小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Philosophy of Spiritual Activity » VII ARE THERE ANY LIMITS TO KNOWLEDGE?
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
VII ARE THERE ANY LIMITS TO KNOWLEDGE?
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
We have established that the elements for the explanation of reality are to be taken from the two spheres of perception and thought. It is due, as we have seen, to our organisation1 that the full totality of reality, including our own selves as subjects, appears at first as a duality. Knowledge transcends2 this duality by fusing the two elements of reality, the percept and the concept, into the complete thing. Let us call the manner in which the world presents itself to us, before by means of knowledge it has taken on its true nature, “the world of appearance,” in distinction from the unified4 whole composed of percept and concept. We can then say, The world is given to us as a duality (Dualism), and knowledge transforms it into a unity5 (Monism). A philosophy which starts from this basal principle may be called a Monistic philosophy, or Monism. Opposed to this is the theory of two worlds, or Dualism. The latter does not, by any means, assume merely that there are two sides of a single reality, which are kept apart by our organisation, but [110]that there are two worlds totally distinct from one another. It then tries to find in one of these two worlds the principle of explanation for the other.

Dualism rests on a false conception of what we call knowledge. It divides the whole of reality into two spheres, each of which has its own laws, and it leaves these two worlds standing7 outside one another.

It is from a Dualism such as this that there arises the distinction between the object of perception and the thing-in-itself, which Kant introduced into philosophy, and which, to the present day, we have not succeeded in expelling. According to our interpretation8, it is due to the nature of our organisation that a particular object can be given to us only as a percept. Thought transcends this particularity by assigning to each percept its proper place in the world as a whole. As long as we determine the separate parts of the cosmos9 as percepts, we are simply following, in this sorting out, a law of our subjective10 constitution. If, however, we regard all percepts, taken together, merely as one part, and contrast with this a second part, viz., the things-in-themselves, then our philosophy is building castles-in-the-air. We are then engaged in mere6 playing with concepts. We construct an artificial opposition11, but we can find no content for the second of these opposites, seeing that no content for a particular thing can be found except in perception. [111]

Every kind of reality which is assumed to exist outside the sphere of perception and conception must be relegated13 to the limbo14 of unverified hypotheses. To this category belongs the “thing-in-itself.” It is, of course, quite natural that a Dualistic thinker should be unable to find the connection between the world-principle which he hypothetically assumes and the facts that are given in experience. For the hypothetical world-principle itself a content can be found only by borrowing it from experience and shutting one’s eyes to the fact of the borrowing. Otherwise it remains15 an empty and meaningless concept, a mere form without content. In this case the Dualistic thinker generally asserts that the content of this concept is inaccessible16 to our knowledge. We can know only that such a content exists, but not what it is. In either case it is impossible to transcend3 Dualism. Even though one were to import a few abstract elements from the world of experience into the content of the thing-in-itself, it would still remain impossible to reduce the rich concrete life of experience to those few elements, which are, after all, themselves taken from experience. Du Bois-Reymond lays it down that the imperceptible atoms of matter produce sensation and feeling by means of their position and motion, and then infers from this premise17 that we can never find a satisfactory explanation of how matter and motion produce sensation and feeling, for “it is absolutely and [112]for ever unintelligible18 that it should be other than indifferent to a number of atoms of carbon, hydrogen, and nitrogen, etc., how they lie and move, how they lay or moved, or how they will lie and will move. It is in no way intelligible19 how consciousness can come into existence through their interaction.” This conclusion is characteristic of the whole tendency of this school of thought. Position and motion are abstracted from the rich world of percepts. They are then transferred to the fictitious20 world of atoms. And then we are astonished that we fail to evolve concrete life out of this principle of our own making, which we have borrowed from the world of percepts.

That the Dualist, working as he does with a completely empty concept of the thing-in-itself, can reach no explanation of the world, follows from the very definition of his principle which has been given above.

In any case, the Dualist finds it necessary to set impassable barriers to our faculty21 of knowledge. A follower22 of the Monistic theory of the world knows that all he needs to explain any given phenomenon in the world is to be found within this world itself. What prevents him from finding it can be only chance limitations in space and time, or defects of his organisation, i.e., not of human organisation in general, but only of his own.

It follows from the concept of knowledge, as defined by us, that there can be no talk of any limits of knowledge. Knowledge is not a [113]concern of the universe in general, but one which men must settle for themselves. External things demand no explanation. They exist and act on one another according to laws which thought can discover. They exist in indivisible unity with these laws. But we, in our self-hood, confront them, grasping at first only what we have called percepts. However, within ourselves we find the power to discover also the other part of reality. Only when the Self has combined for itself the two elements of reality which are indivisibly bound up with one another in the world, is our thirst for knowledge stilled. The Self is then again in contact with reality.

The presuppositions for the development of knowledge thus exist through and for the Self. It is the Self which sets itself the problems of knowledge. It takes them from thought, an element which in itself is absolutely clear and transparent23. If we set ourselves questions which we cannot answer, it must be because the content of the questions is not in all respects clear and distinct. It is not the world which sets questions to us, but we who set them to ourselves.

I can imagine that it would be quite impossible for me to answer a question which I happened to find written down somewhere, without knowing the universe of discourse24 from which the content of the question is taken.

In knowledge we are concerned with questions which arise for us through the fact that [114]a world of percepts, conditioned by time, space, and our subjective organisation, stands over against a world of concepts expressing the totality of the universe. Our task consists in the assimilation to one another of these two spheres, with both of which we are familiar. There is no room here for talking about limits of knowledge. It may be that, at a particular moment, this or that remains unexplained because, through chance obstacles, we are prevented from perceiving the things involved. What is not found to-day, however, may easily be found to-morrow. The limits due to these causes are only contingent25, and must be overcome by the progress of perception and thought.

Dualism makes the mistake of transferring the opposition of subject and object, which has meaning only within the perceptual world, to pure conceptual entities26 outside this world. Now the distinct and separate things in the perceptual world remain separated only so long as the perceiver refrains from thinking. For thought cancels all separation and reveals it as due to purely27 subjective conditions. The Dualist, therefore, transfers to entities transcending28 the perceptual world abstract determinations which, even in the perceptual world, have no absolute, but only relative, validity. He thus divides the two factors concerned in the process of knowledge, viz., percept and concept, into four: (1) the object in itself; (2) the percept which the subject has of the [115]object; (3) the subject; (4) the concept which relates the percept to the object in itself. The relation between subject and object is “real”; the subject is really (dynamically) influenced by the object. This real process does not appear in consciousness. But it evokes30 in the subject a response to the stimulation31 from the object. The result of this response is the percept. This, at length, appears in consciousness. The object has an objective (independent of the subject) reality, the percept a subjective reality. This subjective reality is referred by the subject to the object. This reference is an ideal one. Dualism thus divides the process of knowledge into two parts. The one part, viz., the production of the perceptual object by the thing-in-itself, he conceives of as taking place outside consciousness, whereas the other, the combination of percept with concept and the latter’s reference to the thing-in-itself, takes place, according to him, in consciousness.

With such presuppositions, it is clear why the Dualist regards his concepts merely as subjective representations of what is really external to his consciousness. The objectively real process in the subject by means of which the percept is produced, and still more the objective relations between things-in-themselves, remain for the Dualist inaccessible to direct knowledge. According to him, man can get only conceptual representations of the [116]objectively real. The bond of unity which connects things-in-themselves with one another, and also objectively with the individual minds (as things-in-themselves) of each of us, exists beyond our consciousness in a Divine Being of whom, once more, we have merely a conceptual representation.

The Dualist believes that the whole world would be dissolved into a mere abstract scheme of concepts, did he not posit12 the existence of real connections beside the conceptual ones. In other words, the ideal principles which thinking discovers are too airy for the Dualist, and he seeks, in addition, real principles with which to support them.

Let us examine these real principles a little more closely. The na?ve man (Na?ve Realist) regards the objects of sense-experience as realities. The fact that his hands can grasp, and his eyes see, these objects is for him sufficient guarantee of their reality. “Nothing exists that cannot be perceived” is, in fact, the first axiom of the na?ve man; and it is held to be equally valid29 in its converse32: “Everything which is perceived exists.” The best proof for this assertion is the na?ve man’s belief in immortality33 and in ghosts. He thinks of the soul as a fine kind of matter perceptible by the senses which, in special circumstances, may actually become visible to the ordinary man (belief in ghosts).

In contrast with this, his real, world, the Na?ve Realist regards everything else, especially [117]the world of ideas, as unreal, or “merely ideal.” What we add to objects by thinking is merely thoughts about the objects. Thought adds nothing real to the percept.

But it is not only with reference to the existence of things that the na?ve man regards perception as the sole guarantee of reality, but also with reference to the existence of processes. A thing, according to him, can act on another only when a force actually present to perception issues from the one and acts upon the other. The older physicists34 thought that very fine kinds of substances emanate35 from the objects and penetrate36 through the sense-organs into the soul. The actual perception of these substances is impossible only because of the coarseness of our sense-organs relatively37 to the fineness of these substances. In principle, the reason for attributing reality to these substances was the same as that for attributing it to the objects of the sensible world, viz., their kind of existence, which was conceived to be analogous38 to that of perceptual reality.

The self-contained being of ideas is not thought of by the na?ve mind as real in the same sense. An object conceived “merely in idea” is regarded as a chimera39 until sense-perception can furnish proof of its reality. In short, the na?ve man demands, in addition to the ideal evidence of his thinking, the real evidence of his senses. In this need of the na?ve man lies the ground for the origin of the [118]belief in revelation. The God whom we apprehend40 by thought remains always merely our idea of God. The na?ve consciousness demands that God should manifest Himself in ways accessible to the senses. God must appear in the flesh, and must attest41 his Godhead to our senses by the changing of water into wine.

Even knowledge itself is conceived by the na?ve mind as a process analogous to sense-perception. Things, it is thought, make an impression on the mind, or send out copies of themselves which enter through our senses, etc.

What the na?ve man can perceive with his senses he regards as real, and what he cannot perceive (God, soul, knowledge, etc.) he regards as analogous to what he can perceive.

On the basis of Na?ve Realism, science can consist only in an exact description of the content of perception. Concepts are only means to this end. They exist to provide ideal counterparts of percepts. With the things themselves they have nothing to do. For the Na?ve Realist only the individual tulips, which we can see, are real. The universal idea of tulip is to him an abstraction, the unreal thought-picture which the mind constructs for itself out of the characteristics common to all tulips.

Na?ve Realism, with its fundamental principle of the reality of all percepts, contradicts experience, which teaches us that the content of percepts is of a transitory nature. The tulip [119]I see is real to-day; in a year it will have vanished into nothingness. What persists is the species “tulip.” This species is, however, for the Na?ve Realist merely an idea, not a reality. Thus this theory of the world finds itself in the paradoxical position of seeing its realities arise and perish, while that which, by contrast with its realities, it regards as unreal endures. Hence Na?ve Realism is compelled to acknowledge the existence of something ideal by the side of percepts. It must include within itself entities which cannot be perceived by the senses. In admitting them, it escapes contradicting itself by conceiving their existence as analogous to that of objects of sense. Such hypothetical realities are the invisible forces by means of which the objects of sense-perception act on one another. Another such reality is heredity, the effects of which survive the individual, and which is the reason why from the individual a new being develops which is similar to it, and by means of which the species is maintained. The soul, the life-principle permeating42 the organic body, is another such reality which the na?ve mind is always found conceiving in analogy to realities of sense-perception. And, lastly, the Divine Being, as conceived by the na?ve mind, is such a hypothetical entity43. The Deity44 is thought of as acting45 in a manner exactly corresponding to that which we can perceive in man himself, i.e., the Deity is conceived anthropomorphically. [120]

Modern Physics traces sensations back to the movements of the smallest particles of bodies and of an infinitely46 fine substance, called ether. What we experience, e.g., as warmth is a movement of the parts of a body which causes the warmth in the space occupied by that body. Here again something imperceptible is conceived on the analogy of what is perceptible. Thus, in terms of perception, the analogon to the concept “body” is, say, the interior of a room, shut in on all sides, in which elastic47 balls are moving in all directions, impinging one on another, bouncing on and off the walls, etc.

Without such assumptions the world of the Na?ve Realist would collapse48 into a disconnected chaos49 of percepts, without mutual50 relations, and having no unity within itself. It is clear, however, that Na?ve Realism can make these assumptions only by contradicting itself. If it would remain true to its fundamental principle, that only what is perceived is real, then it ought not to assume a reality where it perceives nothing. The imperceptible forces of which perceptible things are the bearers are, in fact, illegitimate hypotheses from the standpoint of Na?ve Realism. But because Na?ve Realism knows no other realities, it invests its hypothetical forces with perceptual content. It thus transfers a form of existence (the existence of percepts) to a sphere where the only means of making any assertion concerning such existence, viz., sense-perception, is lacking. [121]

This self-contradictory51 theory leads to Metaphysical Realism. The latter constructs, beside the perceptible reality, an imperceptible one which it conceives on the analogy of the former. Metaphysical Realism is, therefore, of necessity Dualistic.

Wherever the Metaphysical Realist observes a relation between perceptible things (mutual approach through movement, the entrance of an object into consciousness, etc.), there he posits52 a reality. However, the relation of which he becomes aware cannot be perceived but only expressed by means of thought. The ideal relation is thereupon arbitrarily assimilated to something perceptible. Thus, according to this theory, the world is composed of the objects of perception which are in ceaseless flux53, arising and disappearing, and of imperceptible forces by which the perceptible objects are produced, and which are permanent.

Metaphysical Realism is a self-contradictory mixture of Na?ve Realism and Idealism. Its forces are imperceptible entities endowed with the qualities proper to percepts. The Metaphysical Realist has made up his mind to acknowledge in addition to the sphere for the existence of which he has an instrument of knowledge in sense-perception, the existence of another sphere for which this instrument fails, and which can be known only by means of thought. But he cannot make up his mind at the same time to acknowledge that the mode of existence which thought reveals, viz., the [122]concept (or idea), has equal rights with percepts. If we are to avoid the contradiction of imperceptible percepts, we must admit that, for us, the relations which thought traces between percepts can have no other mode of existence than that of concepts. If one rejects the untenable part of Metaphysical Realism, there remains the concept of the world as the aggregate54 of percepts and their conceptual (ideal) relations. Metaphysical Realism, then, merges55 itself in a view of the world according to which the principle of perceptibility holds for percepts, and that of conceivability for the relations between the percepts. This view of the world has no room, in addition to the perceptual and conceptual worlds, for a third sphere in which both principles, the so-called “real” principle and the “ideal” principle, are simultaneously56 valid.

When the Metaphysical Realist asserts that, beside the ideal relation between the perceived object and the perceiving subject, there must be a real relation between the percept as “thing-in-itself” and the subject as “thing-in-itself” (the so-called individual mind), he is basing his assertion on the false assumption of a real process, imperceptible but analogous to the processes in the world of percepts. Further, when the Metaphysical Realist asserts that we stand in a conscious ideal relation to our world of percepts, but that to the real world we can have only a dynamic (force) relation, he repeats the mistake we have already [123]criticised. We can talk of a dynamic relation only within the world of percepts (in the sphere of the sense of touch), but not outside that world.

Let us call the view which we have just characterised, and into which Metaphysical Realism merges when it discards its contradictory elements, Monism, because it combines one-sided Realism and Idealism into a higher unity.

For Na?ve Realism, the real world is an aggregate of percepts; for Metaphysical Realism, reality belongs not only to percepts but also to imperceptible forces; Monism replaces forces by ideal relations which are supplied by thought. These relations are the laws of nature. A law of nature is nothing but the conceptual expression for the connection of certain percepts.

Monism is never called upon to ask whether there are any principles of explanation for reality other than percepts and concepts. The Monist knows that in the whole realm of the real there is no occasion for this question. In the perceptual world, as immediately apprehended58, he sees one-half of reality; in the union of this world with the world of concepts he finds full reality. The Metaphysical Realist might object that, relatively to our organisation, our knowledge may be complete in itself, that no part may be lacking, but that we do not know how the world appears to a mind organised differently from our own. To this [124]the Monist will reply, Maybe there are intelligences other than human; and maybe also that their percepts are different from ours, if they have perception at all. But this is irrelevant60 to me for the following reasons. Through my perceptions, i.e., through this specifically human mode of perception, I, as subject, am confronted with the object. The nexus61 of things is thereby62 broken. The subject reconstructs the nexus by means of thought. In doing so it re-inserts itself into the context of the world as a whole. As it is only through the Self, as subject, that the whole appears rent in two between percept and concept, the reunion of those two factors will give us complete knowledge. For beings with a different perceptual world (e.g., if they had twice our number of sense-organs) the nexus would appear broken in another place, and the reconstruction63 would accordingly have to take a form specifically adapted to such beings. The question concerning the limits of knowledge troubles only Na?ve and Metaphysical Realism, both of which see in the contents of mind only ideal representations of the real world. For, to these theories, whatever falls outside the subject is something absolute, a self-contained whole, and the subject’s mental content is a copy which is wholly external to this absolute. The completeness of knowledge depends on the greater or lesser64 degree of resemblance between the representation and the absolute object. A being with fewer senses than man will perceive [125]less of the world, one with more senses will perceive more. The former’s knowledge will, therefore, be less complete than the latter’s.

For Monism, the situation is different. The point where the unity of the world appears to be rent asunder65 into subject and object depends on the organisation of the percipient. The object is not absolute but merely relative to the nature of the subject. The bridging of the gap, therefore, can take place only in the quite specific way which is characteristic of the human subject. As soon as the Self, which in perception is set over against the world, is again re-inserted into the world-nexus by constructive66 thought, all further questioning ceases, having been but a result of the separation.

A differently constituted being would have a differently constituted knowledge. Our own knowledge suffices to answer the questions which result from our own mental constitution.

Metaphysical Realism must ask, What is it that gives us our percepts? What is it that stimulates67 the subject?

Monism holds that percepts are determined68 by the subject. But in thought the subject has, at the same time, the instrument for transcending this determination of which it is itself the author.

The Metaphysical Realist is faced by a further difficulty when he seeks to explain the similarity of the world-views of different human [126]individuals. He has to ask himself, How is it that my theory of the world, built up out of subjectively69 determined percepts and out of concepts, turns out to be the same as that which another individual is also building up out of these same two subjective factors? How, in any case, is it possible for me to argue from my own subjective view of the world to that of another human being? The Metaphysical Realist thinks he can infer the similarity of the subjective world-views of different human beings from their ability to get on with one another in practical life. From this similarity of world-views he infers further the likeness70 to one another of individual minds, meaning by “individual mind” the “I-in-itself” underlying71 each subject.

We have here an inference from a number of effects to the character of the underlying causes. We believe that after we have observed a sufficiently72 large number of instances, we know the connection sufficiently to know how the inferred causes will act in other instances. Such an inference is called an inductive inference. We shall be obliged to modify its results, if further observation yields some unexpected fact, because the character of our conclusion is, after all, determined only by the particular details of our actual observations. The Metaphysical Realist asserts that this knowledge of causes, though restricted by these conditions, is quite sufficient for practical life. [127]

Inductive inference is the fundamental method of modern Metaphysical Realism. At one time it was thought that out of concepts we could evolve something that would no longer be a concept. It was thought that the metaphysical reals, which Metaphysical Realism after all requires, could be known by means of concepts. This method of philosophising is now out of date. Instead it is thought that from a sufficiently large number of perceptual facts we can infer the character of the thing-in-itself which lies behind these facts. Formerly73 it was from concepts, now it is from percepts, that the Realist seeks to evolve the metaphysically real. Because concepts are before the mind in transparent clearness, it was thought that we might deduce from them the metaphysically real with absolute certainty. Percepts are not given with the same transparent clearness. Each fresh one is a little different from others of the same kind which preceded it. In principle, therefore, anything inferred from past experience is somewhat modified by each subsequent experience. The character of the metaphysically real thus obtained can therefore be only relatively true, for it is open to correction by further instances. The character of Von Hartmann’s Metaphysics depends on this methodological principle. The motto on the title-page of his first important book is, “Speculative results gained by the inductive method of Science.”

The form which the Metaphysical Realist [128]at the present day gives to his things-in-themselves is obtained by inductive inferences. Consideration of the process of knowledge has convinced him of the existence of an objectively-real world-nexus, over and above the subjective world which we know by means of percepts and concepts. The nature of this reality he thinks he can determine by inductive inferences from his percepts.
[Contents]
Addition to the Revised Edition (1918).

The unprejudiced study of experience, in perceiving and conceiving, such as we have attempted to describe it in the preceding chapters, is liable to be interfered74 with again and again by certain ideas which spring from the soil of natural science. Thus, taking our stand on science, we say that the eye perceives in the spectrum75 colours from red to violet. But beyond violet there lie rays within the compass of the spectrum to which corresponds, not a colour perceived by the eye, but a chemical effect. Similarly, beyond the rays which make us perceive red, there are rays which have only heat effects. These and similar phenomena76 lead, on reflection, to the view that the range of man’s perceptual world is defined by the range of his senses, and that he would perceive a very different world if he had additional, or altogether different, senses. Those who like to indulge in far-roaming fancies in this direction, for which the brilliant discoveries of recent [129]scientific research provide a highly tempting77 occasion, may well be led to confess that nothing enters the field of man’s observation except what can affect his senses, as these have been determined by his whole organisation. Man has no right to regard his percepts, limited as these are by his organisation, as in any way a standard to which reality must conform. Every new sense would confront him with a different picture of reality. Within its proper limits, this is a wholly justified78 view. But if anyone lets himself be confused by this view in the unprejudiced study of the relation of percept and concept, as set forth79 in these chapters, he blocks the path for himself to a knowledge of man and the world which is rooted in reality. The experience of the essential nature of thought, i.e., the active construction of the world of concepts, is something wholly different from the experience of a perceptible object through the senses. Whatever additional senses man might have, not one would give him reality, if his thinking did not organise59 with its concepts whatever he perceived by means of such a sense. Every sense, whatever its kind, provided only it is organised by thought, enables man to live right in the real. The fancy-picture of other perceptual worlds, made possible by other senses, has nothing to do with the problem of how it is that man stands in the midst of reality. We must clearly understand that every perceptual picture of the world owes its form to the physical organisation [130]of the percipient, but that only the percepts which have been organised by the living labour of thought lead us into reality. Fanciful speculations80 concerning the way the world would appear to other than human souls, can give us no occasion to want to understand man’s relation to the world. Such a desire comes only with the recognition that every percept presents only a part of the reality it contains, and that, consequently, it leads us away from its own proper reality. This recognition is supplemented by the further one that thinking leads us into the part of reality which the percept conceals81 in itself. Another difficulty in the way of the unprejudiced study of the relation we have here described, between percept and concept as elaborated by thought, may be met with occasionally, when in the field of physics the necessity arises of speaking, not of immediately perceptible elements, but of non-perceptible magnitudes, such as, e.g., lines of electric or magnetic force. It may seem as if the elements of reality of which physicists speak, had no connection either with what is perceptible, or with the concepts which active thinking has elaborated. Yet such a view would depend on self-deception. The main point is that all the results of physical research, except illegitimate hypotheses which ought to be excluded, have been gained through perceiving and conceiving. Entities which are seemingly non-perceptible, are referred by the physicists’ sound instinct for knowledge to the [131]field in which actual percepts lie, and they are dealt with in thought by means of the concepts which are commonly applied82 in this field. The magnitudes in a field of electric or magnetic force are reached, in their essence, by no other cognitive83 process than the one which connects percept and concept.—An increase or a modification84 of human senses would yield a different perceptual picture, an enrichment or a modification of human experience. But genuine knowledge could be gained out of this new experience only through the mutual co-operation of concept and percept. The deepening of knowledge depends on the powers of intuition which express themselves in thinking (see page 90). Intuition may, in those experiences in which thinking expresses itself, dive either into deeper or shallower levels of reality. An expansion of the perceptual picture may supply stimuli85 for, and thus indirectly86 promote, this diving of intuition. But this diving into the depth, through which we attain87 reality, ought never to be confused with the contrast between a wider and a narrower perceptual picture, which always contains only half of reality, as that is conditioned by the structure of the knower’s organism. Those who do not lose themselves in abstractions will understand how for a knowledge of human nature the fact is relevant, that physics must infer the existence, in the field of percepts, of elements to which no sense is adapted as it is to colour or sound. [132]Human nature, taken concretely, is determined not only by what, in virtue88 of his physical organisation, man opposes to himself as immediate57 percept, but also by all else which he excludes from this immediate percept. Just as life needs unconscious sleep alongside of conscious waking experience, so man’s experience of himself needs over and above the sphere of his sense-perception another sphere—and a much bigger one—of non-perceptible elements belonging to the same field from which the percepts of the senses come. Implicitly89 all this was already laid down in the original argument of this book. The author adds the present amplification90 of the argument, because he has found by experience that some readers have not read attentively91 enough. It is to be remembered, too, that the idea of perception, developed in this book, is not to be confused with the idea of external sense-perception which is but a special case of the former. The reader will gather from what has preceded, but even more from what will be expounded92 later, that everything is here taken as “percept” which sensuously93 or spiritually enters into man’s experience, so long as it has not yet been seized upon by the actively94 constructed concept. No “senses,” as we ordinarily understand the term, are necessary in order to have percepts of a psychical95 or spiritual kind. It may be urged that this extension of ordinary usage is illegitimate. But the extension is absolutely indispensable, unless we are to be prevented [133]by the current sense of a word from enlarging our knowledge of certain realms of facts. If we use “percept” only as meaning “sense-percept,” we shall never advance beyond sense-percepts to a concept fit for the purposes of knowledge. It is sometimes necessary to enlarge a concept in order that it may get its appropriate meaning within a narrower field. Again, it is at times necessary to add to the original content of a concept, in order that the original thought may be justified or, perhaps, readjusted. Thus we find it said here in this book: “An idea is nothing but an individualised concept.” It has been objected that this is a solecism. But this terminology96 is necessary if we are to find out what an idea really is. How can we expect any progress in knowledge, if every one who finds himself compelled to readjust concepts, is to be met by the objection: “This is a solecism”?

