小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Philosophy of Spiritual Activity » V KNOWLEDGE AND REALITY
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
V KNOWLEDGE AND REALITY
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Concepts and ideas, then, though themselves part of the Given, yet at the same time take us beyond the Given. Thus, they make it possible to determine also the nature of the other modes of cognitive1 activity.

By means of a postulate2, we have selected a special part out of the given world-picture, because it is the very essence of knowledge to proceed from a part with just this character. Thus, we have made the selection solely3 in order to be able to understand knowledge. But, we must clearly confess to ourselves that by this selection we have artificially torn in two the unity4 of the given world-picture. We must bear in mind that the part which we have divorced from the Given still continues, quite apart from our postulate and independently of it, to stand in a necessary connection with the world as given. This fact determines the next step forward in the Theory of Knowledge. It will consist in restoring the unity which we have destroyed in order to show how knowledge is possible. This restoration will consist in thinking about [320]the world as given. The act of thinking about the world actually effects the synthesis of the two parts of the given world-content—of the Given which we survey up to the horizon of our experience, and of the part which, in order to be also given, must be produced by us in the activity of cognition. The cognitive act is the synthesis of these two factors. In every single cognitive act the one factor appears as something produced in the act itself and as added to the other factor which is the pure datum5. It is only at the very start of the Theory of Knowledge that the factor which otherwise appears as always produced, appears also as given.

To think about the world is to transmute6 the given world by means of concepts and ideas. Thinking, thus, is in very truth the act which brings about knowledge. Knowledge can arise only if thinking, out of itself, introduces order into the content of the world as given. Thinking is itself an activity which produces a content of its own in the moment of cognition. Hence, the content cognised, in so far as it has its origin solely in thinking, offers no difficulty to cognition. We need only observe it, for in its essential nature it is immediately given to us. The description of thinking is also the science of thinking. In fact, Logic8 was never anything but a description of the forms of thinking, never a demonstrative science. For, demonstration9 occurs only when there is a synthesis of the products of thinking [321]with a content otherwise given. Hence, Gideon Spicker is quite right when he says in his book, Lessing’s Weltanschauung (p. 5): “We have no means of knowing, either empirically or logically, whether the results of thinking, as such, are true.” We may add that, since demonstration already presupposes thinking, thinking itself cannot be demonstrated. We can demonstrate a particular fact, but we cannot demonstrate the process of demonstrating itself. We can only describe what a demonstration is. All logical theory is wholly empirical. Logic is a science which consists only of observation. But if we want to get to know anything over and above our thinking, we can do so only with the help of thinking. That is to say, our thinking must apply itself to something given and transform its chaotic10 into a systematic11 connection with the world-picture. Thinking, then, in its application to the world as given, is a formative principle. The process is as follows. First, thinking selects certain details out of the totality of the Given. For, in the Given, there are strictly12 no individual details, but only an undifferentiated continuum. Next, thinking relates the selected details to each other according to the forms which it has itself produced. And, lastly, it determines what follows from this relation. The act of relating two distinct items of the world-content to each other does not imply that thinking arbitrarily determines something about them. Thinking [322]waits and sees what is the spontaneous consequence of the relation established. With this consequence we have at last some degree of knowledge of the two selected items of the world-content. Suppose the world-content reveals nothing of its nature in response to the establishment of such a relation, then the effort of thinking must miscarry, and a fresh effort must take its place. All cognitions consist in this, that two or more items of the Given are brought into relation with each other by us and that we apprehend14 what follows from this relation.

Without doubt, many of our efforts of thinking miscarry, not only in the sciences, as is amply proved by their history, but also in ordinary life. But in the simple cases of mistake which are, after all, the commonest, the correct thought so rapidly replaces the incorrect, that the latter is never, or rarely, noticed.

Kant, in his theory of the “synthetic15 unity of apperception,” had an inkling of this activity of thought in the systematic organisation16 of the world-content, as we have here developed it. But his failure to appreciate clearly the real function of thinking is revealed by the fact, that he believes himself able to deduce the a priori laws of Pure Natural Science from the rules according to which this synthetic activity proceeds. Kant has overlooked that the synthetic activity of thinking is merely the preparation for the discovery of natural laws properly so-called. Suppose we select two [323]items, a and b, from the Given. For knowledge to arise of a nexus17 according to law between a and b, the first requirement is that thinking should so relate a and b, that the relation may appear to us as given. Thus, the content proper of the law of nature is derived18 from what is given, and the sole function of thinking is to establish such relations between the items of the world-picture that the laws to which they are subject become manifest. The pure synthetic activity of thinking is not the source of any objective laws whatever.

