Montézuma would have been wicked1 to put all these ideas in my head if he had known the harm they did me. But he had no idea of it, poor fellow! He must, however, have been rather ashamed of these inventions of his, because he never said a word about them before my father or mother. And I, without his bidding me keep silence, said not one word either, about the matter, except to him. It was a secret between us. One discovers when one is very young, I am afraid, the charm2 of forbidden pleasure, or at least, of mysteries, and it was certainly a great pleasure to me to have this secret of the white horse’s powers between Montézuma and myself.
Still it was a great misfortune3 for me that I did not tell all to my father and mother; they would have put a stop to these foolish fancies4 and mad terrors, which little by little destroyed my spirit, and turned me into the unfortunate coward5 I became.
People who have children entrusted6 to them, or who are constantly with them, should make a rule that they shall never be frightened by stories of giants and ogres, or supernatural beings, or in the foolish yet terrible way in which Montézuma used to terrify me.
One cannot tell the effect these fears may have upon children: can never guess the mischief7 that may be done. When once my father had retired8 from the army I was no longer under the influence of Montézuma. I no longer believed in Croquemitaine, and had even lost faith in the colonel’s horse; but though the actual belief was gone, the pernicious influence remained, and I was always building up fresh terrors on the ashes of the old ones.
点击收听单词发音
1 wicked | |
adj.邪恶的,恶劣的,缺德的;淘气的 | |
参考例句: |
|
|
2 charm | |
vt.使着迷,使陶醉;n.招人喜欢之处,魅力 | |
参考例句: |
|
|
3 misfortune | |
n.不幸,厄运,逆境,不幸事故,灾难 | |
参考例句: |
|
|
4 fancies | |
n.花式织物,花色货品;想像力( fancy的名词复数 );爱好;怪想 | |
参考例句: |
|
|
5 coward | |
n.懦夫,胆小鬼 | |
参考例句: |
|
|
6 entrusted | |
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
7 mischief | |
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹 | |
参考例句: |
|
|
8 retired | |
adj.隐退的,退休的,退役的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |