Amongst these spectators was one who seemed almost regardless of the gay scene before him: a noble-looking old man with long grey elf-locks, whose shabby, way-worn garments, and a harp6 which he carried, proclaimed him to be a wandering minstrel. There was a look of unutterable grief in this old man's eyes, together with a strange restless gleam, as though the soul within sought constantly for some beloved object it never could find; and every now and again he would break forth7 into wild snatches of song, full of heart-broken sadness, which were received by the bystanders with good-humoured indulgence, for old Lothario the Harper was a familial figure to them, and it was well known that some great sorrow had rendered him half-crazed.
The gipsy mountebanks found their audience an appreciative8 one; and seeing that the impromptu entertainment was likely to prove profitable, the chief, a fierce-looking rascal9 named Giarno, announced that Mignon, the fairest and most talented of their gipsy maidens11, would now give an exhibition of the famous egg-dance. So saying, he thrust forward a beautiful young girl, in whose soft dark eyes fear and scornful resistance seemed struggling for the mastery; and it was soon plain to all that she regarded the lusty Giarno as a cruel tyrant12, whom she was at last determined13 to defy, for, upon being bidden by him to commence her dance, she utterly14 refused to do so.
Alas15, poor Mignon! Of noble birth, she had been stolen from her home in early childhood by the gipsies with whom she had been brought up; and Giarno the Mountebank3, seeing in her beauty and grace a means of attracting audiences and securing gain, had compelled her to dance in the streets of every town and village they passed through, frequently beating her cruelly when, through fatigue17 or misery18, she failed to please him.
For many years the poor child, through fear of her harsh master, was forced to obey his will; but as she advanced to maidenhood19, all her natural high-born instincts of refinement20 and modesty21 revolted against the publicity22 of the life she was compelled to lead, and now, at last, she determined to resist. Outraged23 by the free glances of admiration24 cast upon her by the careless gallants in the crowd, she shrank back and tried to escape, and when Giarno roughly seized her by the arms and angrily ordered her again to dance, she announced boldly that she would not perform. Enraged26 at her refusal, the fierce Giarno seized his stick, and declared that he would beat her unless she obeyed him instantly; but, in spite of his threats, brave little Mignon still declined to do his bidding.
The old harper, Lothario, had been watching this scene with eager interest, feeling himself drawn27 to the pretty Mignon by some unaccountable attraction; and on seeing the poor girl shrink back from the upraised arm of her tyrant master, he hurried forward, calling out as he approached: "Courage, maiden10! I will protect you!"
Before he reached her side, however, a second defender28 arrived upon the scene: a handsome youth, who, rushing forward and snatching the stick from Giarno's hand, bade him promise instantly not to harm the gipsy girl, as he valued his life. Cowed by this sudden onslaught, the bully29 drew back, muttering apologetically that he did but seek additional gains by the performance of his dancing-girl; but upon receiving from his assailant a few coins in compensation for his loss, he was contented30, and withdrew with Mignon from the crowd.
The bold cavalier who had thus so timely come to the rescue of the pretty gipsy maid was a Viennese student, by name Wilhelm Meister, who, being young, rich, and gay, was for the time being amusing himself by travelling from place to place, being eager to see the world and engage in the excitements of youth. His natural generosity31 and kindly32 pity had led him to interfere33 on Mignon's behalf; and now, as he strolled away to a refreshment34 garden near by, he felt elated by his encounter, and longed for further adventures.
Now it happened that the whole of this little scene had been witnessed from a balcony opposite by two strangers to the town—an actor named Laertes, and Filina, his leading lady, an actress of much beauty, and fascinating but coquettish manners; and being greatly struck by the handsome appearance and gallant25 behaviour of Wilhelm Meister, the lady desired to make his acquaintance, hoping to add him to her already long list of admirers.
Consequently, the two made their way to the refreshment gardens; and here Laertes soon entered into friendly conversation with Wilhelm, telling him of the misfortunes of the strolling theatrical35 company to which he belonged, and of the attractive charms of the lively Filina.
Wilhelm was greatly amused by the exaggerated conversation of the actor; and when he was presently introduced to Filina, he was so delighted with the sparkling looks of the fair actress that he quickly fell under the spell of her fascinations36. He walked about with her for some time; and when she at length left him, he determined to see her again, in spite of the fact that Laertes had warned him that she was a born coquette.
As he came away from the garden, he met the gipsy troupe once more; and suddenly catching37 sight of her defender, the grateful Mignon sprang forward at once, and kissing his hand, began to pour forth heart-felt thanks for his protection of her. Wilhelm was touched by her simple gratitude38, and began to question her, being struck by her refinement and ethereal beauty; and then Mignon told him her pitiful little story, how she had been stolen by the gipsies when scarcely more than a babe, and how harshly she had been treated by them since.
She could remember little of her early life, except that one terrible day, when playing near the brink39 of a clear blue lake, she had been suddenly seized and borne off by the lawless Bohemians; but her memory being stirred by the questions put to her, she presently broke out into a rapturous recollection of her native country, describing it as a land of orange-trees and roses, of soft breezes and everlasting40 blue skies, from which Wilhelm gathered her home to have been in Italy.
Whilst they were talking together, the mountebank, Giarno, approached, and remarking that Wilhelm seemed to have taken a fancy to Mignon, he suggested that the young student should buy the girl's freedom, paying him a ransom41 for her, upon receipt of which he would renounce42 all rights in his favour. Eager to rescue the poor girl from so harsh a master, Wilhelm gladly agreed to the proposal, paying over to the gipsy a hundred ducats at once; and Giarno quickly departed, rejoicing at the good bargain he had made.
Mignon, delighted at the thought of her freedom, again poured forth grateful thanks upon her benefactor43, for whom a passionate44 love, excited by his generosity and pity, was already springing up in her maiden heart, and then, turning to old Lothario the Harper, who was also hovering45 near, still attracted by some deep feeling he could not fathom46, she begged him to rejoice with her.
Leaving the now happy girl with Lothario, Wilhelm strolled back to the gardens, where he was soon joined again by Filina and Laertes, who announced that they had just received the news of an important engagement. A certain Baron47 Rosenberg, who was entertaining a company of noble guests at his castle in the neighbourhood, had instructed the strolling players to perform at a splendid fête he was giving in their honour; and Filina, determined not to be parted from her new admirer, now suggested that Wilhelm should accompany them as poet attached to the company.
Wilhelm, just ripe for such an adventure as this, and dazzled by the charms of the coquettish Filina, with whom he already fancied himself in love, readily agreed to the proposal, promising48 to join them at the fête; and when the two players had departed, he returned to Lothario and Mignon, telling the latter that he intended to place her with some worthy49 people in the town, who would watch over her welfare.
But Mignon, already passionately50 devoted51 to her benefactor, whom she persisted in regarding as her master, implored52 him not to send her away from him; and she begged hard to be permitted to accompany him on his travels in the disguise of a page, that she might serve him wherever he went.
Wilhelm shook his head, gently removing her clinging hands from his arm; and the old harper now came forward and offered to be her guardian53, declaring that if she would roam with him, he would watch over her with loving care.
Then Wilhelm, seeing the look of disappointment and grief upon the sweet face of the gipsy girl, relented, and, touched by her devotion, said that she might remain with him for the present, if she chose.
So when, some days later, the young student, after completing his preparations, set off for the Castle of Rosenberg, Mignon joyfully54 accompanied him in the garb56 of a page; and old Lothario, determined to keep a watch over the beautiful maiden whose appearance so strangely moved him, followed to the same neighbourhood, that he might be near at hand should harm befall her.
Upon arriving at the castle, Wilhelm quickly obtained admission to the suite57 of handsome apartments that had been allotted58 to the fair Filina, who, as the favourite "Star" of the theatrical company, was receiving every mark of attention and admiration from the Baron and his distinguished59 guests; and the charming actress greeted him with such evident pleasure that the young student, intoxicated60 by her subtle witcheries, was filled with delight.
The timid Mignon, after being received with coldness and laughing scorn by the actress, retired61 to a recess62 at the far end of the boudoir; and as she heard her beloved benefactor's protestations of admiration and regard for the gay pleasure-seeker before him, a dull, hopeless pain came into her heart, for she felt that she, the poor gipsy maid, could never hope to share in the sunshine of his love.
She wondered childishly whether she could ever make herself sufficiently63 like Filina to attract him; and when the pretty actress presently departed to the salon64 with Wilhelm, she determined to try the experiment.
Finding herself alone in the room, she drew forth one of Filina's gorgeous robes, and arrayed herself in it; and then, sitting before the mirror, she began to enhance her delicate complexion65 with the various accessories to beauty used by the artful coquette, laughing with delight at her altered appearance.
Suddenly, however, she heard the sound of approaching footsteps, and fearing to be discovered in her borrowed finery, she sprang into an adjoining room, just as the intruder entered the boudoir.
The newcomer was a foppish66 youth, named Frederick, nephew to Baron Rosenberg, who, wishing to pose as an admirer of the fascinating Filina, had now come to pay his court, expecting to find her alone; but no sooner had he entered the room than he was followed by Wilhelm, who had returned to speak with Mignon, whom he was about to send back to the town at the request of Filina.
Recognising in Frederick a young gallant whom he had seen before in the town with the pretty actress, Wilhelm demanded to be told his business; and Frederick, knowing the handsome student to be his most formidable rival, instantly provoked a quarrel with him, and furiously drew his sword.
Wilhelm, to humour the youth, who was little more than a boy, and whose attempted gallantry amused him, playfully drew his sword also; but at this moment, Mignon rushed from the inner chamber67, and flung herself between them.
Quickly seeing that a duel68 had never been seriously intended—Frederick having already sheathed69 his sword in evident relief—Mignon, suddenly remembering her borrowed plumes70, began to make a shamefaced apology for her folly71; but Wilhelm gently took her aside, and told her that they must now part, since he had quite decided72 to send her back to the town.
Filina, who had followed her admirer into the room, mockingly added that since the gipsy maid had taken a fancy to the dress she had adorned73 herself with, she might keep it; but Mignon, stung by the laughing scorn of her rival, and rendered desperate by Wilhelm's decision, furiously tore the gauzy robe to ribbons, and rushed away in a tempest of tears and angry feelings.
Wilhelm, astonished at this outburst of jealousy74 on the part of Mignon—whom until now he had regarded as a child—suddenly felt an awakened75 interest in her, and began to wonder at the depth of passion she had betrayed; but as the evening fête was now about to commence, he departed to witness the performance.
The play chosen for representation that night was A Midsummer Night's Dream; and Filina, in the character of "Titania," won golden opinions from one and all. In her dainty fairy garments she bewitched the hearts of her audience by her charming acting16 and fascinating coquetry, and the old castle walls rang with the loud bursts of applause that were constantly accorded to the lovely actress.
Meanwhile poor Mignon, having passionately torn off her borrowed finery, and donned her own old gipsy garments once more, had flown from the castle, and made her way to the bank of a lonely lake in the grounds; and here, overcome by the grief of her hopeless love, and rendered frantic76 by the bursts of applause in praise of Filina that ever and anon reached her, she was just about to throw herself into the water, when she suddenly heard the sad, yet entrancing sounds of a harp played close at hand.
Turning round, she beheld77 Lothario the Harper, who had been hovering in the castle grounds all evening; and thus saved from her terrible resolve by his timely appearance, the unhappy girl calmed herself, and poured forth the whole story of her grief into the sympathising ears of the old man.
Leading her gently back to the illuminated78 grounds, Lothario soothed79 his companion as best he could, feeling strangely that her sorrows were his own; and when, carried away by her jealous emotions on hearing another loud burst of applause ring out upon the evening air, Mignon uttered a rash wish that the building in which her rival now triumphed might suddenly burst into flames, a curious gleam came into the old harper's wild eyes, and he left her side at once.
In a few minutes he returned, and told her exultingly80 that, in accordance with her desire, he had set the castle on fire, and that the flames would soon burst forth; but before Mignon could fully55 grasp the meaning of what her half-witted friend had done to prove his zeal81 on her behalf, the festive82 entertainment came to an end, and guests and performers alike came out into the illuminated grounds to refresh themselves in the cool evening air.
The praises of Filina were being sung on every side, and as the triumphant83 actress came forth on the arm of Wilhelm, she was received with great enthusiasm. Wilhelm soon noticed Mignon standing84 in the gloom with Lothario, and hurrying forward, he greeted her with tenderness, for, alarmed at her prolonged absence, he had been searching for her. Filina, hating to see the two together, soon joined them, and desired Mignon to return to the theatre and fetch a bouquet85 she had left upon the stage; and Mignon, her despair brought back by the voice of Wilhelm, hurried into the doomed86 castle at once, remembering Lothario's words, and hoping to be overcome by the fumes87 within.
The interior of the castle was already burning fiercely; and as the startled guests suddenly saw flames bursting out from the building they had just left, they rejoiced at their own safety.
But Mignon was within the burning castle; and quickly realising her danger, Wilhelm, with a cry of horror, dashed through the smoking doorway88 to seek for her. Struggling against the fumes and suffocating89 heat, he made his way to the theatre, and finding Mignon lying half-dazed upon the already burning stage, he snatched her up in his arms, and, despite her frantic pleading that she might be left to her fate, bore her triumphantly90 through the blinding smoke into the safety of the grounds beyond.
Here he was quickly joined by Lothario, upon whom he saw that the recent excitement had had the effect of restoring his reason to its normal balance and clearness, for, to his surprise, the old harper presently announced in cool, decided tones his intention of conveying the unconscious girl to the palace of Cipriani in Italy, where he had influence to secure her every attention and care.
Seeing that Lothario was in earnest, and would not be diverted from his purpose, Wilhelm agreed to help the old man in conveying Mignon to Italy; for he now felt drawn to the beautiful young girl more closely than ever, and already his passing fancy for the frivolous91 coquette, Filina, was dying away.
So with every care and tenderness the old man and his young companion bore the hapless Mignon to Italy; but upon arriving at the palace of Cipriani—a stately building upon the borders of a beautiful lake—the poor girl fell into a fever, brought on by the dangerous excitement and mental suffering she had lately endured.
Wilhelm found to his astonishment92 that the directions and commands of Lothario were all obeyed by the servants of the palace as though the old harper were their master, but he scarce found time even to wonder at this, for all his thoughts were now centred on the suffering Mignon. In her delirium93, the poor girl constantly breathed his name, thus betraying her passionate love for him; and as Wilhelm gazed upon the sweet, pale face of the fair maiden he had rescued, and remembered her wonderful devotion and gratitude to him, an answering passion, deep and tender, gradually awakened within his own breast. So, one day, when at last Mignon had sufficiently recovered to be brought into a large, sunny room overlooking the sparkling lake, the young student told her of his love, and Mignon's faithful heart was filled with joy and sweet content.
Whilst the two lovers were rejoicing together, Lothario entered the room; but instead of his old familiar, way-worn garments, they saw, to their surprise, that he was now clothed in rich attire, and moved with the proud bearing of a noble. He greeted them in courtly tones, and in answer to their astonished looks, introduced himself as the owner of the palace in which they now resided, the Count of Cipriani, whose only child, Sperata, had been stolen from him many years ago.
He then told them that, half-crazed with grief at the loss of his child, he had wandered forth in the garb of a harper from city to city and country to country, in search of his darling; and for fifteen years he had never once given up the hope of finding her at last.
From the first time of seeing Mignon, he had felt unaccountably drawn to her, for her features had reminded him of his dead wife; and now, after having heard from Wilhelm the story she had told to him of her early recollections, he had come to prove that the gipsy girl was indeed his own long-lost child.
As he spoke94, the Count produced a casket, and drew from it a girdle, which he said had been almost constantly worn by his little Sperata; and at the sound of this name, a chord of memory was struck in the heart of Mignon, and she eagerly drew forth another relic95 from the casket. This was a little prayer-book, from which the Count said his lost child had always spelled her evening prayer; and Mignon, in whose breast a stream of sweet recollections now rushed, closed her eyes, and repeated from memory, in soft, clear tones, the same simple childish prayer that was contained in the book.
Satisfied at having thus proved beyond a doubt that the beautiful girl before him was indeed his own beloved daughter, Count Lothario clasped her in his arms with great joy; and then, placing her hand in that of Wilhelm, he bestowed96 his blessing97 upon them both.
The soft breezes and warm sunshine of her native land soon brought Mignon back to health once more; and then, restored to the arms of a devoted parent, and enraptured98 by the possession of Wilhelm's love, she quickly forgot her troubled past, and looked forward to a future of happiness and peace.
点击收听单词发音
1 attire | |
v.穿衣,装扮[同]array;n.衣着;盛装 | |
参考例句: |
|
|
2 troupe | |
n.剧团,戏班;杂技团;马戏团 | |
参考例句: |
|
|
3 mountebank | |
n.江湖郎中;骗子 | |
参考例句: |
|
|
4 impromptu | |
adj.即席的,即兴的;adv.即兴的(地),无准备的(地) | |
参考例句: |
|
|
5 tambourines | |
n.铃鼓,手鼓( tambourine的名词复数 );(鸣声似铃鼓的)白胸森鸠 | |
参考例句: |
|
|
6 harp | |
n.竖琴;天琴座 | |
参考例句: |
|
|
7 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
8 appreciative | |
adj.有鉴赏力的,有眼力的;感激的 | |
参考例句: |
|
|
9 rascal | |
n.流氓;不诚实的人 | |
参考例句: |
|
|
10 maiden | |
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的 | |
参考例句: |
|
|
11 maidens | |
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球 | |
参考例句: |
|
|
12 tyrant | |
n.暴君,专制的君主,残暴的人 | |
参考例句: |
|
|
13 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
14 utterly | |
adv.完全地,绝对地 | |
参考例句: |
|
|
15 alas | |
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
16 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
17 fatigue | |
n.疲劳,劳累 | |
参考例句: |
|
|
18 misery | |
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|
19 maidenhood | |
n. 处女性, 处女时代 | |
参考例句: |
|
|
20 refinement | |
n.文雅;高尚;精美;精制;精炼 | |
参考例句: |
|
|
21 modesty | |
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素 | |
参考例句: |
|
|
22 publicity | |
n.众所周知,闻名;宣传,广告 | |
参考例句: |
|
|
23 outraged | |
a.震惊的,义愤填膺的 | |
参考例句: |
|
|
24 admiration | |
n.钦佩,赞美,羡慕 | |
参考例句: |
|
|
25 gallant | |
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的 | |
参考例句: |
|
|
26 enraged | |
使暴怒( enrage的过去式和过去分词 ); 歜; 激愤 | |
参考例句: |
|
|
27 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
28 defender | |
n.保卫者,拥护者,辩护人 | |
参考例句: |
|
|
29 bully | |
n.恃强欺弱者,小流氓;vt.威胁,欺侮 | |
参考例句: |
|
|
30 contented | |
adj.满意的,安心的,知足的 | |
参考例句: |
|
|
31 generosity | |
n.大度,慷慨,慷慨的行为 | |
参考例句: |
|
|
32 kindly | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
33 interfere | |
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰 | |
参考例句: |
|
|
34 refreshment | |
n.恢复,精神爽快,提神之事物;(复数)refreshments:点心,茶点 | |
参考例句: |
|
|
35 theatrical | |
adj.剧场的,演戏的;做戏似的,做作的 | |
参考例句: |
|
|
36 fascinations | |
n.魅力( fascination的名词复数 );有魅力的东西;迷恋;陶醉 | |
参考例句: |
|
|
37 catching | |
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住 | |
参考例句: |
|
|
38 gratitude | |
adj.感激,感谢 | |
参考例句: |
|
|
39 brink | |
n.(悬崖、河流等的)边缘,边沿 | |
参考例句: |
|
|
40 everlasting | |
adj.永恒的,持久的,无止境的 | |
参考例句: |
|
|
41 ransom | |
n.赎金,赎身;v.赎回,解救 | |
参考例句: |
|
|
42 renounce | |
v.放弃;拒绝承认,宣布与…断绝关系 | |
参考例句: |
|
|
43 benefactor | |
n. 恩人,行善的人,捐助人 | |
参考例句: |
|
|
44 passionate | |
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
45 hovering | |
鸟( hover的现在分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫 | |
参考例句: |
|
|
46 fathom | |
v.领悟,彻底了解 | |
参考例句: |
|
|
47 baron | |
n.男爵;(商业界等)巨头,大王 | |
参考例句: |
|
|
48 promising | |
adj.有希望的,有前途的 | |
参考例句: |
|
|
49 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
50 passionately | |
ad.热烈地,激烈地 | |
参考例句: |
|
|
51 devoted | |
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的 | |
参考例句: |
|
|
52 implored | |
恳求或乞求(某人)( implore的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
53 guardian | |
n.监护人;守卫者,保护者 | |
参考例句: |
|
|
54 joyfully | |
adv. 喜悦地, 高兴地 | |
参考例句: |
|
|
55 fully | |
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|
56 garb | |
n.服装,装束 | |
参考例句: |
|
|
57 suite | |
n.一套(家具);套房;随从人员 | |
参考例句: |
|
|
58 allotted | |
分配,拨给,摊派( allot的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
59 distinguished | |
adj.卓越的,杰出的,著名的 | |
参考例句: |
|
|
60 intoxicated | |
喝醉的,极其兴奋的 | |
参考例句: |
|
|
61 retired | |
adj.隐退的,退休的,退役的 | |
参考例句: |
|
|
62 recess | |
n.短期休息,壁凹(墙上装架子,柜子等凹处) | |
参考例句: |
|
|
63 sufficiently | |
adv.足够地,充分地 | |
参考例句: |
|
|
64 salon | |
n.[法]沙龙;客厅;营业性的高级服务室 | |
参考例句: |
|
|
65 complexion | |
n.肤色;情况,局面;气质,性格 | |
参考例句: |
|
|
66 foppish | |
adj.矫饰的,浮华的 | |
参考例句: |
|
|
67 chamber | |
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
68 duel | |
n./v.决斗;(双方的)斗争 | |
参考例句: |
|
|
69 sheathed | |
adj.雕塑像下半身包在鞘中的;覆盖的;铠装的;装鞘了的v.将(刀、剑等)插入鞘( sheathe的过去式和过去分词 );包,覆盖 | |
参考例句: |
|
|
70 plumes | |
羽毛( plume的名词复数 ); 羽毛饰; 羽毛状物; 升上空中的羽状物 | |
参考例句: |
|
|
71 folly | |
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话 | |
参考例句: |
|
|
72 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
73 adorned | |
[计]被修饰的 | |
参考例句: |
|
|
74 jealousy | |
n.妒忌,嫉妒,猜忌 | |
参考例句: |
|
|
75 awakened | |
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到 | |
参考例句: |
|
|
76 frantic | |
adj.狂乱的,错乱的,激昂的 | |
参考例句: |
|
|
77 beheld | |
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟 | |
参考例句: |
|
|
78 illuminated | |
adj.被照明的;受启迪的 | |
参考例句: |
|
|
79 soothed | |
v.安慰( soothe的过去式和过去分词 );抚慰;使舒服;减轻痛苦 | |
参考例句: |
|
|
80 exultingly | |
兴高采烈地,得意地 | |
参考例句: |
|
|
81 zeal | |
n.热心,热情,热忱 | |
参考例句: |
|
|
82 festive | |
adj.欢宴的,节日的 | |
参考例句: |
|
|
83 triumphant | |
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的 | |
参考例句: |
|
|
84 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
85 bouquet | |
n.花束,酒香 | |
参考例句: |
|
|
86 doomed | |
命定的 | |
参考例句: |
|
|
87 fumes | |
n.(强烈而刺激的)气味,气体 | |
参考例句: |
|
|
88 doorway | |
n.门口,(喻)入门;门路,途径 | |
参考例句: |
|
|
89 suffocating | |
a.使人窒息的 | |
参考例句: |
|
|
90 triumphantly | |
ad.得意洋洋地;得胜地;成功地 | |
参考例句: |
|
|
91 frivolous | |
adj.轻薄的;轻率的 | |
参考例句: |
|
|
92 astonishment | |
n.惊奇,惊异 | |
参考例句: |
|
|
93 delirium | |
n. 神智昏迷,说胡话;极度兴奋 | |
参考例句: |
|
|
94 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
95 relic | |
n.神圣的遗物,遗迹,纪念物 | |
参考例句: |
|
|
96 bestowed | |
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
97 blessing | |
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿 | |
参考例句: |
|
|
98 enraptured | |
v.使狂喜( enrapture的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |