured our weapons and concluded an armistice131. It was written that I should not seduce132 her and that she should not seduce me. We are good friends now, and I think we shall remain so. I like it better that way, it is more comfortable.”
He looked at me, as he delivered this speech in a hesitating way, with a keen perspicacity133 before which I did not flinch134. If my face expressed astonishment, it was at his assurance in the comedy. He no doubt attributed it to my surprise at his fresh relations with her whom he continued to call Queen Anne, and whom I knew deserved to be brutally135 called Anne the Courtesan. I realize to-day that in observing this strange discretion about his triumph he did not yield to a simple prudent136 calculation. Without a doubt he was prudent, 190but he also counted on my thinking him sincere, and putting more energy into destroying my model’s ever-recurring suspicions. There was, too, in this discretion succeeding the cynicism of his former confidences a singular turn in his self-conceit, which is more obvious now at a distance of time.
I have often noticed in the person whom women call in their slang “the man who talks” this anomaly. It is quite apparent. He tells you one by one, embellishing137 them where necessary, the least important preliminaries of an adventure with a person whose most trifling138 imprudence ought to be sacred to him. Then when he sees that you are quite convinced that he is going to become that woman’s lover, he defends himself at the last stage with a defence which compromises her as much as a positive avowal139. This final silence prevents him from judging himself too severely140. The same vanity which made him talkative before makes him silent afterwards. Vanity or remorse141, calculation or a last remnant of honour, whatever was the cause of this sudden interruption in Jacques’ confidences, it is certain that on this occasion he did not depart from his correct attitude of discretion. It made my discretion seem the less meritorious142. But suddenly events were precipitated143 with the frightful rapidity of catastrophies in which discussions and half-confidences have no place. I should like to narrate144 this dénouement, not such as I saw it, but such as it was told to me. God! if I could reproduce for this story the natural and violent eloquence145 with which 191little Favier used to retrace146 these tragic scenes, this clumsy narrative147 would live and become tinted148 with passion’s warm tinge149. Why did I not at once put it on paper in the form of notes, these burning avowals which so long pursued me?
点击收听单词发音
1 artistic | |
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的 | |
参考例句: |
|
|
2 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
3 fatigued | |
adj. 疲乏的 | |
参考例句: |
|
|
4 jealousy | |
n.妒忌,嫉妒,猜忌 | |
参考例句: |
|
|
5 inquiry | |
n.打听,询问,调查,查问 | |
参考例句: |
|
|
6 expectancy | |
n.期望,预期,(根据概率统计求得)预期数额 | |
参考例句: |
|
|
7 alteration | |
n.变更,改变;蚀变 | |
参考例句: |
|
|
8 edify | |
v.陶冶;教化;启发 | |
参考例句: |
|
|
9 jeered | |
v.嘲笑( jeer的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
10 irony | |
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄 | |
参考例句: |
|
|
11 prey | |
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨 | |
参考例句: |
|
|
12 apprehended | |
逮捕,拘押( apprehend的过去式和过去分词 ); 理解 | |
参考例句: |
|
|
13 anguish | |
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
14 persistent | |
adj.坚持不懈的,执意的;持续的 | |
参考例句: |
|
|
15 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
16 modesty | |
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素 | |
参考例句: |
|
|
17 confessions | |
n.承认( confession的名词复数 );自首;声明;(向神父的)忏悔 | |
参考例句: |
|
|
18 brutal | |
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的 | |
参考例句: |
|
|
19 malady | |
n.病,疾病(通常做比喻) | |
参考例句: |
|
|
20 relic | |
n.神圣的遗物,遗迹,纪念物 | |
参考例句: |
|
|
21 pious | |
adj.虔诚的;道貌岸然的 | |
参考例句: |
|
|
22 filth | |
n.肮脏,污物,污秽;淫猥 | |
参考例句: |
|
|
23 gallant | |
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的 | |
参考例句: |
|
|
24 apprehension | |
n.理解,领悟;逮捕,拘捕;忧虑 | |
参考例句: |
|
|
25 discretion | |
n.谨慎;随意处理 | |
参考例句: |
|
|
26 edified | |
v.开导,启发( edify的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
27 flirting | |
v.调情,打情骂俏( flirt的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
28 rue | |
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔 | |
参考例句: |
|
|
29 penance | |
n.(赎罪的)惩罪 | |
参考例句: |
|
|
30 intimacy | |
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行 | |
参考例句: |
|
|
31 intrigue | |
vt.激起兴趣,迷住;vi.耍阴谋;n.阴谋,密谋 | |
参考例句: |
|
|
32 alas | |
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
33 uncertainty | |
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物 | |
参考例句: |
|
|
34 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
35 adorned | |
[计]被修饰的 | |
参考例句: |
|
|
36 languor | |
n.无精力,倦怠 | |
参考例句: |
|
|
37 pulp | |
n.果肉,纸浆;v.化成纸浆,除去...果肉,制成纸浆 | |
参考例句: |
|
|
38 twilight | |
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期 | |
参考例句: |
|
|
39 indifference | |
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎 | |
参考例句: |
|
|
40 evoked | |
[医]诱发的 | |
参考例句: |
|
|
41 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
42 opium | |
n.鸦片;adj.鸦片的 | |
参考例句: |
|
|
43 engulfed | |
v.吞没,包住( engulf的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
44 embarrassment | |
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫 | |
参考例句: |
|
|
45 accomplice | |
n.从犯,帮凶,同谋 | |
参考例句: |
|
|
46 penetration | |
n.穿透,穿人,渗透 | |
参考例句: |
|
|
47 verging | |
接近,逼近(verge的现在分词形式) | |
参考例句: |
|
|
48 inflicting | |
把…强加给,使承受,遭受( inflict的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
49 frightful | |
adj.可怕的;讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
50 savage | |
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人 | |
参考例句: |
|
|
51 raucous | |
adj.(声音)沙哑的,粗糙的 | |
参考例句: |
|
|
52 bass | |
n.男低音(歌手);低音乐器;低音大提琴 | |
参考例句: |
|
|
53 honourable | |
adj.可敬的;荣誉的,光荣的 | |
参考例句: |
|
|
54 feverish | |
adj.发烧的,狂热的,兴奋的 | |
参考例句: |
|
|
55 chamber | |
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
56 wretch | |
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人 | |
参考例句: |
|
|
57 disorder | |
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调 | |
参考例句: |
|
|
58 hideous | |
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的 | |
参考例句: |
|
|
59 murmur | |
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言 | |
参考例句: |
|
|
60 anonymous | |
adj.无名的;匿名的;无特色的 | |
参考例句: |
|
|
61 tragically | |
adv. 悲剧地,悲惨地 | |
参考例句: |
|
|
62 tragic | |
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的 | |
参考例句: |
|
|
63 voluptuous | |
adj.肉欲的,骄奢淫逸的 | |
参考例句: |
|
|
64 exhausted | |
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
65 passionate | |
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
66 passionately | |
ad.热烈地,激烈地 | |
参考例句: |
|
|
67 postpone | |
v.延期,推迟 | |
参考例句: |
|
|
68 deception | |
n.欺骗,欺诈;骗局,诡计 | |
参考例句: |
|
|
69 audacity | |
n.大胆,卤莽,无礼 | |
参考例句: |
|
|
70 recollecting | |
v.记起,想起( recollect的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
71 ferocious | |
adj.凶猛的,残暴的,极度的,十分强烈的 | |
参考例句: |
|
|
72 insolent | |
adj.傲慢的,无理的 | |
参考例句: |
|
|
73 shameful | |
adj.可耻的,不道德的 | |
参考例句: |
|
|
74 cowardice | |
n.胆小,怯懦 | |
参考例句: |
|
|
75 agonized | |
v.使(极度)痛苦,折磨( agonize的过去式和过去分词 );苦斗;苦苦思索;感到极度痛苦 | |
参考例句: |
|
|
76 frenzy | |
n.疯狂,狂热,极度的激动 | |
参考例句: |
|
|
77 rehearsal | |
n.排练,排演;练习 | |
参考例句: |
|
|
78 countermanded | |
v.取消(命令),撤回( countermand的过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
79 awaken | |
vi.醒,觉醒;vt.唤醒,使觉醒,唤起,激起 | |
参考例句: |
|
|
80 astonishment | |
n.惊奇,惊异 | |
参考例句: |
|
|
81 confides | |
v.吐露(秘密,心事等)( confide的第三人称单数 );(向某人)吐露(隐私、秘密等) | |
参考例句: |
|
|
82 rupture | |
n.破裂;(关系的)决裂;v.(使)破裂 | |
参考例句: |
|
|
83 abominable | |
adj.可厌的,令人憎恶的 | |
参考例句: |
|
|
84 lodge | |
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆 | |
参考例句: |
|
|
85 ascend | |
vi.渐渐上升,升高;vt.攀登,登上 | |
参考例句: |
|
|
86 unintelligible | |
adj.无法了解的,难解的,莫明其妙的 | |
参考例句: |
|
|
87 scruple | |
n./v.顾忌,迟疑 | |
参考例句: |
|
|
88 melancholy | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
89 tapestry | |
n.挂毯,丰富多采的画面 | |
参考例句: |
|
|
90 odds | |
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别 | |
参考例句: |
|
|
91 solitude | |
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方 | |
参考例句: |
|
|
92 awakened | |
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到 | |
参考例句: |
|
|
93 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
94 repugnance | |
n.嫌恶 | |
参考例句: |
|
|
95 nauseating | |
adj.令人恶心的,使人厌恶的v.使恶心,作呕( nauseate的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
96 immediate | |
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的 | |
参考例句: |
|
|
97 vengeance | |
n.报复,报仇,复仇 | |
参考例句: |
|
|
98 ignoble | |
adj.不光彩的,卑鄙的;可耻的 | |
参考例句: |
|
|
99 abject | |
adj.极可怜的,卑屈的 | |
参考例句: |
|
|
100 groaned | |
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦 | |
参考例句: |
|
|
101 infamous | |
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的 | |
参考例句: |
|
|
102 supreme | |
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的 | |
参考例句: |
|
|
103 spasm | |
n.痉挛,抽搐;一阵发作 | |
参考例句: |
|
|
104 torrent | |
n.激流,洪流;爆发,(话语等的)连发 | |
参考例句: |
|
|
105 misery | |
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|
106 legitimate | |
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法 | |
参考例句: |
|
|
107 consolations | |
n.安慰,慰问( consolation的名词复数 );起安慰作用的人(或事物) | |
参考例句: |
|
|
108 folly | |
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话 | |
参考例句: |
|
|
109 prudence | |
n.谨慎,精明,节俭 | |
参考例句: |
|
|
110 supplication | |
n.恳求,祈愿,哀求 | |
参考例句: |
|
|
111 concealment | |
n.隐藏, 掩盖,隐瞒 | |
参考例句: |
|
|
112 rendezvous | |
n.约会,约会地点,汇合点;vi.汇合,集合;vt.使汇合,使在汇合地点相遇 | |
参考例句: |
|
|
113 sentimental | |
adj.多愁善感的,感伤的 | |
参考例句: |
|
|
114 outraged | |
a.震惊的,义愤填膺的 | |
参考例句: |
|
|
115 delirium | |
n. 神智昏迷,说胡话;极度兴奋 | |
参考例句: |
|
|
116 ironical | |
adj.讽刺的,冷嘲的 | |
参考例句: |
|
|
117 impulsive | |
adj.冲动的,刺激的;有推动力的 | |
参考例句: |
|
|
118 culpable | |
adj.有罪的,该受谴责的 | |
参考例句: |
|
|
119 marrow | |
n.骨髓;精华;活力 | |
参考例句: |
|
|
120 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
121 justified | |
a.正当的,有理的 | |
参考例句: |
|
|
122 pretext | |
n.借口,托词 | |
参考例句: |
|
|
123 detest | |
vt.痛恨,憎恶 | |
参考例句: |
|
|
124 stupor | |
v.昏迷;不省人事 | |
参考例句: |
|
|
125 analysts | |
分析家,化验员( analyst的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
126 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
127 silhouette | |
n.黑色半身侧面影,影子,轮廓;v.描绘成侧面影,照出影子来,仅仅显出轮廓 | |
参考例句: |
|
|
128 lighting | |
n.照明,光线的明暗,舞台灯光 | |
参考例句: |
|
|
129 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
130 impudent | |
adj.鲁莽的,卑鄙的,厚颜无耻的 | |
参考例句: |
|
|
131 armistice | |
n.休战,停战协定 | |
参考例句: |
|
|
132 seduce | |
vt.勾引,诱奸,诱惑,引诱 | |
参考例句: |
|
|
133 perspicacity | |
n. 敏锐, 聪明, 洞察力 | |
参考例句: |
|
|
134 flinch | |
v.畏缩,退缩 | |
参考例句: |
|
|
135 brutally | |
adv.残忍地,野蛮地,冷酷无情地 | |
参考例句: |
|
|
136 prudent | |
adj.谨慎的,有远见的,精打细算的 | |
参考例句: |
|
|
137 embellishing | |
v.美化( embellish的现在分词 );装饰;修饰;润色 | |
参考例句: |
|
|
138 trifling | |
adj.微不足道的;没什么价值的 | |
参考例句: |
|
|
139 avowal | |
n.公开宣称,坦白承认 | |
参考例句: |
|
|
140 severely | |
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地 | |
参考例句: |
|
|
141 remorse | |
n.痛恨,悔恨,自责 | |
参考例句: |
|
|
142 meritorious | |
adj.值得赞赏的 | |
参考例句: |
|
|
143 precipitated | |
v.(突如其来地)使发生( precipitate的过去式和过去分词 );促成;猛然摔下;使沉淀 | |
参考例句: |
|
|
144 narrate | |
v.讲,叙述 | |
参考例句: |
|
|
145 eloquence | |
n.雄辩;口才,修辞 | |
参考例句: |
|
|
146 retrace | |
v.折回;追溯,探源 | |
参考例句: |
|
|
147 narrative | |
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的 | |
参考例句: |
|
|
148 tinted | |
adj. 带色彩的 动词tint的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
149 tinge | |
vt.(较淡)着色于,染色;使带有…气息;n.淡淡色彩,些微的气息 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |