小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Tower of Ivory » IX EXCELLENZ, THE POTTER
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
IX EXCELLENZ, THE POTTER
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
The next morning he was rejoiced by the news that Fr?ulein Lutz was confined to the house by a severe katarrh, and he remained in bed until twelve, meditating1 upon the position in which he found himself. He had slept well—nothing had ever kept him awake—and he discovered that refreshed by sleep and coffee, to say nothing of the brilliant sunlight streaming over his bed, he hated his friends less than he had supposed the night before. He would be managed by nobody, but women were born matchmakers; it was not an unamiable vice2; why should he resent their efforts in his behalf? He had not the least apprehension3 of being married against his will, and the painful picture of Fr?ulein von Schmidt no longer maddened him. Last night he had felt almost trapped, so communicable had been the excitement of that poor little woman.

He endeavoured to analyze4 his feeling for Frau von Wass. (He had never called her Hélène even in his thoughts.) Could it be that he was really fond of her? Certainly his soul had risen in arms last night as she poured out her wrongs, passionately5 dwelt upon her isolation6. “With all the world against her.” It was a phrase to affect any man with a rag of feeling in him.

Unconsciously he shook his head. He was not in love with her. On that point at least he was quite clear. But he was uneasily sensible that events might rush too rapidly for his guidance. Were she ostracized7 on his account, cast out, perhaps, by an infuriated husband, there was no folly8 that he might not be induced to commit, particularly when his family combined in opposition9. Although he had no suspicion of the plot hatching by Frau von Wass, a new light rose in his mind and played about the dangers of inspiring such a woman with a desperate passion. It is true that she had announced her complete recovery, but her eyes had betrayed her last night; moreover, he could not doubt that she had made a deliberate appeal to his pity, his tenderness, his humanity. Could it be that she wanted to elope with him? He broke into a cold perspiration10. A moment later he was out of bed and writing her a note protesting that he was too ill to call on her that afternoon; he was really in a pitiable condition and must break all his engagements. Would she forgive him and let him call the instant he was presentable? Perhaps she would honour him at a little dinner he intended to give during the following week at one of the restaurants? Which did she prefer? And would Friday suit her? He would speak to Princess Nachmeister as soon as he could get out.

The Wass disposed of for at least three days, he shoved the memory of her into one of those wonderful water-tight compartments11 of his brain, and, returning to the pleasant places, met Margarethe Styr. Whether he wanted to know any woman again well he was not sure, but his experience of this isolated12 creature on the strange night of their meeting gave him hope that she had outlived the vanities and follies13 of her sex. He wondered that a woman to whom the fiery14 furnace of life had left no precipitation but mind could retain so much of feminine charm. Or was it but the magnetism15 of a strong brain, with the sauce piquante of fine manners? It would be worth while to discover. No beauty, so far, had appealed to his senses as odd and complex personalities16 did to his cool analytical17 brain. And how delightful18 even the occasional companionship of such a woman might be! Yes, he would know her if he could.

He did not care to call and run the risk of being turned from her door, but after the deliberate compliment she had paid him he felt at liberty to write and crave19 admittance. He was very guarded in expressing himself, for he had all a young man’s sensitive fear of being laughed at by a woman so much older in years and in life; the enterprises of blasée women of the world, and mothers with marriageable daughters, while they had augumented a self-confidence as inevitable20 as his grammar, had not disposed of his natural modesty21.

He sent the note by a messenger, but no reply came until the following morning. It was very brief.

“Dear Mr. Ordham: I have hesitated a long time—but it is better not. Friends are not for me. I shall not even go into society again for a long while. Think of me as a stage creature only. And after all, I am nothing else.

“Margarethe Tann.”

This put Ordham into such a villanous humour that he went out and lunched alone.

“Does she think that I want to make love to her?” He addressed the dinner (alas! not luncheon), which was very bad. “Little she knows! And whoever would be the wiser if I called out there occasionally? Or is she merely trying to intriguer22 me? Is it that inflexible23 principle of sex which will not let a man go in peace, but must hold him in the toils24 even while denying him the little he asks? Or does she fear to step down from her pedestal? Well, I’ll think no more about her. I hate them all.”

He returned to the Legation in time for coffee, and to help Mr. Trowbridge entertain several pretty women that had lunched there. Later he called at the Nachmeister Palast, sure of not meeting Frau von Wass; she, with many another, never entered the gates save when bidden to a function. Several old ladies were taking tea with Excellenz, and they increased our hero’s ill humour by their maternal25 petting, for he was almost as tired of being mothered as of being made love to. Nachmeister’s sole charm was her entire indifference26 to his health and his emotions.

When the women had gone, she invited him into her famous porcelain27 boudoir, where the walls were made up of innumerable panels painted by a disciple28 of Watteau, the windows and chairs covered with fading brocades; and exhibited a photograph of Mabel Cutting that had arrived in the morning mail. Of the note enclosed by the young beauty’s mamma, the wise old diplomatist said nothing.

“Is she not lovely?”

Ordham scowled29 at the picture. “All American girls look alike. I saw them by wholesale30 in Paris.”

“I do not pretend to vie with such experience, but, myself, I never saw anything so lovely as Mabel. Leaning on that railing, she looks like The Blessed Damozel. But it should be painted. Of course it gives no idea of her exquisite31 colouring—pink and white and gold and brown. And such soft pathetic eyes!” The Nachmeister looked almost sad.

“Those fluffy32 American beauties are passée at twenty-five. I like women to be handsome at forty—as our women are,” he hastened to add.

“Of course, mon enfant. At your age the woman of forty, or a little less, nicht? is part of Life’s curriculum. So is the unhappy wife who wants sympathy—and all the rest of them. Fortunately there are the Mabel Cuttings to marry.”

“Is she being trotted33 out for my inspection34?”

“What if she were? Do you fancy that you can ever do better? Youth, beauty, gentle blood, millions—and you merely look bored? I have no patience with you.”

“I am in no hurry to marry.”

“But one day you must—is it not so? I can speak plainly, for I am an old woman of the world that has grown fond of you, and there is no mystery about you whatever. Inheritance to the titles and estates of your family is by no means assured, at best is remote. You are entering one of the most expensive of careers and your habits are extravagant35. Your income is small and your brother miserly. So do not be the baby you sometimes look and are not, and give Mabel Cutting a definite place in your calculations.”

“What has she in her own right?”

“Eight or ten millions—dollars, of course. Forty million marks! Ach Gott! I have known Adela Cutting for twenty years. There is no doubt whatever that her husband’s fortune was one of the largest in America; and I remember perfectly36 the account of his death and will. There were no other heirs.”

“What of this plot to marry me to the daughter of Herr von Schmidt?”

“What?” The Nachmeister’s astonishment37 was manifestly genuine.

“I heard—well, it is not worth talking about.”

“I should think not. Marie Schmidt! You! Her silly mother has never put stays on her and she will have a Munich waist in three years. And her complexion38, her manners—but it does not matter. I happen to know that she is to marry her cousin, Heinrich Krauss. Schmidt means to keep the money in the family. Who could have started such a report?”

“Oh, one hardly knows where one hears such things.”

“Another time come to me at once with any little rumours39 that put you out of temper, and I will tell you if they are correct or not. There are no secrets in Munich from me. I may keep them, but I know them.”

“May I borrow this photograph?” Ordham looked as innocent as Moses in the bulrushes.

“You may have it—and the original, no doubt, if you are clever enough. But to tell you the truth, I do not know whether she retains her interest in you or not. It was evident enough when she was here; but maids as well as men are fickle40.”

