小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The city of the discreet » CHAPTER XIII A PICNIC AND A RIDE
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XIII A PICNIC AND A RIDE
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
“AREN’T you going to Los Pedroches?” Remedios asked Quentin one day. The two sisters and the old woman were sewing in the drawing-room.

“What’s doing there?” he asked.

“The Candelaria Picnic,” answered Rafaela.

“Are you going?”

“Yes, I believe so. We are going with our cousins.”

Quentin fell silent for a moment.

“Aren’t you going?” Remedios asked again.

“I? No. I don’t know any one.”

“Don’t you know us?” she asked.

“Yes; but I’d bother you....”

“Why?” asked Rafaela pleasantly.

“And if I did not bother you, I should be certain to annoy your cousins; perhaps they wouldn’t like me to bow to you.”

Rafaela became silent; implying, though perhaps unwittingly, that what Quentin had said might be true. So, somewhat embarrassed, he said:

“What do they do there?”

“Not much nowadays,” answered the old woman. “There are a few dances and supper parties ... but the best thing about it used to be the return home: it[146] was the custom for every lad to bring a lass back to town on his horse’s croup.”

“Has that custom died out?” asked Quentin.

“Yes.”

“Why don’t they still follow it?”

“On account of the fights they had coming back,” answered the old woman. “Boys, and men too, took to scaring the horses, and some of the riders fell off and began to fight furiously with both fists and guns.”

“You seem to know all about it,” said Rafaela to the old woman. “Have you ever been in Los Pedroches?”

“Yes; with a sweetheart of mine who carried me behind him on his horse.”

“My! What a rascal1!... What a rascal!” exclaimed Rafaela.

“When we reached Malmuerta,” the old servant continued, “they frightened our horse, so my sweetheart, who had a short fowling-piece on his saddle, made as if to shoot it, and the people couldn’t get away fast enough....”

 

Quentin decided2 to go to the picnic.

“I’m going to Los Pedroches, mother,” he said to Fuensanta.

“That’s good, my son,” she replied, “go out and have a good time.”

“To tell you the truth, I haven’t any money.”

“I’ll give you what you need; and I’ll find you some riding clothes, too.”

Quentin hired a big horse with a cowboy saddle; then, following his mother’s instructions, he put on a short jacket covered with ribbons and braid, fringed leggings,[147] a tasseled3 shawl across the saddle bow, and a broad-brimmed hat.

He mounted at the door of his house. He was a good horseman, and as he jumped into the saddle, he made his horse rear. He brought him down at once, waved to his mother who was on the balcony, and rode off at a smart pace.

He went out through the Puerta de Osario to the Campo de la Merced, under the Arco de la Malmuerta and turned his horse’s head toward the Carrera de la Fuensantilla. There he noticed the unusual exodus4 of people making their way in groups toward Los Pedroches.

It was a splendid February afternoon. The sun poured down like a golden rain upon the green countryside, and smiled in the fields of new wheat which were dotted with red flowers and yellow buds. Here and there a dark hut or a stack of straw surmounted5 by a cross arose in the broad expanse of cultivated lands.

Quentin rode swiftly along the highway, which was bordered at intervals6 by large, grey century-plants, from among whose pulpous branches rose flocks of chirping7 birds.

He reached the picnic-grounds: a meadow near the Los Pedroches ravine. The people were scattered8 over the meadow in groups. The bright and showy dresses of the girls shone in the sun afar off against the green background of the field. As Quentin drew near the fiesta-grounds, some groups were eating supper, and others were playing the guitar and dancing.

In some places, where the dancers were doubtless experts, curious onlookers9 crowded about them. An old[148] man with side-whiskers was playing the guitar with great skill, and a dancer in a narrow-waisted suit was pursuing his graceful10 partner with his arms held high in the air; and one could hear the clacking of castanets, and the encouraging applause of the onlookers.

It was a peaceful happiness, dignified11 and serene12. Girls in showy dresses, Manilla shawls, and with flowers in their hair, were strolling about, accompanied by sour-visaged due?as and proud youths.

A little apart from the centre of the picnic, the more wealthy families were lunching peacefully; while little boys and girls were screeching13 as they swung in the swings hung from the trees.

There were vendors14 of oranges and apples and walnuts15 and chestnuts16; and taffy women with their little booths of sweets and brandy.

