小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Four Roads » Chapter 15
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 15
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Tom did not tell his family about Thyrza Honey till the morning he left Sunday Street. He knew they were curious, but he felt that he would rather face their curiosity than their comments. They were sure to be pleased at the news from a material standpoint, but against that he had to balance the fact that the women—except, perhaps, Ivy—did not like Thyrza, and that his mother still looked upon him as a little boy, too young to think of marrying. He had looked upon himself in that light six months ago—it was queer how much older he felt now. Surely it did not make you all that much older to have the sergeant1 howling at you, or to sleep with fifty men in a hut, or to eat stew2 out of a dixey.... Yet, the fact remained, that in April he had felt a boy and in September he felt a man; and, more—he was a man; for Thyrza had accepted him as her lover, and had promised to let him fulfil his manhood as her husband.

At present he was content with the first stage. Each day held a new wonder. Yet he did nothing more [112] wonderful than sit with her in the little room behind the shop—the sanctuary3 into which he had so often peeped in the old days, wondering what Thyrza thought and did there in the humming firelight, with her kettle and her cat and her account-books in which all the little traffic of the shop was entered with sucked pencil and puckered4 brows.

He would sit by her and hold her hand, so large and soft and firm, turning it over and over in his own, kissing it back and palm. Her manner was a little motherly, for she was touched by the fact that she was the first woman he had ever held or kissed, while her own experience was deep and bitter. She was older than he was too, and, as she thought, sharper at the uptake, though certainly he had improved in this of late. She would hold him in her arms, with his head against her breast, held between her heart and her elbow, as she had for a few short minutes held the little baby who died.... She never asked herself why she loved him so much better than the big, strong, hairy Bourner, or than Hearsfield, whose hands were white as a gentleman’s; all she knew was that she loved him, and that she pitied him for the fond no-reason that he loved her and through her was learning his first lessons in woman and love.

Then before he went home she would make him tea, or supper perhaps, and herself gain new sweet experience in ministering to the material wants of the man whose spirit she held. No meal prepared for Honey had been like this, and they would sit over it cosily5 together, all the more conscious of their union when the little buzzing bell of the shop divided them, and Tom, new privileged, would sit in the back room listening to Thyrza serving Putlands or Sindens or Bourners or Hubbles, and getting rid of them as quickly as she could—which, it must be confessed, was not very quick, for she was far too soft [113] and kind to turn anyone out who seemed to want to stay. Then the bell which had divided them would bring them together again as it rang behind the departing shopper, and Thyrza would come back to the lover waiting for her in the red twilight6 beside the singing fire.

They did not go out together till the last evening. Then he came to tea and stayed to supper, and in the interval7 they went into the lane just as the dusk came stealing up the sky. Thyrza had objected at first.

“We closed early yesterday, and folk ull be vexed8 if they find us shut this evenun too.”

“Folk be hemmed9! This is my last evenun, and I’m going to taake you where we can’t hear that tedious liddle bell of yourn.”

“Doan’t miscall my bell, fur it rings when you come to see me. In the old days when it rang, I used to say to myself, ’Is that Tom?’ and look through the winder, hoping....”

“Thyrza, did you love me then?”

“Reckon I did. But I doan’t know as I ever thought much about it, fur I maade sure as at the raate you wur going it ud be a dunnamany years afore you started courting praaperly.”

“I’m glad I didn’t wait, surelye. Oh, liddle creature, you can’t know wot this week’s bin10 to me. I’ll go out to France feeling ... feeling ... I can’t tell you wot I feel, but it’s as if I wur leaving part of myself behind, and that the part I left behind wur helping11 and backing up the part out there ... it sounds unaccountable silly when I say it, but it’s wot I’ve got in my heart.”

They were in the big pasture meadow near Little Worge, sitting by the willow-pond which lay cupped against the lane. It was the first and the last landmark12 in Sunday Street—the thick scummed water with the grey trees dipping their leaves in its stillness. To-day a [114] soft wind rustled13 in them, blowing from the west, and scarcely louder than the wind throbbed14 the distant guns, the beating of that racked far-off heart whose terrible secrets Tom was soon to know. Thyrza shuffled15 against his side as they sat on the grass.

“Oh, Tom—hear the guns? It’s tar’ble to think of you out there.”

“I’ll come back, surelye.”

“Do you feel as if you will?”

“Surelye—since I’ve left half myself behind.”

Her arms stole round him, and the beating of that far-away heart was drowned in the beating of his under her cheek.

A pale cowslip light was in the sky, creeping over the fields, putting yellower tints16 into Thyrza’s butter skin and a web of gold over her ashen17 hair. Gradually it seemed to flower in the dusk till all the field was lit up ... the mounds18 and molehills with hollows scooped19 darkly against the light, the pond like thick yellow glass, the willows20 like drooping21 flame. The picture became graven on Tom’s heart—the grey sky blooming with light and shedding it down on the field of the mounds and molehills, the pond, the willows, and the woman drowsing in his arms—so that when later in France he thought of England, he thought of it only as that willow-pond at the opening of Sunday Street, and Thyrza Honey lying heavy and warm and sweet against his breast.

“Hold me close, Tom, dearie—hold me close, so’s I doan’t hear the war. Aun’t it queer how our hearts beat louder than the guns!...”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 sergeant REQzz     
n.警官,中士
参考例句:
  • His elder brother is a sergeant.他哥哥是个警官。
  • How many stripes are there on the sleeve of a sergeant?陆军中士的袖子上有多少条纹?
2 stew 0GTz5     
n.炖汤,焖,烦恼;v.炖汤,焖,忧虑
参考例句:
  • The stew must be boiled up before serving.炖肉必须煮熟才能上桌。
  • There's no need to get in a stew.没有必要烦恼。
3 sanctuary iCrzE     
n.圣所,圣堂,寺庙;禁猎区,保护区
参考例句:
  • There was a sanctuary of political refugees behind the hospital.医院后面有一个政治难民的避难所。
  • Most countries refuse to give sanctuary to people who hijack aeroplanes.大多数国家拒绝对劫机者提供庇护。
4 puckered 919dc557997e8559eff50805cb11f46e     
v.(使某物)起褶子或皱纹( pucker的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His face puckered , and he was ready to cry. 他的脸一皱,像要哭了。
  • His face puckered, the tears leapt from his eyes. 他皱着脸,眼泪夺眶而出。 来自《简明英汉词典》
5 cosily f194ece4e01a21a19dc156f26d64da07     
adv.舒适地,惬意地
参考例句:
  • Its snow-white houses nestle cosily in a sea of fresh green vegetation. 雪白的房屋舒适地筑在一片翠绿的草木中。 来自辞典例句
6 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
7 interval 85kxY     
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息
参考例句:
  • The interval between the two trees measures 40 feet.这两棵树的间隔是40英尺。
  • There was a long interval before he anwsered the telephone.隔了好久他才回了电话。
8 vexed fd1a5654154eed3c0a0820ab54fb90a7     
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论
参考例句:
  • The conference spent days discussing the vexed question of border controls. 会议花了几天的时间讨论边境关卡这个难题。
  • He was vexed at his failure. 他因失败而懊恼。 来自《现代汉英综合大词典》
9 hemmed 16d335eff409da16d63987f05fc78f5a     
缝…的褶边( hem的过去式和过去分词 ); 包围
参考例句:
  • He hemmed and hawed but wouldn't say anything definite. 他总是哼儿哈儿的,就是不说句痛快话。
  • The soldiers were hemmed in on all sides. 士兵们被四面包围了。
10 bin yR2yz     
n.箱柜;vt.放入箱内;[计算机] DOS文件名:二进制目标文件
参考例句:
  • He emptied several bags of rice into a bin.他把几袋米倒进大箱里。
  • He threw the empty bottles in the bin.他把空瓶子扔进垃圾箱。
11 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
12 landmark j2DxG     
n.陆标,划时代的事,地界标
参考例句:
  • The Russian Revolution represents a landmark in world history.俄国革命是世界历史上的一个里程碑。
  • The tower was once a landmark for ships.这座塔曾是船只的陆标。
13 rustled f68661cf4ba60e94dc1960741a892551     
v.发出沙沙的声音( rustle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He rustled his papers. 他把试卷弄得沙沙地响。 来自《简明英汉词典》
  • Leaves rustled gently in the breeze. 树叶迎着微风沙沙作响。 来自《简明英汉词典》
14 throbbed 14605449969d973d4b21b9356ce6b3ec     
抽痛( throb的过去式和过去分词 ); (心脏、脉搏等)跳动
参考例句:
  • His head throbbed painfully. 他的头一抽一跳地痛。
  • The pulse throbbed steadily. 脉搏跳得平稳。
15 shuffled cee46c30b0d1f2d0c136c830230fe75a     
v.洗(纸牌)( shuffle的过去式和过去分词 );拖着脚步走;粗心地做;摆脱尘世的烦恼
参考例句:
  • He shuffled across the room to the window. 他拖着脚走到房间那头的窗户跟前。
  • Simon shuffled awkwardly towards them. 西蒙笨拙地拖着脚朝他们走去。 来自《简明英汉词典》
16 tints 41fd51b51cf127789864a36f50ef24bf     
色彩( tint的名词复数 ); 带白的颜色; (淡色)染发剂; 痕迹
参考例句:
  • leaves with red and gold autumn tints 金秋时节略呈红黄色的树叶
  • The whole countryside glowed with autumn tints. 乡间处处呈现出灿烂的秋色。
17 ashen JNsyS     
adj.灰的
参考例句:
  • His face was ashen and wet with sweat.他面如土色,汗如雨下。
  • Her ashen face showed how much the news had shocked her.她灰白的脸显示出那消息使她多么震惊。
18 mounds dd943890a7780b264a2a6c1fa8d084a3     
土堆,土丘( mound的名词复数 ); 一大堆
参考例句:
  • We had mounds of tasteless rice. 我们有成堆成堆的淡而无味的米饭。
  • Ah! and there's the cemetery' - cemetery, he must have meant. 'You see the mounds? 啊,这就是同墓,”——我想他要说的一定是公墓,“看到那些土墩了吗?
19 scooped a4cb36a9a46ab2830b09e95772d85c96     
v.抢先报道( scoop的过去式和过去分词 );(敏捷地)抱起;抢先获得;用铲[勺]等挖(洞等)
参考例句:
  • They scooped the other newspapers by revealing the matter. 他们抢先报道了这件事。 来自《简明英汉词典》
  • The wheels scooped up stones which hammered ominously under the car. 车轮搅起的石块,在车身下发出不吉祥的锤击声。 来自《简明英汉词典》
20 willows 79355ee67d20ddbc021d3e9cb3acd236     
n.柳树( willow的名词复数 );柳木
参考例句:
  • The willows along the river bank look very beautiful. 河岸边的柳树很美。 来自《简明英汉词典》
  • Willows are planted on both sides of the streets. 街道两侧种着柳树。 来自《现代汉英综合大词典》
21 drooping drooping     
adj. 下垂的,无力的 动词droop的现在分词
参考例句:
  • The drooping willows are waving gently in the morning breeze. 晨风中垂柳袅袅。
  • The branches of the drooping willows were swaying lightly. 垂柳轻飘飘地摆动。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533