Ordham enthroned the photograph on his writing table. He even began a letter to Mrs. Cutting. But he could think of no excuse that would cover his long negligence41, and after dreaming over his pen for a while he put it aside until a more fertile moment. But fate pursued its even way and drove Mabel Cutting far from his mind.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 meditating hoKzDp     
a.沉思的,冥想的
参考例句:
  • They were meditating revenge. 他们在谋划进行报复。
  • The congressman is meditating a reply to his critics. 这位国会议员正在考虑给他的批评者一个答复。
2 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
3 apprehension bNayw     
n.理解,领悟;逮捕,拘捕;忧虑
参考例句:
  • There were still areas of doubt and her apprehension grew.有些地方仍然存疑,于是她越来越担心。
  • She is a girl of weak apprehension.她是一个理解力很差的女孩。
4 analyze RwUzm     
vt.分析,解析 (=analyse)
参考例句:
  • We should analyze the cause and effect of this event.我们应该分析这场事变的因果。
  • The teacher tried to analyze the cause of our failure.老师设法分析我们失败的原因。
5 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
6 isolation 7qMzTS     
n.隔离,孤立,分解,分离
参考例句:
  • The millionaire lived in complete isolation from the outside world.这位富翁过着与世隔绝的生活。
  • He retired and lived in relative isolation.他退休后,生活比较孤寂。
7 ostracized ebf8815809823320b153d461e88dad4b     
v.放逐( ostracize的过去式和过去分词 );流放;摈弃;排斥
参考例句:
  • He was ostracized by his colleagues for refusing to support the strike. 他因拒绝支持罢工而受到同事的排斥。
  • The family were ostracized by the neighborhood. 邻居们都不理睬那一家人。 来自《现代英汉综合大词典》
8 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
9 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
10 perspiration c3UzD     
n.汗水;出汗
参考例句:
  • It is so hot that my clothes are wet with perspiration.天太热了,我的衣服被汗水湿透了。
  • The perspiration was running down my back.汗从我背上淌下来。
11 compartments 4e9d78104c402c263f5154f3360372c7     
n.间隔( compartment的名词复数 );(列车车厢的)隔间;(家具或设备等的)分隔间;隔层
参考例句:
  • Your pencil box has several compartments. 你的铅笔盒有好几个格。 来自《简明英汉词典》
  • The first-class compartments are in front. 头等车室在前头。 来自《简明英汉词典》
12 isolated bqmzTd     
adj.与世隔绝的
参考例句:
  • His bad behaviour was just an isolated incident. 他的不良行为只是个别事件。
  • Patients with the disease should be isolated. 这种病的患者应予以隔离。
13 follies e0e754f59d4df445818b863ea1aa3eba     
罪恶,时事讽刺剧; 愚蠢,蠢笨,愚蠢的行为、思想或做法( folly的名词复数 )
参考例句:
  • He has given up youthful follies. 他不再做年轻人的荒唐事了。
  • The writings of Swift mocked the follies of his age. 斯威夫特的作品嘲弄了他那个时代的愚人。
14 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
15 magnetism zkxyW     
n.磁性,吸引力,磁学
参考例句:
  • We know about magnetism by the way magnets act.我们通过磁铁的作用知道磁性是怎么一回事。
  • His success showed his magnetism of courage and devotion.他的成功表现了他的胆量和热诚的魅力。
16 personalities ylOzsg     
n. 诽谤,(对某人容貌、性格等所进行的)人身攻击; 人身攻击;人格, 个性, 名人( personality的名词复数 )
参考例句:
  • There seemed to be a degree of personalities in her remarks.她话里有些人身攻击的成分。
  • Personalities are not in good taste in general conversation.在一般的谈话中诽谤他人是不高尚的。
17 analytical lLMyS     
adj.分析的;用分析法的
参考例句:
  • I have an analytical approach to every survey.对每项调查我都采用分析方法。
  • As a result,analytical data obtained by analysts were often in disagreement.结果各个分析家所得的分析数据常常不一致。
18 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
19 crave fowzI     
vt.渴望得到,迫切需要,恳求,请求
参考例句:
  • Many young children crave attention.许多小孩子渴望得到关心。
  • You may be craving for some fresh air.你可能很想呼吸呼吸新鲜空气。