Quentin went around the grounds looking all about him, searching for his cousins; and at last, in a little unpopulated grove17, he caught sight of them among a group of several boys and girls.

Remedios recognized Quentin when he was still some distance away, and waving her hand at him, she rose to meet him. Quentin rode up to her.

“Where are you going?” the girl inquired.

“For a little ride.”

“Do you want a cake?”

“If you will give....”

“Come on.”

Quentin dismounted, walked up to the group, gave his hand to Rafaela, and greeted the others with a bow. Undoubtedly18 Rafaela had informed her friends who the horseman was, for Quentin noticed that several of the girls looked at him curiously19.[149]

He took the cake that Remedios gave him, and a glass of wine.

“Won’t you sit down?” Rafaela asked him.

“Thank you, no. I’m going for a ride along the mountain.”

As he drew near Rafaela, Quentin noticed the look of hatred20 that one of the young men present cast at him.

“He’s a rival,” he thought.

From that instant, the two boys were consumed with hatred for each other. The young man was tall, blond, with a certain rusticity21 about him in spite of his elegant clothes. Quentin heard them call him Juan de Dios. The youth spoke22 in a rather uncultured manner, converting his s’s into z’s, his r’s into l’s, and vice23 versa. He gazed fixedly24 at Rafaela, and from time to time said to her:

“Why don’t you drink a little something?”

Rafaela thanked him with a smile. Among the girls were Rafaela’s two cousins; the elder, María de los Angeles, had a nose like a parrot, green pop-eyes, and a salient under lip; Transito, the younger, was better looking, but her expression, which was half haughty25 and half indifferent, did not captivate one’s sympathies. Like her sister, she had green eyes, and thin lips with a strange curve to them that gave her a cruel expression.

Transito questioned Quentin in a bantering26 and sarcastic27 tone; he replied to her pleasantly, with feigned28 modesty29, and in purposely broken Spanish. Presently he announced his intention of going.

“What, are you going?” asked Rafaela.

“Yes.”

“Are you afraid of us?” said Transito.[150]

“Afraid of being enchanted,” replied Quentin gallantly30, as he bowed and went in search of his horse.

“Wait! Take me on the croup,” Remedios shouted.

“No, no; you’ll fall,” said Rafaela.

“No, I won’t,” replied the child.

“The horse is gentle,” Quentin put in.

“Very well then; you may take her for a while.”

Quentin mounted rapidly, and Remedios climbed upon the step of the carriage that stood near. Quentin rode up to her and stuck out his left foot for her to use as a support. The little girl stepped upon it, and seizing Quentin about the waist, leaped to the horse’s croup and threw her arms about the rider.

“See how well I do it,” said she to her sister, who was fearfully watching these man?uvres.

“I see well enough.”

“Where shall we go?” Quentin asked the girl.

“Right through the picnic-grounds.”

They rode among the groups; the arrogance31 of the rider and the grace of Remedios with her red flower in her hair, attracted the attention of the crowd.

“There’s a pair for you!” said some as they watched them ride by; and she smiled with her shining eyes.

Following Remedios’ orders, Quentin rode back and forth32 among the places which she pointed33 out to him.

“Now let’s go to the mountain.”

Quentin rode up hill for half an hour.

The afternoon was drawing to a close; the shadows of the trees were lengthening34 on the grass; white clouds, solid as blocks of marble, with their under sides ablaze35, floated slowly over the mountain; the air smelt36 of rosemary and thyme. Cordova appeared upon the plain enveloped37 in a cloud of golden dust; beyond her undu[151]lated low hills of vivid green, stretching in echelon38 one behind the other, until they were lost in the distance in a golden haze39 of vibrating light. Over the roofs of the city rose church towers, slate-covered cupolas, black, sharp-pointed cypresses40. From between the walls of a garden, with a very tall and twisted trunk, a gigantic palm tree raised its head—like a spider stuck to the sky....

Quentin turned back with the idea of leaving Remedios with her sister.

“Well, well!” Rafaela exclaimed. “You certainly can’t complain. We’ve been waiting for you to go home with us. Come, get down.”

“No; he’s going to take me home—aren’t you, Quentin?”

“Whatever you wish.”

“Well, let’s be going.”

“We’re off!”

“Look out for jokers,” warned Rafaela’s cousin Transito.

