小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Coward or Hero? » IX. CHILDREN SHOULD CONFIDE IN THEIR PARENTS.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
IX. CHILDREN SHOULD CONFIDE IN THEIR PARENTS.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
All these things terrified me greatly, and yet, to tell the truth, I took a secret pleasure in them. It was an unhealthy excitement, but even men sometimes find, like children, a strange pleasure in what is alarming and mysterious. Much good may it do them!

Montézuma would have been wicked1 to put all these ideas in my head if he had known the harm they did me. But he had no idea of it, poor fellow! He must, however, have been rather ashamed of these inventions of his, because he never said a word about them before my father or mother. And I, without his bidding me keep silence, said not one word either, about the matter, except to him. It was a secret between us. One discovers when one is very young, I am afraid, the charm2 of forbidden pleasure, or at least, of mysteries, and it was certainly a great pleasure to me to have this secret of the white horse’s powers between Montézuma and myself.

Still it was a great misfortune3 for me that I did not tell all to my father and mother; they would have put a stop to these foolish fancies4 and mad terrors, which little by little destroyed my spirit, and turned me into the unfortunate coward5 I became.

People who have children entrusted6 to them, or who are constantly with them, should make a rule that they shall never be frightened by stories of giants and ogres, or supernatural beings, or in the foolish yet terrible way in which Montézuma used to terrify me.

One cannot tell the effect these fears may have upon children: can never guess the mischief7 that may be done. When once my father had retired8 from the army I was no longer under the influence of Montézuma. I no longer believed in Croquemitaine, and had even lost faith in the colonel’s horse; but though the actual belief was gone, the pernicious influence remained, and I was always building up fresh terrors on the ashes of the old ones.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 wicked WMmz9     
adj.邪恶的,恶劣的,缺德的;淘气的
参考例句:
  • Let everyone know all the wicked things she has done.把她干的坏事给大家抖搂抖搂。
  • The wicked must be wiped out.恶人必须除掉。
2 charm prVzK     
vt.使着迷,使陶醉;n.招人喜欢之处,魅力
参考例句:
  • With all imperfections the short play has a real charm.尽管有不少缺欠,这出小戏仍颇具魅力。
  • He could resist her charm no longer.他再也抗拒不住她的魅力。
3 misfortune ZjFyh     
n.不幸,厄运,逆境,不幸事故,灾难
参考例句:
  • It is said to be an omen of misfortune.那被认为是一种不幸的先兆。
  • She had the misfortune to break her leg.她不幸摔断了腿。
4 fancies 90b4e5512d5ed284f1f155aba59dc219     
n.花式织物,花色货品;想像力( fancy的名词复数 );爱好;怪想
参考例句:
  • He fancies himself, hoping to get that job. 他自视甚高,竟想得到那份工作。 来自《简明英汉词典》
  • Ann really fancies her chances of promotion to the vacant job of chief supervisor. 安过分自信她会被提升到还空缺的主管人的职位。 来自《简明英汉词典》
5 coward LoxzA     
n.懦夫,胆小鬼
参考例句:
  • The newspapers had unjustly labelled him as a coward.那家报纸不公正地称他为懦夫。
  • I was basically a dreadful coward.从根本上说,我非常胆小怕事。
6 entrusted be9f0db83b06252a0a462773113f94fa     
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He entrusted the task to his nephew. 他把这任务托付给了他的侄儿。
  • She was entrusted with the direction of the project. 她受委托负责这项计划。 来自《简明英汉词典》
7 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
8 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533