点击收听单词发音收听单词发音  

1 organisation organisation     
n.组织,安排,团体,有机休
参考例句:
  • The method of his organisation work is worth commending.他的组织工作的方法值得称道。
  • His application for membership of the organisation was rejected.他想要加入该组织的申请遭到了拒绝。
2 transcends dfa28a18c43373ca174d5387d99aafdf     
超出或超越(经验、信念、描写能力等)的范围( transcend的第三人称单数 ); 优于或胜过…
参考例句:
  • The chemical dilution technique transcends most of the difficulties. 化学稀释法能克服大部分困难。
  • The genius of Shakespeare transcends that of all other English poets. 莎士比亚的才华胜过所有的其他英国诗人。
3 transcend qJbzC     
vt.超出,超越(理性等)的范围
参考例句:
  • We can't transcend the limitations of the ego.我们无法超越自我的局限性。
  • Everyone knows that the speed of airplanes transcend that of ships.人人都知道飞机的速度快于轮船的速度。
4 unified 40b03ccf3c2da88cc503272d1de3441c     
(unify 的过去式和过去分词); 统一的; 统一标准的; 一元化的
参考例句:
  • The teacher unified the answer of her pupil with hers. 老师核对了学生的答案。
  • The First Emperor of Qin unified China in 221 B.C. 秦始皇于公元前221年统一中国。
5 unity 4kQwT     
n.团结,联合,统一;和睦,协调
参考例句:
  • When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
6 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
7 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
8 interpretation P5jxQ     
n.解释,说明,描述;艺术处理
参考例句:
  • His statement admits of one interpretation only.他的话只有一种解释。
  • Analysis and interpretation is a very personal thing.分析与说明是个很主观的事情。
9 cosmos pn2yT     
n.宇宙;秩序,和谐
参考例句:
  • Our world is but a small part of the cosmos.我们的世界仅仅是宇宙的一小部分而已。
  • Is there any other intelligent life elsewhere in the cosmos?在宇宙的其他星球上还存在别的有智慧的生物吗?
10 subjective mtOwP     
a.主观(上)的,个人的
参考例句:
  • The way they interpreted their past was highly subjective. 他们解释其过去的方式太主观。
  • A literary critic should not be too subjective in his approach. 文学评论家的看法不应太主观。
11 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
12 posit nPHxx     
v.假定,认为
参考例句:
  • If she needs salvation,she will posit a savior.如果她需要救助,她就会设想一个救助者。
  • Other historians posit that she died of old age around 550 BC.别的史学家则认为她一直活到公元前550年左右才寿终正寝。
13 relegated 2ddd0637a40869e0401ae326c3296bc3     
v.使降级( relegate的过去式和过去分词 );使降职;转移;把…归类
参考例句:
  • She was then relegated to the role of assistant. 随后她被降级做助手了。
  • I think that should be relegated to the garbage can of history. 我认为应该把它扔进历史的垃圾箱。 来自《现代汉英综合大词典》
14 limbo Z06xz     
n.地狱的边缘;监狱
参考例句:
  • His life seemed stuck in limbo and he could not go forward and he could not go back.他的生活好像陷入了不知所措的境地,进退两难。
  • I didn't know whether my family was alive or dead.I felt as if I was in limbo.我不知道家人是生是死,感觉自己茫然无措。
15 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
16 inaccessible 49Nx8     
adj.达不到的,难接近的
参考例句:
  • This novel seems to me among the most inaccessible.这本书对我来说是最难懂的小说之一。
  • The top of Mount Everest is the most inaccessible place in the world.珠穆朗玛峰是世界上最难到达的地方。
17 premise JtYyy     
n.前提;v.提论,预述
参考例句:
  • Let me premise my argument with a bit of history.让我引述一些史实作为我立论的前提。
  • We can deduce a conclusion from the premise.我们可以从这个前提推出结论。
18 unintelligible sfuz2V     
adj.无法了解的,难解的,莫明其妙的
参考例句:
  • If a computer is given unintelligible data, it returns unintelligible results.如果计算机得到的是难以理解的数据,它给出的也将是难以理解的结果。
  • The terms were unintelligible to ordinary folk.这些术语一般人是不懂的。
19 intelligible rbBzT     
adj.可理解的,明白易懂的,清楚的
参考例句:
  • This report would be intelligible only to an expert in computing.只有计算机运算专家才能看懂这份报告。
  • His argument was barely intelligible.他的论点不易理解。
20 fictitious 4kzxA     
adj.虚构的,假设的;空头的
参考例句:
  • She invented a fictitious boyfriend to put him off.她虚构出一个男朋友来拒绝他。
  • The story my mother told me when I was young is fictitious.小时候妈妈对我讲的那个故事是虚构的。
21 faculty HhkzK     
n.才能;学院,系;(学院或系的)全体教学人员
参考例句:
  • He has a great faculty for learning foreign languages.他有学习外语的天赋。
  • He has the faculty of saying the right thing at the right time.他有在恰当的时候说恰当的话的才智。
22 follower gjXxP     
n.跟随者;随员;门徒;信徒
参考例句:
  • He is a faithful follower of his home football team.他是他家乡足球队的忠实拥护者。
  • Alexander is a pious follower of the faith.亚历山大是个虔诚的信徒。
23 transparent Smhwx     
adj.明显的,无疑的;透明的
参考例句:
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
24 discourse 2lGz0     
n.论文,演说;谈话;话语;vi.讲述,著述
参考例句:
  • We'll discourse on the subject tonight.我们今晚要谈论这个问题。
  • He fell into discourse with the customers who were drinking at the counter.他和站在柜台旁的酒客谈了起来。
25 contingent Jajyi     
adj.视条件而定的;n.一组,代表团,分遣队
参考例句:
  • The contingent marched in the direction of the Western Hills.队伍朝西山的方向前进。
  • Whether or not we arrive on time is contingent on the weather.我们是否按时到达要视天气情况而定。
26 entities 07214c6750d983a32e0a33da225c4efd     
实体对像; 实体,独立存在体,实际存在物( entity的名词复数 )
参考例句:
  • Our newspaper and our printing business form separate corporate entities. 我们的报纸和印刷业形成相对独立的企业实体。
  • The North American continent is made up of three great structural entities. 北美大陆是由三个构造单元组成的。
27 purely 8Sqxf     
adv.纯粹地,完全地
参考例句:
  • I helped him purely and simply out of friendship.我帮他纯粹是出于友情。
  • This disproves the theory that children are purely imitative.这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。
28 transcending 9680d580945127111e648f229057346f     
超出或超越(经验、信念、描写能力等)的范围( transcend的现在分词 ); 优于或胜过…
参考例句:
  • She felt herself transcending time and space. 她感到自己正在穿越时空。
  • It'serves as a skeptical critic of the self-transcending element. 它对于超越自身因素起着一个怀疑论批评家的作用。
29 valid eiCwm     
adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的
参考例句:
  • His claim to own the house is valid.他主张对此屋的所有权有效。
  • Do you have valid reasons for your absence?你的缺席有正当理由吗?
30 evokes d4c5d0beb1ad413369ccd9a98dfa9683     
产生,引起,唤起( evoke的第三人称单数 )
参考例句:
  • The film evokes chilling reminders of the war. 这部电影使人们回忆起战争的可怕场景。
  • Each type evokes antibodies which protect against the homologous. 每一种类型都能产生抗同种病毒的抗体。
31 stimulation BuIwL     
n.刺激,激励,鼓舞
参考例句:
  • The playgroup provides plenty of stimulation for the children.幼儿游戏组给孩子很多启发。
  • You don't get any intellectual stimulation in this job.你不能从这份工作中获得任何智力启发。
32 converse 7ZwyI     
vi.谈话,谈天,闲聊;adv.相反的,相反
参考例句:
  • He can converse in three languages.他可以用3种语言谈话。
  • I wanted to appear friendly and approachable but I think I gave the converse impression.我想显得友好、平易近人些,却发觉给人的印象恰恰相反。
33 immortality hkuys     
n.不死,不朽
参考例句:
  • belief in the immortality of the soul 灵魂不灭的信念
  • It was like having immortality while you were still alive. 仿佛是当你仍然活着的时候就得到了永生。
34 physicists 18316b43c980524885c1a898ed1528b1     
物理学家( physicist的名词复数 )
参考例句:
  • For many particle physicists, however, it was a year of frustration. 对于许多粒子物理学家来说,这是受挫折的一年。 来自英汉非文学 - 科技
  • Physicists seek rules or patterns to provide a framework. 物理学家寻求用法则或图式来构成一个框架。
35 emanate DPXz3     
v.发自,来自,出自
参考例句:
  • Waves emanate from the same atom source.波是由同一原子辐射的。
  • These chemicals can emanate certain poisonous gases.这些化学药品会散发出某些有毒的气味。
36 penetrate juSyv     
v.透(渗)入;刺入,刺穿;洞察,了解
参考例句:
  • Western ideas penetrate slowly through the East.西方观念逐渐传入东方。
  • The sunshine could not penetrate where the trees were thickest.阳光不能透入树木最浓密的地方。
37 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
38 analogous aLdyQ     
adj.相似的;类似的
参考例句:
  • The two situations are roughly analogous.两种情況大致相似。
  • The company is in a position closely analogous to that of its main rival.该公司与主要竞争对手的处境极为相似。
39 chimera DV3yw     
n.神话怪物;梦幻
参考例句:
  • Religious unity remained as much a chimera as ever.宗教统一仍然和从前一样,不过是个妄想。
  • I am fighting against my chimera.我在与狂想抗争。
40 apprehend zvqzq     
vt.理解,领悟,逮捕,拘捕,忧虑
参考例句:
  • I apprehend no worsening of the situation.我不担心局势会恶化。
  • Police have not apprehended her killer.警察还未抓获谋杀她的凶手。
41 attest HO3yC     
vt.证明,证实;表明
参考例句:
  • I can attest to the absolute truth of his statement. 我可以证实他的话是千真万确的。
  • These ruins sufficiently attest the former grandeur of the place. 这些遗迹充分证明此处昔日的宏伟。
42 permeating c3493340f103d042e14b5f10af5d9e98     
弥漫( permeate的现在分词 ); 遍布; 渗入; 渗透
参考例句:
  • His grace was more permeating because it found a readier medium. 他的风度因为有人赏识显得更加迷人。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Thoughts are a strangely permeating factor. 思想真是一种会蔓延的奇怪东西。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
43 entity vo8xl     
n.实体,独立存在体,实际存在物
参考例句:
  • The country is no longer one political entity.这个国家不再是一个统一的政治实体了。
  • As a separate legal entity,the corporation must pay taxes.作为一个独立的法律实体,公司必须纳税。
44 deity UmRzp     
n.神,神性;被奉若神明的人(或物)
参考例句:
  • Many animals were seen as the manifestation of a deity.许多动物被看作神的化身。
  • The deity was hidden in the deepest recesses of the temple.神藏在庙宇壁龛的最深处。
45 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
46 infinitely 0qhz2I     
adv.无限地,无穷地
参考例句:
  • There is an infinitely bright future ahead of us.我们有无限光明的前途。
  • The universe is infinitely large.宇宙是无限大的。
47 elastic Tjbzq     
n.橡皮圈,松紧带;adj.有弹性的;灵活的
参考例句:
  • Rubber is an elastic material.橡胶是一种弹性材料。
  • These regulations are elastic.这些规定是有弹性的。
48 collapse aWvyE     
vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做了一次彻底的调查分析。
49 chaos 7bZyz     
n.混乱,无秩序
参考例句:
  • After the failure of electricity supply the city was in chaos.停电后,城市一片混乱。
  • The typhoon left chaos behind it.台风后一片混乱。
50 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
51 contradictory VpazV     
adj.反驳的,反对的,抗辩的;n.正反对,矛盾对立
参考例句:
  • The argument is internally contradictory.论据本身自相矛盾。
  • What he said was self-contradictory.他讲话前后不符。
52 posits 8950efc94f9b4ac24ee8a6f147f5c198     
v.假定,设想,假设( posit的第三人称单数 )
参考例句:
  • If a book is hard going, it ought to be good. If it posits a complex moral situation, it ought to be even better. 如果一本书很难读,那么它应该是一本好书;如果它提出了一个复杂的道德状况,那么它就更应该是本好书了。 来自《简明英汉词典》
  • Ray posits that this miracle is an object lesson for the disciples. 雷把这个奇事当作教训信徒们的事件。 来自互联网
53 flux sg4zJ     
n.流动;不断的改变
参考例句:
  • The market is in a constant state of flux.市场行情在不断变化。
  • In most reactors,there is a significant flux of fast neutrons.在大部分反应堆中都有一定强度的快中子流。
54 aggregate cKOyE     
adj.总计的,集合的;n.总数;v.合计;集合
参考例句:
  • The football team had a low goal aggregate last season.这支足球队上个赛季的进球总数很少。
  • The money collected will aggregate a thousand dollars.进帐总额将达一千美元。
55 merges a03f3f696e7db24b06d3a6b806144742     
(使)混合( merge的第三人称单数 ); 相融; 融入; 渐渐消失在某物中
参考例句:
  • The 2012 Nobel Prize in Literature was awarded to Mo Yan"who with hallucinatory realism merges folk tales, history and the contemporary". 2012年诺贝尔文学奖得主为莫言,他“很好地将魔幻现实与民间故事、历史与当代结合在一起”。
  • A device that collates, merges, or matches sets of punched cards or other documents. 一种整理、合并或比较一组穿孔卡片或其它文档的设备。
56 simultaneously 4iBz1o     
adv.同时发生地,同时进行地
参考例句:
  • The radar beam can track a number of targets almost simultaneously.雷达波几乎可以同时追着多个目标。
  • The Windows allow a computer user to execute multiple programs simultaneously.Windows允许计算机用户同时运行多个程序。
57 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
58 apprehended a58714d8af72af24c9ef953885c38a66     
逮捕,拘押( apprehend的过去式和过去分词 ); 理解
参考例句:
  • She apprehended the complicated law very quickly. 她很快理解了复杂的法律。
  • The police apprehended the criminal. 警察逮捕了罪犯。
59 organise organise     
vt.组织,安排,筹办
参考例句:
  • He has the ability to organise.他很有组织才能。
  • It's my job to organise all the ceremonial events.由我来组织所有的仪式。
60 irrelevant ZkGy6     
adj.不恰当的,无关系的,不相干的
参考例句:
  • That is completely irrelevant to the subject under discussion.这跟讨论的主题完全不相关。
  • A question about arithmetic is irrelevant in a music lesson.在音乐课上,一个数学的问题是风马牛不相及的。
61 nexus vvHyq     
n.联系;关系
参考例句:
  • Shared ambition is the vital nexus between them.共同的志向是把他们联结在一起的重要纽带。
  • Either way,the nexus between the consumer and consumer prices is important.无论那个方面,消费者与消费价格之间的关系是至关重要的。
62 thereby Sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
63 reconstruction 3U6xb     
n.重建,再现,复原
参考例句:
  • The country faces a huge task of national reconstruction following the war.战后,该国面临着重建家园的艰巨任务。
  • In the period of reconstruction,technique decides everything.在重建时期,技术决定一切。
64 lesser UpxzJL     
adj.次要的,较小的;adv.较小地,较少地
参考例句:
  • Kept some of the lesser players out.不让那些次要的球员参加联赛。
  • She has also been affected,but to a lesser degree.她也受到波及,但程度较轻。
65 asunder GVkzU     
adj.分离的,化为碎片
参考例句:
  • The curtains had been drawn asunder.窗帘被拉向两边。
  • Your conscience,conviction,integrity,and loyalties were torn asunder.你的良心、信念、正直和忠诚都被扯得粉碎了。
66 constructive AZDyr     
adj.建设的,建设性的
参考例句:
  • We welcome constructive criticism.我们乐意接受有建设性的批评。
  • He is beginning to deal with his anger in a constructive way.他开始用建设性的方法处理自己的怒气。
67 stimulates 7384b1562fa5973e17b0984305c09f3e     
v.刺激( stimulate的第三人称单数 );激励;使兴奋;起兴奋作用,起刺激作用,起促进作用
参考例句:
  • Exercise stimulates the body. 运动促进身体健康。 来自《简明英汉词典》
  • Alcohol stimulates the action of the heart. 酒刺激心脏的活动。 来自《现代英汉综合大词典》
68 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
69 subjectively 9ceb3293ef1b7663322bbb60c958e15f     
主观地; 臆
参考例句:
  • Subjectively, the demand of interest is the desire of human being. 荀子所说的对利的需要从主观上说就是人的欲望。
  • A sound also has an amplitude, a property subjectively heard as loudness. 声音有振幅,振幅的主观感觉是声音的大小。
70 likeness P1txX     
n.相像,相似(之处)
参考例句:
  • I think the painter has produced a very true likeness.我认为这位画家画得非常逼真。
  • She treasured the painted likeness of her son.她珍藏她儿子的画像。
71 underlying 5fyz8c     
adj.在下面的,含蓄的,潜在的
参考例句:
  • The underlying theme of the novel is very serious.小说隐含的主题是十分严肃的。
  • This word has its underlying meaning.这个单词有它潜在的含义。
72 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
73 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
74 interfered 71b7e795becf1adbddfab2cd6c5f0cff     
v.干预( interfere的过去式和过去分词 );调停;妨碍;干涉
参考例句:
  • Complete absorption in sports interfered with his studies. 专注于运动妨碍了他的学业。 来自《简明英汉词典》
  • I am not going to be interfered with. 我不想别人干扰我的事情。 来自《简明英汉词典》
75 spectrum Trhy6     
n.谱,光谱,频谱;范围,幅度,系列
参考例句:
  • This is a kind of atomic spectrum.这是一种原子光谱。
  • We have known much of the constitution of the solar spectrum.关于太阳光谱的构成,我们已了解不少。
76 phenomena 8N9xp     
n.现象
参考例句:
  • Ade couldn't relate the phenomena with any theory he knew.艾德无法用他所知道的任何理论来解释这种现象。
  • The object of these experiments was to find the connection,if any,between the two phenomena.这些实验的目的就是探索这两种现象之间的联系,如果存在着任何联系的话。
77 tempting wgAzd4     
a.诱人的, 吸引人的
参考例句:
  • It is tempting to idealize the past. 人都爱把过去的日子说得那么美好。
  • It was a tempting offer. 这是个诱人的提议。
78 justified 7pSzrk     
a.正当的,有理的
参考例句:
  • She felt fully justified in asking for her money back. 她认为有充分的理由要求退款。
  • The prisoner has certainly justified his claims by his actions. 那个囚犯确实已用自己的行动表明他的要求是正当的。
79 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
80 speculations da17a00acfa088f5ac0adab7a30990eb     
n.投机买卖( speculation的名词复数 );思考;投机活动;推断
参考例句:
  • Your speculations were all quite close to the truth. 你的揣测都很接近于事实。 来自《现代英汉综合大词典》
  • This possibility gives rise to interesting speculations. 这种可能性引起了有趣的推测。 来自《用法词典》
81 conceals fa59c6f4c4bde9a732332b174939af02     
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的第三人称单数 )
参考例句:
  • He conceals his worries behind a mask of nonchalance. 他装作若无其事,借以掩饰内心的不安。 来自《简明英汉词典》
  • Drunkenness reveals what soberness conceals. 酒醉吐真言。 来自《简明英汉词典》
82 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
83 cognitive Uqwz0     
adj.认知的,认识的,有感知的
参考例句:
  • As children grow older,their cognitive processes become sharper.孩子们越长越大,他们的认知过程变得更为敏锐。
  • The cognitive psychologist is like the tinker who wants to know how a clock works.认知心理学者倒很像一个需要通晓钟表如何运转的钟表修理匠。
84 modification tEZxm     
n.修改,改进,缓和,减轻
参考例句:
  • The law,in its present form,is unjust;it needs modification.现行的法律是不公正的,它需要修改。
  • The design requires considerable modification.这个设计需要作大的修改。
85 stimuli luBwM     
n.刺激(物)
参考例句:
  • It is necessary to curtail or alter normally coexisting stimuli.必需消除或改变正常时并存的刺激。
  • My sweat glands also respond to emotional stimuli.我的汗腺对情绪刺激也能产生反应。
86 indirectly a8UxR     
adv.间接地,不直接了当地
参考例句:
  • I heard the news indirectly.这消息我是间接听来的。
  • They were approached indirectly through an intermediary.通过一位中间人,他们进行了间接接触。
87 attain HvYzX     
vt.达到,获得,完成
参考例句:
  • I used the scientific method to attain this end. 我用科学的方法来达到这一目的。
  • His painstaking to attain his goal in life is praiseworthy. 他为实现人生目标所下的苦功是值得称赞的。
88 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
89 implicitly 7146d52069563dd0fc9ea894b05c6fef     
adv. 含蓄地, 暗中地, 毫不保留地
参考例句:
  • Many verbs and many words of other kinds are implicitly causal. 许多动词和许多其他类词都蕴涵着因果关系。
  • I can trust Mr. Somerville implicitly, I suppose? 我想,我可以毫无保留地信任萨莫维尔先生吧?
90 amplification pLvyI     
n.扩大,发挥
参考例句:
  • The voice of despair may be weak and need amplification.绝望的呼声可能很微弱,需要扩大。
  • Some of them require further amplification.其中有些内容需进一步详细阐明。
91 attentively AyQzjz     
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
参考例句:
  • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
  • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
92 expounded da13e1b047aa8acd2d3b9e7c1e34e99c     
论述,详细讲解( expound的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He expounded his views on the subject to me at great length. 他详细地向我阐述了他在这个问题上的观点。
  • He warmed up as he expounded his views. 他在阐明自己的意见时激动起来了。
93 sensuously 043d5632998affdb05c6c4dd000144d9     
adv.感觉上
参考例句:
  • She swayed her hips sensuously as she danced. 她跳舞时扭动着臀部十分诱人。 来自辞典例句
  • The tiger uncurled sensuously. 那老虎舒舒服服地伸了个懒腰。 来自互联网
94 actively lzezni     
adv.积极地,勤奋地
参考例句:
  • During this period all the students were actively participating.在这节课中所有的学生都积极参加。
  • We are actively intervening to settle a quarrel.我们正在积极调解争执。
95 psychical 8d18cc3bc74677380d4909fef11c68da     
adj.有关特异功能现象的;有关特异功能官能的;灵魂的;心灵的
参考例句:
  • Conclusion: The Liuhe-lottery does harm to people, s psychical health and should be for bidden. 结论:“六合彩”赌博有害人们心理卫生,应予以严禁。 来自互联网
96 terminology spmwD     
n.术语;专有名词
参考例句:
  • He particularly criticized the terminology in the document.他特别批评了文件中使用的术语。
  • The article uses rather specialized musical terminology.这篇文章用了相当专业的音乐术语。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533