They took the road cityward, riding among the groups who were returning from the fiesta.

They could see Cordova in the twilight41 with the last rays of the sun quivering upon its towers. In some houses the windows were commencing to light up; in the dark blue sky, the stars were beginning to appear.

Neither Quentin nor the girl spoke; they rode along in silence, swaying with the motion of the horse. They reached the Carrera de la Fuensantilla, and from there followed Las Ollerías. At the first gate they came to, El Colodro, Quentin thought he saw a group that might have stationed itself there with the intention of frighten[152]ing the horses of the passers-by; so he went on through the Arco de la Malmuerta to the Campo de la Merced.

Here there was a group of little boys and young men, one of whom had a whip.

“Be careful, child; hold on to me tightly,” said Quentin.

She squeezed the rider’s waist with her arms.

“Are you ready?”

“Yes.”

The group of young people came toward Quentin, one of them brandishing42 the whip. Before they had time to frighten his horse, Quentin drove in his spurs and slackened his reins43. The animal gave a jump, knocked down several of the jokers, and broke into a gallop44, spreading consternation45 among the youngsters. When they had passed the Campo de la Merced, Quentin reined46 in his horse and began to walk again.

“How did you like that, little girl?” asked Quentin.

“Fine! Fine!” exclaimed Remedios, brimming over with delight. “They wanted to shoot us.”

“And they fell down.”

The girl laughed delightedly. Quentin guided his horse to the Puerta del Osario, and once through it, threaded his way along lonely alleyways. The horse went at a walk, his iron shoes resounding47 loudly on the pavement.

“Would you like me to treat you?” asked Quentin.

“Yes.”

They were passing a tavern48 called El Postiguillo; so Quentin stopped his horse, clapped his hands loudly twice, and the innkeeper appeared in the doorway49.

“What does the little girl want?” said the man.

“Whatever you have,” answered Remedios.[153]

“A few cakes, and two small glasses of Montilla?”

“Would you like that?” asked Quentin.

“Very much.”

They ate the cakes, drank the wine and went on their way. Just as they reached the Calle del Sol, a carriage stopped at the door, from which Rafaela, her cousins, and the blond young man descended50. The latter, who helped the girls down, called to Remedios: “I’ll be with you in a moment!” But the girl pretended not to hear him, and called Juan. Quentin took the child by the waist and lifted her into the arms of the gardener; then he bowed, and turned his horse up the street.

When he reached his house, he found that his family had not yet returned from the picnic. He saw Palomares in the street and joined him; gave his horse to a boy to take to the livery stable, and, in the company of the clerk, entered a café. He told him how he had passed the afternoon, and then began to speak casually51 of his grandfather’s family.

“It looks as if they were about ruined, eh?”

“Yes; completely.”

“Still they must have some cash haven’t they?”

“Oof! The old man was very rich; more through his wife than himself. He is a fine man but very extravagant52. When the rebel leader Gomez took possession of Cordova the old Marquis, who was then a Carlist, took him in and gave him thousands of dollars. He has always spent his money lavishly53.”

“What about the son?”

“The son is nothing like his father. He is a disagreeable profligate54.”

“And the son’s wife?”

“La Aceitunera? She’s a sinner of the first water.[154]”

“Pretty, eh?”

“Rather! A fine lass with unbounded wit. When she left her husband, she went to live with Periquito Gálvez; but now they say she is trotting55 about with a lieutenant56. Just pull Juan the gardener’s tongue a bit, and he’ll tell you some curious things.”

“Didn’t the family ever have any relative clever enough to save it from ruin?”

“Yes; the Marquis has a brother called El Pollo Real; but he is a selfish sort who doesn’t want to mix in anything for fear they will ask him for money. Have you never seen him?”

“No.”

“Well, El Pollo Real has been a Tenorio. Now he is a half paralytic57. They say that he is devoting himself to writing the history of his love affairs, and has hired a painter to paint pictures of all his mistresses. He’s been at it for years. The first artist he had was a friend of mine from Seville, and he used to tell me that El Pollo Real would give him a miniature or a photograph for him to enlarge, and then he would explain what the subjects looked like: whether blondes or brunettes, tall or short, marchionesses or gipsies.”

“Do you know Rafaela?”

“Do I know her! Rather! Poor little girl!”

“Why ‘poor little girl’?” exclaimed Quentin, feeling cold from head to foot.

“The girl has had hard luck.”

“Why, what happened to her?”

“Oh, affairs of a wealthy family, which are always miserable58. After she was thirteen or fourteen years old, Rafaela was engaged to the son of a Cordovese count. It seemed as if the two children loved each other, and[155] they made a fine couple. They were always seen together; going for walks, and in the theatre; when it began to be rumoured59 that the Marquis’ family was on its way to ruin. Then her sweetheart went away to Madrid. Month after month went by, and the lad did not return; finally some one brought the news that he had married a young millionairess in Madrid. Rafaela was ill for several months, and since that time she has never been as well or as gay as she used to be.”

Quentin listened to this story profoundly mortified60. He no longer cared to ask questions; he arose, left the café, and took leave of Palomares.

He was unable to sleep that night.

“Why this anger and mortification61?” he asked himself. “What difference does it make whether Rafaela has had a sweetheart or not? Aren’t you going to work out your problem, Quentin? Aren’t you going to follow out your plan in life? Aren’t you a good B?otian? Aren’t you a swine in the herd62 of Epicurus?”

In spite of Quentin’s efforts to convince himself that he ought not to be irritated, it was impossible to do so. Merely to think that a man, probably a young whipper-snapper, had scorned Rafaela, offended him in the most mortifying63 manner.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 rascal mAIzd     
n.流氓;不诚实的人
参考例句:
  • If he had done otherwise,I should have thought him a rascal.如果他不这样做,我就认为他是个恶棍。
  • The rascal was frightened into holding his tongue.这坏蛋吓得不敢往下说了。
2 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
3 tasseled 52000c5e42c759f98fafc1576a11f8f7     
v.抽穗, (玉米)长穗须( tassel的过去式和过去分词 );使抽穗, (为了使作物茁壮生长)摘去穗状雄花;用流苏装饰
参考例句:
4 exodus khnzj     
v.大批离去,成群外出
参考例句:
  • The medical system is facing collapse because of an exodus of doctors.由于医生大批离去,医疗系统面临崩溃。
  • Man's great challenge at this moment is to prevent his exodus from this planet.人在当前所遇到的最大挑战,就是要防止人从这个星球上消失。
5 surmounted 74f42bdb73dca8afb25058870043665a     
战胜( surmount的过去式和过去分词 ); 克服(困难); 居于…之上; 在…顶上
参考例句:
  • She was well aware of the difficulties that had to be surmounted. 她很清楚必须克服哪些困难。
  • I think most of these obstacles can be surmounted. 我认为这些障碍大多数都是可以克服的。
6 intervals f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef     
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
参考例句:
  • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
  • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
7 chirping 9ea89833a9fe2c98371e55f169aa3044     
鸟叫,虫鸣( chirp的现在分词 )
参考例句:
  • The birds,chirping relentlessly,woke us up at daybreak. 破晓时鸟儿不断吱吱地叫,把我们吵醒了。
  • The birds are chirping merrily. 鸟儿在欢快地鸣叫着。
8 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
9 onlookers 9475a32ff7f3c5da0694cff2738f9381     
n.旁观者,观看者( onlooker的名词复数 )
参考例句:
  • A crowd of onlookers gathered at the scene of the crash. 在撞车地点聚集了一大群围观者。
  • The onlookers stood at a respectful distance. 旁观者站在一定的距离之外,以示尊敬。
10 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
11 dignified NuZzfb     
a.可敬的,高贵的
参考例句:
  • Throughout his trial he maintained a dignified silence. 在整个审讯过程中,他始终沉默以保持尊严。
  • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend. 他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
12 serene PD2zZ     
adj. 安详的,宁静的,平静的
参考例句:
  • He has entered the serene autumn of his life.他已进入了美好的中年时期。
  • He didn't speak much,he just smiled with that serene smile of his.他话不多,只是脸上露出他招牌式的淡定的微笑。
13 screeching 8bf34b298a2d512e9b6787a29dc6c5f0     
v.发出尖叫声( screech的现在分词 );发出粗而刺耳的声音;高叫
参考例句:
  • Monkeys were screeching in the trees. 猴子在树上吱吱地叫着。
  • the unedifying sight of the two party leaders screeching at each other 两党党魁狺狺对吠的讨厌情景
14 vendors 2bc28e228525b75e14c07dbc14850c34     
n.摊贩( vendor的名词复数 );小贩;(房屋等的)卖主;卖方
参考例句:
  • The vendors were gazundered at the last minute. 卖主在最后一刻被要求降低房价。
  • At the same time, interface standards also benefIt'software vendors. 同时,界面标准也有利于软件开发商。 来自About Face 3交互设计精髓
15 walnuts 465c6356861ea8aca24192b9eacd42e8     
胡桃(树)( walnut的名词复数 ); 胡桃木
参考例句:
  • Are there walnuts in this sauce? 这沙司里面有核桃吗?
  • We ate eggs and bacon, pickled walnuts and cheese. 我们吃鸡蛋,火腿,腌胡桃仁和干酪。
16 chestnuts 113df5be30e3a4f5c5526c2a218b352f     
n.栗子( chestnut的名词复数 );栗色;栗树;栗色马
参考例句:
  • A man in the street was selling bags of hot chestnuts. 街上有个男人在卖一包包热栗子。 来自《简明英汉词典》
  • Talk of chestnuts loosened the tongue of this inarticulate young man. 因为栗子,正苦无话可说的年青人,得到同情他的人了。 来自汉英文学 - 中国现代小说
17 grove v5wyy     
n.林子,小树林,园林
参考例句:
  • On top of the hill was a grove of tall trees.山顶上一片高大的树林。
  • The scent of lemons filled the grove.柠檬香味充满了小树林。
18 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
19 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
20 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
21 rusticity 9b505aa76fd81d5264f3b162e556f320     
n.乡村的特点、风格或气息
参考例句:
  • He was ashamed of his own rusticity in that distinguished company. 在那伙人当中他因自己粗俗而惭愧。 来自辞典例句
  • There is an important difference between rusticity and urbanity. 朴实和文雅之间有很大的差别。 来自互联网
22 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
23 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
24 fixedly 71be829f2724164d2521d0b5bee4e2cc     
adv.固定地;不屈地,坚定不移地
参考例句:
  • He stared fixedly at the woman in white. 他一直凝视着那穿白衣裳的女人。 来自《简明英汉词典》
  • The great majority were silent and still, looking fixedly at the ground. 绝大部分的人都不闹不动,呆呆地望着地面。 来自英汉文学 - 双城记
25 haughty 4dKzq     
adj.傲慢的,高傲的
参考例句:
  • He gave me a haughty look and walked away.他向我摆出傲慢的表情后走开。
  • They were displeased with her haughty airs.他们讨厌她高傲的派头。
26 bantering Iycz20     
adj.嘲弄的v.开玩笑,说笑,逗乐( banter的现在分词 );(善意地)取笑,逗弄
参考例句:
  • There was a friendly, bantering tone in his voice. 他的声音里流露着友好诙谐的语调。
  • The students enjoyed their teacher's bantering them about their mistakes. 同学们对老师用风趣的方式讲解他们的错误很感兴趣。 来自《现代英汉综合大词典》
27 sarcastic jCIzJ     
adj.讥讽的,讽刺的,嘲弄的
参考例句:
  • I squashed him with a sarcastic remark.我说了一句讽刺的话把他给镇住了。
  • She poked fun at people's shortcomings with sarcastic remarks.她冷嘲热讽地拿别人的缺点开玩笑。
28 feigned Kt4zMZ     
a.假装的,不真诚的
参考例句:
  • He feigned indifference to criticism of his work. 他假装毫不在意别人批评他的作品。
  • He accepted the invitation with feigned enthusiasm. 他假装热情地接受了邀请。
29 modesty REmxo     
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素
参考例句:
  • Industry and modesty are the chief factors of his success.勤奋和谦虚是他成功的主要因素。
  • As conceit makes one lag behind,so modesty helps one make progress.骄傲使人落后,谦虚使人进步。
30 gallantly gallantly     
adv. 漂亮地,勇敢地,献殷勤地
参考例句:
  • He gallantly offered to carry her cases to the car. 他殷勤地要帮她把箱子拎到车子里去。
  • The new fighters behave gallantly under fire. 新战士在炮火下表现得很勇敢。
31 arrogance pNpyD     
n.傲慢,自大
参考例句:
  • His arrogance comes out in every speech he makes.他每次讲话都表现得骄傲自大。
  • Arrogance arrested his progress.骄傲阻碍了他的进步。
32 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
33 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
34 lengthening c18724c879afa98537e13552d14a5b53     
(时间或空间)延长,伸长( lengthen的现在分词 ); 加长
参考例句:
  • The evening shadows were lengthening. 残阳下的影子越拉越长。
  • The shadows are lengthening for me. 我的影子越来越长了。 来自演讲部分
35 ablaze 1yMz5     
adj.着火的,燃烧的;闪耀的,灯火辉煌的
参考例句:
  • The main street was ablaze with lights in the evening.晚上,那条主要街道灯火辉煌。
  • Forests are sometimes set ablaze by lightning.森林有时因雷击而起火。
36 smelt tiuzKF     
v.熔解,熔炼;n.银白鱼,胡瓜鱼
参考例句:
  • Tin is a comparatively easy metal to smelt.锡是比较容易熔化的金属。
  • Darby was looking for a way to improve iron when he hit upon the idea of smelting it with coke instead of charcoal.达比一直在寻找改善铁质的方法,他猛然想到可以不用木炭熔炼,而改用焦炭。
37 enveloped 8006411f03656275ea778a3c3978ff7a     
v.包围,笼罩,包住( envelop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was enveloped in a huge white towel. 她裹在一条白色大毛巾里。
  • Smoke from the burning house enveloped the whole street. 燃烧着的房子冒出的浓烟笼罩了整条街。 来自《简明英汉词典》
38 echelon YkZzT     
n.梯队;组织系统中的等级;v.排成梯队
参考例句:
  • What kind of friends can be considered the first echelon of the friends?那什么样的朋友才能算第一梯队的朋友?
  • These are the first echelon members.这些是我们的第一梯队的队员。
39 haze O5wyb     
n.霾,烟雾;懵懂,迷糊;vi.(over)变模糊
参考例句:
  • I couldn't see her through the haze of smoke.在烟雾弥漫中,我看不见她。
  • He often lives in a haze of whisky.他常常是在威士忌的懵懂醉意中度过的。
40 cypresses f4f41610ddee2e20669feb12f29bcb7c     
n.柏属植物,柏树( cypress的名词复数 )
参考例句:
  • Green and luxuriant are the pines and cypresses. 苍松翠柏郁郁葱葱。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Before them stood a grove of tall cypresses. 前面是一个大坝子,种了许多株高大的松树。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
41 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
42 brandishing 9a352ce6d3d7e0a224b2fc7c1cfea26c     
v.挥舞( brandish的现在分词 );炫耀
参考例句:
  • The horseman came up to Robin Hood, brandishing his sword. 那个骑士挥舞着剑,来到罗宾汉面前。 来自《简明英汉词典》
  • He appeared in the lounge brandishing a knife. 他挥舞着一把小刀,出现在休息室里。 来自辞典例句
43 reins 370afc7786679703b82ccfca58610c98     
感情,激情; 缰( rein的名词复数 ); 控制手段; 掌管; (成人带着幼儿走路以防其走失时用的)保护带
参考例句:
  • She pulled gently on the reins. 她轻轻地拉着缰绳。
  • The government has imposed strict reins on the import of luxury goods. 政府对奢侈品的进口有严格的控制手段。
44 gallop MQdzn     
v./n.(马或骑马等)飞奔;飞速发展
参考例句:
  • They are coming at a gallop towards us.他们正朝着我们飞跑过来。
  • The horse slowed to a walk after its long gallop.那匹马跑了一大阵后慢下来缓步而行。
45 consternation 8OfzB     
n.大为吃惊,惊骇
参考例句:
  • He was filled with consternation to hear that his friend was so ill.他听说朋友病得那么厉害,感到非常震惊。
  • Sam stared at him in consternation.萨姆惊恐不安地注视着他。
46 reined 90bca18bd35d2cee2318d494d6abfa96     
勒缰绳使(马)停步( rein的过去式和过去分词 ); 驾驭; 严格控制; 加强管理
参考例句:
  • Then, all of a sudden, he reined up his tired horse. 这时,他突然把疲倦的马勒住了。
  • The officer reined in his horse at a crossroads. 军官在十字路口勒住了马。
47 resounding zkCzZC     
adj. 响亮的
参考例句:
  • The astronaut was welcomed with joyous,resounding acclaim. 人们欢声雷动地迎接那位宇航员。
  • He hit the water with a resounding slap. 他啪的一声拍了一下水。
48 tavern wGpyl     
n.小旅馆,客栈;小酒店
参考例句:
  • There is a tavern at the corner of the street.街道的拐角处有一家酒馆。
  • Philip always went to the tavern,with a sense of pleasure.菲利浦总是心情愉快地来到这家酒菜馆。
49 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
50 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
51 casually UwBzvw     
adv.漠不关心地,无动于衷地,不负责任地
参考例句:
  • She remarked casually that she was changing her job.她当时漫不经心地说要换工作。
  • I casually mentioned that I might be interested in working abroad.我不经意地提到我可能会对出国工作感兴趣。
52 extravagant M7zya     
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的
参考例句:
  • They tried to please him with fulsome compliments and extravagant gifts.他们想用溢美之词和奢华的礼品来取悦他。
  • He is extravagant in behaviour.他行为放肆。
53 lavishly VpqzBo     
adv.慷慨地,大方地
参考例句:
  • His house was lavishly adorned.他的屋子装饰得很华丽。
  • The book is lavishly illustrated in full colour.这本书里有大量全彩插图。
54 profligate b15zV     
adj.行为不检的;n.放荡的人,浪子,肆意挥霍者
参考例句:
  • This young man had all the inclination to be a profligate of the first water.这个青年完全有可能成为十足的浪子。
  • Similarly Americans have been profligate in the handling of mineral resources.同样的,美国在处理矿产资源方面亦多浪费。
55 trotting cbfe4f2086fbf0d567ffdf135320f26a     
小跑,急走( trot的现在分词 ); 匆匆忙忙地走
参考例句:
  • The riders came trotting down the lane. 这骑手骑着马在小路上慢跑。
  • Alan took the reins and the small horse started trotting. 艾伦抓住缰绳,小马开始慢跑起来。
56 lieutenant X3GyG     
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员
参考例句:
  • He was promoted to be a lieutenant in the army.他被提升为陆军中尉。
  • He prevailed on the lieutenant to send in a short note.他说动那个副官,递上了一张简短的便条进去。
57 paralytic LmDzKM     
adj. 瘫痪的 n. 瘫痪病人
参考例句:
  • She was completely paralytic last night.她昨天晚上喝得酩酊大醉。
  • She rose and hobbled to me on her paralytic legs and kissed me.她站起来,拖着她那麻痹的双腿一瘸一拐地走到我身边,吻了吻我。
58 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
59 rumoured cef6dea0bc65e5d89d0d584aff1f03a6     
adj.谣传的;传说的;风
参考例句:
  • It has been so rumoured here. 此间已有传闻。 来自《现代汉英综合大词典》
  • It began to be rumoured that the jury would be out a long while. 有人传说陪审团要退场很久。 来自英汉文学 - 双城记
60 mortified 0270b705ee76206d7730e7559f53ea31     
v.使受辱( mortify的过去式和过去分词 );伤害(人的感情);克制;抑制(肉体、情感等)
参考例句:
  • She was mortified to realize he had heard every word she said. 她意识到自己的每句话都被他听到了,直羞得无地自容。
  • The knowledge of future evils mortified the present felicities. 对未来苦难的了解压抑了目前的喜悦。 来自《简明英汉词典》
61 mortification mwIyN     
n.耻辱,屈辱
参考例句:
  • To my mortification, my manuscript was rejected. 使我感到失面子的是:我的稿件被退了回来。
  • The chairman tried to disguise his mortification. 主席试图掩饰自己的窘迫。
62 herd Pd8zb     
n.兽群,牧群;vt.使集中,把…赶在一起
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • He had no opinions of his own but simply follow the herd.他从无主见,只是人云亦云。
63 mortifying b4c9d41e6df2931de61ad9c0703750cd     
adj.抑制的,苦修的v.使受辱( mortify的现在分词 );伤害(人的感情);克制;抑制(肉体、情感等)
参考例句:
  • I've said I did not love her, and rather relished mortifying her vanity now and then. 我已经说过我不爱她,而且时时以伤害她的虚荣心为乐。 来自辞典例句
  • It was mortifying to know he had heard every word. 知道他听到了每一句话后真是尴尬。 来自互联网


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533