小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Stories from the Operas » THE TALES OF HOFFMANN (Les Contes d'Hoffmann)
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
THE TALES OF HOFFMANN (Les Contes d'Hoffmann)
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
One evening during the early years of the last century, a gay company of noisy young students were drinking together in Luther's famous wine-cellar at Nuremberg. They had come in for refreshment1 between the acts of the Opera which was being performed in the adjacent theatre; and all were merry and ready for any revel2 which might arise, with the exception of one of their number who sat apart, full of gloom and leaning his head upon his hand, lost to his surroundings in a deep reverie of sad thoughts.

This was Hoffmann, the poet and musician, a man somewhat older than the others—a man who, though blessed with handsome looks, exceptional grace of form and manner, and a fascinating charm of personality, was yet prone3 to frequent fits of despondency, from which his boon4 companions had the utmost difficulty in arousing him. Not even his greatest friend, Nicklaus, had the power to call up a smile to pierce through the dark clouds of these gloomy spells; and to no one had he yet related the story of the circumstances that had made him the victim of such an unhappy state of mind.

That he had suffered sorely from the onslaughts of more than one deep love-passion, they were well aware, and also suspected that he had been drawn5 into the meshes6 of some weird7 supernatural influence; but though Nicklaus could have enlightened them—knowing all the circumstances of his friend's life—the young students, in spite of their curiosity, refrained from asking questions which might lose them the friendship of one whom they loved dearly.
offenbach

OFFENBACH

This evening, however, to their surprise and pleasure, Hoffmann, on being rallied by his companions upon his unusually deep fit of gloom, suddenly roused himself, and offered to tell them the stories of his three unfortunate love episodes; and the students, abandoning the opera for that night, ordered in a fresh bowl of steaming punch and gathered round the handsome Hoffmann, eager to listen to the enthralling8 tales he had to tell.

In the first story, Hoffmann appeared as an impressionable and sensitive youth in the throes of a first boyish love-passion.

Having several times beheld9 the dainty form of a beautiful maiden10 standing11 at the windows of the house of Spallanzani, a famous physiologist12, young Hoffmann became so fascinated by her fair looks that he fell in love with her, and eagerly sought an opportunity for declaring his passion; and, with this object in view, he offered himself as a pupil to the scientist, hoping thus to secure an introduction to the charming young lady whom he believed to be Spallanzani's child, since the latter talked continually of his wonderful "daughter," Olympia, speaking always in enthusiastic terms of her many graces, of her clever singing and dancing, and of the grand party he intended to give very shortly in honour of her coming-out.

Now, in reality, Olympia was not a human being at all, but merely a marvellously life-like automaton14, made by Spallanzani, who had been assisted in the work by another scientist named Coppelius, a mysterious man who had gained a considerable reputation as a wizard and dabbler15 in the occult arts; but, seeing that young Hoffmann had no knowledge of the wonderful piece of mechanism16 they had contrived17 to make, but believed the latter to be indeed a real flesh-and-blood maiden, the pair conspired18 together to keep him in this belief, in order to retain him longer as a pupil, and also to amuse their friends at his expense.

Consequently, they would not permit Hoffmann any closer inspection19 of Olympia until the night of the party; and the magician, Coppelius, next informed the young man that his sight was bad, and sold to him a pair of specially20 prepared spectacles through which he knew that the automaton would appear to him to be indeed a living person.

Coppelius, seeing that a large fortune could probably be made by exhibiting the mechanical figure, now claimed a substantial share in the anticipated profits, he having made half of her body and supplied her with her beautiful eyes; so Spallanzani agreed to buy him out, and to that end gave him a draft on a Jew—knowing the latter to be bankrupt, but craftily21 concealing22 the fact from Coppelius, whom he believed was about to depart from the country, and, consequently, would not be likely to discover the fraud until many miles had separated them.

Coppelius, quite unsuspicious, accepted the false draft and departed; and on the same day Spallanzani gave his grand entertainment in honour of the coming-out of his beautiful "daughter."

When all the guests had arrived, the scientist produced the exquisitely23 made life-sized doll, dressed daintily in pretty girlish garments; and the automaton, having been wound up beforehand, was led round the ball-room by Spallanzani with great pride, and bowed to the guests, greeting them in clear, bell-like tones, and finally singing to them a fine operatic song, full of such finished trills and flourishes that the audience was astounded25 by the wonderful performance.

The visitors, of course, knew perfectly26 well that the figure was merely an automaton; but seeing that young Hoffmann—who was wearing the magic spectacles that caused the doll to appear to him more than ever to be a real human being—thought otherwise, they merrily conspired with Spallanzani to pretend that Olympia was indeed his daughter.

Becoming more and more enamoured of the pretty "maiden," as he gazed admiringly at her through his strange spectacles, Hoffmann was at last completely bewitched by her pink-and-white waxen beauty; and sitting down beside her, he took the first opportunity of their being alone to declare his passion for her, utterly27 regardless of her stolid28 attitude, stiff, jerky movements and mechanical replies of "Yes! Yes!" to all he said.

So enraptured29 was he that he became entirely30 oblivious31 of his surroundings, continuing to pour forth32 tender love speeches into the unheeding ears of the pretty Olympia, to the great amusement of the other guests; and when his friend, Nicklaus, who was also present, tried to enlighten him as to the true state of affairs, he thrust him aside roughly, and devoted33 himself more assiduously than ever to the unresponsive doll.

When dancing began he immediately engaged her as his partner, lovingly encircling her slender waist with his ready arm; but the doll, having been overwound, now got out of control, and whirled the unfortunate Hoffmann round and round the room at so dizzy a pace that he at length fell to the ground in a swoon, Olympia spinning on alone until finally caught and placed in the laboratory once more.

At this moment, to the dismay of Spallanzani, the wizard, Coppelius, rushed into the house in a towering rage, having discovered the fraud which had been practised upon him and returned to wreak34 vengeance35 upon his false partner by destroying the mechanical doll; and hastening to the laboratory, he managed to break the wonderful automaton into little pieces before his brother scientist could prevent him.

Hoffmann awakened37 to his senses once more whilst the work of destruction was in progress; and his magic spectacles having been broken in his fall, he quickly realised, to his shame and mortification38, that he had been in love with a mere13 lifeless doll, and had made himself a laughing-stock to all who had witnessed his folly39. Full of confusion, he rushed from the room, amidst the derisive40 jeers41 of the amused guests; and thus ended his first adventure in the realms of Cupid.

A few years later, Hoffmann, now in the first flush of hot-blooded manhood, was to be found in Venice, where his ardent42 nature revelled43 in the joyous44 life of love and warmth to be enjoyed there and the glamour45 of beauty and sensuous46 pleasure that drew him so easily into its magic circle.

Both he and his friend, Nicklaus, were frequent visitors in the luxurious47 palace of the beautiful courtesan, Giulietta; for Hoffmann had conceived a violent passion for his lovely hostess, stubbornly refusing to believe evil of her, in spite of the warnings of the more prudent48 Nicklaus, who assured him that she had numerous other lovers and would certainly deceive and cast him aside in the end.

Giulietta, for her own ends, very willingly encouraged the advances of Hoffmann, graciously accepting his eager declarations of love, and even persuading him into the belief that she returned his passion; for the fair courtesan was in the power of a demon49-magician calling himself Dapurtutto, who, by his arts, had obtained such mastery over her that at his command and under his influence she had already obtained for him the shadow of Schlemil, one of her lovers, and had now agreed to take the reflection of Hoffmann in a magic mirror he had given her for the purpose—for it was in this way that the demon secured the souls he coveted50.

Giulietta therefore encouraged the enraptured Hoffmann to make love to her; and on one of his visits, after a passionately51 tender scene with him, she carelessly held up the magic mirror and asked him to gaze within it. Unsuspectingly, Hoffmann did so, wondering at the triumphant53 laugh with which Giulietta instantly withdrew the mirror; but when Dapurtutto presently appeared and placed another mirror before him, he was horrified54 to find that it gave back no reflection—a sure sign that magic was at work.

A feeling of uneasiness now came over Hoffmann, a feeling which deepened upon the entry of Schlemil, whom he instantly perceived to be his rival and predecessor55 in the affections of Giulietta; but the scheming courtesan still led her infatuated victim to believe that she loved him only by telling him to secure the key of her chamber56 from Schlemil, declaring that the latter had it in his keeping against her will.

She then left her two lovers together, with Dapurtutto; and Hoffmann immediately commanded his rival to give up the key of their hostess's chamber, and upon Schlemil refusing to do so, furiously challenged him to fight.

The sinister57 Dapurtutto offered his own sword to the unarmed Hoffmann, not wishing the duel58 to be delayed; and after a few passes with this uncanny weapon, feeling an evil influence enveloping59 him, Hoffmann, to his horror, stretched Schlemil dead at his feet.

For a few moments, Hoffmann remained staring at the dead body of his opponent in a half-dazed state; then, looking up, he saw that Dapurtutto had vanished, and that he was alone.

Then, presently, a gondola60 passed by the open balcony; and amongst its luxurious cushions lay the faithless Giulietta, already reclining in the arms of Dapurtutto, her new lover, and waving a mocking farewell to the deserted61 Hoffmann, who now at last realised that his love had been scorned, and that he himself had been the dupe of a fickle62, unscrupulous courtesan.

Twice had Hoffmann passed through the fire of passion and been scorched63 by its flames; and he seemed fated never to be a happy lover, for in his third adventure—in which he experienced the deepest and only real love of his life—dire misfortune awaited him once more.

Hoffmann's ardent nature had deepened and matured with advancing years, as the follies64 and fancies of early youth dropped away from him; and when, some years after the Venice episode, he fell in love with Antonia, the lovely but frail65 daughter of Councillor Crespel, his passion was so strong and overwhelming that every fibre of his being thrilled in his beloved one's presence, and when parted from her the whole world seemed empty.

To his joy, Antonia returned his love; and the pair plighted66 their troth, against the wishes of Crespel, who, though anxious to secure his daughter's happiness, yet feared that the excitement of so passionate52 a love would have a disastrous67 effect upon her delicate health. For Antonia had inherited from her dead mother a glorious gift of song, together with a strong consumptive tendency; and Hoffmann, not knowing of the latter weakness, encouraged the beautiful girl to sing more than was good for her, since he took the greatest delight in her rich voice.

Crespel, therefore, endeavoured to keep the ardent lover away from the house; and having occasion to be absent for a few hours one day, he gave strict instructions to his servant, Franz, not to admit Hoffmann, should he happen to call.

Old Franz, however, was deaf, and misunderstood the words of his master; and, consequently, when Hoffmann presently arrived at the door, eagerly inquiring for Antonia, he admitted him with a smile of welcome, saying that his young mistress would be delighted to receive him.

Next moment, the lovers were in each other's arms; and after some happy talk together, Hoffmann persuaded Antonia to sing to him once again, and the latter, though telling him that her father had forbidden her to use her voice so frequently, gladly agreed to his request, since singing was her greatest delight. During the song, however, she was attacked by a sudden fit of coughing and weakness, which greatly alarmed Hoffmann; and she had only just recovered herself, when the pair were further startled by hearing the opening of the street door and thus learning that Crespel had returned.

Hoffmann, not wishing to distress68 Antonia by an angry scene between her father and himself, quickly concealed69 himself behind a thick curtain, hoping to make his escape when a favourable70 opportunity should occur. Antonia retired71 into an adjoining apartment; and no sooner had Councillor Crespel entered the room in which Hoffmann was concealed, than he was followed by a tall sinister-looking man whom he knew under the name of Dr Mirakel, and whom he hated and distrusted, and was, moreover, mortally afraid of, since he believed him to have been the cause of his wife's early death, and suspected him now to have designs upon the life of his delicate daughter.

This mysterious Dr Mirakel was, in reality, the evil genius of Hoffmann—a demon who had dogged his path throughout his three love-adventures, first as Coppelius, secondly72 as Dapurtutto, and now as Mirakel—and from the angry scene that followed between the visitor and Crespel, the concealed lover learned, to his grief, the terrible news that his beloved Antonia had a fatal disease, and that her death might be hastened by the exercise of her wonderful gift of song.

When Crespel finally succeeded in driving Mirakel away from his presence, and had himself retired to another room, the lovers met together once more; and upon Hoffmann now earnestly entreating73 Antonia to sing no more, she tearfully promised to obey his wishes.

Hoffmann then departed to seek the harassed74 Crespel to gain his approval and confidence; and no sooner had Antonia been left alone for a moment than the evil Dr Mirakel returned, and representing himself as the friend of her parents, began to chide75 her for not making more use of her exquisite24 voice.

On learning that her father and lover had both made her promise not to sing on account of her weak health, the wily demon, not to be outdone, resorted to supernatural means in order to gain his ends; and bidding Antonia gaze upon her mother's portrait which hung upon the wall, he invoked76 the spirit of the dead woman, whom he caused to speak from the picture and persuade the girl that she was doing grievous wrong by not making use of the precious gift that had been so divinely bestowed77 upon her.

As her mother's portrait resumed its normal aspect once more, and the sinister Mirakel vanished from the room, Antonia, feeling that she had thus mysteriously received a heavenly command to use her precious gift of song, at once began to sing, quite forgetful of her promise to refrain from such exertion78; and her rich voice rose in an exquisite song, the clear bell-like notes ringing through the house in a glorious outburst of passionate feeling such as she had never given vent36 to before.

But the effort and unusual exertion were too much for her frail strength to bear; and as Crespel and Hoffmann rushed into the room, attracted by the sound of her wonderful singing, she fell, exhausted79 to the ground, and, a few moments later, breathed her last in the arms of her grief-stricken lover.

Such were the adventures of the ever-thwarted, ill-fated Hoffmann in his search for the happiness of love; and as the recital80 of them came to an end, the unhappy hero buried his head in his hands, and once more plunged81 in his accustomed deep gloom.

The merry students, however, determined82 not to allow him to fall back into melancholy83 that night, at least; and after thanking him for the stories he had related, and commiserating84 with him in his misfortunes, they called for yet another bowl of punch, which Hoffmann, grateful for their sympathy, now gladly joined them in draining to the bottom.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 refreshment RUIxP     
n.恢复,精神爽快,提神之事物;(复数)refreshments:点心,茶点
参考例句:
  • He needs to stop fairly often for refreshment.他须时不时地停下来喘口气。
  • A hot bath is a great refreshment after a day's work.在一天工作之后洗个热水澡真是舒畅。
2 revel yBezQ     
vi.狂欢作乐,陶醉;n.作乐,狂欢
参考例句:
  • She seems to revel in annoying her parents.她似乎以惹父母生气为乐。
  • The children revel in country life.孩子们特别喜欢乡村生活。
3 prone 50bzu     
adj.(to)易于…的,很可能…的;俯卧的
参考例句:
  • Some people are prone to jump to hasty conclusions.有些人往往作出轻率的结论。
  • He is prone to lose his temper when people disagree with him.人家一不同意他的意见,他就发脾气。
4 boon CRVyF     
n.恩赐,恩物,恩惠
参考例句:
  • A car is a real boon when you live in the country.在郊外居住,有辆汽车确实极为方便。
  • These machines have proved a real boon to disabled people.事实证明这些机器让残疾人受益匪浅。
5 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
6 meshes 1541efdcede8c5a0c2ed7e32c89b361f     
网孔( mesh的名词复数 ); 网状物; 陷阱; 困境
参考例句:
  • The net of Heaven has large meshes, but it lets nothing through. 天网恢恢,疏而不漏。
  • This net has half-inch meshes. 这个网有半英寸见方的网孔。
7 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
8 enthralling b491b0cfdbf95ce2c84d3fe85b18f2cb     
迷人的
参考例句:
  • There will be an enthralling race tomorrow. 明天会有场吸引人的比赛。
  • There was something terribly enthralling in the exercise of influence. 在这样地施加影响时,令人感到销魂夺魄。
9 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
10 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
11 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
12 physiologist 5NUx2     
n.生理学家
参考例句:
  • Russian physiologist who observed conditioned salivary responses in dogs (1849-1936). (1849-1936)苏联生理学家,在狗身上观察到唾液条件反射,曾获1904年诺贝尔生理学-医学奖。
  • The physiologist recently studied indicated that evening exercises beneficially. 生理学家新近研究表明,傍晚锻炼最为有益。
13 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
14 automaton CPayw     
n.自动机器,机器人
参考例句:
  • This is a fully functional automaton.这是一个有全自动功能的机器人。
  • I get sick of being thought of as a political automaton.我讨厌被看作政治机器。
15 dabbler e4c266124941ee690c5b0641f50406be     
n. 戏水者, 业余家, 半玩半认真做的人
参考例句:
  • The dabbler in knowledge chatters away; the wise man stays silent. 一瓶子不响,半瓶子晃荡。
  • He's not a dedicated musician but a dabbler. 他并不是专门的音乐家,只不过是个业余家。
16 mechanism zCWxr     
n.机械装置;机构,结构
参考例句:
  • The bones and muscles are parts of the mechanism of the body.骨骼和肌肉是人体的组成部件。
  • The mechanism of the machine is very complicated.这台机器的结构是非常复杂的。
17 contrived ivBzmO     
adj.不自然的,做作的;虚构的
参考例句:
  • There was nothing contrived or calculated about what he said.他说的话里没有任何蓄意捏造的成分。
  • The plot seems contrived.情节看起来不真实。
18 conspired 6d377e365eb0261deeef136f58f35e27     
密谋( conspire的过去式和过去分词 ); 搞阴谋; (事件等)巧合; 共同导致
参考例句:
  • They conspired to bring about the meeting of the two people. 他们共同促成了两人的会面。
  • Bad weather and car trouble conspired to ruin our vacation. 恶劣的气候连同汽车故障断送了我们的假日。
19 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
20 specially Hviwq     
adv.特定地;特殊地;明确地
参考例句:
  • They are specially packaged so that they stack easily.它们经过特别包装以便于堆放。
  • The machine was designed specially for demolishing old buildings.这种机器是专为拆毁旧楼房而设计的。
21 craftily d64e795384853d0165c9ff452a9d786b     
狡猾地,狡诈地
参考例句:
  • He craftily arranged to be there when the decision was announced. 在决议宣布之时,他狡猾地赶到了那里。
  • Strengthen basic training of calculation, get the kids to grasp the radical calculating ability craftily. 加强计算基本训练,通过分、小、百互化口算的练习,使学生熟练地掌握基本的计算技能。
22 concealing 0522a013e14e769c5852093b349fdc9d     
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的现在分词 )
参考例句:
  • Despite his outward display of friendliness, I sensed he was concealing something. 尽管他表现得友善,我还是感觉到他有所隐瞒。 来自《简明英汉词典》
  • SHE WAS BREAKING THE COMPACT, AND CONCEALING IT FROM HIM. 她违反了他们之间的约定,还把他蒙在鼓里。 来自英汉文学 - 三万元遗产
23 exquisitely Btwz1r     
adv.精致地;强烈地;剧烈地;异常地
参考例句:
  • He found her exquisitely beautiful. 他觉得她异常美丽。 来自《简明英汉词典》
  • He wore an exquisitely tailored gray silk and accessories to match. 他穿的是做工非常考究的灰色绸缎衣服,还有各种配得很协调的装饰。 来自教父部分
24 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
25 astounded 7541fb163e816944b5753491cad6f61a     
v.使震惊(astound的过去式和过去分词);愕然;愕;惊讶
参考例句:
  • His arrogance astounded her. 他的傲慢使她震惊。
  • How can you say that? I'm absolutely astounded. 你怎么能说出那种话?我感到大为震惊。
26 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
27 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
28 stolid VGFzC     
adj.无动于衷的,感情麻木的
参考例句:
  • Her face showed nothing but stolid indifference.她的脸上毫无表情,只有麻木的无动于衷。
  • He conceals his feelings behind a rather stolid manner.他装作无动于衷的样子以掩盖自己的感情。
29 enraptured ee087a216bd29ae170b10f093b9bf96a     
v.使狂喜( enrapture的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was enraptured that she had smiled at him. 她对他的微笑使他心荡神驰。 来自《简明英汉词典》
  • They were enraptured to meet the great singer. 他们和大名鼎鼎的歌手见面,欣喜若狂。 来自《简明英汉词典》
30 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
31 oblivious Y0Byc     
adj.易忘的,遗忘的,忘却的,健忘的
参考例句:
  • Mother has become quite oblivious after the illness.这次病后,妈妈变得特别健忘。
  • He was quite oblivious of the danger.他完全没有察觉到危险。
32 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
33 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
34 wreak RfYwC     
v.发泄;报复
参考例句:
  • She had a burning desire to wreak revenge.她复仇心切。
  • Timid people always wreak their peevishness on the gentle.怯懦的人总是把满腹牢骚向温和的人发泄。
35 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
36 vent yiPwE     
n.通风口,排放口;开衩;vt.表达,发泄
参考例句:
  • He gave vent to his anger by swearing loudly.他高声咒骂以发泄他的愤怒。
  • When the vent became plugged,the engine would stop.当通风口被堵塞时,发动机就会停转。
37 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
38 mortification mwIyN     
n.耻辱,屈辱
参考例句:
  • To my mortification, my manuscript was rejected. 使我感到失面子的是:我的稿件被退了回来。
  • The chairman tried to disguise his mortification. 主席试图掩饰自己的窘迫。
39 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
40 derisive ImCzF     
adj.嘲弄的
参考例句:
  • A storm of derisive applause broke out.一阵暴风雨般的哄笑声轰然响起。
  • They flushed,however,when she burst into a shout of derisive laughter.然而,当地大声嘲笑起来的时候,她们的脸不禁涨红了。
41 jeers d9858f78aeeb4000621278b471b36cdc     
n.操纵帆桁下部(使其上下的)索具;嘲讽( jeer的名词复数 )v.嘲笑( jeer的第三人称单数 )
参考例句:
  • They shouted jeers at him. 他们大声地嘲讽他。 来自《简明英汉词典》
  • The jeers from the crowd caused the speaker to leave the platform. 群众的哄笑使讲演者离开讲台。 来自辞典例句
42 ardent yvjzd     
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的
参考例句:
  • He's an ardent supporter of the local football team.他是本地足球队的热情支持者。
  • Ardent expectations were held by his parents for his college career.他父母对他的大学学习抱着殷切的期望。
43 revelled 3945e33567182dd7cea0e01a208cc70f     
v.作乐( revel的过去式和过去分词 );狂欢;着迷;陶醉
参考例句:
  • The foreign guests revelled in the scenery of the lake. 外宾们十分喜爱湖上的景色。 来自辞典例句
  • He revelled in those moments of idleness stolen from his work. 他喜爱学习之余的闲暇时刻。 来自辞典例句
44 joyous d3sxB     
adj.充满快乐的;令人高兴的
参考例句:
  • The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene.轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛。
  • They conveyed the joyous news to us soon.他们把这一佳音很快地传递给我们。
45 glamour Keizv     
n.魔力,魅力;vt.迷住
参考例句:
  • Foreign travel has lost its glamour for her.到国外旅行对她已失去吸引力了。
  • The moonlight cast a glamour over the scene.月光给景色增添了魅力。
46 sensuous pzcwc     
adj.激发美感的;感官的,感觉上的
参考例句:
  • Don't get the idea that value of music is commensurate with its sensuous appeal.不要以为音乐的价值与其美的感染力相等。
  • The flowers that wreathed his parlor stifled him with their sensuous perfume.包围著客厅的花以其刺激人的香味使他窒息。
47 luxurious S2pyv     
adj.精美而昂贵的;豪华的
参考例句:
  • This is a luxurious car complete with air conditioning and telephone.这是一辆附有空调设备和电话的豪华轿车。
  • The rich man lives in luxurious surroundings.这位富人生活在奢侈的环境中。
48 prudent M0Yzg     
adj.谨慎的,有远见的,精打细算的
参考例句:
  • A prudent traveller never disparages his own country.聪明的旅行者从不贬低自己的国家。
  • You must school yourself to be modest and prudent.你要学会谦虚谨慎。
49 demon Wmdyj     
n.魔鬼,恶魔
参考例句:
  • The demon of greed ruined the miser's happiness.贪得无厌的恶习毁掉了那个守财奴的幸福。
  • He has been possessed by the demon of disease for years.他多年来病魔缠身。
50 coveted 3debb66491eb049112465dc3389cfdca     
adj.令人垂涎的;垂涎的,梦寐以求的v.贪求,觊觎(covet的过去分词);垂涎;贪图
参考例句:
  • He had long coveted the chance to work with a famous musician. 他一直渴望有机会与著名音乐家一起工作。
  • Ther other boys coveted his new bat. 其他的男孩都想得到他的新球棒。 来自《简明英汉词典》
51 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
52 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
53 triumphant JpQys     
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的
参考例句:
  • The army made a triumphant entry into the enemy's capital.部队胜利地进入了敌方首都。
  • There was a positively triumphant note in her voice.她的声音里带有一种极为得意的语气。
54 horrified 8rUzZU     
a.(表现出)恐惧的
参考例句:
  • The whole country was horrified by the killings. 全国都对这些凶杀案感到大为震惊。
  • We were horrified at the conditions prevailing in local prisons. 地方监狱的普遍状况让我们震惊。
55 predecessor qP9x0     
n.前辈,前任
参考例句:
  • It will share the fate of its predecessor.它将遭受与前者同样的命运。
  • The new ambassador is more mature than his predecessor.新大使比他的前任更成熟一些。
56 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
57 sinister 6ETz6     
adj.不吉利的,凶恶的,左边的
参考例句:
  • There is something sinister at the back of that series of crimes.在这一系列罪行背后有险恶的阴谋。
  • Their proposals are all worthless and designed out of sinister motives.他们的建议不仅一钱不值,而且包藏祸心。
58 duel 2rmxa     
n./v.决斗;(双方的)斗争
参考例句:
  • The two teams are locked in a duel for first place.两个队为争夺第一名打得难解难分。
  • Duroy was forced to challenge his disparager to duel.杜洛瓦不得不向诋毁他的人提出决斗。
59 enveloping 5a761040aff524df1fe0cf8895ed619d     
v.包围,笼罩,包住( envelop的现在分词 )
参考例句:
  • Always the eyes watching you and the voice enveloping you. 那眼睛总是死死盯着你,那声音总是紧紧围着你。 来自英汉文学
  • The only barrier was a mosquito net, enveloping the entire bed. 唯一的障碍是那顶蚊帐罩住整个床。 来自辞典例句
60 gondola p6vyK     
n.威尼斯的平底轻舟;飞船的吊船
参考例句:
  • The road is too narrow to allow the passage of gondola.这条街太窄大型货车不能通过。
  • I have a gondola here.我开来了一条平底船。
61 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
62 fickle Lg9zn     
adj.(爱情或友谊上)易变的,不坚定的
参考例句:
  • Fluctuating prices usually base on a fickle public's demand.物价的波动往往是由于群众需求的不稳定而引起的。
  • The weather is so fickle in summer.夏日的天气如此多变。
63 scorched a5fdd52977662c80951e2b41c31587a0     
烧焦,烤焦( scorch的过去式和过去分词 ); 使(植物)枯萎,把…晒枯; 高速行驶; 枯焦
参考例句:
  • I scorched my dress when I was ironing it. 我把自己的连衣裙熨焦了。
  • The hot iron scorched the tablecloth. 热熨斗把桌布烫焦了。
64 follies e0e754f59d4df445818b863ea1aa3eba     
罪恶,时事讽刺剧; 愚蠢,蠢笨,愚蠢的行为、思想或做法( folly的名词复数 )
参考例句:
  • He has given up youthful follies. 他不再做年轻人的荒唐事了。
  • The writings of Swift mocked the follies of his age. 斯威夫特的作品嘲弄了他那个时代的愚人。
65 frail yz3yD     
adj.身体虚弱的;易损坏的
参考例句:
  • Mrs. Warner is already 96 and too frail to live by herself.华纳太太已经九十六岁了,身体虚弱,不便独居。
  • She lay in bed looking particularly frail.她躺在床上,看上去特别虚弱。
66 plighted f3fc40e356b1bec8147e96a94bfa4149     
vt.保证,约定(plight的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • They plighted their troth for the rest of their days. 他们俩盟誓结为终身伴侣。 来自辞典例句
  • Here and there a raw young lady does think of the friends of her plighted man. 这是阅历不深的的年轻姑娘对她未婚夫的朋友往往会持有的看法。 来自辞典例句
67 disastrous 2ujx0     
adj.灾难性的,造成灾害的;极坏的,很糟的
参考例句:
  • The heavy rainstorm caused a disastrous flood.暴雨成灾。
  • Her investment had disastrous consequences.She lost everything she owned.她的投资结果很惨,血本无归。
68 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
69 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
70 favourable favourable     
adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的
参考例句:
  • The company will lend you money on very favourable terms.这家公司将以非常优惠的条件借钱给你。
  • We found that most people are favourable to the idea.我们发现大多数人同意这个意见。
71 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
72 secondly cjazXx     
adv.第二,其次
参考例句:
  • Secondly,use your own head and present your point of view.第二,动脑筋提出自己的见解。
  • Secondly it is necessary to define the applied load.其次,需要确定所作用的载荷。
73 entreating 8c1a0bd5109c6bc77bc8e612f8bff4a0     
恳求,乞求( entreat的现在分词 )
参考例句:
  • We have not bound your feet with our entreating arms. 我们不曾用恳求的手臂来抱住你的双足。
  • The evening has come. Weariness clings round me like the arms of entreating love. 夜来到了,困乏像爱的恳求用双臂围抱住我。
74 harassed 50b529f688471b862d0991a96b6a1e55     
adj. 疲倦的,厌烦的 动词harass的过去式和过去分词
参考例句:
  • He has complained of being harassed by the police. 他投诉受到警方侵扰。
  • harassed mothers with their children 带着孩子的疲惫不堪的母亲们
75 chide urVzQ     
v.叱责;谴责
参考例句:
  • However,they will chide you if you try to speak French.然而,如果你试图讲法语,就会遭到他们的责骂。
  • He thereupon privately chide his wife for her forwardness in the matter.于是他私下责备他的妻子,因为她对这种事热心。
76 invoked fabb19b279de1e206fa6d493923723ba     
v.援引( invoke的过去式和过去分词 );行使(权利等);祈求救助;恳求
参考例句:
  • It is unlikely that libel laws will be invoked. 不大可能诉诸诽谤法。
  • She had invoked the law in her own defence. 她援引法律为自己辩护。 来自《简明英汉词典》
77 bestowed 12e1d67c73811aa19bdfe3ae4a8c2c28     
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • It was a title bestowed upon him by the king. 那是国王赐给他的头衔。
  • He considered himself unworthy of the honour they had bestowed on him. 他认为自己不配得到大家赋予他的荣誉。
78 exertion F7Fyi     
n.尽力,努力
参考例句:
  • We were sweating profusely from the exertion of moving the furniture.我们搬动家具大费气力,累得大汗淋漓。
  • She was hot and breathless from the exertion of cycling uphill.由于用力骑车爬坡,她浑身发热。
79 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
80 recital kAjzI     
n.朗诵,独奏会,独唱会
参考例句:
  • She is going to give a piano recital.她即将举行钢琴独奏会。
  • I had their total attention during the thirty-five minutes that my recital took.在我叙述的35分钟内,他们完全被我吸引了。
81 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
82 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
83 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
84 commiserating 12d63a0fa2e7608963e8c369956f1a5d     
v.怜悯,同情( commiserate的现在分词 )
参考例句:
  • Tigress, far from commiserating, offered her a loan (repayable later on) to make herself more presentable. 虎妞不但不安慰小福子,反倒愿意帮她的忙:虎妞愿意拿出点资本,教她打扮齐整,挣来钱再还给她。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
  • Were they commiserating or comparing notes? 他们是在同病相怜还是在合对口供? 来自电影对白


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533