We must inquire what part thinking plays in the formation of our scientific world-picture as distinct from the merely given one. It follows from our account that thinking supplies the formal principle of the conformity19 of phenomena20 to law. Suppose, in our example above, that a is the cause, b the effect. Unless thinking were able to produce the concept of causality, we should never be able to know that a and b were causally connected. But, in order that we may know, in the given case, that a is the cause and b the effect, it is necessary for a and b to possess the characteristics which we mean when we speak of cause and effect. A similar analysis applies to the other categories of thought.

It will be appropriate to notice here in a few words Hume’s discussion of causality. According to Hume, the concepts of cause and effect have their origin solely in custom. We observe repeatedly that one event follows [324]another and become accustomed to think of them as causally connected, so that we expect the second to occur as soon as we have observed the first. This theory, however, springs from a totally mistaken view of the causal relation. Suppose for several days running I observe the same person whenever I step out of the door of my house, I shall gradually form the habit of expecting the temporal sequence of the two events. But, it will never occur to me to think that there is any causal connection between my own appearance and that of the other person at the same spot. I shall call in aid essentially21 other items of the world-content in order to explain the coincidence of these events. In short, we determine the causal nexus of two events, not according to their temporal sequence, but according to the essential character of the items of the world-content which we call, respectively, cause and effect.

From this purely22 formal activity of our thinking in the construction of the scientific picture of the world, it follows that the content of every cognition cannot be fixed23 a priori in advance of observation (in which thinking comes to grips with the Given), but must be derived completely and exhaustively from observation. In this sense, all our cognitions are empirical. Nor is it possible to see how it could be otherwise. For, Kant’s judgments25 a priori are at bottom, not cognitions, but postulates26. On Kant’s principles, all we can [325]ever say is only this, that if a thing is to become the object of possible experience, it must conform to these laws. They are, therefore, rules which the subject prescribes to all objects. But, we should rather expect cognitions of the Given to have their source, not in the constitution of the subject, but in that of the object.

Thinking makes no a priori affirmations about the Given. But it creates the forms, on the basis of which the conformity of phenomena to law becomes manifest a posteriori.

From our point of view, it is impossible to determine anything a priori about the degree of certainty belonging to a judgment24 which embodies27 knowledge thus gained. For, certainty, too, derives28 from nothing other than the Given. Perhaps it will be objected that observation never establishes anything except that a certain nexus of phenomena actually occurs, but not that it must occur, and will always occur, in like conditions. But, this suggestion, too, is in error. For any nexus which I apprehend between elements in the world-picture is, on our principles, nothing but what is grounded in these elements themselves. It is not imported into these elements by thinking, but belongs to them essentially, and must, therefore, necessarily exist whenever they themselves exist.

Only a view which regards all scientific research as nothing but the endeavour to correlate the facts of experience by means of [326]principles which are subjective29 and external to the facts, can hold that the nexus of a and b may to-day obey one law and to-morrow another (J. S. Mill). On the other hand, if we see clearly that the laws of nature have their source in the Given, and that, therefore, the nexus of phenomena essentially depends upon, and is determined30 by, them, we shall never think of talking of a “merely relative universality” of the laws which are derived from observation. This is, of course, not to assert that any given law which we have once accepted as correct, must be absolutely valid31. But when, later, a negative instance overthrows32 a law, the reason is, not that the law from the first could be inferred only with relative universality, but that it had not at first been inferred correctly. A genuine law of nature is nothing but the formulation of a nexus in the given world-picture, and it exists as little without the facts which it determines, as these exist without it.

Above, we have laid down that it is the essence of the cognitive activity to transmute, by thinking, the given world-picture by means of concepts and ideas. What follows from this fact? If the Immediately-Given were a totality complete in itself, the work which thinking does upon it in cognition would be both impossible and unnecessary. We should simply accept the Given, as it is, and be satisfied with it as such. Cognitive activity is possible only because in the Given something [327]lies hidden which does not yet reveal itself so long as we gaze at the Given in its immediacy, but which becomes manifest with the aid of the order which thinking introduces. Prior to the work of thinking, the Given does not possess the fulness of its own complete nature.

This point becomes still more obvious by considering in greater detail the two factors involved in the act of cognition. The first factor is the Given. “Being given” is not a quality of the Given, but merely a term expressing its relation to the second factor in the act of cognition. This second factor, viz., the conceptual content of the Given, is found by our thought in the act of cognition to be necessarily connected with the Given. Two questions arise: (1) Where are the Given and the Concept differentiated13? (2) Where are they united? The answer to these two questions is to be found, beyond any doubt, in the preceding discussions. They are differentiated solely in the act of cognition. They are united in the Given. Thence it follows necessarily that the conceptual content is but a part of the Given, and that the act of cognition consists in re-uniting with each other the two parts of the world-picture which are, at first, given to it in separation. The given world-picture thus attains33 its completion only through that mediate7 kind of givenness which thinking brings about. In its original immediacy the world-picture is altogether incomplete. [328]

If the conceptual content were from the first united with the Given in our world-picture, there would be no cognition. For, no need could ever arise of transcending34 the Given. So, again, if by thinking and in thinking we could create the whole world-content, once more there would be no cognition. For, what we create ourselves we do not need to cognise. Hence, cognition exists because the world-content is given to us originally in a form which is incomplete, which does not contain it as a whole, but which, over and above what it presents immediately, owns another, no less essential, aspect. This second aspect of the world-content—an aspect not originally given—is revealed by cognition. Pure thinking presents in the abstract, not empty forms, but a sum of determinations (categories) which serve as forms for the rest of the world-content. The world-content can be called REALITY only in the form which it acquires through cognition and in which both aspects of it are united.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 cognitive Uqwz0     
adj.认知的,认识的,有感知的
参考例句:
  • As children grow older,their cognitive processes become sharper.孩子们越长越大,他们的认知过程变得更为敏锐。
  • The cognitive psychologist is like the tinker who wants to know how a clock works.认知心理学者倒很像一个需要通晓钟表如何运转的钟表修理匠。
2 postulate oiwy2     
n.假定,基本条件;vt.要求,假定
参考例句:
  • Let's postulate that she is a cook.我们假定她是一位厨师。
  • Freud postulated that we all have a death instinct as well as a life instinct.弗洛伊德曾假定我们所有人都有生存本能和死亡本能。
3 solely FwGwe     
adv.仅仅,唯一地
参考例句:
  • Success should not be measured solely by educational achievement.成功与否不应只用学业成绩来衡量。
  • The town depends almost solely on the tourist trade.这座城市几乎完全靠旅游业维持。
4 unity 4kQwT     
n.团结,联合,统一;和睦,协调
参考例句:
  • When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
5 datum JnvzF     
n.资料;数据;已知数
参考例句:
  • The author has taught foreigners Chinese manyand gathered rich language and datum.作者长期从事对外汉语教学,积累了丰富的语言资料。
  • Every theory,datum,or fact is generated by purpose.任何理论,资料、事实都来自于一定的目的。
6 transmute KmWwy     
vt.使变化,使改变
参考例句:
  • We can transmute water power into electrical power.我们能将水力变成电力。
  • A radioactive atom could transmute itself into an entirely different kind of atom.放射性原子本身能嬗变为性质完全不同的另一种原子。
7 mediate yCjxl     
vi.调解,斡旋;vt.经调解解决;经斡旋促成
参考例句:
  • The state must mediate the struggle for water resources.政府必须通过调解来解决对水资源的争夺。
  • They may be able to mediate between parties with different interests.他们也许能在不同利益政党之间进行斡旋。
8 logic j0HxI     
n.逻辑(学);逻辑性
参考例句:
  • What sort of logic is that?这是什么逻辑?
  • I don't follow the logic of your argument.我不明白你的论点逻辑性何在。
9 demonstration 9waxo     
n.表明,示范,论证,示威
参考例句:
  • His new book is a demonstration of his patriotism.他写的新书是他的爱国精神的证明。
  • He gave a demonstration of the new technique then and there.他当场表演了这种新的操作方法。
10 chaotic rUTyD     
adj.混沌的,一片混乱的,一团糟的
参考例句:
  • Things have been getting chaotic in the office recently.最近办公室的情况越来越乱了。
  • The traffic in the city was chaotic.这城市的交通糟透了。
11 systematic SqMwo     
adj.有系统的,有计划的,有方法的
参考例句:
  • The way he works isn't very systematic.他的工作不是很有条理。
  • The teacher made a systematic work of teaching.这个教师进行系统的教学工作。
12 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
13 differentiated 83b7560ad714d20d3b302f7ddc7af15a     
区分,区别,辨别( differentiate的过去式和过去分词 ); 区别对待; 表明…间的差别,构成…间差别的特征
参考例句:
  • The development of mouse kidney tubules requires two kinds of differentiated cells. 小鼠肾小管的发育需要有两种分化的细胞。
  • In this enlargement, barley, alfalfa, and sugar beets can be differentiated. 在这张放大的照片上,大麦,苜蓿和甜菜都能被区分开。
14 apprehend zvqzq     
vt.理解,领悟,逮捕,拘捕,忧虑
参考例句:
  • I apprehend no worsening of the situation.我不担心局势会恶化。
  • Police have not apprehended her killer.警察还未抓获谋杀她的凶手。
15 synthetic zHtzY     
adj.合成的,人工的;综合的;n.人工制品
参考例句:
  • We felt the salesman's synthetic friendliness.我们感觉到那位销售员的虚情假意。
  • It's a synthetic diamond.这是人造钻石。
16 organisation organisation     
n.组织,安排,团体,有机休
参考例句:
  • The method of his organisation work is worth commending.他的组织工作的方法值得称道。
  • His application for membership of the organisation was rejected.他想要加入该组织的申请遭到了拒绝。
17 nexus vvHyq     
n.联系;关系
参考例句:
  • Shared ambition is the vital nexus between them.共同的志向是把他们联结在一起的重要纽带。
  • Either way,the nexus between the consumer and consumer prices is important.无论那个方面,消费者与消费价格之间的关系是至关重要的。
18 derived 6cddb7353e699051a384686b6b3ff1e2     
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
  • He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
19 conformity Hpuz9     
n.一致,遵从,顺从
参考例句:
  • Was his action in conformity with the law?他的行动是否合法?
  • The plan was made in conformity with his views.计划仍按他的意见制定。
20 phenomena 8N9xp     
n.现象
参考例句:
  • Ade couldn't relate the phenomena with any theory he knew.艾德无法用他所知道的任何理论来解释这种现象。
  • The object of these experiments was to find the connection,if any,between the two phenomena.这些实验的目的就是探索这两种现象之间的联系,如果存在着任何联系的话。
21 essentially nntxw     
adv.本质上,实质上,基本上
参考例句:
  • Really great men are essentially modest.真正的伟人大都很谦虚。
  • She is an essentially selfish person.她本质上是个自私自利的人。
22 purely 8Sqxf     
adv.纯粹地,完全地
参考例句:
  • I helped him purely and simply out of friendship.我帮他纯粹是出于友情。
  • This disproves the theory that children are purely imitative.这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。
23 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
24 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
25 judgments 2a483d435ecb48acb69a6f4c4dd1a836     
判断( judgment的名词复数 ); 鉴定; 评价; 审判
参考例句:
  • A peculiar austerity marked his judgments of modern life. 他对现代生活的批评带着一种特殊的苛刻。
  • He is swift with his judgments. 他判断迅速。
26 postulates a2e60978b0d3ff36cce5760c726afc83     
v.假定,假设( postulate的第三人称单数 )
参考例句:
  • They proclaimed to be eternal postulates of reason and justice. 他们宣称这些原则是理性和正义的永恒的要求。 来自辞典例句
  • The school building programme postulates an increase in educational investment. 修建校舍的计画是在增加教育经费的前提下拟定的。 来自辞典例句
27 embodies 6b48da551d6920b8da8eb01ebc400297     
v.表现( embody的第三人称单数 );象征;包括;包含
参考例句:
  • The new treaty embodies the aspirations of most nonaligned countries. 新条约体现了大多数不结盟国家的愿望。 来自《简明英汉词典》
  • This document embodies the concern of the government for the deformity. 这个文件体现了政府对残疾人的关怀。 来自《现代汉英综合大词典》
28 derives c6c3177a6f731a3d743ccd3c53f3f460     
v.得到( derive的第三人称单数 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • English derives in the main from the common Germanic stock. 英语主要源于日耳曼语系。 来自《简明英汉词典》
  • He derives his income from freelance work. 他以自由职业获取收入。 来自《简明英汉词典》
29 subjective mtOwP     
a.主观(上)的,个人的
参考例句:
  • The way they interpreted their past was highly subjective. 他们解释其过去的方式太主观。
  • A literary critic should not be too subjective in his approach. 文学评论家的看法不应太主观。
30 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
31 valid eiCwm     
adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的
参考例句:
  • His claim to own the house is valid.他主张对此屋的所有权有效。
  • Do you have valid reasons for your absence?你的缺席有正当理由吗?
32 overthrows 88652903dc50c91316f99b3d9f9f0c08     
n.推翻,终止,结束( overthrow的名词复数 )v.打倒,推翻( overthrow的第三人称单数 );使终止
参考例句:
  • Newly-elected French President Charles Louis Bonaparte overthrows the Second Republic. 1851年,新选出来的法国总统查尔斯·路易斯·波拿巴推翻了第二次共和。 来自互联网
  • With unexpected innovative elements, the Next Step overthrows your knowledge for percussion! 意想不到的创新元素,颠覆你对打击乐的印象。 来自互联网
33 attains 7244c7c9830392f8f3df1cb8d96b91df     
(通常经过努力)实现( attain的第三人称单数 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • This is the period at which the body attains maturity. 这是身体发育成熟的时期。
  • The temperature a star attains is determined by its mass. 恒星所达到的温度取决于它的质量。
34 transcending 9680d580945127111e648f229057346f     
超出或超越(经验、信念、描写能力等)的范围( transcend的现在分词 ); 优于或胜过…
参考例句:
  • She felt herself transcending time and space. 她感到自己正在穿越时空。
  • It'serves as a skeptical critic of the self-transcending element. 它对于超越自身因素起着一个怀疑论批评家的作用。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533