20 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
21 modesty REmxo     
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素
参考例句:
  • Industry and modesty are the chief factors of his success.勤奋和谦虚是他成功的主要因素。
  • As conceit makes one lag behind,so modesty helps one make progress.骄傲使人落后,谦虚使人进步。
22 intriguer 8e54b41e70b7b129df7155ed6cec5050     
密谋者
参考例句:
23 inflexible xbZz7     
adj.不可改变的,不受影响的,不屈服的
参考例句:
  • Charles was a man of settled habits and inflexible routine.查尔斯是一个恪守习惯、生活规律不容打乱的人。
  • The new plastic is completely inflexible.这种新塑料是完全不可弯曲的。
24 toils b316b6135d914eee9a4423309c5057e6     
参考例句:
  • It did not declare him to be still in Mrs. Dorset's toils. 这并不表明他仍陷于多赛特夫人的情网。
  • The thief was caught in the toils of law. 这个贼陷入了法网。
25 maternal 57Azi     
adj.母亲的,母亲般的,母系的,母方的
参考例句:
  • He is my maternal uncle.他是我舅舅。
  • The sight of the hopeless little boy aroused her maternal instincts.那个绝望的小男孩的模样唤起了她的母性。
26 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
27 porcelain USvz9     
n.瓷;adj.瓷的,瓷制的
参考例句:
  • These porcelain plates have rather original designs on them.这些瓷盘的花纹很别致。
  • The porcelain vase is enveloped in cotton.瓷花瓶用棉花裹着。
28 disciple LPvzm     
n.信徒,门徒,追随者
参考例句:
  • Your disciple failed to welcome you.你的徒弟没能迎接你。
  • He was an ardent disciple of Gandhi.他是甘地的忠实信徒。
29 scowled b83aa6db95e414d3ef876bc7fd16d80d     
怒视,生气地皱眉( scowl的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He scowled his displeasure. 他满脸嗔色。
  • The teacher scowled at his noisy class. 老师对他那喧闹的课堂板着脸。
30 wholesale Ig9wL     
n.批发;adv.以批发方式;vt.批发,成批出售
参考例句:
  • The retail dealer buys at wholesale and sells at retail.零售商批发购进货物,以零售价卖出。
  • Such shoes usually wholesale for much less.这种鞋批发出售通常要便宜得多。
31 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
32 fluffy CQjzv     
adj.有绒毛的,空洞的
参考例句:
  • Newly hatched chicks are like fluffy balls.刚孵出的小鸡像绒毛球。
  • The steamed bread is very fluffy.馒头很暄。
33 trotted 6df8e0ef20c10ef975433b4a0456e6e1     
小跑,急走( trot的过去分词 ); 匆匆忙忙地走
参考例句:
  • She trotted her pony around the field. 她骑着小马绕场慢跑。
  • Anne trotted obediently beside her mother. 安妮听话地跟在妈妈身边走。
34 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
35 extravagant M7zya     
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的
参考例句:
  • They tried to please him with fulsome compliments and extravagant gifts.他们想用溢美之词和奢华的礼品来取悦他。
  • He is extravagant in behaviour.他行为放肆。
36 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
37 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
38 complexion IOsz4     
n.肤色;情况,局面;气质,性格
参考例句:
  • Red does not suit with her complexion.红色与她的肤色不协调。
  • Her resignation puts a different complexion on things.她一辞职局面就全变了。
39 rumours ba6e2decd2e28dec9a80f28cb99e131d     
n.传闻( rumour的名词复数 );风闻;谣言;谣传
参考例句:
  • The rumours were completely baseless. 那些谣传毫无根据。
  • Rumours of job losses were later confirmed. 裁员的传言后来得到了证实。
40 fickle Lg9zn     
adj.(爱情或友谊上)易变的,不坚定的
参考例句:
  • Fluctuating prices usually base on a fickle public's demand.物价的波动往往是由于群众需求的不稳定而引起的。
  • The weather is so fickle in summer.夏日的天气如此多变。
41 negligence IjQyI     
n.疏忽,玩忽,粗心大意
参考例句:
  • They charged him with negligence of duty.他们指责他玩忽职守。
  • The traffic accident was allegedly due to negligence.这次车祸据说是由于疏忽造成的。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533